Il est le foyer de Voyage, le travail de terrain, le pouvoir de la bonne aide.
实是居家旅行、野外作业、停电好帮手。
Il est le foyer de Voyage, le travail de terrain, le pouvoir de la bonne aide.
实是居家旅行、野外作业、停电好帮手。
Hotel est un hôtel, un divertissement, une variété de grande exposition, la maison d'habitation, vacances, loisirs, tourisme, dormir, idéal pour le travail de terrain.
是宾馆饭店、娱乐场所、各种大型展示会、居家住宅、度假、休闲、旅游露宿、野外作业理想选择。
D'autre part, il y a plus d'hommes dans les professions qui demandent un plus grand effort physique, dans les travaux de nuit et le travail sur le terrain.
另一方面,有较多从事需要
多体力劳
,
班和野外作业
职业。
De la surveillance et de la gestion des situations de crise à la riposte face aux changements climatiques, en passant par la fourniture de cartes et l'aide logistique aux opérateurs sur le terrain, l'ONU est devenue à la fois dispensatrice et bénéficiaire des avantages découlant des applications spatiales.
从监测和管理危机局势,再到应对气候变化,向野外作业者提供图谱和辅助后勤等等,联合国已不仅使用而且还提供空间应用利益。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est le foyer de Voyage, le travail de terrain, le pouvoir de la bonne aide.
实是居家旅行、野外作业、停电的好帮手。
Hotel est un hôtel, un divertissement, une variété de grande exposition, la maison d'habitation, vacances, loisirs, tourisme, dormir, idéal pour le travail de terrain.
是宾馆饭店、娱乐场所、各种大型展示会、居家住宅、度假、休闲、旅游露宿、野外作业的理想选择。
D'autre part, il y a plus d'hommes dans les professions qui demandent un plus grand effort physique, dans les travaux de nuit et le travail sur le terrain.
另一方面,有较多的男从事需要
多体力劳动,值夜班和野外作业的职业。
De la surveillance et de la gestion des situations de crise à la riposte face aux changements climatiques, en passant par la fourniture de cartes et l'aide logistique aux opérateurs sur le terrain, l'ONU est devenue à la fois dispensatrice et bénéficiaire des avantages découlant des applications spatiales.
从监测和管理危机局势,再到应对气候变化,向野外作业者提供图谱和辅助后勤等等,联合国已不仅使用而且还提供空间应用的利益。
声明:以上例、词
分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est le foyer de Voyage, le travail de terrain, le pouvoir de la bonne aide.
实是居家旅行、野外作业、停电的好帮手。
Hotel est un hôtel, un divertissement, une variété de grande exposition, la maison d'habitation, vacances, loisirs, tourisme, dormir, idéal pour le travail de terrain.
是宾馆饭店、娱乐场所、各种大型展示会、居家住宅、度假、休闲、旅游露宿、野外作业的理想选择。
D'autre part, il y a plus d'hommes dans les professions qui demandent un plus grand effort physique, dans les travaux de nuit et le travail sur le terrain.
另一方面,有较多的男性从事需要多体力劳动,值夜班和野外作业的职业。
De la surveillance et de la gestion des situations de crise à la riposte face aux changements climatiques, en passant par la fourniture de cartes et l'aide logistique aux opérateurs sur le terrain, l'ONU est devenue à la fois dispensatrice et bénéficiaire des avantages découlant des applications spatiales.
从监测和管理危机局势,再到应对气候变化,向野外作业者提供图谱和辅助后勤等等,联合国已不仅使用而且还提供空间应用的利益。
声明:以上例句、词性分互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est le foyer de Voyage, le travail de terrain, le pouvoir de la bonne aide.
实是居家旅行、野外作业、停电的好帮手。
Hotel est un hôtel, un divertissement, une variété de grande exposition, la maison d'habitation, vacances, loisirs, tourisme, dormir, idéal pour le travail de terrain.
是宾、娱乐场所、各种大型展示会、居家住宅、度假、休闲、旅游露宿、野外作业的理想选择。
D'autre part, il y a plus d'hommes dans les professions qui demandent un plus grand effort physique, dans les travaux de nuit et le travail sur le terrain.
另一方面,有较多的男性从事需要多体力劳动,值夜班和野外作业的职业。
De la surveillance et de la gestion des situations de crise à la riposte face aux changements climatiques, en passant par la fourniture de cartes et l'aide logistique aux opérateurs sur le terrain, l'ONU est devenue à la fois dispensatrice et bénéficiaire des avantages découlant des applications spatiales.
从监测和管理危机局势,再到应对气候变化,向野外作业者提供图谱和辅助等等,联合国已不仅使用而且还提供空间应用的利益。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est le foyer de Voyage, le travail de terrain, le pouvoir de la bonne aide.
实是居家旅行、野外作业、停电的好帮手。
Hotel est un hôtel, un divertissement, une variété de grande exposition, la maison d'habitation, vacances, loisirs, tourisme, dormir, idéal pour le travail de terrain.
是宾馆饭店、娱乐场所、各种大型展示会、居家住宅、度假、休闲、旅游露宿、野外作业的理想选择。
D'autre part, il y a plus d'hommes dans les professions qui demandent un plus grand effort physique, dans les travaux de nuit et le travail sur le terrain.
另一方面,有较多的男性从事需要多体力劳动,值夜班和野外作业的职业。
De la surveillance et de la gestion des situations de crise à la riposte face aux changements climatiques, en passant par la fourniture de cartes et l'aide logistique aux opérateurs sur le terrain, l'ONU est devenue à la fois dispensatrice et bénéficiaire des avantages découlant des applications spatiales.
从监测和管理危机局势,再到应对气候变化,向野外作业者提供图谱和辅助后勤等等,联合国已不仅使用而且还提供空间应用的利益。
声明:以、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est le foyer de Voyage, le travail de terrain, le pouvoir de la bonne aide.
实是居家旅行、野外作业、停电好帮手。
Hotel est un hôtel, un divertissement, une variété de grande exposition, la maison d'habitation, vacances, loisirs, tourisme, dormir, idéal pour le travail de terrain.
是宾馆饭店、娱乐场所、各种大型展示会、居家住宅、度假、休闲、旅游露宿、野外作业想选择。
D'autre part, il y a plus d'hommes dans les professions qui demandent un plus grand effort physique, dans les travaux de nuit et le travail sur le terrain.
另一方面,有较多男性从事需要
多体力劳动,值夜班
野外作业
职业。
De la surveillance et de la gestion des situations de crise à la riposte face aux changements climatiques, en passant par la fourniture de cartes et l'aide logistique aux opérateurs sur le terrain, l'ONU est devenue à la fois dispensatrice et bénéficiaire des avantages découlant des applications spatiales.
从管
危机局势,再到应对气候变化,向野外作业者提供图谱
辅助后勤等等,联合国已不仅使用而且还提供空间应用
利益。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est le foyer de Voyage, le travail de terrain, le pouvoir de la bonne aide.
实是居家旅行、野外作业、停电的好帮手。
Hotel est un hôtel, un divertissement, une variété de grande exposition, la maison d'habitation, vacances, loisirs, tourisme, dormir, idéal pour le travail de terrain.
是宾馆饭店、娱乐场所、各种大型展示会、居家住宅、度假、休闲、旅游露宿、野外作业的理想选择。
D'autre part, il y a plus d'hommes dans les professions qui demandent un plus grand effort physique, dans les travaux de nuit et le travail sur le terrain.
另一方面,有较的男性从
劳动,值夜班和野外作业的职业。
De la surveillance et de la gestion des situations de crise à la riposte face aux changements climatiques, en passant par la fourniture de cartes et l'aide logistique aux opérateurs sur le terrain, l'ONU est devenue à la fois dispensatrice et bénéficiaire des avantages découlant des applications spatiales.
从监测和管理危机局势,再到应对气候变化,向野外作业者提供图谱和辅助后勤等等,联合国已不仅使用而且还提供空间应用的利益。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est le foyer de Voyage, le travail de terrain, le pouvoir de la bonne aide.
实是居家旅行、野外作业、停电的好帮手。
Hotel est un hôtel, un divertissement, une variété de grande exposition, la maison d'habitation, vacances, loisirs, tourisme, dormir, idéal pour le travail de terrain.
是宾馆饭店、娱乐场所、型展示会、居家住宅、度假、休闲、旅游露宿、野外作业的理想选择。
D'autre part, il y a plus d'hommes dans les professions qui demandent un plus grand effort physique, dans les travaux de nuit et le travail sur le terrain.
另一方面,有较多的男性从事需要多体力劳动,值夜班和野外作业的职业。
De la surveillance et de la gestion des situations de crise à la riposte face aux changements climatiques, en passant par la fourniture de cartes et l'aide logistique aux opérateurs sur le terrain, l'ONU est devenue à la fois dispensatrice et bénéficiaire des avantages découlant des applications spatiales.
从监测和管理危机局势,再到应对气候变化,向野外作业图谱和辅助后勤等等,联合国已不仅使用而且还
空间应用的利益。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est le foyer de Voyage, le travail de terrain, le pouvoir de la bonne aide.
实是居家旅行、野外作业、停电的好帮手。
Hotel est un hôtel, un divertissement, une variété de grande exposition, la maison d'habitation, vacances, loisirs, tourisme, dormir, idéal pour le travail de terrain.
是宾馆饭店、娱乐场所、各种大型展示会、居家住宅、度假、休闲、旅游露宿、野外作业的理想选择。
D'autre part, il y a plus d'hommes dans les professions qui demandent un plus grand effort physique, dans les travaux de nuit et le travail sur le terrain.
另一方面,有较多的男性从事需要多体力劳动,值夜班和野外作业的职业。
De la surveillance et de la gestion des situations de crise à la riposte face aux changements climatiques, en passant par la fourniture de cartes et l'aide logistique aux opérateurs sur le terrain, l'ONU est devenue à la fois dispensatrice et bénéficiaire des avantages découlant des applications spatiales.
从监测和管理危机局势,再到应对气候变化,向野外作业者提供图谱和辅助后勤等等,联合国已不仅使用而且还提供空间应用的利益。
声:
例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。