法语助手
  • 关闭

重点大学的学生

添加到生词本

élève des grandes écoles

La politique d'éducation de la Mauritanie se concentre sur les filles et les étudiantes universitaires.

毛里塔尼亚教育政策重点放在女童和女上。

Une « commission des débats » anime ce mouvement pour lequel l'étudiant et son entrée sur le marché du travail sont au centre de leurs préoccupations.

一个“讨论委员会”负责主持这一活动,及其进入劳动市场状况是该委员会成员关注重点

« Efforts pour développer un modèle de service de santé sexuelle et reproductive à l'intention des étudiants des universités» est également un des projets mis en œuvre dans ce contexte.

性与生殖健康服务模型开发”项目也是本次实施重点项目之一。

En 33 ans d'activité, il a formé plus de 58 000 élèves qui ont été ensuite admis dans des établissements spécialisés d'enseignement supérieur, ce qui confirme la qualité de l'enseignement reçue, et dont beaucoup ont fait une carrière scientifique.

过去33年中,外部理工院培养了58 000,这些后来都考入了重点高校,许继续从事科研究事业,由此,该质量可以得到证明。

Les discussions des groupes de réflexion incluaient diverses catégories socioprofessionnelles (tireurs de pousse-pousse, prostituées, dockers, enfants des rues, étudiants, apprentis, soldats, policiers, travailleurs sanitaires, administrateurs d'université et membres de clubs de sport et d'associations religieuses).

重点小组讨论成员包括社区各阶层各行业车车夫、妓女、码头工、街头儿童、徒、士兵、警察、保健员、行政员、体育俱乐部与宗教社团成员等)。

Le régime cubain a accordé la priorité aux soins de santé, à la formation des enseignants, aux programmes associant les études et un emploi pour les étudiants, ou encore à une éducation universitaire pour les personnes âgées - entre autres initiatives.

除了其他举措,重点放在了保健和教师培训、工作/习方案和老年教育上。

L'Office a mis l'accent sur ses 272 écoles primaires et préparatoires et centres de formation professionnelle et technique situés dans le territoire palestinien occupé, qui ont accueilli au total 252 250 étudiants et délivré, entre autres, un premier diplôme universitaire à 632 stagiaires pendant la période considérée.

重点是该机构在被占领巴勒斯坦领土内272所小和预备校,以及职业和技术培训中心,其中 共收252 250,在同一期间,除其他外,首次授予632位。

Ce projet, quinquennal, lancé en 2005, a pour objectif de réduire la mortalité maternelle et périnatale dans les zones déclarées comme prioritaires par le Ministère de la santé; il est financé aux termes des accords entre, d'une part, le Nicaragua et la Suède et, d'autre part, le Ministère de la santé et l'UNAN.

通过卫生部-尼加拉瓜国立自治之间协议,共有1 694医科重点地区完成了他们轮流实习和社会服务。

Ce projet portait sur des élèves des écoles secondaires de trois États pour déterminer les raisons pour lesquelles si peu de filles décidaient de s'inscrire aux cours universitaires de technologies de l'information, de la communication et de l'informatique et pour identifier les stratégies qui pourraient être menées à bien afin de remédier à leur sous-représentation.

该项目重点阐述了三个州经历和择校情况,以确定为何只有为数很少女生选修信息、通讯和计算机技术课程,以及各校采取了哪些办法解决这些科女生报考数不足问题。

Son action couvre quatre grands domaines, tous articulés autour des enfants et des objectifs du Millénaire pour le développement : 1) cours de conversation anglaise, aussi bien pour les élèves du primaire que pour les étudiants; 2) aide aux enfants en grande difficulté placés dans les établissements pour enfants en situation d'échec et dans les orphelinats; 3) participation à la construction et à l'entretien d'équipements collectifs - écoles, orphelinats, centres communautaires et dispensaires; 4) formation sanitaire des auxiliaires médicaux ruraux et services de soins pour les enfants et leurs parents.

这一工作包括四大类,其重点都是儿童和千年发展目标:⑴ 向小教授英语会话;⑵ 照料各年龄处境危险儿童,其中包括生活在“从失败到成长”诊所儿童和孤儿院孤儿;⑶ 帮助建造和维修诸校、孤儿院、社区中心和诊所等设施;⑷ 为农村医疗助理员提供公共卫生教育,并向儿童及其家长提供卫生保健。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 重点大学的学生 的法语例句

用户正在搜索


赤白带下, 赤白痢, 赤白肉际, 赤白游风, 赤背, 赤崩, 赤壁草属, 赤膊, 赤膊上阵, 赤潮,

相似单词


重的, 重抵押罪, 重地, 重点, 重点大学, 重点大学的学生, 重点大学预科班, 重点高等学校, 重点工程, 重迭,
élève des grandes écoles

La politique d'éducation de la Mauritanie se concentre sur les filles et les étudiantes universitaires.

毛里塔尼亚教育政策重点放在女童和女上。

Une « commission des débats » anime ce mouvement pour lequel l'étudiant et son entrée sur le marché du travail sont au centre de leurs préoccupations.

一个“讨论委会”负责主持这一活动,进入劳动市场状况是该委会成重点

« Efforts pour développer un modèle de service de santé sexuelle et reproductive à l'intention des étudiants des universités» est également un des projets mis en œuvre dans ce contexte.

性与生殖健康服务模型开发”项目也是本次实施重点项目之一。

En 33 ans d'activité, il a formé plus de 58 000 élèves qui ont été ensuite admis dans des établissements spécialisés d'enseignement supérieur, ce qui confirme la qualité de l'enseignement reçue, et dont beaucoup ont fait une carrière scientifique.

过去33年中,外部理工院培养了58 000多名,这些后来都考入了重点高校,许多人继续从事科研究事业,由此,该质量可以得到证明。

Les discussions des groupes de réflexion incluaient diverses catégories socioprofessionnelles (tireurs de pousse-pousse, prostituées, dockers, enfants des rues, étudiants, apprentis, soldats, policiers, travailleurs sanitaires, administrateurs d'université et membres de clubs de sport et d'associations religieuses).

重点小组讨论包括社区各阶层各行业人(如人力车车夫、妓女、码头工人、街头儿童、徒、士兵、警察、保健人行政人、体育俱乐部与宗教社团成等)。

Le régime cubain a accordé la priorité aux soins de santé, à la formation des enseignants, aux programmes associant les études et un emploi pour les étudiants, ou encore à une éducation universitaire pour les personnes âgées - entre autres initiatives.

除了措,重点放在了保健和教师培训、工作/习方案和老年人教育上。

L'Office a mis l'accent sur ses 272 écoles primaires et préparatoires et centres de formation professionnelle et technique situés dans le territoire palestinien occupé, qui ont accueilli au total 252 250 étudiants et délivré, entre autres, un premier diplôme universitaire à 632 stagiaires pendant la période considérée.

重点是该机构在被占领巴勒斯坦领土内272所小和预备校,以及职业和技术培训中心,中 共收252 250名,在同一期间,除外,首次授予632名位。

Ce projet, quinquennal, lancé en 2005, a pour objectif de réduire la mortalité maternelle et périnatale dans les zones déclarées comme prioritaires par le Ministère de la santé; il est financé aux termes des accords entre, d'une part, le Nicaragua et la Suède et, d'autre part, le Ministère de la santé et l'UNAN.

通过卫生部-尼加拉瓜国立自治之间协议,共有1 694名医科重点地区完成了轮流实习和社会服务。

Ce projet portait sur des élèves des écoles secondaires de trois États pour déterminer les raisons pour lesquelles si peu de filles décidaient de s'inscrire aux cours universitaires de technologies de l'information, de la communication et de l'informatique et pour identifier les stratégies qui pourraient être menées à bien afin de remédier à leur sous-représentation.

该项目重点阐述了三个州经历和择校情况,以确定为何只有为数很少女生选修信息、通讯和计算机技术课程,以及各校采取了哪些办法解决这些科女生报考人数不足问题。

Son action couvre quatre grands domaines, tous articulés autour des enfants et des objectifs du Millénaire pour le développement : 1) cours de conversation anglaise, aussi bien pour les élèves du primaire que pour les étudiants; 2) aide aux enfants en grande difficulté placés dans les établissements pour enfants en situation d'échec et dans les orphelinats; 3) participation à la construction et à l'entretien d'équipements collectifs - écoles, orphelinats, centres communautaires et dispensaires; 4) formation sanitaire des auxiliaires médicaux ruraux et services de soins pour les enfants et leurs parents.

这一工作包括四大类,重点都是儿童和千年发展目标:⑴ 向小教授英语会话;⑵ 照料各年龄处境危险儿童,中包括生活在“从失败到成长”诊所儿童和孤儿院孤儿;⑶ 帮助建造和维修诸如校、孤儿院、社区中心和诊所等设施;⑷ 为农村医疗助理人提供公共卫生教育,并向儿童及家长提供卫生保健。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 重点大学的学生 的法语例句

用户正在搜索


赤道的, 赤道低气压带, 赤道附近的, 赤道轨道, 赤道国家, 赤道几内亚, 赤道键, 赤道平面, 赤道气候, 赤道区,

相似单词


重的, 重抵押罪, 重地, 重点, 重点大学, 重点大学的学生, 重点大学预科班, 重点高等学校, 重点工程, 重迭,
élève des grandes écoles

La politique d'éducation de la Mauritanie se concentre sur les filles et les étudiantes universitaires.

毛里塔尼亚教育政策重点放在女童和女上。

Une « commission des débats » anime ce mouvement pour lequel l'étudiant et son entrée sur le marché du travail sont au centre de leurs préoccupations.

一个“讨论委会”负责主持这一活动,及其进入劳动市场状况是该委会成关注重点

« Efforts pour développer un modèle de service de santé sexuelle et reproductive à l'intention des étudiants des universités» est également un des projets mis en œuvre dans ce contexte.

性与生殖健康服务发”项目也是本次实施重点项目之一。

En 33 ans d'activité, il a formé plus de 58 000 élèves qui ont été ensuite admis dans des établissements spécialisés d'enseignement supérieur, ce qui confirme la qualité de l'enseignement reçue, et dont beaucoup ont fait une carrière scientifique.

过去33年中,外部理工院培养了58 000多名,这些后来都考入了重点高校,许多继续从事科研究事业,由此,该质量可以得到证明。

Les discussions des groupes de réflexion incluaient diverses catégories socioprofessionnelles (tireurs de pousse-pousse, prostituées, dockers, enfants des rues, étudiants, apprentis, soldats, policiers, travailleurs sanitaires, administrateurs d'université et membres de clubs de sport et d'associations religieuses).

重点小组讨论包括社区各阶层各行业(如力车车夫、妓女、码头工、街头儿童、徒、士兵、警察、保健行政育俱乐部与宗教社团成等)。

Le régime cubain a accordé la priorité aux soins de santé, à la formation des enseignants, aux programmes associant les études et un emploi pour les étudiants, ou encore à une éducation universitaire pour les personnes âgées - entre autres initiatives.

除了其他举措,重点放在了保健和教师培训、工作/习方案和老年教育上。

L'Office a mis l'accent sur ses 272 écoles primaires et préparatoires et centres de formation professionnelle et technique situés dans le territoire palestinien occupé, qui ont accueilli au total 252 250 étudiants et délivré, entre autres, un premier diplôme universitaire à 632 stagiaires pendant la période considérée.

重点是该机构在被占领巴勒斯坦领土内272所小和预备校,以及职业和技术培训中心,其中 共收252 250名,在同一期间,除其他外,首次授予632名位。

Ce projet, quinquennal, lancé en 2005, a pour objectif de réduire la mortalité maternelle et périnatale dans les zones déclarées comme prioritaires par le Ministère de la santé; il est financé aux termes des accords entre, d'une part, le Nicaragua et la Suède et, d'autre part, le Ministère de la santé et l'UNAN.

通过卫生部-尼加拉瓜国立自治之间协议,共有1 694名医科重点地区完成了他们轮流实习和社会服务。

Ce projet portait sur des élèves des écoles secondaires de trois États pour déterminer les raisons pour lesquelles si peu de filles décidaient de s'inscrire aux cours universitaires de technologies de l'information, de la communication et de l'informatique et pour identifier les stratégies qui pourraient être menées à bien afin de remédier à leur sous-représentation.

该项目重点阐述了三个州经历和择校情况,以确定为何只有为数很少女生选修信息、通讯和计算机技术课程,以及各校采取了哪些办法解决这些科女生报考数不足问题。

Son action couvre quatre grands domaines, tous articulés autour des enfants et des objectifs du Millénaire pour le développement : 1) cours de conversation anglaise, aussi bien pour les élèves du primaire que pour les étudiants; 2) aide aux enfants en grande difficulté placés dans les établissements pour enfants en situation d'échec et dans les orphelinats; 3) participation à la construction et à l'entretien d'équipements collectifs - écoles, orphelinats, centres communautaires et dispensaires; 4) formation sanitaire des auxiliaires médicaux ruraux et services de soins pour les enfants et leurs parents.

这一工作包括四大类,其重点都是儿童和千年发展目标:⑴ 向小教授英语会话;⑵ 照料各年龄处境危险儿童,其中包括生活在“从失败到成长”诊所儿童和孤儿院孤儿;⑶ 帮助建造和维修诸如校、孤儿院、社区中心和诊所等设施;⑷ 为农村医疗助理提供公共卫生教育,并向儿童及其家长提供卫生保健。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 重点大学的学生 的法语例句

用户正在搜索


赤褐色的, 赤褐色的[指头发], 赤褐色的头发, 赤红, 赤猴属, 赤吼猴, 赤狐, 赤脚, 赤脚的, 赤脚滑冰,

相似单词


重的, 重抵押罪, 重地, 重点, 重点大学, 重点大学的学生, 重点大学预科班, 重点高等学校, 重点工程, 重迭,
élève des grandes écoles

La politique d'éducation de la Mauritanie se concentre sur les filles et les étudiantes universitaires.

毛里塔尼亚教育政策重点女童和女上。

Une « commission des débats » anime ce mouvement pour lequel l'étudiant et son entrée sur le marché du travail sont au centre de leurs préoccupations.

一个“讨论委员会”负责主持这一活动,及其进入劳动市场状况是该委员会成员关注重点

« Efforts pour développer un modèle de service de santé sexuelle et reproductive à l'intention des étudiants des universités» est également un des projets mis en œuvre dans ce contexte.

性与殖健康服务模型开发”项目也是本次实施重点项目之一。

En 33 ans d'activité, il a formé plus de 58 000 élèves qui ont été ensuite admis dans des établissements spécialisés d'enseignement supérieur, ce qui confirme la qualité de l'enseignement reçue, et dont beaucoup ont fait une carrière scientifique.

过去33年中,外部理工院培养了58 000多名,这些后来都考入了重点高校,许多人继续从事科研究事业,由此,该质量可以得到证明。

Les discussions des groupes de réflexion incluaient diverses catégories socioprofessionnelles (tireurs de pousse-pousse, prostituées, dockers, enfants des rues, étudiants, apprentis, soldats, policiers, travailleurs sanitaires, administrateurs d'université et membres de clubs de sport et d'associations religieuses).

重点小组讨论成员包括社区各阶层各行业人(如人力车车夫、妓女、码头工人、街头儿童、徒、士兵、警察、保健人员、行政人员、体育俱乐部与宗教社团成员等)。

Le régime cubain a accordé la priorité aux soins de santé, à la formation des enseignants, aux programmes associant les études et un emploi pour les étudiants, ou encore à une éducation universitaire pour les personnes âgées - entre autres initiatives.

除了其他举措,重点了保健和教师培训、工作/习方案和老年人教育上。

L'Office a mis l'accent sur ses 272 écoles primaires et préparatoires et centres de formation professionnelle et technique situés dans le territoire palestinien occupé, qui ont accueilli au total 252 250 étudiants et délivré, entre autres, un premier diplôme universitaire à 632 stagiaires pendant la période considérée.

重点是该机占领巴勒斯坦领土内272所小和预备校,以及职业和技术培训中心,其中 共收252 250名同一期间,除其他外,首次授予632名位。

Ce projet, quinquennal, lancé en 2005, a pour objectif de réduire la mortalité maternelle et périnatale dans les zones déclarées comme prioritaires par le Ministère de la santé; il est financé aux termes des accords entre, d'une part, le Nicaragua et la Suède et, d'autre part, le Ministère de la santé et l'UNAN.

通过卫部-尼加拉瓜国立自治之间协议,共有1 694名医科重点地区完成了他们轮流实习和社会服务。

Ce projet portait sur des élèves des écoles secondaires de trois États pour déterminer les raisons pour lesquelles si peu de filles décidaient de s'inscrire aux cours universitaires de technologies de l'information, de la communication et de l'informatique et pour identifier les stratégies qui pourraient être menées à bien afin de remédier à leur sous-représentation.

该项目重点阐述了三个州经历和择校情况,以确定为何只有为数很少选修信息、通讯和计算机技术课程,以及各校采取了哪些办法解决这些科女报考人数不足问题。

Son action couvre quatre grands domaines, tous articulés autour des enfants et des objectifs du Millénaire pour le développement : 1) cours de conversation anglaise, aussi bien pour les élèves du primaire que pour les étudiants; 2) aide aux enfants en grande difficulté placés dans les établissements pour enfants en situation d'échec et dans les orphelinats; 3) participation à la construction et à l'entretien d'équipements collectifs - écoles, orphelinats, centres communautaires et dispensaires; 4) formation sanitaire des auxiliaires médicaux ruraux et services de soins pour les enfants et leurs parents.

这一工作包括四类,其重点都是儿童和千年发展目标:⑴ 向小教授英语会话;⑵ 照料各年龄处境危险儿童,其中包括“从失败到成长”诊所儿童和孤儿院孤儿;⑶ 帮助建造和维修诸如校、孤儿院、社区中心和诊所等设施;⑷ 为农村医疗助理人员提供公共卫教育,并向儿童及其家长提供卫保健。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 重点大学的学生 的法语例句

用户正在搜索


赤裸的(空的), 赤裸裸, 赤裸裸的, 赤裸裸的谎话, 赤裸裸地, 赤眉, 赤霉属, 赤霉酸, 赤面风, 赤膜,

相似单词


重的, 重抵押罪, 重地, 重点, 重点大学, 重点大学的学生, 重点大学预科班, 重点高等学校, 重点工程, 重迭,
élève des grandes écoles

La politique d'éducation de la Mauritanie se concentre sur les filles et les étudiantes universitaires.

毛里塔尼亚教育政策重点放在女童上。

Une « commission des débats » anime ce mouvement pour lequel l'étudiant et son entrée sur le marché du travail sont au centre de leurs préoccupations.

一个“讨论委员会”负责主持这一活动,及其进入劳动市场状况是该委员会成员关注重点

« Efforts pour développer un modèle de service de santé sexuelle et reproductive à l'intention des étudiants des universités» est également un des projets mis en œuvre dans ce contexte.

性与生殖健康服务模型开发”项目也是本次实施重点项目之一。

En 33 ans d'activité, il a formé plus de 58 000 élèves qui ont été ensuite admis dans des établissements spécialisés d'enseignement supérieur, ce qui confirme la qualité de l'enseignement reçue, et dont beaucoup ont fait une carrière scientifique.

过去33年中,外部理工院培养了58 000多名,这些后来都考入了重点高校,许多人继续从事科研究事业,由此,该质量可以得到证明。

Les discussions des groupes de réflexion incluaient diverses catégories socioprofessionnelles (tireurs de pousse-pousse, prostituées, dockers, enfants des rues, étudiants, apprentis, soldats, policiers, travailleurs sanitaires, administrateurs d'université et membres de clubs de sport et d'associations religieuses).

重点小组讨论成员包括社区各阶层各行业人(如人力车车夫、妓女、码头工人、街头儿童、徒、士兵、警察、保健人员、行政人员、体育俱乐部与宗教社团成员等)。

Le régime cubain a accordé la priorité aux soins de santé, à la formation des enseignants, aux programmes associant les études et un emploi pour les étudiants, ou encore à une éducation universitaire pour les personnes âgées - entre autres initiatives.

除了其他举措,重点放在了保健教师培训、工作/习方案老年人教育上。

L'Office a mis l'accent sur ses 272 écoles primaires et préparatoires et centres de formation professionnelle et technique situés dans le territoire palestinien occupé, qui ont accueilli au total 252 250 étudiants et délivré, entre autres, un premier diplôme universitaire à 632 stagiaires pendant la période considérée.

重点是该机构在被占领巴勒斯坦领土内272所小预备校,以及职业培训中心,其中 共收252 250名,在同一期间,除其他外,首次授予632名位。

Ce projet, quinquennal, lancé en 2005, a pour objectif de réduire la mortalité maternelle et périnatale dans les zones déclarées comme prioritaires par le Ministère de la santé; il est financé aux termes des accords entre, d'une part, le Nicaragua et la Suède et, d'autre part, le Ministère de la santé et l'UNAN.

通过卫生部-尼加拉瓜国立自治之间协议,共有1 694名医科重点地区完成了他们轮流实习社会服务。

Ce projet portait sur des élèves des écoles secondaires de trois États pour déterminer les raisons pour lesquelles si peu de filles décidaient de s'inscrire aux cours universitaires de technologies de l'information, de la communication et de l'informatique et pour identifier les stratégies qui pourraient être menées à bien afin de remédier à leur sous-représentation.

该项目重点阐述了三个州经历择校情况,以确定为何只有为数很少女生选修信息、通讯计算机课程,以及各校采取了哪些办法解决这些科女生报考人数不足问题。

Son action couvre quatre grands domaines, tous articulés autour des enfants et des objectifs du Millénaire pour le développement : 1) cours de conversation anglaise, aussi bien pour les élèves du primaire que pour les étudiants; 2) aide aux enfants en grande difficulté placés dans les établissements pour enfants en situation d'échec et dans les orphelinats; 3) participation à la construction et à l'entretien d'équipements collectifs - écoles, orphelinats, centres communautaires et dispensaires; 4) formation sanitaire des auxiliaires médicaux ruraux et services de soins pour les enfants et leurs parents.

这一工作包括四大类,其重点都是儿童千年发展目标:⑴ 向小教授英语会话;⑵ 照料各年龄处境危险儿童,其中包括生活在“从失败到成长”诊所儿童孤儿院孤儿;⑶ 帮助建造维修诸如校、孤儿院、社区中心诊所等设施;⑷ 为农村医疗助理人员提供公共卫生教育,并向儿童及其家长提供卫生保健。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 重点大学的学生 的法语例句

用户正在搜索


赤藓红, 赤藓糖, 赤县, 赤小豆, 赤小豆当归散, 赤心, 赤星衣属, 赤血盐, 赤杨, 赤杨醇,

相似单词


重的, 重抵押罪, 重地, 重点, 重点大学, 重点大学的学生, 重点大学预科班, 重点高等学校, 重点工程, 重迭,
élève des grandes écoles

La politique d'éducation de la Mauritanie se concentre sur les filles et les étudiantes universitaires.

毛里塔尼亚教育政策重点放在女童和女上。

Une « commission des débats » anime ce mouvement pour lequel l'étudiant et son entrée sur le marché du travail sont au centre de leurs préoccupations.

一个“讨论委员会”负责主持这一活动,及其进入劳动市场状况是该委员会成员关注重点

« Efforts pour développer un modèle de service de santé sexuelle et reproductive à l'intention des étudiants des universités» est également un des projets mis en œuvre dans ce contexte.

性与生殖健康服务模型开发”项目也是本次实施重点项目之一。

En 33 ans d'activité, il a formé plus de 58 000 élèves qui ont été ensuite admis dans des établissements spécialisés d'enseignement supérieur, ce qui confirme la qualité de l'enseignement reçue, et dont beaucoup ont fait une carrière scientifique.

过去33年中,外院培养了58 000多名,这些后来都考入了重点高校,许多人继续从事科研究事业,由此,该质量可以得到证明。

Les discussions des groupes de réflexion incluaient diverses catégories socioprofessionnelles (tireurs de pousse-pousse, prostituées, dockers, enfants des rues, étudiants, apprentis, soldats, policiers, travailleurs sanitaires, administrateurs d'université et membres de clubs de sport et d'associations religieuses).

重点小组讨论成员包括社区各阶层各行业人(如人力车车夫、妓女、人、街儿童、徒、士兵、警察、保健人员、行政人员、体育俱乐与宗教社团成员等)。

Le régime cubain a accordé la priorité aux soins de santé, à la formation des enseignants, aux programmes associant les études et un emploi pour les étudiants, ou encore à une éducation universitaire pour les personnes âgées - entre autres initiatives.

除了其他举措,重点放在了保健和教师培训、作/习方案和老年人教育上。

L'Office a mis l'accent sur ses 272 écoles primaires et préparatoires et centres de formation professionnelle et technique situés dans le territoire palestinien occupé, qui ont accueilli au total 252 250 étudiants et délivré, entre autres, un premier diplôme universitaire à 632 stagiaires pendant la période considérée.

重点是该机构在被占领巴勒斯坦领土内272所小和预备校,以及职业和技术培训中心,其中 共收252 250名,在同一期间,除其他外,首次授予632名位。

Ce projet, quinquennal, lancé en 2005, a pour objectif de réduire la mortalité maternelle et périnatale dans les zones déclarées comme prioritaires par le Ministère de la santé; il est financé aux termes des accords entre, d'une part, le Nicaragua et la Suède et, d'autre part, le Ministère de la santé et l'UNAN.

通过卫生-尼加拉瓜国立自治之间协议,共有1 694名医科重点地区完成了他们轮流实习和社会服务。

Ce projet portait sur des élèves des écoles secondaires de trois États pour déterminer les raisons pour lesquelles si peu de filles décidaient de s'inscrire aux cours universitaires de technologies de l'information, de la communication et de l'informatique et pour identifier les stratégies qui pourraient être menées à bien afin de remédier à leur sous-représentation.

该项目重点阐述了三个州经历和择校情况,以确定为何只有为数很少女生选修信息、通讯和计算机技术课程,以及各校采取了哪些办法解决这些科女生报考人数不足问题。

Son action couvre quatre grands domaines, tous articulés autour des enfants et des objectifs du Millénaire pour le développement : 1) cours de conversation anglaise, aussi bien pour les élèves du primaire que pour les étudiants; 2) aide aux enfants en grande difficulté placés dans les établissements pour enfants en situation d'échec et dans les orphelinats; 3) participation à la construction et à l'entretien d'équipements collectifs - écoles, orphelinats, centres communautaires et dispensaires; 4) formation sanitaire des auxiliaires médicaux ruraux et services de soins pour les enfants et leurs parents.

这一作包括四大类,其重点都是儿童和千年发展目标:⑴ 向小教授英语会话;⑵ 照料各年龄处境危险儿童,其中包括生活在“从失败到成长”诊所儿童和孤儿院孤儿;⑶ 帮助建造和维修诸如校、孤儿院、社区中心和诊所等设施;⑷ 为农村医疗助人员提供公共卫生教育,并向儿童及其家长提供卫生保健。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 重点大学的学生 的法语例句

用户正在搜索


, 饬令, , , 炽烈, 炽烈的爱情, 炽情, 炽热, 炽热的, 炽热的煤块,

相似单词


重的, 重抵押罪, 重地, 重点, 重点大学, 重点大学的学生, 重点大学预科班, 重点高等学校, 重点工程, 重迭,
élève des grandes écoles

La politique d'éducation de la Mauritanie se concentre sur les filles et les étudiantes universitaires.

毛里塔尼亚教育政策重点放在女童上。

Une « commission des débats » anime ce mouvement pour lequel l'étudiant et son entrée sur le marché du travail sont au centre de leurs préoccupations.

个“讨论委员会”负责主持动,及其进入劳动市场状况是该委员会成员关注重点

« Efforts pour développer un modèle de service de santé sexuelle et reproductive à l'intention des étudiants des universités» est également un des projets mis en œuvre dans ce contexte.

性与生殖健康服务模型开发”项目也是本次实施重点项目之

En 33 ans d'activité, il a formé plus de 58 000 élèves qui ont été ensuite admis dans des établissements spécialisés d'enseignement supérieur, ce qui confirme la qualité de l'enseignement reçue, et dont beaucoup ont fait une carrière scientifique.

过去33中,外部理工院培养了58 000多名后来都考入了重点高校,许多人继续从事科研究事业,由此,该质量可以得到证明。

Les discussions des groupes de réflexion incluaient diverses catégories socioprofessionnelles (tireurs de pousse-pousse, prostituées, dockers, enfants des rues, étudiants, apprentis, soldats, policiers, travailleurs sanitaires, administrateurs d'université et membres de clubs de sport et d'associations religieuses).

重点小组讨论成员包括社区各阶层各行业人(如人力车车夫、妓女、码头工人、街头儿童、徒、士兵、警察、保健人员、行政人员、体育俱乐部与宗教社团成员等)。

Le régime cubain a accordé la priorité aux soins de santé, à la formation des enseignants, aux programmes associant les études et un emploi pour les étudiants, ou encore à une éducation universitaire pour les personnes âgées - entre autres initiatives.

除了其他举措,重点放在了保健教师培训、工作/习方案教育上。

L'Office a mis l'accent sur ses 272 écoles primaires et préparatoires et centres de formation professionnelle et technique situés dans le territoire palestinien occupé, qui ont accueilli au total 252 250 étudiants et délivré, entre autres, un premier diplôme universitaire à 632 stagiaires pendant la période considérée.

重点是该机构在被占领巴勒斯坦领土内272所小预备校,以及职业技术培训中心,其中 共收252 250名,在同期间,除其他外,首次授予632名位。

Ce projet, quinquennal, lancé en 2005, a pour objectif de réduire la mortalité maternelle et périnatale dans les zones déclarées comme prioritaires par le Ministère de la santé; il est financé aux termes des accords entre, d'une part, le Nicaragua et la Suède et, d'autre part, le Ministère de la santé et l'UNAN.

通过卫生部-尼加拉瓜国立自治之间协议,共有1 694名医科重点地区完成了他们轮流实习社会服务。

Ce projet portait sur des élèves des écoles secondaires de trois États pour déterminer les raisons pour lesquelles si peu de filles décidaient de s'inscrire aux cours universitaires de technologies de l'information, de la communication et de l'informatique et pour identifier les stratégies qui pourraient être menées à bien afin de remédier à leur sous-représentation.

该项目重点阐述了三个州经历择校情况,以确定为何只有为数很少女生选修信息、通讯计算机技术课程,以及各校采取了哪些办法解决科女生报考人数不足问题。

Son action couvre quatre grands domaines, tous articulés autour des enfants et des objectifs du Millénaire pour le développement : 1) cours de conversation anglaise, aussi bien pour les élèves du primaire que pour les étudiants; 2) aide aux enfants en grande difficulté placés dans les établissements pour enfants en situation d'échec et dans les orphelinats; 3) participation à la construction et à l'entretien d'équipements collectifs - écoles, orphelinats, centres communautaires et dispensaires; 4) formation sanitaire des auxiliaires médicaux ruraux et services de soins pour les enfants et leurs parents.

工作包括四大类,其重点都是儿童发展目标:⑴ 向小教授英语会话;⑵ 照料各处境危险儿童,其中包括生在“从失败到成长”诊所儿童孤儿院孤儿;⑶ 帮助建造维修诸如校、孤儿院、社区中心诊所等设施;⑷ 为农村医疗助理人员提供公共卫生教育,并向儿童及其家长提供卫生保健。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 重点大学的学生 的法语例句

用户正在搜索


翅片, 翅片管, 翅托, 翅席, 翅状的, 翅子, 翅籽属, , 敕赐, 敕封,

相似单词


重的, 重抵押罪, 重地, 重点, 重点大学, 重点大学的学生, 重点大学预科班, 重点高等学校, 重点工程, 重迭,
élève des grandes écoles

La politique d'éducation de la Mauritanie se concentre sur les filles et les étudiantes universitaires.

毛里塔尼亚教育政策重点放在女童和女上。

Une « commission des débats » anime ce mouvement pour lequel l'étudiant et son entrée sur le marché du travail sont au centre de leurs préoccupations.

一个“讨论委员会”负责主持这一活及其进市场状况是该委员会成员关注重点

« Efforts pour développer un modèle de service de santé sexuelle et reproductive à l'intention des étudiants des universités» est également un des projets mis en œuvre dans ce contexte.

性与生殖健康服务模型开发”项目也是本次实施重点项目之一。

En 33 ans d'activité, il a formé plus de 58 000 élèves qui ont été ensuite admis dans des établissements spécialisés d'enseignement supérieur, ce qui confirme la qualité de l'enseignement reçue, et dont beaucoup ont fait une carrière scientifique.

过去33年中,外部理工养了58 000多名,这些后来都考重点高校,许多人继续从事科研究事业,由此,该质量可以得到证明。

Les discussions des groupes de réflexion incluaient diverses catégories socioprofessionnelles (tireurs de pousse-pousse, prostituées, dockers, enfants des rues, étudiants, apprentis, soldats, policiers, travailleurs sanitaires, administrateurs d'université et membres de clubs de sport et d'associations religieuses).

重点小组讨论成员包括社区各阶层各行业人(如人力车车夫、妓女、码头工人、街头儿童、徒、士兵、警察、保健人员、行政人员、体育俱乐部与宗教社团成员等)。

Le régime cubain a accordé la priorité aux soins de santé, à la formation des enseignants, aux programmes associant les études et un emploi pour les étudiants, ou encore à une éducation universitaire pour les personnes âgées - entre autres initiatives.

除了其他举措,重点放在了保健和教师工作/习方案和老年人教育上。

L'Office a mis l'accent sur ses 272 écoles primaires et préparatoires et centres de formation professionnelle et technique situés dans le territoire palestinien occupé, qui ont accueilli au total 252 250 étudiants et délivré, entre autres, un premier diplôme universitaire à 632 stagiaires pendant la période considérée.

重点是该机构在被占领巴勒斯坦领土内272所小和预备校,以及职业和技术中心,其中 共收252 250名,在同一期间,除其他外,首次授予632名位。

Ce projet, quinquennal, lancé en 2005, a pour objectif de réduire la mortalité maternelle et périnatale dans les zones déclarées comme prioritaires par le Ministère de la santé; il est financé aux termes des accords entre, d'une part, le Nicaragua et la Suède et, d'autre part, le Ministère de la santé et l'UNAN.

通过卫生部-尼加拉瓜国立自治之间协议,共有1 694名医科重点地区完成了他们轮流实习和社会服务。

Ce projet portait sur des élèves des écoles secondaires de trois États pour déterminer les raisons pour lesquelles si peu de filles décidaient de s'inscrire aux cours universitaires de technologies de l'information, de la communication et de l'informatique et pour identifier les stratégies qui pourraient être menées à bien afin de remédier à leur sous-représentation.

该项目重点阐述了三个州经历和择校情况,以确定为何只有为数很少女生选修信息、通讯和计算机技术课程,以及各校采取了哪些办法解决这些科女生报考人数不足问题。

Son action couvre quatre grands domaines, tous articulés autour des enfants et des objectifs du Millénaire pour le développement : 1) cours de conversation anglaise, aussi bien pour les élèves du primaire que pour les étudiants; 2) aide aux enfants en grande difficulté placés dans les établissements pour enfants en situation d'échec et dans les orphelinats; 3) participation à la construction et à l'entretien d'équipements collectifs - écoles, orphelinats, centres communautaires et dispensaires; 4) formation sanitaire des auxiliaires médicaux ruraux et services de soins pour les enfants et leurs parents.

这一工作包括四大类,其重点都是儿童和千年发展目标:⑴ 向小教授英语会话;⑵ 照料各年龄处境危险儿童,其中包括生活在“从失败到成长”诊所儿童和孤儿院孤儿;⑶ 帮助建造和维修诸如校、孤儿院、社区中心和诊所等设施;⑷ 为农村医疗助理人员提供公共卫生教育,并向儿童及其家长提供卫生保健。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 重点大学的学生 的法语例句

用户正在搜索


, 冲岸浪, 冲边模具, 冲边压床, 冲裁, 冲厕所, 冲茶, 冲程, 冲冲, 冲出,

相似单词


重的, 重抵押罪, 重地, 重点, 重点大学, 重点大学的学生, 重点大学预科班, 重点高等学校, 重点工程, 重迭,
élève des grandes écoles

La politique d'éducation de la Mauritanie se concentre sur les filles et les étudiantes universitaires.

毛里塔尼亚教育政策重点放在女童和女上。

Une « commission des débats » anime ce mouvement pour lequel l'étudiant et son entrée sur le marché du travail sont au centre de leurs préoccupations.

一个“讨论委员会”负责主持这一活动,及其进入劳动市场状况是该委员会成员关注重点

« Efforts pour développer un modèle de service de santé sexuelle et reproductive à l'intention des étudiants des universités» est également un des projets mis en œuvre dans ce contexte.

性与生殖健康服务模型开发”项目也是本次实施重点项目之一。

En 33 ans d'activité, il a formé plus de 58 000 élèves qui ont été ensuite admis dans des établissements spécialisés d'enseignement supérieur, ce qui confirme la qualité de l'enseignement reçue, et dont beaucoup ont fait une carrière scientifique.

过去33年中,外部理工养了58 000多名,这些后来都考入了重点高校,许多人继续从事科研究事业,由此,该质量可以得到证明。

Les discussions des groupes de réflexion incluaient diverses catégories socioprofessionnelles (tireurs de pousse-pousse, prostituées, dockers, enfants des rues, étudiants, apprentis, soldats, policiers, travailleurs sanitaires, administrateurs d'université et membres de clubs de sport et d'associations religieuses).

重点小组讨论成员包括社区各阶层各行业人(如人力车车夫、妓女、码头工人、街头儿童、徒、士兵、警察、保健人员、行政人员、体育俱乐部与宗教社团成员等)。

Le régime cubain a accordé la priorité aux soins de santé, à la formation des enseignants, aux programmes associant les études et un emploi pour les étudiants, ou encore à une éducation universitaire pour les personnes âgées - entre autres initiatives.

除了其他举措,重点放在了保健和教师工作/习方案和老年人教育上。

L'Office a mis l'accent sur ses 272 écoles primaires et préparatoires et centres de formation professionnelle et technique situés dans le territoire palestinien occupé, qui ont accueilli au total 252 250 étudiants et délivré, entre autres, un premier diplôme universitaire à 632 stagiaires pendant la période considérée.

重点是该机构在被占领巴勒斯坦领土内272所小和预备校,以及职业和技中心,其中 共收252 250名,在同一期间,除其他外,首次授予632名位。

Ce projet, quinquennal, lancé en 2005, a pour objectif de réduire la mortalité maternelle et périnatale dans les zones déclarées comme prioritaires par le Ministère de la santé; il est financé aux termes des accords entre, d'une part, le Nicaragua et la Suède et, d'autre part, le Ministère de la santé et l'UNAN.

通过卫生部-尼加拉瓜国立自治之间协议,共有1 694名医科重点地区完成了他们轮流实习和社会服务。

Ce projet portait sur des élèves des écoles secondaires de trois États pour déterminer les raisons pour lesquelles si peu de filles décidaient de s'inscrire aux cours universitaires de technologies de l'information, de la communication et de l'informatique et pour identifier les stratégies qui pourraient être menées à bien afin de remédier à leur sous-représentation.

该项目重点阐述了三个州经历和择校情况,以确定为何只有为数很少女生选修信息、通讯和计算机技课程,以及各校采取了哪些办法解决这些科女生报考人数不足问题。

Son action couvre quatre grands domaines, tous articulés autour des enfants et des objectifs du Millénaire pour le développement : 1) cours de conversation anglaise, aussi bien pour les élèves du primaire que pour les étudiants; 2) aide aux enfants en grande difficulté placés dans les établissements pour enfants en situation d'échec et dans les orphelinats; 3) participation à la construction et à l'entretien d'équipements collectifs - écoles, orphelinats, centres communautaires et dispensaires; 4) formation sanitaire des auxiliaires médicaux ruraux et services de soins pour les enfants et leurs parents.

这一工作包括四大类,其重点都是儿童和千年发展目标:⑴ 向小教授英语会话;⑵ 照料各年龄处境危险儿童,其中包括生活在“从失败到成长”诊所儿童和孤儿院孤儿;⑶ 帮助建造和维修诸如校、孤儿院、社区中心和诊所等设施;⑷ 为农村医疗助理人员提供公共卫生教育,并向儿童及其家长提供卫生保健。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 重点大学的学生 的法语例句

用户正在搜索


冲淡调味汁, 冲淡物, 冲淡戏剧效果, 冲淡液, 冲掉, 冲顶, 冲动, 冲动的, 冲动的升华, 冲动的压仰,

相似单词


重的, 重抵押罪, 重地, 重点, 重点大学, 重点大学的学生, 重点大学预科班, 重点高等学校, 重点工程, 重迭,