Les plans tendant à déployer des unités constituées ont donc été mis en attente.
因而部署建制部的
划停止了。
Les plans tendant à déployer des unités constituées ont donc été mis en attente.
因而部署建制部的
划停止了。
Deux de ces unités seront déployées à Monrovia.
其中两支建制部将部署在蒙罗维亚。
Une troisième unité de police constituée devrait être déployée en avril.
第三支建制部将在4月份部署。
Rien de concret n'indique non plus que des unités constituées de l'ancienne ALK continuent d'opérer.
没有任何迹象表明前科军建制部在继续活动。
Au total, les effectifs opérationnels de la Force s'élèvent à environ 5 400 hommes.
际安全援助部
的行动建制总共约有5 400名人
。
Le budget précédent avait été établi sur la base de 3 515 policiers civils et 1 203 membres d'unités constituées.
前一份预算是以3 515名民警和1 203名建制部算的。
En tant que pays fournisseurs de contingents - fournisseurs d'unités constituées - nous nous intéressons vivement aux missions en question.
我们作为部派遣
--派遣建制部
的
家——在有关特派团中有重大利害关系。
Le Gouvernement du Timor oriental prévoit également de constituer des « groupes d'intervention rapide » au sein de la Police nationale.
东帝汶政划在
家警察内部建立快速部署小组,这些小组最终将包括500名警官,他们将组
训练有素和装备精良的建制部
,应付武装团体造
的挑战。
Leur nombre est appelé à grandir puisque l'on envisage de déployer jusqu'à 20 unités supplémentaire au cours des deux prochaines années.
人数可能还会增长,预在未来两年中可能再部署20多支建制部
。
La mise en œuvre des tâches militaires révisées de la Mission exigera des unités constituées et des unités de soutien supplémentaires.
要执行联刚特派团的订正军事任务,将需要增加建制部和先遣
。
Le personnel de la police civile n'appartient pas à des unités constituées et veut généralement savoir combien de temps durera son affectation.
民警人不是建制部
,警官要了解他们能够任职多久。
La Mission dispose de bureaux régionaux et d'antennes dans 10 régions à l'appui des contingents et des unités de police formées déployées.
稳定团在10个地区设有地区办事处和卫星办事处,支助已部署的部和建制警察部
。
En outre, il établit une liste du matériel appartenant aux unités constituées arrivant dans la zone de la Mission et en partant.
另外,该股保持那些抵达和撤离任务区的建制部所属装备清单。
S'agissant d'unités constituées, seuls quelques pays fournisseurs de contingents avaient proposé de mettre des bataillons d'infanterie à la disposition de la Mission.
在建制部方面,仅有几个部
派遣
主动表示要提供步兵营。
Les montants prévus pour l'essence tiennent compte de coûts mensuels plus faibles et doivent aussi couvrir 270 véhicules appartenant aux unités constituées.
所需汽油费以降低后的每月费用算,其中包括270辆建制部
所属车辆的汽油费。
L'insécurité et d'importants problèmes logistiques continuent de ralentir les préparatifs du déploiement de militaires et d'unités de police constituées supplémentaires au Darfour.
后勤方面的巨大挑战和不安全的情况继续阻碍着向达尔富尔部署更多部人
和建制警察部
的筹备工作。
Des négociations sont en cours pour trouver un gouvernement qui accepte de fournir une unité de police maritime constituée, forte de 50 agents.
目前正进行谈判,以确定由一个建制民警部派遣
提供一个50人的海上民警部
。
Ces capacités, de la taille d'une brigade, seraient établies par les États d'une région et soutenues matériellement et financièrement par les Nations Unies.
这些应当有旅的建制的部将由一个区域
家的组
,并在物资和财政上得到联合
的支助。
Ces retards se répercutent évidemment sur le traitement des demandes de remboursement au titre du matériel appartenant aux contingents et du soutien logistique autonome.
对于某些部派遣
和建制警察派遣
而言,这需要有一个漫长的法律进程和议会工作进程。
Ils peuvent l'être en tant qu'éléments d'une unité (pour les unités constituées) ou à titre individuel (police civile, observateurs militaires et personnel de quartier général).
方式是可以按部指定(对建制部
),
可按个人(联合
警察、军事观察
和总部
工)指定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les plans tendant à déployer des unités constituées ont donc été mis en attente.
因而部署建制部队的划停止了。
Deux de ces unités seront déployées à Monrovia.
其中两支建制部队将部署在蒙罗维亚。
Une troisième unité de police constituée devrait être déployée en avril.
第三支建制部队将在4月份部署。
Rien de concret n'indique non plus que des unités constituées de l'ancienne ALK continuent d'opérer.
没有任何迹象表明前科军建制部队在继续活动。
Au total, les effectifs opérationnels de la Force s'élèvent à environ 5 400 hommes.
际安全援助部队的行动建制总共约有5 400名人
。
Le budget précédent avait été établi sur la base de 3 515 policiers civils et 1 203 membres d'unités constituées.
前一份预是以3 515名民警和1 203名建制部队成
的。
En tant que pays fournisseurs de contingents - fournisseurs d'unités constituées - nous nous intéressons vivement aux missions en question.
我们作为部队派遣--派遣建制部队的
家——在有关特派团中有重大利害关系。
Le Gouvernement du Timor oriental prévoit également de constituer des « groupes d'intervention rapide » au sein de la Police nationale.
东帝也
划在
家警察内部建立快速部署小组,这些小组最终将包括500名警官,他们将组成训练有素和装备精良的建制部队,应付武装团体造成的挑战。
Leur nombre est appelé à grandir puisque l'on envisage de déployer jusqu'à 20 unités supplémentaire au cours des deux prochaines années.
人数可能还会增长,预在未来两年中可能再部署20多支建制部队。
La mise en œuvre des tâches militaires révisées de la Mission exigera des unités constituées et des unités de soutien supplémentaires.
要执行联刚特派团的订正军事任务,将需要增加建制部队和先遣队。
Le personnel de la police civile n'appartient pas à des unités constituées et veut généralement savoir combien de temps durera son affectation.
民警人不是建制部队,警官要了解他们能够任职多久。
La Mission dispose de bureaux régionaux et d'antennes dans 10 régions à l'appui des contingents et des unités de police formées déployées.
稳定团在10个地区设有地区办事处和卫星办事处,支助已部署的部队和建制警察部队。
En outre, il établit une liste du matériel appartenant aux unités constituées arrivant dans la zone de la Mission et en partant.
另外,该股保持那些抵达和撤离任务区的建制部队所属装备清单。
S'agissant d'unités constituées, seuls quelques pays fournisseurs de contingents avaient proposé de mettre des bataillons d'infanterie à la disposition de la Mission.
在建制部队方面,仅有几个部队派遣主动表示要提供步兵营。
Les montants prévus pour l'essence tiennent compte de coûts mensuels plus faibles et doivent aussi couvrir 270 véhicules appartenant aux unités constituées.
所需汽油费以降低后的每月费用,其中包括270辆建制部队所属车辆的汽油费。
L'insécurité et d'importants problèmes logistiques continuent de ralentir les préparatifs du déploiement de militaires et d'unités de police constituées supplémentaires au Darfour.
后勤方面的巨大挑战和不安全的情况继续阻碍着向达尔富尔部署更多部队人和建制警察部队的筹备工作。
Des négociations sont en cours pour trouver un gouvernement qui accepte de fournir une unité de police maritime constituée, forte de 50 agents.
目前正进行谈判,以确定由一个建制民警部队派遣提供一个50人的海上民警部队。
Ces capacités, de la taille d'une brigade, seraient établies par les États d'une région et soutenues matériellement et financièrement par les Nations Unies.
这些应当有旅的建制的部队将由一个区域家的组成,并在物资和财
上得到联合
的支助。
Ces retards se répercutent évidemment sur le traitement des demandes de remboursement au titre du matériel appartenant aux contingents et du soutien logistique autonome.
对于某些部队派遣和建制警察派遣
而言,这需要有一个漫长的法律进程和议会工作进程。
Ils peuvent l'être en tant qu'éléments d'une unité (pour les unités constituées) ou à titre individuel (police civile, observateurs militaires et personnel de quartier général).
方式是可以按部队指定(对建制部队),也可按个人(联合警察、军事观察
和总部
工)指定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les plans tendant à déployer des unités constituées ont donc été mis en attente.
因而部署建制部队计划停止了。
Deux de ces unités seront déployées à Monrovia.
其中两支建制部队将部署在蒙罗维亚。
Une troisième unité de police constituée devrait être déployée en avril.
第三支建制部队将在4月份部署。
Rien de concret n'indique non plus que des unités constituées de l'ancienne ALK continuent d'opérer.
没有任何迹象表明前科军建制部队在继续活。
Au total, les effectifs opérationnels de la Force s'élèvent à environ 5 400 hommes.
际安全援助部队
建制总共约有5 400
人员。
Le budget précédent avait été établi sur la base de 3 515 policiers civils et 1 203 membres d'unités constituées.
前一份预算是以3 515民
和1 203
建制部队成员计算
。
En tant que pays fournisseurs de contingents - fournisseurs d'unités constituées - nous nous intéressons vivement aux missions en question.
我们作为部队派遣--派遣建制部队
家——在有关特派团中有重大利害关系。
Le Gouvernement du Timor oriental prévoit également de constituer des « groupes d'intervention rapide » au sein de la Police nationale.
东帝汶政府也计划在家
察内部建立快速部署小组,这些小组最终将包
500
官,他们将组成训练有素和装备精良
建制部队,应付武装团体造成
挑战。
Leur nombre est appelé à grandir puisque l'on envisage de déployer jusqu'à 20 unités supplémentaire au cours des deux prochaines années.
人数可能还会增长,预计在未来两年中可能再部署20多支建制部队。
La mise en œuvre des tâches militaires révisées de la Mission exigera des unités constituées et des unités de soutien supplémentaires.
要执联刚特派团
订正军事任务,将需要增加建制部队和先遣队。
Le personnel de la police civile n'appartient pas à des unités constituées et veut généralement savoir combien de temps durera son affectation.
民人员不是建制部队,
官要了解他们能够任职多久。
La Mission dispose de bureaux régionaux et d'antennes dans 10 régions à l'appui des contingents et des unités de police formées déployées.
稳定团在10个地区设有地区办事处和卫星办事处,支助已部署部队和建制
察部队。
En outre, il établit une liste du matériel appartenant aux unités constituées arrivant dans la zone de la Mission et en partant.
另外,该股保持那些抵达和撤离任务区建制部队所属装备清单。
S'agissant d'unités constituées, seuls quelques pays fournisseurs de contingents avaient proposé de mettre des bataillons d'infanterie à la disposition de la Mission.
在建制部队方面,仅有几个部队派遣主
表示要提供步兵营。
Les montants prévus pour l'essence tiennent compte de coûts mensuels plus faibles et doivent aussi couvrir 270 véhicules appartenant aux unités constituées.
所需汽油费以降低后每月费用计算,其中包
270辆建制部队所属车辆
汽油费。
L'insécurité et d'importants problèmes logistiques continuent de ralentir les préparatifs du déploiement de militaires et d'unités de police constituées supplémentaires au Darfour.
后勤方面巨大挑战和不安全
情况继续阻碍着向达尔富尔部署更多部队人员和建制
察部队
筹备工作。
Des négociations sont en cours pour trouver un gouvernement qui accepte de fournir une unité de police maritime constituée, forte de 50 agents.
目前正进谈判,以确定由一个建制民
部队派遣
提供一个50人
海上民
部队。
Ces capacités, de la taille d'une brigade, seraient établies par les États d'une région et soutenues matériellement et financièrement par les Nations Unies.
这些应当有旅建制
部队将由一个区域
家
组成,并在物资和财政上得到联合
支助。
Ces retards se répercutent évidemment sur le traitement des demandes de remboursement au titre du matériel appartenant aux contingents et du soutien logistique autonome.
对于某些部队派遣和建制
察派遣
而言,这需要有一个漫长
法律进程和议会工作进程。
Ils peuvent l'être en tant qu'éléments d'une unité (pour les unités constituées) ou à titre individuel (police civile, observateurs militaires et personnel de quartier général).
方式是可以按部队指定(对建制部队),也可按个人(联合察、军事观察员和总部员工)指定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les plans tendant à déployer des unités constituées ont donc été mis en attente.
因而部署制部队的计划停止了。
Deux de ces unités seront déployées à Monrovia.
其中制部队将部署在蒙罗维亚。
Une troisième unité de police constituée devrait être déployée en avril.
第三制部队将在4月份部署。
Rien de concret n'indique non plus que des unités constituées de l'ancienne ALK continuent d'opérer.
没有任何迹象表明前科军制部队在继续活动。
Au total, les effectifs opérationnels de la Force s'élèvent à environ 5 400 hommes.
际安全援助部队的行动
制总共约有5 400名人员。
Le budget précédent avait été établi sur la base de 3 515 policiers civils et 1 203 membres d'unités constituées.
前一份预算是以3 515名民警和1 203名制部队成员计算的。
En tant que pays fournisseurs de contingents - fournisseurs d'unités constituées - nous nous intéressons vivement aux missions en question.
我们作为部队派遣--派遣
制部队的
家——在有关特派团中有重大利害关系。
Le Gouvernement du Timor oriental prévoit également de constituer des « groupes d'intervention rapide » au sein de la Police nationale.
东帝汶政府也计划在家警察内部
立快速部署小组,这些小组最终将包括500名警官,他们将组成训练有素和装备精良的
制部队,应付武装团体造成的挑战。
Leur nombre est appelé à grandir puisque l'on envisage de déployer jusqu'à 20 unités supplémentaire au cours des deux prochaines années.
人数可能还会增长,预计在未来年中可能再部署20
制部队。
La mise en œuvre des tâches militaires révisées de la Mission exigera des unités constituées et des unités de soutien supplémentaires.
要执行联刚特派团的订正军事任务,将需要增加制部队和先遣队。
Le personnel de la police civile n'appartient pas à des unités constituées et veut généralement savoir combien de temps durera son affectation.
民警人员不是制部队,警官要了解他们能够任职
久。
La Mission dispose de bureaux régionaux et d'antennes dans 10 régions à l'appui des contingents et des unités de police formées déployées.
稳定团在10个地区设有地区办事处和卫星办事处,助已部署的部队和
制警察部队。
En outre, il établit une liste du matériel appartenant aux unités constituées arrivant dans la zone de la Mission et en partant.
另外,该股保持那些抵达和撤离任务区的制部队所属装备清单。
S'agissant d'unités constituées, seuls quelques pays fournisseurs de contingents avaient proposé de mettre des bataillons d'infanterie à la disposition de la Mission.
在制部队方面,仅有几个部队派遣
主动表示要提供步兵营。
Les montants prévus pour l'essence tiennent compte de coûts mensuels plus faibles et doivent aussi couvrir 270 véhicules appartenant aux unités constituées.
所需汽油费以降低后的每月费用计算,其中包括270辆制部队所属车辆的汽油费。
L'insécurité et d'importants problèmes logistiques continuent de ralentir les préparatifs du déploiement de militaires et d'unités de police constituées supplémentaires au Darfour.
后勤方面的巨大挑战和不安全的情况继续阻碍着向达尔富尔部署更部队人员和
制警察部队的筹备工作。
Des négociations sont en cours pour trouver un gouvernement qui accepte de fournir une unité de police maritime constituée, forte de 50 agents.
目前正进行谈判,以确定由一个制民警部队派遣
提供一个50人的海上民警部队。
Ces capacités, de la taille d'une brigade, seraient établies par les États d'une région et soutenues matériellement et financièrement par les Nations Unies.
这些应当有旅的制的部队将由一个区域
家的组成,并在物资和财政上得到联合
的
助。
Ces retards se répercutent évidemment sur le traitement des demandes de remboursement au titre du matériel appartenant aux contingents et du soutien logistique autonome.
对于某些部队派遣和
制警察派遣
而言,这需要有一个漫长的法律进程和议会工作进程。
Ils peuvent l'être en tant qu'éléments d'une unité (pour les unités constituées) ou à titre individuel (police civile, observateurs militaires et personnel de quartier général).
方式是可以按部队指定(对制部队),也可按个人(联合
警察、军事观察员和总部员工)指定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les plans tendant à déployer des unités constituées ont donc été mis en attente.
因而部署部队
计划停止了。
Deux de ces unités seront déployées à Monrovia.
其中两支部队将部署在蒙罗维亚。
Une troisième unité de police constituée devrait être déployée en avril.
第三支部队将在4月份部署。
Rien de concret n'indique non plus que des unités constituées de l'ancienne ALK continuent d'opérer.
没有任何迹象表明前科部队在继续活动。
Au total, les effectifs opérationnels de la Force s'élèvent à environ 5 400 hommes.
际安全援助部队
行动
总共约有5 400名人员。
Le budget précédent avait été établi sur la base de 3 515 policiers civils et 1 203 membres d'unités constituées.
前一份预算是以3 515名民警和1 203名部队成员计算
。
En tant que pays fournisseurs de contingents - fournisseurs d'unités constituées - nous nous intéressons vivement aux missions en question.
我们作为部队派遣--派遣
部队
家——在有关特派团中有重大利害关系。
Le Gouvernement du Timor oriental prévoit également de constituer des « groupes d'intervention rapide » au sein de la Police nationale.
东帝汶政府也计划在家警察内部
立快速部署小组,这些小组最终将包括500名警官,他们将组成训练有素和装备精良
部队,应付武装团体造成
挑战。
Leur nombre est appelé à grandir puisque l'on envisage de déployer jusqu'à 20 unités supplémentaire au cours des deux prochaines années.
人数可能还会增长,预计在未来两年中可能再部署20多支部队。
La mise en œuvre des tâches militaires révisées de la Mission exigera des unités constituées et des unités de soutien supplémentaires.
要执行联刚特派团订正
事任务,将需要增加
部队和先遣队。
Le personnel de la police civile n'appartient pas à des unités constituées et veut généralement savoir combien de temps durera son affectation.
民警人员不是部队,警官要了解他们能够任职多久。
La Mission dispose de bureaux régionaux et d'antennes dans 10 régions à l'appui des contingents et des unités de police formées déployées.
稳定团在10个地区设有地区办事处和卫星办事处,支助已部署部队和
警察部队。
En outre, il établit une liste du matériel appartenant aux unités constituées arrivant dans la zone de la Mission et en partant.
另外,该股保持那些抵达和撤离任务区部队所属装备清单。
S'agissant d'unités constituées, seuls quelques pays fournisseurs de contingents avaient proposé de mettre des bataillons d'infanterie à la disposition de la Mission.
在部队方面,仅有几个部队派遣
主动表示要提供步兵营。
Les montants prévus pour l'essence tiennent compte de coûts mensuels plus faibles et doivent aussi couvrir 270 véhicules appartenant aux unités constituées.
所需汽油费以降低后每月费用计算,其中包括270辆
部队所属车辆
汽油费。
L'insécurité et d'importants problèmes logistiques continuent de ralentir les préparatifs du déploiement de militaires et d'unités de police constituées supplémentaires au Darfour.
后勤方面巨大挑战和不安全
情况继续阻碍着向达尔富尔部署更多部队人员和
警察部队
筹备工作。
Des négociations sont en cours pour trouver un gouvernement qui accepte de fournir une unité de police maritime constituée, forte de 50 agents.
目前正进行谈判,以确定由一个民警部队派遣
提供一个50人
海上民警部队。
Ces capacités, de la taille d'une brigade, seraient établies par les États d'une région et soutenues matériellement et financièrement par les Nations Unies.
这些应当有旅部队将由一个区域
家
组成,并在物资和财政上得到联合
支助。
Ces retards se répercutent évidemment sur le traitement des demandes de remboursement au titre du matériel appartenant aux contingents et du soutien logistique autonome.
对于某些部队派遣和
警察派遣
而言,这需要有一个漫长
法律进程和议会工作进程。
Ils peuvent l'être en tant qu'éléments d'une unité (pour les unités constituées) ou à titre individuel (police civile, observateurs militaires et personnel de quartier général).
方式是可以按部队指定(对部队),也可按个人(联合
警察、
事观察员和总部员工)指定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les plans tendant à déployer des unités constituées ont donc été mis en attente.
因而部署部队的计划停止了。
Deux de ces unités seront déployées à Monrovia.
其中两支部队将部署在蒙罗维亚。
Une troisième unité de police constituée devrait être déployée en avril.
第三支部队将在4月份部署。
Rien de concret n'indique non plus que des unités constituées de l'ancienne ALK continuent d'opérer.
没有任何迹象表明前科军部队在继续活动。
Au total, les effectifs opérationnels de la Force s'élèvent à environ 5 400 hommes.
际安全援助部队的行动
总共约有5 400名人员。
Le budget précédent avait été établi sur la base de 3 515 policiers civils et 1 203 membres d'unités constituées.
前一份预算是以3 515名民警和1 203名部队成员计算的。
En tant que pays fournisseurs de contingents - fournisseurs d'unités constituées - nous nous intéressons vivement aux missions en question.
我们作为部队--
部队的
家——在有
团中有重大利害
系。
Le Gouvernement du Timor oriental prévoit également de constituer des « groupes d'intervention rapide » au sein de la Police nationale.
东帝汶政府也计划在家警察内部
立快速部署小组,这些小组最终将包括500名警官,他们将组成训练有素和装备精良的
部队,应付武装团体造成的挑战。
Leur nombre est appelé à grandir puisque l'on envisage de déployer jusqu'à 20 unités supplémentaire au cours des deux prochaines années.
人数可能还会增长,预计在未来两年中可能再部署20多支部队。
La mise en œuvre des tâches militaires révisées de la Mission exigera des unités constituées et des unités de soutien supplémentaires.
要执行联刚团的订正军事任务,将需要增加
部队和先
队。
Le personnel de la police civile n'appartient pas à des unités constituées et veut généralement savoir combien de temps durera son affectation.
民警人员不是部队,警官要了解他们能够任职多久。
La Mission dispose de bureaux régionaux et d'antennes dans 10 régions à l'appui des contingents et des unités de police formées déployées.
稳定团在10个地区设有地区办事处和卫星办事处,支助已部署的部队和警察部队。
En outre, il établit une liste du matériel appartenant aux unités constituées arrivant dans la zone de la Mission et en partant.
另外,该股保持那些抵达和撤离任务区的部队所属装备清单。
S'agissant d'unités constituées, seuls quelques pays fournisseurs de contingents avaient proposé de mettre des bataillons d'infanterie à la disposition de la Mission.
在部队方面,仅有几个部队
主动表示要提供步兵营。
Les montants prévus pour l'essence tiennent compte de coûts mensuels plus faibles et doivent aussi couvrir 270 véhicules appartenant aux unités constituées.
所需汽油费以降低后的每月费用计算,其中包括270辆部队所属车辆的汽油费。
L'insécurité et d'importants problèmes logistiques continuent de ralentir les préparatifs du déploiement de militaires et d'unités de police constituées supplémentaires au Darfour.
后勤方面的巨大挑战和不安全的情况继续阻碍着向达尔富尔部署更多部队人员和警察部队的筹备工作。
Des négociations sont en cours pour trouver un gouvernement qui accepte de fournir une unité de police maritime constituée, forte de 50 agents.
目前正进行谈判,以确定由一个民警部队
提供一个50人的海上民警部队。
Ces capacités, de la taille d'une brigade, seraient établies par les États d'une région et soutenues matériellement et financièrement par les Nations Unies.
这些应当有旅的的部队将由一个区域
家的组成,并在物资和财政上得到联合
的支助。
Ces retards se répercutent évidemment sur le traitement des demandes de remboursement au titre du matériel appartenant aux contingents et du soutien logistique autonome.
对于某些部队和
警察
而言,这需要有一个漫长的法律进程和议会工作进程。
Ils peuvent l'être en tant qu'éléments d'une unité (pour les unités constituées) ou à titre individuel (police civile, observateurs militaires et personnel de quartier général).
方式是可以按部队指定(对部队),也可按个人(联合
警察、军事观察员和总部员工)指定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les plans tendant à déployer des unités constituées ont donc été mis en attente.
因而部署建制部队计划停止了。
Deux de ces unités seront déployées à Monrovia.
其中两支建制部队将部署在蒙罗维亚。
Une troisième unité de police constituée devrait être déployée en avril.
第三支建制部队将在4月份部署。
Rien de concret n'indique non plus que des unités constituées de l'ancienne ALK continuent d'opérer.
没有任何迹象表明前科军建制部队在继续活。
Au total, les effectifs opérationnels de la Force s'élèvent à environ 5 400 hommes.
际安全援助部队
建制总共约有5 400
人员。
Le budget précédent avait été établi sur la base de 3 515 policiers civils et 1 203 membres d'unités constituées.
前一份预算是以3 515民
和1 203
建制部队成员计算
。
En tant que pays fournisseurs de contingents - fournisseurs d'unités constituées - nous nous intéressons vivement aux missions en question.
我们作为部队派遣--派遣建制部队
家——在有关特派团中有重大利害关系。
Le Gouvernement du Timor oriental prévoit également de constituer des « groupes d'intervention rapide » au sein de la Police nationale.
东帝汶政府也计划在家
察内部建立快速部署小组,这些小组最终将包
500
官,他们将组成训练有素和装备精良
建制部队,应付武装团体造成
挑战。
Leur nombre est appelé à grandir puisque l'on envisage de déployer jusqu'à 20 unités supplémentaire au cours des deux prochaines années.
人数可能还会增长,预计在未来两年中可能再部署20多支建制部队。
La mise en œuvre des tâches militaires révisées de la Mission exigera des unités constituées et des unités de soutien supplémentaires.
要执联刚特派团
订正军事任务,将需要增加建制部队和先遣队。
Le personnel de la police civile n'appartient pas à des unités constituées et veut généralement savoir combien de temps durera son affectation.
民人员不是建制部队,
官要了解他们能够任职多久。
La Mission dispose de bureaux régionaux et d'antennes dans 10 régions à l'appui des contingents et des unités de police formées déployées.
稳定团在10个地区设有地区办事处和卫星办事处,支助已部署部队和建制
察部队。
En outre, il établit une liste du matériel appartenant aux unités constituées arrivant dans la zone de la Mission et en partant.
另外,该股保持那些抵达和撤离任务区建制部队所属装备清单。
S'agissant d'unités constituées, seuls quelques pays fournisseurs de contingents avaient proposé de mettre des bataillons d'infanterie à la disposition de la Mission.
在建制部队方面,仅有几个部队派遣主
表示要提供步兵营。
Les montants prévus pour l'essence tiennent compte de coûts mensuels plus faibles et doivent aussi couvrir 270 véhicules appartenant aux unités constituées.
所需汽油费以降低后每月费用计算,其中包
270辆建制部队所属车辆
汽油费。
L'insécurité et d'importants problèmes logistiques continuent de ralentir les préparatifs du déploiement de militaires et d'unités de police constituées supplémentaires au Darfour.
后勤方面巨大挑战和不安全
情况继续阻碍着向达尔富尔部署更多部队人员和建制
察部队
筹备工作。
Des négociations sont en cours pour trouver un gouvernement qui accepte de fournir une unité de police maritime constituée, forte de 50 agents.
目前正进谈判,以确定由一个建制民
部队派遣
提供一个50人
海上民
部队。
Ces capacités, de la taille d'une brigade, seraient établies par les États d'une région et soutenues matériellement et financièrement par les Nations Unies.
这些应当有旅建制
部队将由一个区域
家
组成,并在物资和财政上得到联合
支助。
Ces retards se répercutent évidemment sur le traitement des demandes de remboursement au titre du matériel appartenant aux contingents et du soutien logistique autonome.
对于某些部队派遣和建制
察派遣
而言,这需要有一个漫长
法律进程和议会工作进程。
Ils peuvent l'être en tant qu'éléments d'une unité (pour les unités constituées) ou à titre individuel (police civile, observateurs militaires et personnel de quartier général).
方式是可以按部队指定(对建制部队),也可按个人(联合察、军事观察员和总部员工)指定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les plans tendant à déployer des unités constituées ont donc été mis en attente.
因而部署建制部队的计划停止了。
Deux de ces unités seront déployées à Monrovia.
其中两支建制部队部署
蒙罗维亚。
Une troisième unité de police constituée devrait être déployée en avril.
第三支建制部队4
份部署。
Rien de concret n'indique non plus que des unités constituées de l'ancienne ALK continuent d'opérer.
没有任何迹象表明前科军建制部队继续活动。
Au total, les effectifs opérationnels de la Force s'élèvent à environ 5 400 hommes.
际安全援助部队的行动建制总共约有5 400名
员。
Le budget précédent avait été établi sur la base de 3 515 policiers civils et 1 203 membres d'unités constituées.
前一份预算是以3 515名民警和1 203名建制部队成员计算的。
En tant que pays fournisseurs de contingents - fournisseurs d'unités constituées - nous nous intéressons vivement aux missions en question.
我们作为部队派遣--派遣建制部队的
家——
有关特派团中有重大利害关系。
Le Gouvernement du Timor oriental prévoit également de constituer des « groupes d'intervention rapide » au sein de la Police nationale.
东帝汶政府也计划家警察内部建立快速部署小组,这些小组最终
包括500名警官,他们
组成训练有素和装备精良的建制部队,应付武装团体造成的挑战。
Leur nombre est appelé à grandir puisque l'on envisage de déployer jusqu'à 20 unités supplémentaire au cours des deux prochaines années.
能还会增长,预计
未来两年中
能再部署20多支建制部队。
La mise en œuvre des tâches militaires révisées de la Mission exigera des unités constituées et des unités de soutien supplémentaires.
要执行联刚特派团的订正军事任务,需要增加建制部队和先遣队。
Le personnel de la police civile n'appartient pas à des unités constituées et veut généralement savoir combien de temps durera son affectation.
民警员不是建制部队,警官要了解他们能够任职多久。
La Mission dispose de bureaux régionaux et d'antennes dans 10 régions à l'appui des contingents et des unités de police formées déployées.
稳定团10个地区设有地区办事处和卫星办事处,支助已部署的部队和建制警察部队。
En outre, il établit une liste du matériel appartenant aux unités constituées arrivant dans la zone de la Mission et en partant.
另外,该股保持那些抵达和撤离任务区的建制部队所属装备清单。
S'agissant d'unités constituées, seuls quelques pays fournisseurs de contingents avaient proposé de mettre des bataillons d'infanterie à la disposition de la Mission.
建制部队方面,仅有几个部队派遣
主动表示要提供步兵营。
Les montants prévus pour l'essence tiennent compte de coûts mensuels plus faibles et doivent aussi couvrir 270 véhicules appartenant aux unités constituées.
所需汽油费以降低后的每费用计算,其中包括270辆建制部队所属车辆的汽油费。
L'insécurité et d'importants problèmes logistiques continuent de ralentir les préparatifs du déploiement de militaires et d'unités de police constituées supplémentaires au Darfour.
后勤方面的巨大挑战和不安全的情况继续阻碍着向达尔富尔部署更多部队员和建制警察部队的筹备工作。
Des négociations sont en cours pour trouver un gouvernement qui accepte de fournir une unité de police maritime constituée, forte de 50 agents.
目前正进行谈判,以确定由一个建制民警部队派遣提供一个50
的海上民警部队。
Ces capacités, de la taille d'une brigade, seraient établies par les États d'une région et soutenues matériellement et financièrement par les Nations Unies.
这些应当有旅的建制的部队由一个区域
家的组成,并
物资和财政上得到联合
的支助。
Ces retards se répercutent évidemment sur le traitement des demandes de remboursement au titre du matériel appartenant aux contingents et du soutien logistique autonome.
对于某些部队派遣和建制警察派遣
而言,这需要有一个漫长的法律进程和议会工作进程。
Ils peuvent l'être en tant qu'éléments d'une unité (pour les unités constituées) ou à titre individuel (police civile, observateurs militaires et personnel de quartier général).
方式是以按部队指定(对建制部队),也
按个
(联合
警察、军事观察员和总部员工)指定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les plans tendant à déployer des unités constituées ont donc été mis en attente.
因而队的计划停止了。
Deux de ces unités seront déployées à Monrovia.
其中两支队将
在蒙罗维亚。
Une troisième unité de police constituée devrait être déployée en avril.
第三支队将在4月份
。
Rien de concret n'indique non plus que des unités constituées de l'ancienne ALK continuent d'opérer.
没有任何迹象表明前科军队在继续活动。
Au total, les effectifs opérationnels de la Force s'élèvent à environ 5 400 hommes.
际安全援助
队的行动
总共约有5 400名人员。
Le budget précédent avait été établi sur la base de 3 515 policiers civils et 1 203 membres d'unités constituées.
前一份预算是以3 515名民警和1 203名队成员计算的。
En tant que pays fournisseurs de contingents - fournisseurs d'unités constituées - nous nous intéressons vivement aux missions en question.
我们作为队派遣
--派遣
队的
家——在有关特派团中有重大利害关系。
Le Gouvernement du Timor oriental prévoit également de constituer des « groupes d'intervention rapide » au sein de la Police nationale.
东帝汶政府也计划在家警察内
立快速
小组,这些小组最终将包括500名警官,他们将组成训练有素和装备精良的
队,应付武装团体造成的挑战。
Leur nombre est appelé à grandir puisque l'on envisage de déployer jusqu'à 20 unités supplémentaire au cours des deux prochaines années.
人数可能还会增长,预计在未来两年中可能再20
支
队。
La mise en œuvre des tâches militaires révisées de la Mission exigera des unités constituées et des unités de soutien supplémentaires.
要执行联刚特派团的订正军事任务,将需要增加队和先遣队。
Le personnel de la police civile n'appartient pas à des unités constituées et veut généralement savoir combien de temps durera son affectation.
民警人员不是队,警官要了解他们能够任职
久。
La Mission dispose de bureaux régionaux et d'antennes dans 10 régions à l'appui des contingents et des unités de police formées déployées.
稳定团在10个地区设有地区办事处和卫星办事处,支助已的
队和
警察
队。
En outre, il établit une liste du matériel appartenant aux unités constituées arrivant dans la zone de la Mission et en partant.
另外,该股保持那些抵达和撤离任务区的队所属装备清单。
S'agissant d'unités constituées, seuls quelques pays fournisseurs de contingents avaient proposé de mettre des bataillons d'infanterie à la disposition de la Mission.
在队方面,仅有几个
队派遣
主动表示要提供步兵营。
Les montants prévus pour l'essence tiennent compte de coûts mensuels plus faibles et doivent aussi couvrir 270 véhicules appartenant aux unités constituées.
所需汽油费以降低后的每月费用计算,其中包括270辆队所属车辆的汽油费。
L'insécurité et d'importants problèmes logistiques continuent de ralentir les préparatifs du déploiement de militaires et d'unités de police constituées supplémentaires au Darfour.
后勤方面的巨大挑战和不安全的情况继续阻碍着向达尔富尔更
队人员和
警察
队的筹备工作。
Des négociations sont en cours pour trouver un gouvernement qui accepte de fournir une unité de police maritime constituée, forte de 50 agents.
目前正进行谈判,以确定由一个民警
队派遣
提供一个50人的海上民警
队。
Ces capacités, de la taille d'une brigade, seraient établies par les États d'une région et soutenues matériellement et financièrement par les Nations Unies.
这些应当有旅的的
队将由一个区域
家的组成,并在物资和财政上得到联合
的支助。
Ces retards se répercutent évidemment sur le traitement des demandes de remboursement au titre du matériel appartenant aux contingents et du soutien logistique autonome.
对于某些队派遣
和
警察派遣
而言,这需要有一个漫长的法律进程和议会工作进程。
Ils peuvent l'être en tant qu'éléments d'une unité (pour les unités constituées) ou à titre individuel (police civile, observateurs militaires et personnel de quartier général).
方式是可以按队指定(对
队),也可按个人(联合
警察、军事观察员和总
员工)指定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les plans tendant à déployer des unités constituées ont donc été mis en attente.
因而部署建制部队的计划停止了。
Deux de ces unités seront déployées à Monrovia.
其中两支建制部队部署在蒙罗维亚。
Une troisième unité de police constituée devrait être déployée en avril.
第三支建制部队在4月份部署。
Rien de concret n'indique non plus que des unités constituées de l'ancienne ALK continuent d'opérer.
没有任何迹象表明前科军建制部队在继续活动。
Au total, les effectifs opérationnels de la Force s'élèvent à environ 5 400 hommes.
际安
助部队的行动建制总共约有5 400名人员。
Le budget précédent avait été établi sur la base de 3 515 policiers civils et 1 203 membres d'unités constituées.
前一份预算是以3 515名民警和1 203名建制部队成员计算的。
En tant que pays fournisseurs de contingents - fournisseurs d'unités constituées - nous nous intéressons vivement aux missions en question.
我作为部队派遣
--派遣建制部队的
家——在有关特派团中有重大利害关系。
Le Gouvernement du Timor oriental prévoit également de constituer des « groupes d'intervention rapide » au sein de la Police nationale.
东帝汶政府也计划在家警察内部建立快速部署小
,这些小
最终
包括500名警官,他
成训练有素和装备精良的建制部队,应付武装团体造成的挑战。
Leur nombre est appelé à grandir puisque l'on envisage de déployer jusqu'à 20 unités supplémentaire au cours des deux prochaines années.
人数可能还会增长,预计在未来两年中可能再部署20多支建制部队。
La mise en œuvre des tâches militaires révisées de la Mission exigera des unités constituées et des unités de soutien supplémentaires.
要执行联刚特派团的订正军事任务,需要增加建制部队和先遣队。
Le personnel de la police civile n'appartient pas à des unités constituées et veut généralement savoir combien de temps durera son affectation.
民警人员不是建制部队,警官要了解他能够任职多久。
La Mission dispose de bureaux régionaux et d'antennes dans 10 régions à l'appui des contingents et des unités de police formées déployées.
稳定团在10个地区设有地区办事处和卫星办事处,支助已部署的部队和建制警察部队。
En outre, il établit une liste du matériel appartenant aux unités constituées arrivant dans la zone de la Mission et en partant.
另外,该股保持那些抵达和撤离任务区的建制部队所属装备清单。
S'agissant d'unités constituées, seuls quelques pays fournisseurs de contingents avaient proposé de mettre des bataillons d'infanterie à la disposition de la Mission.
在建制部队方面,仅有几个部队派遣主动表示要提供步兵营。
Les montants prévus pour l'essence tiennent compte de coûts mensuels plus faibles et doivent aussi couvrir 270 véhicules appartenant aux unités constituées.
所需汽油费以降低后的每月费用计算,其中包括270辆建制部队所属车辆的汽油费。
L'insécurité et d'importants problèmes logistiques continuent de ralentir les préparatifs du déploiement de militaires et d'unités de police constituées supplémentaires au Darfour.
后勤方面的巨大挑战和不安的情况继续阻碍着向达尔富尔部署更多部队人员和建制警察部队的筹备工作。
Des négociations sont en cours pour trouver un gouvernement qui accepte de fournir une unité de police maritime constituée, forte de 50 agents.
目前正进行谈判,以确定由一个建制民警部队派遣提供一个50人的海上民警部队。
Ces capacités, de la taille d'une brigade, seraient établies par les États d'une région et soutenues matériellement et financièrement par les Nations Unies.
这些应当有旅的建制的部队由一个区域
家的
成,并在物资和财政上得到联合
的支助。
Ces retards se répercutent évidemment sur le traitement des demandes de remboursement au titre du matériel appartenant aux contingents et du soutien logistique autonome.
对于某些部队派遣和建制警察派遣
而言,这需要有一个漫长的法律进程和议会工作进程。
Ils peuvent l'être en tant qu'éléments d'une unité (pour les unités constituées) ou à titre individuel (police civile, observateurs militaires et personnel de quartier général).
方式是可以按部队指定(对建制部队),也可按个人(联合警察、军事观察员和总部员工)指定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。