Il était sous-chef du cabinet du ministre .
他曾做过部长办公室副主任。
Il était sous-chef du cabinet du ministre .
他曾做过部长办公室副主任。
Le Bureau du Ministre d'État s'élève avec force contre cette provocation.
国务部长办公室对这种挑衅表示最强烈抗议。
Il a également été attaché auprès du ministre des affaires étrangères et du secrétariat permanent.
他还曾任职交部长办公室,担任常务秘书。
Données des tribunaux de première instance, Bureau du procureur-général, Gouvernement du Belize.
来自伯利兹政府司法部长办公室地方法院的数据。
En juillet, nous attendons une visite du bureau du Procureur général à cette fin.
为实现这一目的,我们正在期待7月初司法部长办公室的人员来访。
Les bureaux des ministres chypriotes turcs avaient été également mis à sac.
土族塞人部长的办公室也遭占领和洗劫。
L'Inspection fait partie intégrante du Ministère et ses inspecteurs ont le statut de policier.
内政部长检察办公室内政部的一部分,所有检察官均有警察官銜。
Son bureau fournit des services juridiques au Gouvernement de Guam et est habilité à engager des poursuites judiciaires.
司法部长办公室为关岛政府提供法律服务,并有权提起诉讼。
Le Bureau du Solicitor General a été saisi d'un projet de réglementation des foyers résidentiels pour personnes âgées.
一项关于老年人之家的规章草案目前已提交副司法部长办公室。
À la 2ème séance, le 6 décembre, M. Essop Pahad, Ministre de la Présidence de la République sud-africaine, a prononcé une allocution.
在12月6日的第二次会议上,南非共和国总统办公室部长级官员Essop Pahad先生发言。
Des services juridiques gratuits sont fournis par les bureaux de l'Attorney general, et le bureau de l'Avocat de du peuple.
司法部长办公室和人民律师提供免费的法律服务。
Au Rwanda, il s'est entretenu avec le Ministre des affaires étrangères, le Ministre à la présidence et le chef d'état-major.
在卢旺达,他会交部长、总统办公室部长和总参谋长。
Le budget de l'unité spéciale du ministère public chargée des affaires relatives à l'homicide de syndicalistes a augmenté de 40 %.
司法部长办公室专门处理杀害工会成员案件的特别股,其预算增加40%。
M. Compton assume actuellement des fonctions au Cabinet des ministres de Sainte-Lucie, au Bureau du Procureur général et Ministre de la justice.
康普顿先生在圣卢西亚部长内阁的总检察长和司法部长办公室任职。
Il a également tenu des consultations avec le Bureau du Premier Ministre des Îles Turques et Caïques sur la logistique de la mission.
他还同特克斯和凯科斯群岛首席部长办公室就特派团的后勤问题举行协商。
Le bureau du Procureur général a continué parallèlement d'enquêter sur des membres des forces de sécurité, en particulier des militaires, accusés d'exécutions extrajudiciaires.
与此同时,司法部长办公室继续调查受控犯有法处决的安全部队(特别
军队)人员。
Les travaux de la Commission sont coordonnés par le Ministère d'État à l'intégration européenne et euro-atlantique et présidés par le Ministre d'État adjoint.
两性平等政府委员会由副部长、国会议员、非政府组织代表组成,由欧洲和欧洲-大西洋一体化国务部长办公室协调其业务。
Le Président (parle en anglais) : Je donne la parole à M. Essop Goolam Pahad, Ministre au Bureau du Président de l'Afrique du Sud.
主席(以英语发言):我请南非总统办公室部长埃索普·古拉姆·帕哈德先生发言。
La Présidente par intérim : Je donne maintenant la parole à S. E. Mme Elisenda Vives, Chef de cabinet du Ministre des affaires étrangères de l'Andorre.
代理主席(以法语发言):我请安道尔交部长办公室主任埃利森达·比韦斯夫人发言。
Le niveau de dysfonctionnement que l'on constate encore dans les ministères et les cabinets des ministres reste cependant pour moi une source de préoccupation.
我对政府各部门和各部长办公室目前仍然存在的一定程度的功能失调感到关注。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il était sous-chef du cabinet du ministre .
他曾做过部长办公室副主任。
Le Bureau du Ministre d'État s'élève avec force contre cette provocation.
国务部长办公室对这种挑衅表示最强烈抗议。
Il a également été attaché auprès du ministre des affaires étrangères et du secrétariat permanent.
他还曾任职外交部长办公室,担任常务秘书。
Données des tribunaux de première instance, Bureau du procureur-général, Gouvernement du Belize.
来自伯利兹政府司法部长办公室地方法院的数据。
En juillet, nous attendons une visite du bureau du Procureur général à cette fin.
为实现这一目的,我们正7月初司法部长办公室的人员来访。
Les bureaux des ministres chypriotes turcs avaient été également mis à sac.
土族塞人部长的办公室也遭占领和洗劫。
L'Inspection fait partie intégrante du Ministère et ses inspecteurs ont le statut de policier.
内政部长检察办公室内政部的一部分,所有检察官均有警察官銜。
Son bureau fournit des services juridiques au Gouvernement de Guam et est habilité à engager des poursuites judiciaires.
司法部长办公室为关岛政府提供法律服务,并有权提。
Le Bureau du Solicitor General a été saisi d'un projet de réglementation des foyers résidentiels pour personnes âgées.
一项关于老年人之家的规章草案目前已提交副司法部长办公室。
À la 2ème séance, le 6 décembre, M. Essop Pahad, Ministre de la Présidence de la République sud-africaine, a prononcé une allocution.
12月6日的第二次会议上,南非共和国总统办公室部长级官员Essop Pahad先生发了言。
Des services juridiques gratuits sont fournis par les bureaux de l'Attorney general, et le bureau de l'Avocat de du peuple.
司法部长办公室和人民律师提供免费的法律服务。
Au Rwanda, il s'est entretenu avec le Ministre des affaires étrangères, le Ministre à la présidence et le chef d'état-major.
卢旺达,他会见了外交部长、总统办公室部长和总参谋长。
Le budget de l'unité spéciale du ministère public chargée des affaires relatives à l'homicide de syndicalistes a augmenté de 40 %.
司法部长办公室专门处理杀害工会成员案件的特别股,其预算增加了40%。
M. Compton assume actuellement des fonctions au Cabinet des ministres de Sainte-Lucie, au Bureau du Procureur général et Ministre de la justice.
康普顿先生圣卢西亚部长内阁的总检察长和司法部长办公室任职。
Il a également tenu des consultations avec le Bureau du Premier Ministre des Îles Turques et Caïques sur la logistique de la mission.
他还同特克斯和凯科斯群岛首席部长办公室就特派团的后勤问题举行了协商。
Le bureau du Procureur général a continué parallèlement d'enquêter sur des membres des forces de sécurité, en particulier des militaires, accusés d'exécutions extrajudiciaires.
与此同时,司法部长办公室继续调查受控犯有法外处决的安全部队(特别军队)人员。
Les travaux de la Commission sont coordonnés par le Ministère d'État à l'intégration européenne et euro-atlantique et présidés par le Ministre d'État adjoint.
两性平等政府委员会由副部长、国会议员、非政府组织代表组成,由欧洲和欧洲-大西洋一体化国务部长办公室协调其业务。
Le Président (parle en anglais) : Je donne la parole à M. Essop Goolam Pahad, Ministre au Bureau du Président de l'Afrique du Sud.
主席(以英语发言):我请南非总统办公室部长埃索普·古拉姆·帕哈德先生发言。
La Présidente par intérim : Je donne maintenant la parole à S. E. Mme Elisenda Vives, Chef de cabinet du Ministre des affaires étrangères de l'Andorre.
代理主席(以法语发言):我请安道尔外交部长办公室主任埃利森达·比韦斯夫人发言。
Le niveau de dysfonctionnement que l'on constate encore dans les ministères et les cabinets des ministres reste cependant pour moi une source de préoccupation.
我对政府各部门和各部长办公室目前仍然存的一定程度的功能失调感到关注。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il était sous-chef du cabinet du ministre .
他曾做过部长办公室副主任。
Le Bureau du Ministre d'État s'élève avec force contre cette provocation.
国务部长办公室对这种挑衅表示最强烈抗议。
Il a également été attaché auprès du ministre des affaires étrangères et du secrétariat permanent.
他还曾任职外交部长办公室,担任常务秘书。
Données des tribunaux de première instance, Bureau du procureur-général, Gouvernement du Belize.
来自伯利兹政府司法部长办公室地方法院的数据。
En juillet, nous attendons une visite du bureau du Procureur général à cette fin.
为实现这一目的,我们正在7
初司法部长办公室的人员来访。
Les bureaux des ministres chypriotes turcs avaient été également mis à sac.
土族塞人部长的办公室也遭占领和洗劫。
L'Inspection fait partie intégrante du Ministère et ses inspecteurs ont le statut de policier.
内政部长检察办公室内政部的一部分,所有检察官均有警察官銜。
Son bureau fournit des services juridiques au Gouvernement de Guam et est habilité à engager des poursuites judiciaires.
司法部长办公室为关岛政府供法律服务,并有权
讼。
Le Bureau du Solicitor General a été saisi d'un projet de réglementation des foyers résidentiels pour personnes âgées.
一项关于老年人之家的规章草案目前已交副司法部长办公室。
À la 2ème séance, le 6 décembre, M. Essop Pahad, Ministre de la Présidence de la République sud-africaine, a prononcé une allocution.
在126日的第二次会议上,南非共和国总统办公室部长级官员Essop Pahad先生发了言。
Des services juridiques gratuits sont fournis par les bureaux de l'Attorney general, et le bureau de l'Avocat de du peuple.
司法部长办公室和人民律师供免费的法律服务。
Au Rwanda, il s'est entretenu avec le Ministre des affaires étrangères, le Ministre à la présidence et le chef d'état-major.
在卢旺达,他会见了外交部长、总统办公室部长和总参谋长。
Le budget de l'unité spéciale du ministère public chargée des affaires relatives à l'homicide de syndicalistes a augmenté de 40 %.
司法部长办公室专门处理杀害工会成员案件的特别股,其预算增加了40%。
M. Compton assume actuellement des fonctions au Cabinet des ministres de Sainte-Lucie, au Bureau du Procureur général et Ministre de la justice.
康普顿先生在圣卢西亚部长内阁的总检察长和司法部长办公室任职。
Il a également tenu des consultations avec le Bureau du Premier Ministre des Îles Turques et Caïques sur la logistique de la mission.
他还同特克斯和凯科斯群岛首席部长办公室就特派团的后勤问题举行了协商。
Le bureau du Procureur général a continué parallèlement d'enquêter sur des membres des forces de sécurité, en particulier des militaires, accusés d'exécutions extrajudiciaires.
与此同时,司法部长办公室继续调查受控犯有法外处决的安全部队(特别军队)人员。
Les travaux de la Commission sont coordonnés par le Ministère d'État à l'intégration européenne et euro-atlantique et présidés par le Ministre d'État adjoint.
两性平等政府委员会由副部长、国会议员、非政府组织代表组成,由欧洲和欧洲-大西洋一体化国务部长办公室协调其业务。
Le Président (parle en anglais) : Je donne la parole à M. Essop Goolam Pahad, Ministre au Bureau du Président de l'Afrique du Sud.
主席(以英语发言):我请南非总统办公室部长埃索普·古拉姆·帕哈德先生发言。
La Présidente par intérim : Je donne maintenant la parole à S. E. Mme Elisenda Vives, Chef de cabinet du Ministre des affaires étrangères de l'Andorre.
代理主席(以法语发言):我请安道尔外交部长办公室主任埃利森达·比韦斯夫人发言。
Le niveau de dysfonctionnement que l'on constate encore dans les ministères et les cabinets des ministres reste cependant pour moi une source de préoccupation.
我对政府各部门和各部长办公室目前仍然存在的一定程度的功能失调感到关注。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il était sous-chef du cabinet du ministre .
他做过
长办
副主
。
Le Bureau du Ministre d'État s'élève avec force contre cette provocation.
国务长办
对这种挑衅表示最强烈抗议。
Il a également été attaché auprès du ministre des affaires étrangères et du secrétariat permanent.
他职外交
长办
,担
常务秘书。
Données des tribunaux de première instance, Bureau du procureur-général, Gouvernement du Belize.
来自伯利兹政府司法长办
地方法院的数据。
En juillet, nous attendons une visite du bureau du Procureur général à cette fin.
为实现这一目的,我们正在期待7月初司法长办
的人员来访。
Les bureaux des ministres chypriotes turcs avaient été également mis à sac.
土族塞人长的办
也遭占领和洗劫。
L'Inspection fait partie intégrante du Ministère et ses inspecteurs ont le statut de policier.
内政长检察办
内政
的一
分,所有检察官均有警察官銜。
Son bureau fournit des services juridiques au Gouvernement de Guam et est habilité à engager des poursuites judiciaires.
司法长办
为关岛政府提供法律服务,并有权提起诉讼。
Le Bureau du Solicitor General a été saisi d'un projet de réglementation des foyers résidentiels pour personnes âgées.
一项关于老年人之家的规章草案目前已提交副司法长办
。
À la 2ème séance, le 6 décembre, M. Essop Pahad, Ministre de la Présidence de la République sud-africaine, a prononcé une allocution.
在12月6日的第二次会议上,南非共和国总统办长级官员Essop Pahad先生发了言。
Des services juridiques gratuits sont fournis par les bureaux de l'Attorney general, et le bureau de l'Avocat de du peuple.
司法长办
和人民律师提供免费的法律服务。
Au Rwanda, il s'est entretenu avec le Ministre des affaires étrangères, le Ministre à la présidence et le chef d'état-major.
在卢旺达,他会见了外交长、总统办
长和总参谋长。
Le budget de l'unité spéciale du ministère public chargée des affaires relatives à l'homicide de syndicalistes a augmenté de 40 %.
司法长办
专门处理杀害工会成员案件的特别股,其预算增加了40%。
M. Compton assume actuellement des fonctions au Cabinet des ministres de Sainte-Lucie, au Bureau du Procureur général et Ministre de la justice.
康普顿先生在圣卢西亚长内阁的总检察长和司法
长办
职。
Il a également tenu des consultations avec le Bureau du Premier Ministre des Îles Turques et Caïques sur la logistique de la mission.
他同特克斯和凯科斯群岛首席
长办
就特派团的后勤问题举行了协商。
Le bureau du Procureur général a continué parallèlement d'enquêter sur des membres des forces de sécurité, en particulier des militaires, accusés d'exécutions extrajudiciaires.
与此同时,司法长办
继续调查受控犯有法外处决的安全
队(特别
军队)人员。
Les travaux de la Commission sont coordonnés par le Ministère d'État à l'intégration européenne et euro-atlantique et présidés par le Ministre d'État adjoint.
两性平等政府委员会由副长、国会议员、非政府组织代表组成,由欧洲和欧洲-大西洋一体化国务
长办
协调其业务。
Le Président (parle en anglais) : Je donne la parole à M. Essop Goolam Pahad, Ministre au Bureau du Président de l'Afrique du Sud.
主席(以英语发言):我请南非总统办长埃索普·古拉姆·帕哈德先生发言。
La Présidente par intérim : Je donne maintenant la parole à S. E. Mme Elisenda Vives, Chef de cabinet du Ministre des affaires étrangères de l'Andorre.
代理主席(以法语发言):我请安道尔外交长办
主
埃利森达·比韦斯夫人发言。
Le niveau de dysfonctionnement que l'on constate encore dans les ministères et les cabinets des ministres reste cependant pour moi une source de préoccupation.
我对政府各门和各
长办
目前仍然存在的一定程度的功能失调感到关注。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il était sous-chef du cabinet du ministre .
他曾做过部长副主任。
Le Bureau du Ministre d'État s'élève avec force contre cette provocation.
国务部长对这种挑衅表示最强烈抗议。
Il a également été attaché auprès du ministre des affaires étrangères et du secrétariat permanent.
他还曾任职外交部长,担任常务秘书。
Données des tribunaux de première instance, Bureau du procureur-général, Gouvernement du Belize.
来自伯利司法部长
地方法院的数据。
En juillet, nous attendons une visite du bureau du Procureur général à cette fin.
为实现这一目的,我们正在期待7月初司法部长的人员来访。
Les bureaux des ministres chypriotes turcs avaient été également mis à sac.
土族塞人部长的也遭占领和洗劫。
L'Inspection fait partie intégrante du Ministère et ses inspecteurs ont le statut de policier.
内部长检察
内
部的一部分,所有检察官均有警察官銜。
Son bureau fournit des services juridiques au Gouvernement de Guam et est habilité à engager des poursuites judiciaires.
司法部长为关岛
提供法律服务,并有权提起诉讼。
Le Bureau du Solicitor General a été saisi d'un projet de réglementation des foyers résidentiels pour personnes âgées.
一项关于老年人之家的规章草案目前已提交副司法部长。
À la 2ème séance, le 6 décembre, M. Essop Pahad, Ministre de la Présidence de la République sud-africaine, a prononcé une allocution.
在12月6日的第二次会议上,南非共和国总统部长级官员Essop Pahad先生发了言。
Des services juridiques gratuits sont fournis par les bureaux de l'Attorney general, et le bureau de l'Avocat de du peuple.
司法部长和人民律师提供免费的法律服务。
Au Rwanda, il s'est entretenu avec le Ministre des affaires étrangères, le Ministre à la présidence et le chef d'état-major.
在卢旺达,他会见了外交部长、总统部长和总参谋长。
Le budget de l'unité spéciale du ministère public chargée des affaires relatives à l'homicide de syndicalistes a augmenté de 40 %.
司法部长专门处理杀害工会成员案件的特别股,其预算增加了40%。
M. Compton assume actuellement des fonctions au Cabinet des ministres de Sainte-Lucie, au Bureau du Procureur général et Ministre de la justice.
康普顿先生在圣卢西亚部长内阁的总检察长和司法部长任职。
Il a également tenu des consultations avec le Bureau du Premier Ministre des Îles Turques et Caïques sur la logistique de la mission.
他还同特克斯和凯科斯群岛首席部长就特派团的后勤问题举行了协商。
Le bureau du Procureur général a continué parallèlement d'enquêter sur des membres des forces de sécurité, en particulier des militaires, accusés d'exécutions extrajudiciaires.
与此同时,司法部长继续调查受控犯有法外处决的安全部队(特别
军队)人员。
Les travaux de la Commission sont coordonnés par le Ministère d'État à l'intégration européenne et euro-atlantique et présidés par le Ministre d'État adjoint.
两性平等委员会由副部长、国会议员、非
组织代表组成,由欧洲和欧洲-大西洋一体化国务部长
协调其业务。
Le Président (parle en anglais) : Je donne la parole à M. Essop Goolam Pahad, Ministre au Bureau du Président de l'Afrique du Sud.
主席(以英语发言):我请南非总统部长埃索普·古拉姆·帕哈德先生发言。
La Présidente par intérim : Je donne maintenant la parole à S. E. Mme Elisenda Vives, Chef de cabinet du Ministre des affaires étrangères de l'Andorre.
代理主席(以法语发言):我请安道尔外交部长主任埃利森达·比韦斯夫人发言。
Le niveau de dysfonctionnement que l'on constate encore dans les ministères et les cabinets des ministres reste cependant pour moi une source de préoccupation.
我对各部门和各部长
目前仍然存在的一定程度的功能失调感到关注。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il était sous-chef du cabinet du ministre .
曾做过部长办公室副主任。
Le Bureau du Ministre d'État s'élève avec force contre cette provocation.
国务部长办公室对这种挑衅表示最强烈抗议。
Il a également été attaché auprès du ministre des affaires étrangères et du secrétariat permanent.
还曾任职外交部长办公室,担任常务秘书。
Données des tribunaux de première instance, Bureau du procureur-général, Gouvernement du Belize.
来自伯利兹政府司法部长办公室地方法院的数据。
En juillet, nous attendons une visite du bureau du Procureur général à cette fin.
为实现这一目的,我们正在期待7月初司法部长办公室的人员来访。
Les bureaux des ministres chypriotes turcs avaient été également mis à sac.
土族塞人部长的办公室也遭占领和洗劫。
L'Inspection fait partie intégrante du Ministère et ses inspecteurs ont le statut de policier.
内政部长检察办公室内政部的一部分,所有检察官均有警察官銜。
Son bureau fournit des services juridiques au Gouvernement de Guam et est habilité à engager des poursuites judiciaires.
司法部长办公室为关岛政府提供法律服务,并有权提起诉讼。
Le Bureau du Solicitor General a été saisi d'un projet de réglementation des foyers résidentiels pour personnes âgées.
一项关于老年人之家的规章草案目前已提交副司法部长办公室。
À la 2ème séance, le 6 décembre, M. Essop Pahad, Ministre de la Présidence de la République sud-africaine, a prononcé une allocution.
在12月6日的第二次会议上,南非共和国总统办公室部长级官员Essop Pahad先生发了言。
Des services juridiques gratuits sont fournis par les bureaux de l'Attorney general, et le bureau de l'Avocat de du peuple.
司法部长办公室和人民律师提供免费的法律服务。
Au Rwanda, il s'est entretenu avec le Ministre des affaires étrangères, le Ministre à la présidence et le chef d'état-major.
在卢,
会见了外交部长、总统办公室部长和总参谋长。
Le budget de l'unité spéciale du ministère public chargée des affaires relatives à l'homicide de syndicalistes a augmenté de 40 %.
司法部长办公室专门处理杀害工会成员案件的特别股,其预算增加了40%。
M. Compton assume actuellement des fonctions au Cabinet des ministres de Sainte-Lucie, au Bureau du Procureur général et Ministre de la justice.
康普顿先生在圣卢西亚部长内阁的总检察长和司法部长办公室任职。
Il a également tenu des consultations avec le Bureau du Premier Ministre des Îles Turques et Caïques sur la logistique de la mission.
还同特克斯和凯科斯群岛首席部长办公室就特派团的后勤问题举行了协商。
Le bureau du Procureur général a continué parallèlement d'enquêter sur des membres des forces de sécurité, en particulier des militaires, accusés d'exécutions extrajudiciaires.
与此同时,司法部长办公室继续调查受控犯有法外处决的安全部队(特别军队)人员。
Les travaux de la Commission sont coordonnés par le Ministère d'État à l'intégration européenne et euro-atlantique et présidés par le Ministre d'État adjoint.
两性平等政府委员会由副部长、国会议员、非政府组织代表组成,由欧洲和欧洲-大西洋一体化国务部长办公室协调其业务。
Le Président (parle en anglais) : Je donne la parole à M. Essop Goolam Pahad, Ministre au Bureau du Président de l'Afrique du Sud.
主席(以英语发言):我请南非总统办公室部长埃索普·古拉姆·帕哈德先生发言。
La Présidente par intérim : Je donne maintenant la parole à S. E. Mme Elisenda Vives, Chef de cabinet du Ministre des affaires étrangères de l'Andorre.
代理主席(以法语发言):我请安道尔外交部长办公室主任埃利森·比韦斯夫人发言。
Le niveau de dysfonctionnement que l'on constate encore dans les ministères et les cabinets des ministres reste cependant pour moi une source de préoccupation.
我对政府各部门和各部长办公室目前仍然存在的一定程度的功能失调感到关注。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表
内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il était sous-chef du cabinet du ministre .
他曾做过公室副主任。
Le Bureau du Ministre d'État s'élève avec force contre cette provocation.
国务公室对这种挑衅表示最强烈抗议。
Il a également été attaché auprès du ministre des affaires étrangères et du secrétariat permanent.
他还曾任职外交公室,担任常务秘书。
Données des tribunaux de première instance, Bureau du procureur-général, Gouvernement du Belize.
来自伯利兹政法
公室地方法院的数据。
En juillet, nous attendons une visite du bureau du Procureur général à cette fin.
为实现这一目的,我们正在期待7月初法
公室的人员来访。
Les bureaux des ministres chypriotes turcs avaient été également mis à sac.
土族塞人的
公室也遭占领和洗劫。
L'Inspection fait partie intégrante du Ministère et ses inspecteurs ont le statut de policier.
内政检察
公室
内政
的一
分,所有检察官均有警察官銜。
Son bureau fournit des services juridiques au Gouvernement de Guam et est habilité à engager des poursuites judiciaires.
法
公室为关岛政
提供法律服务,并有权提起诉讼。
Le Bureau du Solicitor General a été saisi d'un projet de réglementation des foyers résidentiels pour personnes âgées.
一项关于老年人之家的规章草案目前已提交副法
公室。
À la 2ème séance, le 6 décembre, M. Essop Pahad, Ministre de la Présidence de la République sud-africaine, a prononcé une allocution.
在12月6日的第二次会议上,南非共和国总统公室
级官员Essop Pahad先生发了言。
Des services juridiques gratuits sont fournis par les bureaux de l'Attorney general, et le bureau de l'Avocat de du peuple.
法
公室和人民律师提供免费的法律服务。
Au Rwanda, il s'est entretenu avec le Ministre des affaires étrangères, le Ministre à la présidence et le chef d'état-major.
在卢旺达,他会见了外交、总统
公室
和总参谋
。
Le budget de l'unité spéciale du ministère public chargée des affaires relatives à l'homicide de syndicalistes a augmenté de 40 %.
法
公室专门处理杀害工会成员案件的特别股,其预算增加了40%。
M. Compton assume actuellement des fonctions au Cabinet des ministres de Sainte-Lucie, au Bureau du Procureur général et Ministre de la justice.
康普顿先生在圣卢西亚内阁的总检察
和
法
公室任职。
Il a également tenu des consultations avec le Bureau du Premier Ministre des Îles Turques et Caïques sur la logistique de la mission.
他还同特克斯和凯科斯群岛首席公室就特派团的后勤问题举行了协商。
Le bureau du Procureur général a continué parallèlement d'enquêter sur des membres des forces de sécurité, en particulier des militaires, accusés d'exécutions extrajudiciaires.
与此同时,法
公室继续调查受控犯有法外处决的安全
队(特别
军队)人员。
Les travaux de la Commission sont coordonnés par le Ministère d'État à l'intégration européenne et euro-atlantique et présidés par le Ministre d'État adjoint.
两性平等政委员会由副
、国会议员、非政
组织代表组成,由欧洲和欧洲-大西洋一体化国务
公室协调其业务。
Le Président (parle en anglais) : Je donne la parole à M. Essop Goolam Pahad, Ministre au Bureau du Président de l'Afrique du Sud.
主席(以英语发言):我请南非总统公室
埃索普·古拉姆·帕哈德先生发言。
La Présidente par intérim : Je donne maintenant la parole à S. E. Mme Elisenda Vives, Chef de cabinet du Ministre des affaires étrangères de l'Andorre.
代理主席(以法语发言):我请安道尔外交公室主任埃利森达·比韦斯夫人发言。
Le niveau de dysfonctionnement que l'on constate encore dans les ministères et les cabinets des ministres reste cependant pour moi une source de préoccupation.
我对政各
门和各
公室目前仍然存在的一定程度的功能失调感到关注。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il était sous-chef du cabinet du ministre .
他曾做过公室副主任。
Le Bureau du Ministre d'État s'élève avec force contre cette provocation.
国务公室对这种挑衅表示最强烈抗议。
Il a également été attaché auprès du ministre des affaires étrangères et du secrétariat permanent.
他还曾任职外交公室,担任常务秘书。
Données des tribunaux de première instance, Bureau du procureur-général, Gouvernement du Belize.
来自伯利兹政府司法公室地方法院的数据。
En juillet, nous attendons une visite du bureau du Procureur général à cette fin.
为实现这一目的,我们正在期待7月初司法公室的
员来访。
Les bureaux des ministres chypriotes turcs avaient été également mis à sac.
土族塞的
公室也遭占领和洗劫。
L'Inspection fait partie intégrante du Ministère et ses inspecteurs ont le statut de policier.
内政检察
公室
内政
的一
分,所有检察官均有警察官銜。
Son bureau fournit des services juridiques au Gouvernement de Guam et est habilité à engager des poursuites judiciaires.
司法公室为关岛政府提供法律服务,并有权提起诉讼。
Le Bureau du Solicitor General a été saisi d'un projet de réglementation des foyers résidentiels pour personnes âgées.
一项关于老年之家的规章草案目前已提交副司法
公室。
À la 2ème séance, le 6 décembre, M. Essop Pahad, Ministre de la Présidence de la République sud-africaine, a prononcé une allocution.
在12月6日的第二次会议上,南非共和国总统公室
级官员Essop Pahad先生发了言。
Des services juridiques gratuits sont fournis par les bureaux de l'Attorney general, et le bureau de l'Avocat de du peuple.
司法公室和
民律师提供免费的法律服务。
Au Rwanda, il s'est entretenu avec le Ministre des affaires étrangères, le Ministre à la présidence et le chef d'état-major.
在卢旺达,他会见了外交、总统
公室
和总参谋
。
Le budget de l'unité spéciale du ministère public chargée des affaires relatives à l'homicide de syndicalistes a augmenté de 40 %.
司法公室专门处理杀害工会成员案件的特别股,其预算增加了40%。
M. Compton assume actuellement des fonctions au Cabinet des ministres de Sainte-Lucie, au Bureau du Procureur général et Ministre de la justice.
康普顿先生在圣卢西亚内阁的总检察
和司法
公室任职。
Il a également tenu des consultations avec le Bureau du Premier Ministre des Îles Turques et Caïques sur la logistique de la mission.
他还同特克斯和凯科斯群岛首席公室就特派团的后勤问题举行了协商。
Le bureau du Procureur général a continué parallèlement d'enquêter sur des membres des forces de sécurité, en particulier des militaires, accusés d'exécutions extrajudiciaires.
与此同时,司法公室继续调查受控犯有法外处决的安全
队(特别
军队)
员。
Les travaux de la Commission sont coordonnés par le Ministère d'État à l'intégration européenne et euro-atlantique et présidés par le Ministre d'État adjoint.
两性平等政府委员会由副、国会议员、非政府组织代表组成,由欧洲和欧洲-大西洋一体化国务
公室协调其业务。
Le Président (parle en anglais) : Je donne la parole à M. Essop Goolam Pahad, Ministre au Bureau du Président de l'Afrique du Sud.
主席(以英语发言):我请南非总统公室
埃索普·古拉姆·帕哈德先生发言。
La Présidente par intérim : Je donne maintenant la parole à S. E. Mme Elisenda Vives, Chef de cabinet du Ministre des affaires étrangères de l'Andorre.
代理主席(以法语发言):我请安道尔外交公室主任埃利森达·比韦斯夫
发言。
Le niveau de dysfonctionnement que l'on constate encore dans les ministères et les cabinets des ministres reste cependant pour moi une source de préoccupation.
我对政府各门和各
公室目前仍然存在的一定程度的功能失调感到关注。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il était sous-chef du cabinet du ministre .
他曾做过公室
主任。
Le Bureau du Ministre d'État s'élève avec force contre cette provocation.
国务公室对这种挑衅表示最强烈抗议。
Il a également été attaché auprès du ministre des affaires étrangères et du secrétariat permanent.
他还曾任职外交公室,担任常务秘书。
Données des tribunaux de première instance, Bureau du procureur-général, Gouvernement du Belize.
来自伯利兹政府法
公室地方法院的数据。
En juillet, nous attendons une visite du bureau du Procureur général à cette fin.
为实现这一目的,我们正在期待7月初法
公室的人员来访。
Les bureaux des ministres chypriotes turcs avaient été également mis à sac.
土族塞人的
公室也遭占领和洗劫。
L'Inspection fait partie intégrante du Ministère et ses inspecteurs ont le statut de policier.
内政检察
公室
内政
的一
分,所有检察官均有警察官銜。
Son bureau fournit des services juridiques au Gouvernement de Guam et est habilité à engager des poursuites judiciaires.
法
公室为关岛政府提供法律服务,并有权提起诉讼。
Le Bureau du Solicitor General a été saisi d'un projet de réglementation des foyers résidentiels pour personnes âgées.
一项关于老年人之家的规章草案目前已提交法
公室。
À la 2ème séance, le 6 décembre, M. Essop Pahad, Ministre de la Présidence de la République sud-africaine, a prononcé une allocution.
在12月6日的第二次会议上,南非共和国总统公室
级官员Essop Pahad先生发了言。
Des services juridiques gratuits sont fournis par les bureaux de l'Attorney general, et le bureau de l'Avocat de du peuple.
法
公室和人民律师提供免费的法律服务。
Au Rwanda, il s'est entretenu avec le Ministre des affaires étrangères, le Ministre à la présidence et le chef d'état-major.
在卢旺达,他会见了外交、总统
公室
和总参谋
。
Le budget de l'unité spéciale du ministère public chargée des affaires relatives à l'homicide de syndicalistes a augmenté de 40 %.
法
公室专门处理杀害工会成员案件的特别股,其预算增加了40%。
M. Compton assume actuellement des fonctions au Cabinet des ministres de Sainte-Lucie, au Bureau du Procureur général et Ministre de la justice.
康普顿先生在圣卢西亚内阁的总检察
和
法
公室任职。
Il a également tenu des consultations avec le Bureau du Premier Ministre des Îles Turques et Caïques sur la logistique de la mission.
他还同特克斯和凯科斯群岛首席公室就特派团的后勤问题举行了协商。
Le bureau du Procureur général a continué parallèlement d'enquêter sur des membres des forces de sécurité, en particulier des militaires, accusés d'exécutions extrajudiciaires.
与此同时,法
公室继续调查受控犯有法外处决的安全
队(特别
军队)人员。
Les travaux de la Commission sont coordonnés par le Ministère d'État à l'intégration européenne et euro-atlantique et présidés par le Ministre d'État adjoint.
两性平等政府委员会由、国会议员、非政府组织代表组成,由欧洲和欧洲-大西洋一体化国务
公室协调其业务。
Le Président (parle en anglais) : Je donne la parole à M. Essop Goolam Pahad, Ministre au Bureau du Président de l'Afrique du Sud.
主席(以英语发言):我请南非总统公室
埃索普·古拉姆·帕哈德先生发言。
La Présidente par intérim : Je donne maintenant la parole à S. E. Mme Elisenda Vives, Chef de cabinet du Ministre des affaires étrangères de l'Andorre.
代理主席(以法语发言):我请安道尔外交公室主任埃利森达·比韦斯夫人发言。
Le niveau de dysfonctionnement que l'on constate encore dans les ministères et les cabinets des ministres reste cependant pour moi une source de préoccupation.
我对政府各门和各
公室目前仍然存在的一定程度的功能失调感到关注。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il était sous-chef du cabinet du ministre .
他曾做过部长办公室副主任。
Le Bureau du Ministre d'État s'élève avec force contre cette provocation.
国务部长办公室对种挑衅表示最强烈抗议。
Il a également été attaché auprès du ministre des affaires étrangères et du secrétariat permanent.
他还曾任职外交部长办公室,担任常务秘书。
Données des tribunaux de première instance, Bureau du procureur-général, Gouvernement du Belize.
来自伯利兹政府司法部长办公室地方法院的数据。
En juillet, nous attendons une visite du bureau du Procureur général à cette fin.
为一目的,我们正在期待7月初司法部长办公室的
员来访。
Les bureaux des ministres chypriotes turcs avaient été également mis à sac.
土族塞部长的办公室也遭占领和洗劫。
L'Inspection fait partie intégrante du Ministère et ses inspecteurs ont le statut de policier.
内政部长检察办公室内政部的一部分,所有检察官均有警察官銜。
Son bureau fournit des services juridiques au Gouvernement de Guam et est habilité à engager des poursuites judiciaires.
司法部长办公室为关岛政府提供法律服务,并有权提起诉讼。
Le Bureau du Solicitor General a été saisi d'un projet de réglementation des foyers résidentiels pour personnes âgées.
一项关于老年的规章草案目前已提交副司法部长办公室。
À la 2ème séance, le 6 décembre, M. Essop Pahad, Ministre de la Présidence de la République sud-africaine, a prononcé une allocution.
在12月6日的第二次会议上,南非共和国总统办公室部长级官员Essop Pahad先生发了言。
Des services juridiques gratuits sont fournis par les bureaux de l'Attorney general, et le bureau de l'Avocat de du peuple.
司法部长办公室和民律师提供免费的法律服务。
Au Rwanda, il s'est entretenu avec le Ministre des affaires étrangères, le Ministre à la présidence et le chef d'état-major.
在卢旺达,他会见了外交部长、总统办公室部长和总参谋长。
Le budget de l'unité spéciale du ministère public chargée des affaires relatives à l'homicide de syndicalistes a augmenté de 40 %.
司法部长办公室专门处理杀害工会成员案件的特别股,其预算增加了40%。
M. Compton assume actuellement des fonctions au Cabinet des ministres de Sainte-Lucie, au Bureau du Procureur général et Ministre de la justice.
康普顿先生在圣卢西亚部长内阁的总检察长和司法部长办公室任职。
Il a également tenu des consultations avec le Bureau du Premier Ministre des Îles Turques et Caïques sur la logistique de la mission.
他还同特克斯和凯科斯群岛首席部长办公室就特派团的后勤问题举行了协商。
Le bureau du Procureur général a continué parallèlement d'enquêter sur des membres des forces de sécurité, en particulier des militaires, accusés d'exécutions extrajudiciaires.
与此同时,司法部长办公室继续调查受控犯有法外处决的安全部队(特别军队)
员。
Les travaux de la Commission sont coordonnés par le Ministère d'État à l'intégration européenne et euro-atlantique et présidés par le Ministre d'État adjoint.
两性平等政府委员会由副部长、国会议员、非政府组织代表组成,由欧洲和欧洲-大西洋一体化国务部长办公室协调其业务。
Le Président (parle en anglais) : Je donne la parole à M. Essop Goolam Pahad, Ministre au Bureau du Président de l'Afrique du Sud.
主席(以英语发言):我请南非总统办公室部长埃索普·古拉姆·帕哈德先生发言。
La Présidente par intérim : Je donne maintenant la parole à S. E. Mme Elisenda Vives, Chef de cabinet du Ministre des affaires étrangères de l'Andorre.
代理主席(以法语发言):我请安道尔外交部长办公室主任埃利森达·比韦斯夫发言。
Le niveau de dysfonctionnement que l'on constate encore dans les ministères et les cabinets des ministres reste cependant pour moi une source de préoccupation.
我对政府各部门和各部长办公室目前仍然存在的一定程度的功能失调感到关注。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发
问题,欢迎向我们指正。