Le peuple cubain ne reconnaît pas aux États-Unis l'autorité de porter un jugement moral sur quelque autre peuple que ce soit, encore moins sur lui.
古巴人民不承认美国对任何人民作出道德评判的权力,更不承认美国对古巴人民作出道德评判的权力。
Le peuple cubain ne reconnaît pas aux États-Unis l'autorité de porter un jugement moral sur quelque autre peuple que ce soit, encore moins sur lui.
古巴人民不承认美国对任何人民作出道德评判的权力,更不承认美国对古巴人民作出道德评判的权力。
En plein accord avec le Secrétaire général, M. Kofi Annan, j'estime que nous ne pouvons pas faire face au sida en portant des jugements moraux ou en refusant de regarder en face des faits désagréables, et encore moins en stigmatisant ceux qui sont contaminés et en prétendant que c'est entièrement de leur faute.
同意秘书长科
·安南先生的意
,
在处理艾滋病问题时,不能作道德评判,不能拒绝面对令人不悦的事实,更不能怪罪那些受感染者,不能说这是他
咎由自取。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
Le peuple cubain ne reconnaît pas aux États-Unis l'autorité de porter un jugement moral sur quelque autre peuple que ce soit, encore moins sur lui.
古巴人承认美国对任何人
道德评判的权力,更
承认美国对古巴人
道德评判的权力。
En plein accord avec le Secrétaire général, M. Kofi Annan, j'estime que nous ne pouvons pas faire face au sida en portant des jugements moraux ou en refusant de regarder en face des faits désagréables, et encore moins en stigmatisant ceux qui sont contaminés et en prétendant que c'est entièrement de leur faute.
我完全同意秘书长科·安南先生的意见,我们在处理艾滋病问
,
能
道德评判,
能拒绝面对令人
悦的事实,更
能怪罪那些受感染者,
能说这是他们咎由自取。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问
,欢迎向我们指正。
Le peuple cubain ne reconnaît pas aux États-Unis l'autorité de porter un jugement moral sur quelque autre peuple que ce soit, encore moins sur lui.
古巴民
承认美国对任何
民作出道德
权力,更
承认美国对古巴
民作出道德
权力。
En plein accord avec le Secrétaire général, M. Kofi Annan, j'estime que nous ne pouvons pas faire face au sida en portant des jugements moraux ou en refusant de regarder en face des faits désagréables, et encore moins en stigmatisant ceux qui sont contaminés et en prétendant que c'est entièrement de leur faute.
我完全同意秘书长科·安南先生
意见,我们在处理艾滋病问题时,
能作道德
,
能拒绝面对
悦
事实,更
能怪罪那些受感染者,
能说这是他们咎由自取。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le peuple cubain ne reconnaît pas aux États-Unis l'autorité de porter un jugement moral sur quelque autre peuple que ce soit, encore moins sur lui.
古巴人民不承认美国对任何人民作出道德评判的权力,更不承认美国对古巴人民作出道德评判的权力。
En plein accord avec le Secrétaire général, M. Kofi Annan, j'estime que nous ne pouvons pas faire face au sida en portant des jugements moraux ou en refusant de regarder en face des faits désagréables, et encore moins en stigmatisant ceux qui sont contaminés et en prétendant que c'est entièrement de leur faute.
我完全同意秘书长科·安南先生的意见,我
在处理艾滋病问题时,不能作道德评判,不能拒绝面对令人不悦的事实,更不能怪罪那些受感染者,不能说这是
由自取。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Le peuple cubain ne reconnaît pas aux États-Unis l'autorité de porter un jugement moral sur quelque autre peuple que ce soit, encore moins sur lui.
古巴人民不承对任何人民作出道德评判的权力,更不承
对古巴人民作出道德评判的权力。
En plein accord avec le Secrétaire général, M. Kofi Annan, j'estime que nous ne pouvons pas faire face au sida en portant des jugements moraux ou en refusant de regarder en face des faits désagréables, et encore moins en stigmatisant ceux qui sont contaminés et en prétendant que c'est entièrement de leur faute.
我完全同意秘书长科·安南先生的意见,我们在处理艾滋病问题时,不能作道德评判,不能拒绝面对令人不悦的事实,更不能怪罪
感染者,不能说这是他们咎由自取。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le peuple cubain ne reconnaît pas aux États-Unis l'autorité de porter un jugement moral sur quelque autre peuple que ce soit, encore moins sur lui.
古巴民
承认美国对任何
民作出道德
的权力,更
承认美国对古巴
民作出道德
的权力。
En plein accord avec le Secrétaire général, M. Kofi Annan, j'estime que nous ne pouvons pas faire face au sida en portant des jugements moraux ou en refusant de regarder en face des faits désagréables, et encore moins en stigmatisant ceux qui sont contaminés et en prétendant que c'est entièrement de leur faute.
我完全同意秘书长科·安南先生的意见,我们在处理艾滋病问题时,
能作道德
,
能拒绝面对令
的事实,更
能怪罪那些受感染者,
能说这是他们咎由自取。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le peuple cubain ne reconnaît pas aux États-Unis l'autorité de porter un jugement moral sur quelque autre peuple que ce soit, encore moins sur lui.
古巴人民承认美国对任何人民作出道德评判的权
,
承认美国对古巴人民作出道德评判的权
。
En plein accord avec le Secrétaire général, M. Kofi Annan, j'estime que nous ne pouvons pas faire face au sida en portant des jugements moraux ou en refusant de regarder en face des faits désagréables, et encore moins en stigmatisant ceux qui sont contaminés et en prétendant que c'est entièrement de leur faute.
我完全同意秘书长科·安南先生的意见,我们在处理艾滋病问题时,
能作道德评判,
能
对令人
悦的事实,
能怪罪那些受感染者,
能说这是他们咎由自取。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le peuple cubain ne reconnaît pas aux États-Unis l'autorité de porter un jugement moral sur quelque autre peuple que ce soit, encore moins sur lui.
古巴人民不承认美国对任何人民作出道德评判权
,更不承认美国对古巴人民作出道德评判
权
。
En plein accord avec le Secrétaire général, M. Kofi Annan, j'estime que nous ne pouvons pas faire face au sida en portant des jugements moraux ou en refusant de regarder en face des faits désagréables, et encore moins en stigmatisant ceux qui sont contaminés et en prétendant que c'est entièrement de leur faute.
我完全同意秘书长科·安南先生
意见,我们
艾滋病问题时,不能作道德评判,不能拒绝面对令人不悦
事实,更不能怪罪那些受感染者,不能说这是他们咎由自取。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le peuple cubain ne reconnaît pas aux États-Unis l'autorité de porter un jugement moral sur quelque autre peuple que ce soit, encore moins sur lui.
古巴民不承认美国
任何
民作出道德评
权力,更不承认美国
古巴
民作出道德评
权力。
En plein accord avec le Secrétaire général, M. Kofi Annan, j'estime que nous ne pouvons pas faire face au sida en portant des jugements moraux ou en refusant de regarder en face des faits désagréables, et encore moins en stigmatisant ceux qui sont contaminés et en prétendant que c'est entièrement de leur faute.
我完全同意秘书长科·安南先生
意见,我们在处理艾滋病问题时,不能作道德评
,不能拒绝面
不悦
事实,更不能怪罪那些受感染者,不能说这是他们咎由自取。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。