法语助手
  • 关闭
Proche-Orient www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

L'UNRWA rend compte directement à l'Assemblée générale.

近东救济程处直接向大会报告。

L'Office rend compte directement à l'Assemblée générale.

2 近东救济程处直接向大会负责。

L'Office réalise un travail important en faveur des réfugiés.

近东救济程处为难民做了大量作。

25.2 L'UNRWA fait directement rapport à l'Assemblée générale.

2 近东救济程处直接向大会报告作。

Les châtiments corporels ont en outre été interdits dans toutes les écoles de l'Office.

此外,近东救济程处所有已禁止体罚。

L'Office est confronté à de nombreuses difficultés opérationnelles.

近东救济程处在作中面对数不清困难。

Les moyens de transport de l'Office ont été utilisés dans la mesure du possible.

尽量使用近东救济程处运输具。

Les états financiers de l'UNRWA sont présentés en quatre parties.

近东救济程处财务报表分为四个部分。

21.2 L'UNRWA fait directement rapport à l'Assemblée générale.

2  近东救济程处直接向大会报告作。

L'Office continue à jouer un rôle vital dans la région.

近东救济程处在该地区继续发挥关键作用。

Les écoles et autres établissements de l'Office ont subi des dommages considérables.

近东救济程处和其他设施遭受重大破坏。

La situation financière de l'Office est très préoccupante.

近东救济程处财政状况非常令人担忧。

Le premier des défis est la crise financière que traverse l'Office.

首要挑战是近东救济程处面临财政危机。

Les autorités israéliennes ont imposé d'autres restrictions au mouvement du personnel de l'Office.

以色列当局对近东救济程处人员通行施以其他限制。

Les accusations à l'endroit du personnel de l'Office sont dénuées de tout fondement.

指控近东救济程处作人员没有任何根据。

L'activité principale de l'Office continue d'être l'éducation.

近东救济程处教育方案是其最大一项活动。

Le Comité recommande que l'Office envisage d'instaurer des plans de perfectionnement individuel.

委员会建议近东救济程处考虑着手制订个人发展计划。

Il est également inacceptable d'appeler l'élimination de l'Office.

关于取消近东救济程处要求,也是不可接受

Les services que l'Office fournit aux réfugiés constituent un investissement essentiel.

近东救济程处向难民提供服务是一项必要投资。

Parallèlement à ses difficultés financières, la portée des activités de l'Office continue de se réduire.

与财政窘境类似,近东救济程处行动范围不断缩小。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 近东 的法语例句

用户正在搜索


单睾丸者, 单个儿, 单个调节器, 单根, 单工调整, 单工位电源, 单工位机, 单挂列车, 单关节炎, 单冠毛属,

相似单词


近等斜的, 近地表变质, 近地表的, 近地点, 近地极的, 近东, 近端串话的, 近端串话防卫度, 近方蟹属, 近肛门的,
Proche-Orient www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

L'UNRWA rend compte directement à l'Assemblée générale.

近东救济向大会报告。

L'Office rend compte directement à l'Assemblée générale.

2 近东救济向大会负责。

L'Office réalise un travail important en faveur des réfugiés.

近东救济为难民做了大量作。

25.2 L'UNRWA fait directement rapport à l'Assemblée générale.

2 近东救济向大会报告作。

Les châtiments corporels ont en outre été interdits dans toutes les écoles de l'Office.

此外,近东救济所有学校已禁止体罚。

L'Office est confronté à de nombreuses difficultés opérationnelles.

近东救济作中面对数不清困难。

Les moyens de transport de l'Office ont été utilisés dans la mesure du possible.

尽量使用近东救济运输具。

Les états financiers de l'UNRWA sont présentés en quatre parties.

近东救济报表分为四个部分。

21.2 L'UNRWA fait directement rapport à l'Assemblée générale.

2  近东救济向大会报告作。

L'Office continue à jouer un rôle vital dans la région.

近东救济在该地区继续发挥关键作用。

Les écoles et autres établissements de l'Office ont subi des dommages considérables.

近东救济学校和其他设施遭受重大破坏。

La situation financière de l'Office est très préoccupante.

近东救济政状况非常令人担忧。

Le premier des défis est la crise financière que traverse l'Office.

首要挑战是近东救济面临政危机。

Les autorités israéliennes ont imposé d'autres restrictions au mouvement du personnel de l'Office.

以色列当局对近东救济人员通行施以其他限制。

Les accusations à l'endroit du personnel de l'Office sont dénuées de tout fondement.

指控近东救济作人员没有任何根据。

L'activité principale de l'Office continue d'être l'éducation.

近东救济教育方案是其最大一项活动。

Le Comité recommande que l'Office envisage d'instaurer des plans de perfectionnement individuel.

委员会建议近东救济考虑着手制订个人发展计划。

Il est également inacceptable d'appeler l'élimination de l'Office.

关于取消近东救济要求,也是不可

Les services que l'Office fournit aux réfugiés constituent un investissement essentiel.

近东救济向难民提供是一项必要投资。

Parallèlement à ses difficultés financières, la portée des activités de l'Office continue de se réduire.

政窘境类似,近东救济行动范围不断缩小。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 近东 的法语例句

用户正在搜索


单花瓣的, 单花被的, 单花的, 单花寄生属, 单花药的, 单滑道下水, 单滑轮滑车, 单簧管, 单簧管吹奏者, 单击,

相似单词


近等斜的, 近地表变质, 近地表的, 近地点, 近地极的, 近东, 近端串话的, 近端串话防卫度, 近方蟹属, 近肛门的,
Proche-Orient www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

L'UNRWA rend compte directement à l'Assemblée générale.

近东向大会报告。

L'Office rend compte directement à l'Assemblée générale.

2 近东向大会负责。

L'Office réalise un travail important en faveur des réfugiés.

近东为难民做了大量作。

25.2 L'UNRWA fait directement rapport à l'Assemblée générale.

2 近东向大会报告作。

Les châtiments corporels ont en outre été interdits dans toutes les écoles de l'Office.

此外,近东所有学校已禁止体罚。

L'Office est confronté à de nombreuses difficultés opérationnelles.

近东作中面对数不清的困难。

Les moyens de transport de l'Office ont été utilisés dans la mesure du possible.

尽量使用近东的运输具。

Les états financiers de l'UNRWA sont présentés en quatre parties.

近东的财务报表分为四个部分。

21.2 L'UNRWA fait directement rapport à l'Assemblée générale.

2  近东向大会报告作。

L'Office continue à jouer un rôle vital dans la région.

近东在该地区继续发挥关键作用。

Les écoles et autres établissements de l'Office ont subi des dommages considérables.

近东的学校和其他设施遭受重大破坏。

La situation financière de l'Office est très préoccupante.

近东的财政状况非常令人担忧。

Le premier des défis est la crise financière que traverse l'Office.

首要挑战是近东面临的财政危机。

Les autorités israéliennes ont imposé d'autres restrictions au mouvement du personnel de l'Office.

以色列当局对近东人员的通行施以其他限制。

Les accusations à l'endroit du personnel de l'Office sont dénuées de tout fondement.

指控近东作人员没有任何根据。

L'activité principale de l'Office continue d'être l'éducation.

近东的教育方案是其最大的一项活动。

Le Comité recommande que l'Office envisage d'instaurer des plans de perfectionnement individuel.

委员会建议近东考虑着手制订个人发展计划。

Il est également inacceptable d'appeler l'élimination de l'Office.

关于取消近东的要求,也是不可受的。

Les services que l'Office fournit aux réfugiés constituent un investissement essentiel.

近东向难民提供的服务是一项必要的投资。

Parallèlement à ses difficultés financières, la portée des activités de l'Office continue de se réduire.

与财政窘境类似,近东的行动范围不断缩小。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 近东 的法语例句

用户正在搜索


单极弧, 单极神经元, 单极声源, 单极细胞, 单极性, 单棘爪棘轮机构, 单季稻, 单价, 单价菌苗, 单价血清,

相似单词


近等斜的, 近地表变质, 近地表的, 近地点, 近地极的, 近东, 近端串话的, 近端串话防卫度, 近方蟹属, 近肛门的,
Proche-Orient www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

L'UNRWA rend compte directement à l'Assemblée générale.

近东救济程处直接向大会报告。

L'Office rend compte directement à l'Assemblée générale.

2 近东救济程处直接向大会负责。

L'Office réalise un travail important en faveur des réfugiés.

近东救济程处为难民做了大量作。

25.2 L'UNRWA fait directement rapport à l'Assemblée générale.

2 近东救济程处直接向大会报告作。

Les châtiments corporels ont en outre été interdits dans toutes les écoles de l'Office.

此外,近东救济程处所有学校已禁止体罚。

L'Office est confronté à de nombreuses difficultés opérationnelles.

近东救济程处在作中面对数不清的困难。

Les moyens de transport de l'Office ont été utilisés dans la mesure du possible.

尽量使用近东救济程处的运输具。

Les états financiers de l'UNRWA sont présentés en quatre parties.

近东救济程处的财务报表分为四个部分。

21.2 L'UNRWA fait directement rapport à l'Assemblée générale.

2  近东救济程处直接向大会报告作。

L'Office continue à jouer un rôle vital dans la région.

近东救济程处在该地区继续发挥关键作用。

Les écoles et autres établissements de l'Office ont subi des dommages considérables.

近东救济程处的学校设施遭受重大破坏。

La situation financière de l'Office est très préoccupante.

近东救济程处的财政状况非常令人担忧。

Le premier des défis est la crise financière que traverse l'Office.

首要挑战是近东救济程处面临的财政危机。

Les autorités israéliennes ont imposé d'autres restrictions au mouvement du personnel de l'Office.

以色列当局对近东救济程处人员的通行施以限制。

Les accusations à l'endroit du personnel de l'Office sont dénuées de tout fondement.

指控近东救济程处的作人员没有任何根据。

L'activité principale de l'Office continue d'être l'éducation.

近东救济程处的教育方案是最大的一项活动。

Le Comité recommande que l'Office envisage d'instaurer des plans de perfectionnement individuel.

委员会建议近东救济程处考虑着手制订个人发展计划。

Il est également inacceptable d'appeler l'élimination de l'Office.

关于取消近东救济程处的要求,也是不可接受的。

Les services que l'Office fournit aux réfugiés constituent un investissement essentiel.

近东救济程处向难民提供的服务是一项必要的投资。

Parallèlement à ses difficultés financières, la portée des activités de l'Office continue de se réduire.

与财政窘境类似,近东救济程处的行动范围不断缩小。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 近东 的法语例句

用户正在搜索


单桨叶的, 单角度铣刀, 单角胡麻属, 单角子宫, 单脚地, 单脚高架起重机, 单脚跳, 单结, 单结晶体管, 单介子,

相似单词


近等斜的, 近地表变质, 近地表的, 近地点, 近地极的, 近东, 近端串话的, 近端串话防卫度, 近方蟹属, 近肛门的,
Proche-Orient www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

L'UNRWA rend compte directement à l'Assemblée générale.

近东处直接向大会报告。

L'Office rend compte directement à l'Assemblée générale.

2 近东处直接向大会负责。

L'Office réalise un travail important en faveur des réfugiés.

近东处为了大量作。

25.2 L'UNRWA fait directement rapport à l'Assemblée générale.

2 近东处直接向大会报告作。

Les châtiments corporels ont en outre été interdits dans toutes les écoles de l'Office.

此外,近东处所有学校已禁止体罚。

L'Office est confronté à de nombreuses difficultés opérationnelles.

近东处在作中面对数不清的困

Les moyens de transport de l'Office ont été utilisés dans la mesure du possible.

尽量使用近东处的运输具。

Les états financiers de l'UNRWA sont présentés en quatre parties.

近东处的财务报表分为四个部分。

21.2 L'UNRWA fait directement rapport à l'Assemblée générale.

2  近东处直接向大会报告作。

L'Office continue à jouer un rôle vital dans la région.

近东处在该地区继续发挥关键作用。

Les écoles et autres établissements de l'Office ont subi des dommages considérables.

近东处的学校和其他设施遭受重大破坏。

La situation financière de l'Office est très préoccupante.

近东处的财政状况非常令人担忧。

Le premier des défis est la crise financière que traverse l'Office.

首要挑战是近东处面临的财政危机。

Les autorités israéliennes ont imposé d'autres restrictions au mouvement du personnel de l'Office.

以色列当局对近东处人员的通行施以其他限制。

Les accusations à l'endroit du personnel de l'Office sont dénuées de tout fondement.

指控近东处的作人员没有任何根据。

L'activité principale de l'Office continue d'être l'éducation.

近东处的教育方案是其最大的一项活动。

Le Comité recommande que l'Office envisage d'instaurer des plans de perfectionnement individuel.

委员会建议近东处考虑着手制订个人发展计划。

Il est également inacceptable d'appeler l'élimination de l'Office.

关于取消近东处的要求,也是不可接受的。

Les services que l'Office fournit aux réfugiés constituent un investissement essentiel.

近东处向提供的服务是一项必要的投资。

Parallèlement à ses difficultés financières, la portée des activités de l'Office continue de se réduire.

与财政窘境类似,近东处的行动范围不断缩小。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 近东 的法语例句

用户正在搜索


单宁, 单宁水解酶, 单宁酸, 单宁衍化物, 单钮控制, 单偶婚, 单盘, 单盘蛸科, 单盘蛸属, 单胚珠的,

相似单词


近等斜的, 近地表变质, 近地表的, 近地点, 近地极的, 近东, 近端串话的, 近端串话防卫度, 近方蟹属, 近肛门的,

用户正在搜索


单亲, 单亲家庭, 单亲生殖, 单区, 单曲线, 单群近似, 单染色体, 单染色性的, 单热石, 单热源的,

相似单词


近等斜的, 近地表变质, 近地表的, 近地点, 近地极的, 近东, 近端串话的, 近端串话防卫度, 近方蟹属, 近肛门的,

用户正在搜索


单人囚室, 单人沙发, 单人套餐, 单人特轻型滑翔器, 单人舞, 单人舞(巴蕾舞中的), 单人舞蹈表演会, 单人小室, 单人雪撬, 单人掩体,

相似单词


近等斜的, 近地表变质, 近地表的, 近地点, 近地极的, 近东, 近端串话的, 近端串话防卫度, 近方蟹属, 近肛门的,
Proche-Orient www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

L'UNRWA rend compte directement à l'Assemblée générale.

近东救济程处直接向大会报告。

L'Office rend compte directement à l'Assemblée générale.

2 近东救济程处直接向大会负责。

L'Office réalise un travail important en faveur des réfugiés.

近东救济程处为民做了大量作。

25.2 L'UNRWA fait directement rapport à l'Assemblée générale.

2 近东救济程处直接向大会报告作。

Les châtiments corporels ont en outre été interdits dans toutes les écoles de l'Office.

此外,近东救济程处所有学校已禁

L'Office est confronté à de nombreuses difficultés opérationnelles.

近东救济程处在作中面对数不清的

Les moyens de transport de l'Office ont été utilisés dans la mesure du possible.

量使用近东救济程处的运输具。

Les états financiers de l'UNRWA sont présentés en quatre parties.

近东救济程处的财务报表分为四个部分。

21.2 L'UNRWA fait directement rapport à l'Assemblée générale.

2  近东救济程处直接向大会报告作。

L'Office continue à jouer un rôle vital dans la région.

近东救济程处在该地区继续发挥关键作用。

Les écoles et autres établissements de l'Office ont subi des dommages considérables.

近东救济程处的学校和其他设施遭受重大破坏。

La situation financière de l'Office est très préoccupante.

近东救济程处的财政状况非常令人担忧。

Le premier des défis est la crise financière que traverse l'Office.

首要挑战是近东救济程处面临的财政危机。

Les autorités israéliennes ont imposé d'autres restrictions au mouvement du personnel de l'Office.

以色列当局对近东救济程处人员的通行施以其他限制。

Les accusations à l'endroit du personnel de l'Office sont dénuées de tout fondement.

指控近东救济程处的作人员没有任何根据。

L'activité principale de l'Office continue d'être l'éducation.

近东救济程处的教育方案是其最大的一项活动。

Le Comité recommande que l'Office envisage d'instaurer des plans de perfectionnement individuel.

委员会建议近东救济程处考虑着手制订个人发展计划。

Il est également inacceptable d'appeler l'élimination de l'Office.

关于取消近东救济程处的要求,也是不可接受的。

Les services que l'Office fournit aux réfugiés constituent un investissement essentiel.

近东救济程处向民提供的服务是一项必要的投资。

Parallèlement à ses difficultés financières, la portée des activités de l'Office continue de se réduire.

与财政窘境类似,近东救济程处的行动范围不断缩小。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 近东 的法语例句

用户正在搜索


单色光学高温计, 单色化, 单色画, 单色基, 单色晶体分光计, 单色全息地震, 单色吸收, 单色仪, 单衫, 单扇窗,

相似单词


近等斜的, 近地表变质, 近地表的, 近地点, 近地极的, 近东, 近端串话的, 近端串话防卫度, 近方蟹属, 近肛门的,
Proche-Orient www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

L'UNRWA rend compte directement à l'Assemblée générale.

救济直接向大会报告。

L'Office rend compte directement à l'Assemblée générale.

2 救济直接向大会负责。

L'Office réalise un travail important en faveur des réfugiés.

救济为难民做了大量作。

25.2 L'UNRWA fait directement rapport à l'Assemblée générale.

2 救济直接向大会报告作。

Les châtiments corporels ont en outre été interdits dans toutes les écoles de l'Office.

此外,救济所有学校已禁止体罚。

L'Office est confronté à de nombreuses difficultés opérationnelles.

救济作中面对数不清困难。

Les moyens de transport de l'Office ont été utilisés dans la mesure du possible.

尽量使用救济运输具。

Les états financiers de l'UNRWA sont présentés en quatre parties.

救济财务报表分为四个部分。

21.2 L'UNRWA fait directement rapport à l'Assemblée générale.

2  救济直接向大会报告作。

L'Office continue à jouer un rôle vital dans la région.

救济在该地区继续发挥关键作用。

Les écoles et autres établissements de l'Office ont subi des dommages considérables.

救济学校和其他设施遭受重大破坏。

La situation financière de l'Office est très préoccupante.

救济财政状况非常令人担忧。

Le premier des défis est la crise financière que traverse l'Office.

首要挑战是救济面临财政危机。

Les autorités israéliennes ont imposé d'autres restrictions au mouvement du personnel de l'Office.

以色列当局对救济人员通行施以其他限制。

Les accusations à l'endroit du personnel de l'Office sont dénuées de tout fondement.

指控救济作人员没有任何根据。

L'activité principale de l'Office continue d'être l'éducation.

救济教育方案是其最大一项活动。

Le Comité recommande que l'Office envisage d'instaurer des plans de perfectionnement individuel.

委员会建议救济考虑着手制订个人发展计划。

Il est également inacceptable d'appeler l'élimination de l'Office.

关于取消救济要求,也是不可接受

Les services que l'Office fournit aux réfugiés constituent un investissement essentiel.

救济向难民提供服务是一项必要投资。

Parallèlement à ses difficultés financières, la portée des activités de l'Office continue de se réduire.

与财政窘境类似,救济行动范围不断缩小。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 近东 的法语例句

用户正在搜索


单蒴包的, 单丝不成线,独木不成林, 单穗的, 单穗状花序, 单索花结, 单态, 单态玻色子, 单瘫, 单糖, 单糖浆,

相似单词


近等斜的, 近地表变质, 近地表的, 近地点, 近地极的, 近东, 近端串话的, 近端串话防卫度, 近方蟹属, 近肛门的,
Proche-Orient www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

L'UNRWA rend compte directement à l'Assemblée générale.

程处直接向大会

L'Office rend compte directement à l'Assemblée générale.

2 程处直接向大会负责。

L'Office réalise un travail important en faveur des réfugiés.

程处为难民做了大量作。

25.2 L'UNRWA fait directement rapport à l'Assemblée générale.

2 程处直接向大会作。

Les châtiments corporels ont en outre été interdits dans toutes les écoles de l'Office.

此外,程处所有学校已禁止体罚。

L'Office est confronté à de nombreuses difficultés opérationnelles.

程处在作中面对数不清的困难。

Les moyens de transport de l'Office ont été utilisés dans la mesure du possible.

尽量使用程处的运输具。

Les états financiers de l'UNRWA sont présentés en quatre parties.

程处的财务表分为四个部分。

21.2 L'UNRWA fait directement rapport à l'Assemblée générale.

2  程处直接向大会作。

L'Office continue à jouer un rôle vital dans la région.

程处在该地区继续发挥关键作用。

Les écoles et autres établissements de l'Office ont subi des dommages considérables.

程处的学校和其他设施遭受重大破坏。

La situation financière de l'Office est très préoccupante.

程处的财政状况非常令人担忧。

Le premier des défis est la crise financière que traverse l'Office.

首要挑战是程处面临的财政危机。

Les autorités israéliennes ont imposé d'autres restrictions au mouvement du personnel de l'Office.

以色列当局对程处人员的通行施以其他限制。

Les accusations à l'endroit du personnel de l'Office sont dénuées de tout fondement.

指控程处的作人员没有任何根据。

L'activité principale de l'Office continue d'être l'éducation.

程处的教育方案是其最大的一项活动。

Le Comité recommande que l'Office envisage d'instaurer des plans de perfectionnement individuel.

委员会建议程处考虑着手制订个人发展计划。

Il est également inacceptable d'appeler l'élimination de l'Office.

关于取消程处的要求,也是不可接受的。

Les services que l'Office fournit aux réfugiés constituent un investissement essentiel.

程处向难民提供的服务是一项必要的投资。

Parallèlement à ses difficultés financières, la portée des activités de l'Office continue de se réduire.

与财政窘境类似,程处的行动范围不断缩小。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 近东 的法语例句

用户正在搜索


单调的歌, 单调的歌唱或朗读, 单调的景色, 单调的生活, 单调的娱乐活动, 单调地唱或朗诵, 单调乏味, 单调函数, 单调矩阵, 单调重复地,

相似单词


近等斜的, 近地表变质, 近地表的, 近地点, 近地极的, 近东, 近端串话的, 近端串话防卫度, 近方蟹属, 近肛门的,
Proche-Orient www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

L'UNRWA rend compte directement à l'Assemblée générale.

近东救济程处直接向大

L'Office rend compte directement à l'Assemblée générale.

2 近东救济程处直接向大负责。

L'Office réalise un travail important en faveur des réfugiés.

近东救济程处为难民做了大量作。

25.2 L'UNRWA fait directement rapport à l'Assemblée générale.

2 近东救济程处直接向大作。

Les châtiments corporels ont en outre été interdits dans toutes les écoles de l'Office.

此外,近东救济程处所有学校已禁止体罚。

L'Office est confronté à de nombreuses difficultés opérationnelles.

近东救济程处在作中面对数不清的困难。

Les moyens de transport de l'Office ont été utilisés dans la mesure du possible.

尽量使用近东救济程处的运输具。

Les états financiers de l'UNRWA sont présentés en quatre parties.

近东救济程处的财务表分为四个部分。

21.2 L'UNRWA fait directement rapport à l'Assemblée générale.

2  近东救济程处直接向大作。

L'Office continue à jouer un rôle vital dans la région.

近东救济程处在该地区继关键作用。

Les écoles et autres établissements de l'Office ont subi des dommages considérables.

近东救济程处的学校和其他设施遭受重大破坏。

La situation financière de l'Office est très préoccupante.

近东救济程处的财政状况非常令人担忧。

Le premier des défis est la crise financière que traverse l'Office.

首要挑战是近东救济程处面临的财政危机。

Les autorités israéliennes ont imposé d'autres restrictions au mouvement du personnel de l'Office.

以色列当局对近东救济程处人员的通行施以其他限制。

Les accusations à l'endroit du personnel de l'Office sont dénuées de tout fondement.

指控近东救济程处的作人员没有任何根据。

L'activité principale de l'Office continue d'être l'éducation.

近东救济程处的教育方案是其最大的一项活动。

Le Comité recommande que l'Office envisage d'instaurer des plans de perfectionnement individuel.

委员建议近东救济程处考虑着手制订个人展计划。

Il est également inacceptable d'appeler l'élimination de l'Office.

关于取消近东救济程处的要求,也是不可接受的。

Les services que l'Office fournit aux réfugiés constituent un investissement essentiel.

近东救济程处向难民提供的服务是一项必要的投资。

Parallèlement à ses difficultés financières, la portée des activités de l'Office continue de se réduire.

与财政窘境类似,近东救济程处的行动范围不断缩小。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 近东 的法语例句

用户正在搜索


单桅帆船, 单桅小艇, 单伟晶岩, 单位, 单位产量, 单位成本, 单位的, 单位角的, 单位脉冲, 单位面积,

相似单词


近等斜的, 近地表变质, 近地表的, 近地点, 近地极的, 近东, 近端串话的, 近端串话防卫度, 近方蟹属, 近肛门的,