Un grand coffre arrière permet le transport du matériel de transmission.
车体尾部的一个大箱子可以输通讯
。
Un grand coffre arrière permet le transport du matériel de transmission.
车体尾部的一个大箱子可以输通讯
。
Elle aurait perdu des matériaux déposés sur le chantier, des outils, des véhicules, des caravanes et des meubles.
El Tadamone公司称有形财产损失包括现场原料、手工
、
输工具、活动式住房和家俱。
À la MINUSTAH, les responsables de l'administration des entrepôts de la Section des transports ont affirmé procéder à des dénombrements réguliers, mais rien ne venait étayer leurs dires.
在联海稳定团,虽然输
仓库管理部门表示,仓库定期
行存货清点,但没有证据表明
行了这项工作。
Le Bureau des services de contrôle interne comme le Comité des commissaires aux comptes ont recommandé la création d'un poste de superviseur des dépôts de véhicules et de pièces de rechange.
内部监督事务厅和审计委员会都建议设置一个输
仓库主管员额。
La MONUC a indiqué qu'elle pourrait procurer à la CMM des locaux et du matériel de bureau, ainsi qu'une assistance sur le plan des communications, du transport et des fournitures.
联刚特派团表示,它能够向联合军委会提供办公室、办公设备、通信、
输工具和办公用品等帮助。
Les fonctions s'attachant aux postes proposés étaient auparavant assumées, au coup par coup, par le Groupe des dépôts de véhicules, par le Groupe d'appui aux missions ou par le Bureau du chef des transports.
以往,拟设员额任职者履行的职能在临时安排的基础上由输
仓库股、特派团支助股和
输主管办公室分担。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un grand coffre arrière permet le transport du matériel de transmission.
车体尾部的一个大箱子可以运输通讯器材。
Elle aurait perdu des matériaux déposés sur le chantier, des outils, des véhicules, des caravanes et des meubles.
El Tadamone公司称有形财产损失包括现场原材料、手工器材、运输工具、住房和家俱。
À la MINUSTAH, les responsables de l'administration des entrepôts de la Section des transports ont affirmé procéder à des dénombrements réguliers, mais rien ne venait étayer leurs dires.
在联海稳定团,虽然运输器材仓库管理部门表示,仓库定期行存货清点,但没有证据表明
行了这项工作。
Le Bureau des services de contrôle interne comme le Comité des commissaires aux comptes ont recommandé la création d'un poste de superviseur des dépôts de véhicules et de pièces de rechange.
内部监督事务厅和审计都建议设置一个运输器材仓库主管
额。
La MONUC a indiqué qu'elle pourrait procurer à la CMM des locaux et du matériel de bureau, ainsi qu'une assistance sur le plan des communications, du transport et des fournitures.
联刚特派团表示,它能够向联合军提供办公室、办公设备、通信器材、运输工具和办公用品等帮助。
Les fonctions s'attachant aux postes proposés étaient auparavant assumées, au coup par coup, par le Groupe des dépôts de véhicules, par le Groupe d'appui aux missions ou par le Bureau du chef des transports.
以往,拟设额任职者履行的职能在临时安排的基础上由运输器材仓库股、特派团支助股和运输主管办公室分担。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un grand coffre arrière permet le transport du matériel de transmission.
车体尾部的一个大箱子可以运输通讯。
Elle aurait perdu des matériaux déposés sur le chantier, des outils, des véhicules, des caravanes et des meubles.
El Tadamone公司称有形财产损失包括现场原料、手工
、运输工具、活动式住房和家俱。
À la MINUSTAH, les responsables de l'administration des entrepôts de la Section des transports ont affirmé procéder à des dénombrements réguliers, mais rien ne venait étayer leurs dires.
在联海稳定团,虽然运输库管理部门表示,
库定期
存货清点,但没有证据表
了这项工作。
Le Bureau des services de contrôle interne comme le Comité des commissaires aux comptes ont recommandé la création d'un poste de superviseur des dépôts de véhicules et de pièces de rechange.
内部监督事务厅和审计委员会都建议设置一个运输库主管员额。
La MONUC a indiqué qu'elle pourrait procurer à la CMM des locaux et du matériel de bureau, ainsi qu'une assistance sur le plan des communications, du transport et des fournitures.
联刚特派团表示,它能够向联合军委会提供办公室、办公设备、通信、运输工具和办公用品等帮助。
Les fonctions s'attachant aux postes proposés étaient auparavant assumées, au coup par coup, par le Groupe des dépôts de véhicules, par le Groupe d'appui aux missions ou par le Bureau du chef des transports.
以往,拟设员额任职者履的职能在临时安排的基础上由运输
库股、特派团支助股和运输主管办公室分担。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un grand coffre arrière permet le transport du matériel de transmission.
车体尾部的箱子可以运输通讯器材。
Elle aurait perdu des matériaux déposés sur le chantier, des outils, des véhicules, des caravanes et des meubles.
El Tadamone司称有形财产损失包括现场原材料、手工器材、运输工具、活动式住房和家俱。
À la MINUSTAH, les responsables de l'administration des entrepôts de la Section des transports ont affirmé procéder à des dénombrements réguliers, mais rien ne venait étayer leurs dires.
在联海稳定团,虽然运输器材仓库管理部门表示,仓库定期行存货清点,但没有证据表明
行了这项工作。
Le Bureau des services de contrôle interne comme le Comité des commissaires aux comptes ont recommandé la création d'un poste de superviseur des dépôts de véhicules et de pièces de rechange.
内部监督事务厅和审计委员会都建议设置运输器材仓库主管员额。
La MONUC a indiqué qu'elle pourrait procurer à la CMM des locaux et du matériel de bureau, ainsi qu'une assistance sur le plan des communications, du transport et des fournitures.
联刚特派团表示,它能够向联合军委会提室、
设备、通信器材、运输工具和
用品等帮助。
Les fonctions s'attachant aux postes proposés étaient auparavant assumées, au coup par coup, par le Groupe des dépôts de véhicules, par le Groupe d'appui aux missions ou par le Bureau du chef des transports.
以往,拟设员额任职者履行的职能在临时安排的基础上由运输器材仓库股、特派团支助股和运输主管室分担。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un grand coffre arrière permet le transport du matériel de transmission.
车体尾部的一个大箱子可以运输通讯。
Elle aurait perdu des matériaux déposés sur le chantier, des outils, des véhicules, des caravanes et des meubles.
El Tadamone公司称有形财产损失包括现场原料、手工
、运输工具、活动式住房和家俱。
À la MINUSTAH, les responsables de l'administration des entrepôts de la Section des transports ont affirmé procéder à des dénombrements réguliers, mais rien ne venait étayer leurs dires.
在联海稳定团,虽然运输库管理部门表示,
库定期
存货清点,但没有证据表
了这项工作。
Le Bureau des services de contrôle interne comme le Comité des commissaires aux comptes ont recommandé la création d'un poste de superviseur des dépôts de véhicules et de pièces de rechange.
内部监督事务厅和审计委员会都建议设置一个运输库主管员额。
La MONUC a indiqué qu'elle pourrait procurer à la CMM des locaux et du matériel de bureau, ainsi qu'une assistance sur le plan des communications, du transport et des fournitures.
联刚特派团表示,它能够向联合军委会提供办公室、办公设备、通信、运输工具和办公用品等帮助。
Les fonctions s'attachant aux postes proposés étaient auparavant assumées, au coup par coup, par le Groupe des dépôts de véhicules, par le Groupe d'appui aux missions ou par le Bureau du chef des transports.
以往,拟设员额任职者履的职能在临时安排的基础上由运输
库股、特派团支助股和运输主管办公室分担。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un grand coffre arrière permet le transport du matériel de transmission.
车体尾部的一个大箱子可以运输通讯器材。
Elle aurait perdu des matériaux déposés sur le chantier, des outils, des véhicules, des caravanes et des meubles.
El Tadamone公司称有形财产损失包括现场原材料、手工器材、运输工、
式住房和家俱。
À la MINUSTAH, les responsables de l'administration des entrepôts de la Section des transports ont affirmé procéder à des dénombrements réguliers, mais rien ne venait étayer leurs dires.
在联海稳定团,虽然运输器材仓库管理部门表示,仓库定期行存货清点,但没有证据表明
行了这项工作。
Le Bureau des services de contrôle interne comme le Comité des commissaires aux comptes ont recommandé la création d'un poste de superviseur des dépôts de véhicules et de pièces de rechange.
内部监督事务厅和审计委建议设置一个运输器材仓库主管
额。
La MONUC a indiqué qu'elle pourrait procurer à la CMM des locaux et du matériel de bureau, ainsi qu'une assistance sur le plan des communications, du transport et des fournitures.
联刚特派团表示,它能够向联合军委提供办公室、办公设备、通信器材、运输工
和办公用品等帮助。
Les fonctions s'attachant aux postes proposés étaient auparavant assumées, au coup par coup, par le Groupe des dépôts de véhicules, par le Groupe d'appui aux missions ou par le Bureau du chef des transports.
以往,拟设额任职者履行的职能在临时安排的基础上由运输器材仓库股、特派团支助股和运输主管办公室分担。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un grand coffre arrière permet le transport du matériel de transmission.
车体尾部的一个大箱子可以通讯器
。
Elle aurait perdu des matériaux déposés sur le chantier, des outils, des véhicules, des caravanes et des meubles.
El Tadamone公司称有形财产损失包括现场原料、手工器
、
工具、活动式住房和家俱。
À la MINUSTAH, les responsables de l'administration des entrepôts de la Section des transports ont affirmé procéder à des dénombrements réguliers, mais rien ne venait étayer leurs dires.
在联海稳定团,虽然器
仓库管理部门表示,仓库定期
行存货清点,但没有证据表明
行了这项工作。
Le Bureau des services de contrôle interne comme le Comité des commissaires aux comptes ont recommandé la création d'un poste de superviseur des dépôts de véhicules et de pièces de rechange.
内部监督事务厅和审计委员会都建议设置一个器
仓库主管员额。
La MONUC a indiqué qu'elle pourrait procurer à la CMM des locaux et du matériel de bureau, ainsi qu'une assistance sur le plan des communications, du transport et des fournitures.
联刚特派团表示,它能够向联合军委会提供办公室、办公设备、通信器、
工具和办公用品等帮助。
Les fonctions s'attachant aux postes proposés étaient auparavant assumées, au coup par coup, par le Groupe des dépôts de véhicules, par le Groupe d'appui aux missions ou par le Bureau du chef des transports.
以往,拟设员额任职者履行的职能在临时安排的基础上由器
仓库股、特派团支助股和
主管办公室分担。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un grand coffre arrière permet le transport du matériel de transmission.
车体尾部的一个大箱子可以运输通讯器材。
Elle aurait perdu des matériaux déposés sur le chantier, des outils, des véhicules, des caravanes et des meubles.
El Tadamone公司称有形财产损失包原材料、手工器材、运输工具、活动式住房和家俱。
À la MINUSTAH, les responsables de l'administration des entrepôts de la Section des transports ont affirmé procéder à des dénombrements réguliers, mais rien ne venait étayer leurs dires.
在联海稳定团,虽然运输器材管理部门表示,
定期
行存货清点,但没有证据表明
行了这项工作。
Le Bureau des services de contrôle interne comme le Comité des commissaires aux comptes ont recommandé la création d'un poste de superviseur des dépôts de véhicules et de pièces de rechange.
内部监督事务厅和审计委员会都建议设置一个运输器材管员额。
La MONUC a indiqué qu'elle pourrait procurer à la CMM des locaux et du matériel de bureau, ainsi qu'une assistance sur le plan des communications, du transport et des fournitures.
联刚特派团表示,它能够向联合军委会提供办公室、办公设备、通信器材、运输工具和办公用品等帮助。
Les fonctions s'attachant aux postes proposés étaient auparavant assumées, au coup par coup, par le Groupe des dépôts de véhicules, par le Groupe d'appui aux missions ou par le Bureau du chef des transports.
以往,拟设员额任职者履行的职能在临时安排的基础上由运输器材股、特派团支助股和运输
管办公室分担。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。
Un grand coffre arrière permet le transport du matériel de transmission.
车体尾部的一个大箱子可通讯器材。
Elle aurait perdu des matériaux déposés sur le chantier, des outils, des véhicules, des caravanes et des meubles.
El Tadamone公司称有形财产损失包括现场原材料、手工器材、工具、活动式住房和家俱。
À la MINUSTAH, les responsables de l'administration des entrepôts de la Section des transports ont affirmé procéder à des dénombrements réguliers, mais rien ne venait étayer leurs dires.
在海稳定团,虽然
器材仓库管理部门表示,仓库定期
行存货清点,但没有证据表明
行了这项工作。
Le Bureau des services de contrôle interne comme le Comité des commissaires aux comptes ont recommandé la création d'un poste de superviseur des dépôts de véhicules et de pièces de rechange.
内部监督事务厅和审计委员会都建议设置一个器材仓库主管员额。
La MONUC a indiqué qu'elle pourrait procurer à la CMM des locaux et du matériel de bureau, ainsi qu'une assistance sur le plan des communications, du transport et des fournitures.
刚特派团表示,它能够向
委会提供办公室、办公设备、通信器材、
工具和办公用品等帮助。
Les fonctions s'attachant aux postes proposés étaient auparavant assumées, au coup par coup, par le Groupe des dépôts de véhicules, par le Groupe d'appui aux missions ou par le Bureau du chef des transports.
往,拟设员额任职者履行的职能在临时安排的基础上由
器材仓库股、特派团支助股和
主管办公室分担。
声明:上例句、词性分类均由互
网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un grand coffre arrière permet le transport du matériel de transmission.
车体尾部的一个大箱子可以输通讯器材。
Elle aurait perdu des matériaux déposés sur le chantier, des outils, des véhicules, des caravanes et des meubles.
El Tadamone公司称有形财产损失包括现场原材料、手器材、
输
具、活动式住房和家俱。
À la MINUSTAH, les responsables de l'administration des entrepôts de la Section des transports ont affirmé procéder à des dénombrements réguliers, mais rien ne venait étayer leurs dires.
在联海稳定团,输器材仓库管理部门表示,仓库定期
行存货清点,但没有证据表明
行了
作。
Le Bureau des services de contrôle interne comme le Comité des commissaires aux comptes ont recommandé la création d'un poste de superviseur des dépôts de véhicules et de pièces de rechange.
内部监督事务厅和审计委员会都建议设置一个输器材仓库主管员额。
La MONUC a indiqué qu'elle pourrait procurer à la CMM des locaux et du matériel de bureau, ainsi qu'une assistance sur le plan des communications, du transport et des fournitures.
联刚特派团表示,它能够向联合军委会提供办公室、办公设备、通信器材、输
具和办公用品等帮助。
Les fonctions s'attachant aux postes proposés étaient auparavant assumées, au coup par coup, par le Groupe des dépôts de véhicules, par le Groupe d'appui aux missions ou par le Bureau du chef des transports.
以往,拟设员额任职者履行的职能在临时安排的基础上由输器材仓库股、特派团支助股和
输主管办公室分担。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。