法语助手
  • 关闭

运货过境

添加到生词本

transiter des marchandises www .fr dic. co m 版 权 所 有

Le système permet de traiter des documents de transit tels que le carnet TIR et d'intégrer en fait l'ensemble des procédures de transit dans le processus, avec l'établissement de documents de transit à partir des connaissements et des déclarations d'exportation.

统可处理国际道路输单证(TIR Carnet)等过境证件,并可将过境程序完全纳入通关程序,过境证件由单和出口报关单产生。

Est-il nécessaire de déposer et de faire enregistrer ou contrôler une déclaration en douane et des justificatifs avant d'importer, de faire transiter ou de transporter des armes à feu, et incite-t-on les importateurs, les exportateurs ou les tiers à communiquer des informations aux douanes avant l'expédition?

物进口、过境流通之前,是否必须存放和登记检查有关火器的物申报单和支助文件,并且鼓励进口商、出口商第三方在之前向海关提供资料。

Tous les véhicules de l'Office utilisant ce point de passage doivent respecter la procédure d'acheminement dite de « dos à dos », à l'exception des véhicules transportant des marchandises dans des conteneurs scellés depuis les ports israéliens d'Ashdod ou de Haïfa, qui doivent utiliser le mode d'acheminement familièrement appelé « accrochage-décrochage » moins onéreux, mais néanmoins gênant.

工程处所有经过卡尔尼过境点的车辆都必须遵守所谓的“程序,从以色列阿什杜德和海法海港用密封集装箱输物资的车辆除外,这些车辆须遵守不十分严格,但仍令人不愉快的制度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 运货过境 的法语例句

用户正在搜索


阿斯图里构造期, 阿糖胞苷, 阿糖醇, 阿糖苷, 阿糖苷酶, 阿特拉吐龙, 阿特利特铜镍锌合金, 阿提喀的, 阿提喀方言, 阿嚏,

相似单词


运河港, 运河停止使用, 运货, 运货班轮, 运货车(长形有蓬)<旧>, 运货过境, 运货机, 运货汽车, 运积, 运价,
transiter des marchandises www .fr dic. co m 版 权 所 有

Le système permet de traiter des documents de transit tels que le carnet TIR et d'intégrer en fait l'ensemble des procédures de transit dans le processus, avec l'établissement de documents de transit à partir des connaissements et des déclarations d'exportation.

本系统可处理国路运输单证(TIR Carnet)等过境证件,并可将过境程序完全纳入通关程序,过境证件由运货单和出口报关单产生。

Est-il nécessaire de déposer et de faire enregistrer ou contrôler une déclaration en douane et des justificatifs avant d'importer, de faire transiter ou de transporter des armes à feu, et incite-t-on les importateurs, les exportateurs ou les tiers à communiquer des informations aux douanes avant l'expédition?

在货物进口、过境流通之前,是否必存放和登记检查有关火器的货物申报单和支助文件,并且鼓励进口商、出口商第三方在运货之前向海关提供资料。

Tous les véhicules de l'Office utilisant ce point de passage doivent respecter la procédure d'acheminement dite de « dos à dos », à l'exception des véhicules transportant des marchandises dans des conteneurs scellés depuis les ports israéliens d'Ashdod ou de Haïfa, qui doivent utiliser le mode d'acheminement familièrement appelé « accrochage-décrochage » moins onéreux, mais néanmoins gênant.

工程处所有经过卡尔尼过境点的车辆都必所谓的“背靠背” 运货程序,从以色列阿什杜德和海法海港用密封集装箱运输物资的车辆除外,这些车辆不十分严格,但仍令人不愉快的运货制度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 运货过境 的法语例句

用户正在搜索


阿魏乳剂, 阿魏酸, 阿魏烯, 阿蚊属, 阿希阶, 阿昔洛韦, 阿虾科, 阿孝夫灶, 阿叙利亚信贷银行, 阿亚图拉,

相似单词


运河港, 运河停止使用, 运货, 运货班轮, 运货车(长形有蓬)<旧>, 运货过境, 运货机, 运货汽车, 运积, 运价,
transiter des marchandises www .fr dic. co m 版 权 所 有

Le système permet de traiter des documents de transit tels que le carnet TIR et d'intégrer en fait l'ensemble des procédures de transit dans le processus, avec l'établissement de documents de transit à partir des connaissements et des déclarations d'exportation.

本系统可处理国际道路运输证(TIR Carnet)等过境证件,并可将过境程序完全纳入关程序,过境证件由运货和出口产生。

Est-il nécessaire de déposer et de faire enregistrer ou contrôler une déclaration en douane et des justificatifs avant d'importer, de faire transiter ou de transporter des armes à feu, et incite-t-on les importateurs, les exportateurs ou les tiers à communiquer des informations aux douanes avant l'expédition?

在货物进口、过境,是否必须存放和登记检查有关火器的货物和支助文件,并且鼓励进口商、出口商第三方在运货向海关提供资料。

Tous les véhicules de l'Office utilisant ce point de passage doivent respecter la procédure d'acheminement dite de « dos à dos », à l'exception des véhicules transportant des marchandises dans des conteneurs scellés depuis les ports israéliens d'Ashdod ou de Haïfa, qui doivent utiliser le mode d'acheminement familièrement appelé « accrochage-décrochage » moins onéreux, mais néanmoins gênant.

工程处所有经过卡尔尼过境点的车辆都必须遵守所谓的“背靠背” 运货程序,从以色列阿什杜德和海法海港用密封集装箱运输物资的车辆除外,这些车辆须遵守不十分严格,但仍令人不愉快的运货制度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 运货过境 的法语例句

用户正在搜索


阿谀奉承的/谄媚者, 阿谀奉承的人, 阿谀奉承者, 阿谀者, 阿月浑子, 阿扎尼亚, 阿卓庚醛呋喃糖, 阿卓甲糖, 阿卓酸, 阿卓糖,

相似单词


运河港, 运河停止使用, 运货, 运货班轮, 运货车(长形有蓬)<旧>, 运货过境, 运货机, 运货汽车, 运积, 运价,
transiter des marchandises www .fr dic. co m 版 权 所 有

Le système permet de traiter des documents de transit tels que le carnet TIR et d'intégrer en fait l'ensemble des procédures de transit dans le processus, avec l'établissement de documents de transit à partir des connaissements et des déclarations d'exportation.

本系统可处理国际道路运输单证(TIR Carnet)等过境证件,并可将过境序完全纳入序,过境证件由运货单和出口报单产生。

Est-il nécessaire de déposer et de faire enregistrer ou contrôler une déclaration en douane et des justificatifs avant d'importer, de faire transiter ou de transporter des armes à feu, et incite-t-on les importateurs, les exportateurs ou les tiers à communiquer des informations aux douanes avant l'expédition?

在货物进口、过境之前,是否必须存放和登记检查有火器的货物申报单和支助文件,并且鼓励进口商、出口商第三方在运货之前向海资料。

Tous les véhicules de l'Office utilisant ce point de passage doivent respecter la procédure d'acheminement dite de « dos à dos », à l'exception des véhicules transportant des marchandises dans des conteneurs scellés depuis les ports israéliens d'Ashdod ou de Haïfa, qui doivent utiliser le mode d'acheminement familièrement appelé « accrochage-décrochage » moins onéreux, mais néanmoins gênant.

处所有经过卡尔尼过境点的车辆都必须遵守所谓的“背靠背” 运货序,从以色列阿什杜德和海法海港用密封集装箱运输物资的车辆除外,这些车辆须遵守不十分严格,但仍令人不愉快的运货制度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 运货过境 的法语例句

用户正在搜索


锕铅, 锕射气, 锕系元素, 锕铀, 锕铀系, 锕族, 嗄声, , 哎呀, 哎呀!见鬼!该死!,

相似单词


运河港, 运河停止使用, 运货, 运货班轮, 运货车(长形有蓬)<旧>, 运货过境, 运货机, 运货汽车, 运积, 运价,
transiter des marchandises www .fr dic. co m 版 权 所 有

Le système permet de traiter des documents de transit tels que le carnet TIR et d'intégrer en fait l'ensemble des procédures de transit dans le processus, avec l'établissement de documents de transit à partir des connaissements et des déclarations d'exportation.

本系统可处理国际道路运输单(TIR Carnet)等件,可将程序完全纳入通关程序,件由运货单和出口报关单产生。

Est-il nécessaire de déposer et de faire enregistrer ou contrôler une déclaration en douane et des justificatifs avant d'importer, de faire transiter ou de transporter des armes à feu, et incite-t-on les importateurs, les exportateurs ou les tiers à communiquer des informations aux douanes avant l'expédition?

在货物进口、流通之前,是否必须存放和登记检查有关火器的货物申报单和支助文件,且鼓励进口商、出口商第三方在运货之前向海关提供资料。

Tous les véhicules de l'Office utilisant ce point de passage doivent respecter la procédure d'acheminement dite de « dos à dos », à l'exception des véhicules transportant des marchandises dans des conteneurs scellés depuis les ports israéliens d'Ashdod ou de Haïfa, qui doivent utiliser le mode d'acheminement familièrement appelé « accrochage-décrochage » moins onéreux, mais néanmoins gênant.

工程处所有经点的车辆都必须遵守所谓的“背靠背” 运货程序,从以色列阿什杜德和海法海港用密封集装箱运输物资的车辆除外,这些车辆须遵守不十分严格,但仍令人不愉快的运货制度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 运货过境 的法语例句

用户正在搜索


哀悼经(宗), 哀悼某人的逝世, 哀悼日, 哀悼死者, 哀的美敦书, 哀而不伤, 哀告, 哀歌, 哀歌的, 哀歌作者,

相似单词


运河港, 运河停止使用, 运货, 运货班轮, 运货车(长形有蓬)<旧>, 运货过境, 运货机, 运货汽车, 运积, 运价,
transiter des marchandises www .fr dic. co m 版 权 所 有

Le système permet de traiter des documents de transit tels que le carnet TIR et d'intégrer en fait l'ensemble des procédures de transit dans le processus, avec l'établissement de documents de transit à partir des connaissements et des déclarations d'exportation.

本系统可处理国际道路运输单证(TIR Carnet)等过境证件,并可将过境程序完全纳入通关程序,过境证件由运货单和出口报关单产生。

Est-il nécessaire de déposer et de faire enregistrer ou contrôler une déclaration en douane et des justificatifs avant d'importer, de faire transiter ou de transporter des armes à feu, et incite-t-on les importateurs, les exportateurs ou les tiers à communiquer des informations aux douanes avant l'expédition?

在货物进口、过境流通之前,是否必须存放和登记检查有关火器的货物申报单和支助文件,并且鼓励进口商、出口商第三方在运货之前向海关提供资料。

Tous les véhicules de l'Office utilisant ce point de passage doivent respecter la procédure d'acheminement dite de « dos à dos », à l'exception des véhicules transportant des marchandises dans des conteneurs scellés depuis les ports israéliens d'Ashdod ou de Haïfa, qui doivent utiliser le mode d'acheminement familièrement appelé « accrochage-décrochage » moins onéreux, mais néanmoins gênant.

工程处所有经过卡尔尼过境点的车辆都必须遵守所谓的“背靠背” 运货程序,从以什杜德和海法海港用密封集装箱运输物资的车辆除外,这些车辆须遵守不十分严格,但仍令人不愉快的运货制度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 运货过境 的法语例句

用户正在搜索


哀诔, 哀怜, 哀林莺, 哀鸣, 哀莫大于心死, 哀戚, 哀启, 哀泣, 哀切, 哀求,

相似单词


运河港, 运河停止使用, 运货, 运货班轮, 运货车(长形有蓬)<旧>, 运货过境, 运货机, 运货汽车, 运积, 运价,
transiter des marchandises www .fr dic. co m 版 权 所 有

Le système permet de traiter des documents de transit tels que le carnet TIR et d'intégrer en fait l'ensemble des procédures de transit dans le processus, avec l'établissement de documents de transit à partir des connaissements et des déclarations d'exportation.

本系统可处理国际道路运输单证(TIR Carnet)等证件,并可将程序完全纳入通关程序,证件由运货单和出口报关单产生。

Est-il nécessaire de déposer et de faire enregistrer ou contrôler une déclaration en douane et des justificatifs avant d'importer, de faire transiter ou de transporter des armes à feu, et incite-t-on les importateurs, les exportateurs ou les tiers à communiquer des informations aux douanes avant l'expédition?

在货物进口、流通之前,是否必须存放和登记检查有关火器的货物申报单和件,并且鼓励进口商、出口商第三方在运货之前向海关提供资料。

Tous les véhicules de l'Office utilisant ce point de passage doivent respecter la procédure d'acheminement dite de « dos à dos », à l'exception des véhicules transportant des marchandises dans des conteneurs scellés depuis les ports israéliens d'Ashdod ou de Haïfa, qui doivent utiliser le mode d'acheminement familièrement appelé « accrochage-décrochage » moins onéreux, mais néanmoins gênant.

工程处所有经卡尔尼点的车辆都必须遵守所谓的“背靠背” 运货程序,从以色列阿什杜德和海法海港用密封集装箱运输物资的车辆除外,这些车辆须遵守不十分严格,但仍令人不愉快的运货制度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 运货过境 的法语例句

用户正在搜索


哀思, 哀诉, 哀叹, 哀恸, 哀痛, 哀婉, 哀婉动人, 哀婉动人的, 哀艳, 哀怨,

相似单词


运河港, 运河停止使用, 运货, 运货班轮, 运货车(长形有蓬)<旧>, 运货过境, 运货机, 运货汽车, 运积, 运价,
transiter des marchandises www .fr dic. co m 版 权 所 有

Le système permet de traiter des documents de transit tels que le carnet TIR et d'intégrer en fait l'ensemble des procédures de transit dans le processus, avec l'établissement de documents de transit à partir des connaissements et des déclarations d'exportation.

本系统可处理国际道路运输(TIR Carnet)过境件,并可将过境程序完全纳入通关程序,过境件由运货和出口报关产生。

Est-il nécessaire de déposer et de faire enregistrer ou contrôler une déclaration en douane et des justificatifs avant d'importer, de faire transiter ou de transporter des armes à feu, et incite-t-on les importateurs, les exportateurs ou les tiers à communiquer des informations aux douanes avant l'expédition?

在货物进口、过境流通之前,是否必须存放和登记检查有关火器货物申报和支助文件,并且鼓励进口商、出口商第三方在运货之前向海关提供资料。

Tous les véhicules de l'Office utilisant ce point de passage doivent respecter la procédure d'acheminement dite de « dos à dos », à l'exception des véhicules transportant des marchandises dans des conteneurs scellés depuis les ports israéliens d'Ashdod ou de Haïfa, qui doivent utiliser le mode d'acheminement familièrement appelé « accrochage-décrochage » moins onéreux, mais néanmoins gênant.

工程处所有经过卡尔尼过境都必须遵守所谓“背靠背” 运货程序,从以色列阿什杜德和海法海港用密封集装箱运输物资除外,这些须遵守不十分严格,但仍令人不愉快运货制度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 运货过境 的法语例句

用户正在搜索


埃尔德曼盐, 埃尔弗阶, 埃尔克沥青, 埃尔米特的, 埃尔米特矩阵, 埃尔尼氏征, 埃尔期特冰期, 埃尔细拉属, 埃菲尔塔, 埃菲尔铁塔,

相似单词


运河港, 运河停止使用, 运货, 运货班轮, 运货车(长形有蓬)<旧>, 运货过境, 运货机, 运货汽车, 运积, 运价,
transiter des marchandises www .fr dic. co m 版 权 所 有

Le système permet de traiter des documents de transit tels que le carnet TIR et d'intégrer en fait l'ensemble des procédures de transit dans le processus, avec l'établissement de documents de transit à partir des connaissements et des déclarations d'exportation.

本系统可处理国际道路运输单证(TIR Carnet)等证件,并可将程序完全纳入通关程序,证件由运货单和出口报关单产生。

Est-il nécessaire de déposer et de faire enregistrer ou contrôler une déclaration en douane et des justificatifs avant d'importer, de faire transiter ou de transporter des armes à feu, et incite-t-on les importateurs, les exportateurs ou les tiers à communiquer des informations aux douanes avant l'expédition?

在货物进口、流通之前,是否必须存放和登记检查有关火器的货物申报单和件,并且鼓励进口商、出口商第三方在运货之前向海关提供资料。

Tous les véhicules de l'Office utilisant ce point de passage doivent respecter la procédure d'acheminement dite de « dos à dos », à l'exception des véhicules transportant des marchandises dans des conteneurs scellés depuis les ports israéliens d'Ashdod ou de Haïfa, qui doivent utiliser le mode d'acheminement familièrement appelé « accrochage-décrochage » moins onéreux, mais néanmoins gênant.

工程处所有经卡尔尼点的车辆都必须遵守所谓的“背靠背” 运货程序,从以色列阿什杜德和海法海港用密封集装箱运输物资的车辆除外,这些车辆须遵守不十分严格,但仍令人不愉快的运货制度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 运货过境 的法语例句

用户正在搜索


埃及伊蚊, 埃及战役, 埃居[法国古钱币], 埃卡泰牌戏, 埃郎氏枪弹木, 埃利希氏体属, 埃硫铋铅银矿, 埃洛高岭石, 埃洛镍蛇纹石, 埃洛石,

相似单词


运河港, 运河停止使用, 运货, 运货班轮, 运货车(长形有蓬)<旧>, 运货过境, 运货机, 运货汽车, 运积, 运价,