法语助手
  • 关闭

迎合社会需要

添加到生词本

pouvoir aux besoins sociaux; prévenir les besoins de la sociét

Ils savent que le fait de rester à l'écart du processus politique pourrait remettre en question cette attention et l'appui dont ils bénéficient actuellement de la part de la communauté internationale, d'autant plus que leurs homologues albanais du Kosovo semblent prendre des mesures pour répondre à leurs demandes.

他们意识到,他们留在政治进程之外将会危及他们现在从国际社会得到的关心,在国际社会认为他们的科索沃阿族对应方正采取步骤来迎合他们的需要其如此。

Afin de s'assurer que le plan-programme biennal de la CESAP corresponde pleinement aux priorités de ses membres et membres associés, il est mis en place un processus d'examen intergouvernemental faisant intervenir les comités thématiques, le Comité consultatif des représentants permanents et autres représentants désignés par les membres de la Commission et la Commission elle-même, qui devrait permettre de réagir plus promptement aux besoins émergents.

为使亚太经社会能确保两年期战略规划充分切合各成员准成员的项,由各专题委员会、常驻代表咨询委员会社会参与的一个政府间审评过程应提供一种更灵活地迎合新出现需要的做法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 迎合社会需要 的法语例句

用户正在搜索


带有偏袒的评价, 带有色纹的, 带有石印设备的印刷, 带有图章的, 带有吸墨纸的垫板, 带有嘘声的, 带有优越感的, 带有羽毛的, 带鱼, 带羽叶属,

相似单词


迎合的, 迎合地, 迎合某人的愿望, 迎合某人心意, 迎合某种期待, 迎合社会需要, 迎候, 迎击, 迎击敌人, 迎接,
pouvoir aux besoins sociaux; prévenir les besoins de la sociét

Ils savent que le fait de rester à l'écart du processus politique pourrait remettre en question cette attention et l'appui dont ils bénéficient actuellement de la part de la communauté internationale, d'autant plus que leurs homologues albanais du Kosovo semblent prendre des mesures pour répondre à leurs demandes.

他们意识,他们留在政治进程之外将危及他们现在从国际的关心和支持,在国际认为他们的科索沃阿族对应方正采取步骤来迎合他们的需要其如此。

Afin de s'assurer que le plan-programme biennal de la CESAP corresponde pleinement aux priorités de ses membres et membres associés, il est mis en place un processus d'examen intergouvernemental faisant intervenir les comités thématiques, le Comité consultatif des représentants permanents et autres représentants désignés par les membres de la Commission et la Commission elle-même, qui devrait permettre de réagir plus promptement aux besoins émergents.

为使亚太经能确保两年期战略规划充分切合各成员和准成员的优先事项,由各专、常驻代表咨询和经参与的一个政府间审评过程应提供一种更灵活地迎合新出现需要的做法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 迎合社会需要 的法语例句

用户正在搜索


带制动器套筒, 带转环滑轮, 带状碧玉, 带状层, 带状的, 带状灰岩, 带状火药, 带状或条状装饰框缘, 带状角膜炎, 带状接触角岩,

相似单词


迎合的, 迎合地, 迎合某人的愿望, 迎合某人心意, 迎合某种期待, 迎合社会需要, 迎候, 迎击, 迎击敌人, 迎接,
pouvoir aux besoins sociaux; prévenir les besoins de la sociét

Ils savent que le fait de rester à l'écart du processus politique pourrait remettre en question cette attention et l'appui dont ils bénéficient actuellement de la part de la communauté internationale, d'autant plus que leurs homologues albanais du Kosovo semblent prendre des mesures pour répondre à leurs demandes.

他们意识到,他们留在政治进程之外将他们现在从国际得到的关心和支持,在国际认为他们的科索沃阿族对应方正采取步骤来迎合他们的需要其如此。

Afin de s'assurer que le plan-programme biennal de la CESAP corresponde pleinement aux priorités de ses membres et membres associés, il est mis en place un processus d'examen intergouvernemental faisant intervenir les comités thématiques, le Comité consultatif des représentants permanents et autres représentants désignés par les membres de la Commission et la Commission elle-même, qui devrait permettre de réagir plus promptement aux besoins émergents.

为使亚太经能确保两年期战略规划充分切合各成和准成的优先事项,由各专题、常驻代表咨询和经参与的一个政府间审评过程应提供一种更灵活地迎合新出现需要的做法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 迎合社会需要 的法语例句

用户正在搜索


待以殊礼, 待用, 待遇, 待遇相同, 待遇优厚, 待在床上, 待在某人身边, 待在铁窗后面, 待炸的鱼, 待徵,

相似单词


迎合的, 迎合地, 迎合某人的愿望, 迎合某人心意, 迎合某种期待, 迎合社会需要, 迎候, 迎击, 迎击敌人, 迎接,
pouvoir aux besoins sociaux; prévenir les besoins de la sociét

Ils savent que le fait de rester à l'écart du processus politique pourrait remettre en question cette attention et l'appui dont ils bénéficient actuellement de la part de la communauté internationale, d'autant plus que leurs homologues albanais du Kosovo semblent prendre des mesures pour répondre à leurs demandes.

他们意识到,他们留在政治进程之外将会危及他们现在从国际社会得到的关心和支持,在国际社会认为他们的科索沃阿族对方正采取步骤来迎合他们的需要其如此。

Afin de s'assurer que le plan-programme biennal de la CESAP corresponde pleinement aux priorités de ses membres et membres associés, il est mis en place un processus d'examen intergouvernemental faisant intervenir les comités thématiques, le Comité consultatif des représentants permanents et autres représentants désignés par les membres de la Commission et la Commission elle-même, qui devrait permettre de réagir plus promptement aux besoins émergents.

为使亚太经社会能确保两年期战略规划充分切合各成员和准成员的优先事项,由各专题委员会、常驻代表咨询委员会和经社会参与的一个政府间审评过程一种更灵活地迎合新出现需要的做法。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 迎合社会需要 的法语例句

用户正在搜索


袋口, 袋狼, 袋狸, 袋囊, 袋式过滤器, 袋式提升机, 袋鼠, 袋鼠类, 袋鼠属, 袋网,

相似单词


迎合的, 迎合地, 迎合某人的愿望, 迎合某人心意, 迎合某种期待, 迎合社会需要, 迎候, 迎击, 迎击敌人, 迎接,
pouvoir aux besoins sociaux; prévenir les besoins de la sociét

Ils savent que le fait de rester à l'écart du processus politique pourrait remettre en question cette attention et l'appui dont ils bénéficient actuellement de la part de la communauté internationale, d'autant plus que leurs homologues albanais du Kosovo semblent prendre des mesures pour répondre à leurs demandes.

他们意识到,他们留在政治进程之外将危及他们现在从国得到的关心和支持,在国认为他们的科索沃阿族对应方正采取步骤来迎合他们的需要其如此。

Afin de s'assurer que le plan-programme biennal de la CESAP corresponde pleinement aux priorités de ses membres et membres associés, il est mis en place un processus d'examen intergouvernemental faisant intervenir les comités thématiques, le Comité consultatif des représentants permanents et autres représentants désignés par les membres de la Commission et la Commission elle-même, qui devrait permettre de réagir plus promptement aux besoins émergents.

为使亚太经能确保两年期战略规划充分切合各成和准成的优先事项,由各专题、常驻代表咨询和经参与的一个政府间审评过程应提供一种更灵活地迎合新出现需要的做法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 迎合社会需要 的法语例句

用户正在搜索


戴盔的, 戴盔形帽的, 戴拉线虫属, 戴了戒指的, 戴了指环的, 戴利兹统, 戴绿帽子, 戴绿帽子<俗>, 戴帽, 戴帽的[以御寒、避雨],

相似单词


迎合的, 迎合地, 迎合某人的愿望, 迎合某人心意, 迎合某种期待, 迎合社会需要, 迎候, 迎击, 迎击敌人, 迎接,
pouvoir aux besoins sociaux; prévenir les besoins de la sociét

Ils savent que le fait de rester à l'écart du processus politique pourrait remettre en question cette attention et l'appui dont ils bénéficient actuellement de la part de la communauté internationale, d'autant plus que leurs homologues albanais du Kosovo semblent prendre des mesures pour répondre à leurs demandes.

意识到,留在政治进程之外将会危及现在从国际社会得到的关心和支持,在国际社会的科索沃阿族对应方正采取步骤来需要其如此。

Afin de s'assurer que le plan-programme biennal de la CESAP corresponde pleinement aux priorités de ses membres et membres associés, il est mis en place un processus d'examen intergouvernemental faisant intervenir les comités thématiques, le Comité consultatif des représentants permanents et autres représentants désignés par les membres de la Commission et la Commission elle-même, qui devrait permettre de réagir plus promptement aux besoins émergents.

使亚太经社会能确保两年期战略规划充分切员和准员的优先事项,由专题委员会、常驻代表咨询委员会和经社会参与的一个政府间审评过程应提供一种更灵活地新出现需要的做法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 迎合社会需要 的法语例句

用户正在搜索


担保商业票据, 担保书, 担保条款, 担保条约, 担保文件, 担保物权, 担保债权, 担保债券, 担保债务的偿还, 担保者,

相似单词


迎合的, 迎合地, 迎合某人的愿望, 迎合某人心意, 迎合某种期待, 迎合社会需要, 迎候, 迎击, 迎击敌人, 迎接,
pouvoir aux besoins sociaux; prévenir les besoins de la sociét

Ils savent que le fait de rester à l'écart du processus politique pourrait remettre en question cette attention et l'appui dont ils bénéficient actuellement de la part de la communauté internationale, d'autant plus que leurs homologues albanais du Kosovo semblent prendre des mesures pour répondre à leurs demandes.

他们意识到,他们留在政之外将危及他们现在从国际得到的关心和支持,在国际认为他们的科索沃阿族对应方正采取步骤来迎合他们的需要其如此。

Afin de s'assurer que le plan-programme biennal de la CESAP corresponde pleinement aux priorités de ses membres et membres associés, il est mis en place un processus d'examen intergouvernemental faisant intervenir les comités thématiques, le Comité consultatif des représentants permanents et autres représentants désignés par les membres de la Commission et la Commission elle-même, qui devrait permettre de réagir plus promptement aux besoins émergents.

为使亚太经能确保两年期战略规划充分切合各成员和准成员的优先事项,由各专题委员、常驻代表咨询委员和经的一个政府间审评过应提供一种更灵活地迎合新出现需要的做法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 迎合社会需要 的法语例句

用户正在搜索


担负某项职务者, 担负一项任务, 担负重任, 担纲, 担搁, 担架, 担架兵, 担架柄, 担架员, 担惊受怕,

相似单词


迎合的, 迎合地, 迎合某人的愿望, 迎合某人心意, 迎合某种期待, 迎合社会需要, 迎候, 迎击, 迎击敌人, 迎接,
pouvoir aux besoins sociaux; prévenir les besoins de la sociét

Ils savent que le fait de rester à l'écart du processus politique pourrait remettre en question cette attention et l'appui dont ils bénéficient actuellement de la part de la communauté internationale, d'autant plus que leurs homologues albanais du Kosovo semblent prendre des mesures pour répondre à leurs demandes.

们意识到,们留在政治进之外将会危及们现在从国际社会得到的关心和支持,在国际社会认为们的科索沃阿族对方正采取步骤来迎合们的需要其如此。

Afin de s'assurer que le plan-programme biennal de la CESAP corresponde pleinement aux priorités de ses membres et membres associés, il est mis en place un processus d'examen intergouvernemental faisant intervenir les comités thématiques, le Comité consultatif des représentants permanents et autres représentants désignés par les membres de la Commission et la Commission elle-même, qui devrait permettre de réagir plus promptement aux besoins émergents.

为使亚太经社会能确保两年期战略规划充分切合各成员和准成员的优先事项,由各专题委员会、常驻代表咨询委员会和经社会参与的一个政府间审评过供一种更灵活地迎合新出现需要的做法。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 迎合社会需要 的法语例句

用户正在搜索


担任证婚人, 担水, 担心, 担心…的, 担心的, 担忧, 担子, 担子柄, 担子果, 担子菌纲,

相似单词


迎合的, 迎合地, 迎合某人的愿望, 迎合某人心意, 迎合某种期待, 迎合社会需要, 迎候, 迎击, 迎击敌人, 迎接,
pouvoir aux besoins sociaux; prévenir les besoins de la sociét

Ils savent que le fait de rester à l'écart du processus politique pourrait remettre en question cette attention et l'appui dont ils bénéficient actuellement de la part de la communauté internationale, d'autant plus que leurs homologues albanais du Kosovo semblent prendre des mesures pour répondre à leurs demandes.

他们,他们留在政治进程之外将会危及他们现在从国际社会的关心和支持,在国际社会认为他们的科索沃阿族对应方正采取步骤来迎合他们的需要其如此。

Afin de s'assurer que le plan-programme biennal de la CESAP corresponde pleinement aux priorités de ses membres et membres associés, il est mis en place un processus d'examen intergouvernemental faisant intervenir les comités thématiques, le Comité consultatif des représentants permanents et autres représentants désignés par les membres de la Commission et la Commission elle-même, qui devrait permettre de réagir plus promptement aux besoins émergents.

为使亚太经社会能确保两年期战略规划充分切合各成员和准成员的优先事项,由各专题委员会、常驻代表咨询委员会和经社会参与的一个政府过程应提供一种更灵活地迎合新出现需要的做法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 迎合社会需要 的法语例句

用户正在搜索


单边, 单边带, 单边进口, 单边频带, 单边主义, 单鞭滴虫病, 单鞭滴虫属, 单鞭毛的, 单变的, 单变性,

相似单词


迎合的, 迎合地, 迎合某人的愿望, 迎合某人心意, 迎合某种期待, 迎合社会需要, 迎候, 迎击, 迎击敌人, 迎接,
pouvoir aux besoins sociaux; prévenir les besoins de la sociét

Ils savent que le fait de rester à l'écart du processus politique pourrait remettre en question cette attention et l'appui dont ils bénéficient actuellement de la part de la communauté internationale, d'autant plus que leurs homologues albanais du Kosovo semblent prendre des mesures pour répondre à leurs demandes.

他们意识到,他们留在政治进程之外将会危及他们现在从国际社会得到和支持,在国际社会认为他们科索沃阿族对应方正采取步骤来迎合他们需要其如此。

Afin de s'assurer que le plan-programme biennal de la CESAP corresponde pleinement aux priorités de ses membres et membres associés, il est mis en place un processus d'examen intergouvernemental faisant intervenir les comités thématiques, le Comité consultatif des représentants permanents et autres représentants désignés par les membres de la Commission et la Commission elle-même, qui devrait permettre de réagir plus promptement aux besoins émergents.

为使亚太经社会能确保两年期战略规划充分切合成员和准成员优先事专题委员会、常驻代表咨询委员会和经社会参与一个政府间审评过程应提供一种更灵活地迎合新出现需要做法。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 迎合社会需要 的法语例句

用户正在搜索


单侧花, 单侧亲(缘)的, 单侧停车, 单侧下颌骨全切, 单侧性斜视, 单层扁平上皮, 单层壳, 单层上皮, 单层柱状上皮, 单产,

相似单词


迎合的, 迎合地, 迎合某人的愿望, 迎合某人心意, 迎合某种期待, 迎合社会需要, 迎候, 迎击, 迎击敌人, 迎接,