法语助手
  • 关闭
guò dù
transition
une période de la transition
时期

On appelle ces zones de transition des écotones.

层称为群落交错区。

L'horizon temporel, pour une transition, est de cinq à dix ans, sinon plus.

时间约为五到十年,甚至更长。

Si une phase transitoire est envisagée, elle doit apporter un réel changement.

如果采取方式,则必须带来真正改革。

Ces règles sont en général dénommées “dispositions transitoires”.

规则通常称之为“性条文”。

L'attention devra maintenant porter sur la nécessité de garantir une transition méthodique.

现在应将注意力放在确保无缝隙上。

Assurer la transition professionnelle là où les projets de développement durable peuvent menacer l'emploi.

当可持续发展计划危及工作时,进行就业

Un million d'entre eux les reçoivent gratuitement, à titre temporaire.

作为一措施,其中100万人免费获得粮食。

Il incombe au premier chef au Gouvernement fédéral de transition de faire respecter ces engagements.

邦政府对坚持这承诺负有首要责任。

Il est important et urgent que les institutions fédérales de transition fonctionnent effectivement.

邦机构的有效运作是很重要和迫切的。

Il faudrait aussi faciliter le passage de l'apprentissage à l'emploi.

还应提供方便,促进学习到工作的

Le Gouvernement de transition devrait prendre la direction du processus de réconciliation nationale.

政府应当在全国和解进程中一马当先。

La réconciliation, la médiation et la communication peuvent être des moyens efficaces pour cela.

和解、、大量沟通能够在该领域发挥有效作用。

Le Gouvernement a répondu à l'UNICEF qu'il s'en occupait.

邦政府已经就此向儿童基金会作出承诺。

Le transfert du siège de l'UNOPS de New York à Copenhague est presque achevé.

总部从纽约迁至哥本哈根的工作接近完成。

À cet égard, des comptes financiers communs ont été établis pour l'ATNUTO et la MANUTO.

因此,对东帝汶当局和东帝汶支助团共同使用账户。

La signature de l'Accord marque le début d'une période de prétransition de six mois.

协定的签署标志着长达六个月的前期的开始。

L'appui des donateurs a revêtu une importance critique tout au long du processus de transition.

在整个进程中,捐助者的支持至关重要。

L'objectif reste la transition; la politique d'appropriation le principe directeur.

仍然是标;自主权的政策仍然是指导原则。

Les enfants jouent également un rôle important dans les processus nationaux de justice transitionnelle.

此外,儿童正在各国时期司法进程中发挥重要作用。

Comment cette transition pourrait-elle être mieux préparée et soutenue?

如何为这一做更好的准备和提供更好的支持?

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 过渡 的法语例句

用户正在搜索


talcschiste, talcum, talé, talégalle, Talence, talent, talentueusement, talentueux, taler, talève,

相似单词


过度兴奋性, 过度压缩, 过度延伸, 过度饮食疗法, 过度营养, 过渡, 过渡层, 过渡带, 过渡的, 过渡管,
guò dù
transition
une période de la transition
时期

On appelle ces zones de transition des écotones.

这些称为群落交错区。

L'horizon temporel, pour une transition, est de cinq à dix ans, sinon plus.

时间约为五到十年,甚至更长。

Si une phase transitoire est envisagée, elle doit apporter un réel changement.

如果采取方式,则必须带来真正改革。

Ces règles sont en général dénommées “dispositions transitoires”.

这些规则通常称之为“性条文”。

L'attention devra maintenant porter sur la nécessité de garantir une transition méthodique.

现在应将注意力放在确保无缝隙上。

Assurer la transition professionnelle là où les projets de développement durable peuvent menacer l'emploi.

当可持续发展计划危及工作时,进行就业

Un million d'entre eux les reçoivent gratuitement, à titre temporaire.

作为一措施,其中100万人免费获得粮食。

Il incombe au premier chef au Gouvernement fédéral de transition de faire respecter ces engagements.

邦政府对坚持这些承负有首要责任。

Il est important et urgent que les institutions fédérales de transition fonctionnent effectivement.

邦机构的有效运作是很重要和迫切的。

Il faudrait aussi faciliter le passage de l'apprentissage à l'emploi.

还应提供方便,促进学习到工作的

Le Gouvernement de transition devrait prendre la direction du processus de réconciliation nationale.

政府应当在全国和解进程中一马当先。

La réconciliation, la médiation et la communication peuvent être des moyens efficaces pour cela.

和解、、大量沟通能够在该领域发挥有效作用。

Le Gouvernement a répondu à l'UNICEF qu'il s'en occupait.

邦政府已经就此向儿童基金会作出承

Le transfert du siège de l'UNOPS de New York à Copenhague est presque achevé.

厅总部从纽约迁至哥本哈根的工作接近完成。

À cet égard, des comptes financiers communs ont été établis pour l'ATNUTO et la MANUTO.

因此,对东帝汶当局和东帝汶支助团共同使用账户。

La signature de l'Accord marque le début d'une période de prétransition de six mois.

协定的签署标志着长达六个月的前期的开始。

L'appui des donateurs a revêtu une importance critique tout au long du processus de transition.

在整个进程中,捐助者的支持至关重要。

L'objectif reste la transition; la politique d'appropriation le principe directeur.

仍然是标;自主权的政策仍然是指导原则。

Les enfants jouent également un rôle important dans les processus nationaux de justice transitionnelle.

此外,儿童正在各国时期司法进程中发挥重要作用。

Comment cette transition pourrait-elle être mieux préparée et soutenue?

如何为这一做更好的准备和提供更好的支持?

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 过渡 的法语例句

用户正在搜索


tambourineur, tambourlaveur, tambour-major, tamia, tamier, tamilnad, tamis, tamisage, tamisat, tamisation,

相似单词


过度兴奋性, 过度压缩, 过度延伸, 过度饮食疗法, 过度营养, 过渡, 过渡层, 过渡带, 过渡的, 过渡管,
guò dù
transition
une période de la transition
时期

On appelle ces zones de transition des écotones.

这些层称为群落交错区。

L'horizon temporel, pour une transition, est de cinq à dix ans, sinon plus.

时间约为五到十年,甚至更长。

Si une phase transitoire est envisagée, elle doit apporter un réel changement.

如果采取方式,则必须带来真正改革。

Ces règles sont en général dénommées “dispositions transitoires”.

这些规则通常称之为“性条文”。

L'attention devra maintenant porter sur la nécessité de garantir une transition méthodique.

现在应将注意力放在确保无缝隙上。

Assurer la transition professionnelle là où les projets de développement durable peuvent menacer l'emploi.

当可持续发展计划危及工时,进行就业

Un million d'entre eux les reçoivent gratuitement, à titre temporaire.

为一项措施,其中100万人免费获得粮食。

Il incombe au premier chef au Gouvernement fédéral de transition de faire respecter ces engagements.

政府对坚持这些承诺负有首要责任。

Il est important et urgent que les institutions fédérales de transition fonctionnent effectivement.

的有效运是很重要和迫切的。

Il faudrait aussi faciliter le passage de l'apprentissage à l'emploi.

还应提供方便,促进学习到工

Le Gouvernement de transition devrait prendre la direction du processus de réconciliation nationale.

政府应当在全国和解进程中一马当先。

La réconciliation, la médiation et la communication peuvent être des moyens efficaces pour cela.

和解、、大量沟通能够在该领域发挥有效用。

Le Gouvernement a répondu à l'UNICEF qu'il s'en occupait.

政府已经就此向儿童基金会出承诺。

Le transfert du siège de l'UNOPS de New York à Copenhague est presque achevé.

项目厅总部从纽约迁至哥本哈根的接近完成。

À cet égard, des comptes financiers communs ont été établis pour l'ATNUTO et la MANUTO.

因此,对东帝汶当局和东帝汶支助团共同使用账户。

La signature de l'Accord marque le début d'une période de prétransition de six mois.

协定的签署标志着长达六个月的前期的开始。

L'appui des donateurs a revêtu une importance critique tout au long du processus de transition.

在整个进程中,捐助者的支持至关重要。

L'objectif reste la transition; la politique d'appropriation le principe directeur.

仍然是目标;自主权的政策仍然是指导原则。

Les enfants jouent également un rôle important dans les processus nationaux de justice transitionnelle.

此外,儿童正在各国时期司法进程中发挥重要用。

Comment cette transition pourrait-elle être mieux préparée et soutenue?

如何为这一做更好的准备和提供更好的支持?

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 过渡 的法语例句

用户正在搜索


tampa, tamper, tampere, tampico, tampon, tampon-buvard, tamponnade, tamponnage, tamponné, tamponnement,

相似单词


过度兴奋性, 过度压缩, 过度延伸, 过度饮食疗法, 过度营养, 过渡, 过渡层, 过渡带, 过渡的, 过渡管,
guò dù
transition
une période de la transition
过渡时期

On appelle ces zones de transition des écotones.

这些过渡层称为群落交错区。

L'horizon temporel, pour une transition, est de cinq à dix ans, sinon plus.

过渡时间约为五十年,甚至更长。

Si une phase transitoire est envisagée, elle doit apporter un réel changement.

如果采取过渡方式,则必须带来真正改革。

Ces règles sont en général dénommées “dispositions transitoires”.

这些规则通常称之为“过渡性条文”。

L'attention devra maintenant porter sur la nécessité de garantir une transition méthodique.

应将注意力放无缝隙过渡上。

Assurer la transition professionnelle là où les projets de développement durable peuvent menacer l'emploi.

当可持续发展计划危及时,进行就业过渡

Un million d'entre eux les reçoivent gratuitement, à titre temporaire.

为一项过渡措施,其中100万人免费获得粮食。

Il incombe au premier chef au Gouvernement fédéral de transition de faire respecter ces engagements.

过渡邦政府对坚持这些承诺负有首要责任。

Il est important et urgent que les institutions fédérales de transition fonctionnent effectivement.

过渡邦机构的有效运是很重要和迫切的。

Il faudrait aussi faciliter le passage de l'apprentissage à l'emploi.

还应提供方便,促进学习过渡

Le Gouvernement de transition devrait prendre la direction du processus de réconciliation nationale.

过渡政府应当全国和解进程中一马当先。

La réconciliation, la médiation et la communication peuvent être des moyens efficaces pour cela.

和解、过渡、大量沟通能够该领域发挥有效用。

Le Gouvernement a répondu à l'UNICEF qu'il s'en occupait.

过渡邦政府已经就此向儿童基金会出承诺。

Le transfert du siège de l'UNOPS de New York à Copenhague est presque achevé.

项目厅总部从纽约迁至哥本哈根的过渡接近完成。

À cet égard, des comptes financiers communs ont été établis pour l'ATNUTO et la MANUTO.

因此,对东帝汶过渡当局和东帝汶支助团共同使用账户。

La signature de l'Accord marque le début d'une période de prétransition de six mois.

协定的签署标志着长达六个月的前期过渡的开始。

L'appui des donateurs a revêtu une importance critique tout au long du processus de transition.

整个过渡进程中,捐助者的支持至关重要。

L'objectif reste la transition; la politique d'appropriation le principe directeur.

过渡仍然是目标;自主权的政策仍然是指导原则。

Les enfants jouent également un rôle important dans les processus nationaux de justice transitionnelle.

此外,儿童正各国过渡时期司法进程中发挥重要用。

Comment cette transition pourrait-elle être mieux préparée et soutenue?

如何为这一过渡做更好的准备和提供更好的支持?

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 过渡 的法语例句

用户正在搜索


Tanacetum, tanagra, tanaisie, tananarive, tanatarite, tanate, tanatol, tanbuschite, tancer, tanche,

相似单词


过度兴奋性, 过度压缩, 过度延伸, 过度饮食疗法, 过度营养, 过渡, 过渡层, 过渡带, 过渡的, 过渡管,
guò dù
transition
une période de la transition
过渡

On appelle ces zones de transition des écotones.

这些过渡层称为群落交错区。

L'horizon temporel, pour une transition, est de cinq à dix ans, sinon plus.

过渡间约为五到十年,甚至更长。

Si une phase transitoire est envisagée, elle doit apporter un réel changement.

如果采取过渡方式,则必须带来真正改革。

Ces règles sont en général dénommées “dispositions transitoires”.

这些规则通常称之为“过渡性条文”。

L'attention devra maintenant porter sur la nécessité de garantir une transition méthodique.

现在应将注意力放在确保无缝隙过渡上。

Assurer la transition professionnelle là où les projets de développement durable peuvent menacer l'emploi.

当可持续发展计划危及工就业过渡

Un million d'entre eux les reçoivent gratuitement, à titre temporaire.

为一项过渡措施,其中100万人免费获得粮食。

Il incombe au premier chef au Gouvernement fédéral de transition de faire respecter ces engagements.

过渡邦政府对坚持这些承诺负有首要责任。

Il est important et urgent que les institutions fédérales de transition fonctionnent effectivement.

过渡邦机构的有是很重要和迫切的。

Il faudrait aussi faciliter le passage de l'apprentissage à l'emploi.

还应提供方便,促学习到工过渡

Le Gouvernement de transition devrait prendre la direction du processus de réconciliation nationale.

过渡政府应当在全国和解程中一马当先。

La réconciliation, la médiation et la communication peuvent être des moyens efficaces pour cela.

和解、过渡、大量沟通能够在该领域发挥有用。

Le Gouvernement a répondu à l'UNICEF qu'il s'en occupait.

过渡邦政府已经就此向儿童基金会出承诺。

Le transfert du siège de l'UNOPS de New York à Copenhague est presque achevé.

项目厅总部从纽约迁至哥本哈根的过渡接近完成。

À cet égard, des comptes financiers communs ont été établis pour l'ATNUTO et la MANUTO.

因此,对东帝汶过渡当局和东帝汶支助团共同使用账户。

La signature de l'Accord marque le début d'une période de prétransition de six mois.

协定的签署标志着长达六个月的前期过渡的开始。

L'appui des donateurs a revêtu une importance critique tout au long du processus de transition.

在整个过渡程中,捐助者的支持至关重要。

L'objectif reste la transition; la politique d'appropriation le principe directeur.

过渡仍然是目标;自主权的政策仍然是指导原则。

Les enfants jouent également un rôle important dans les processus nationaux de justice transitionnelle.

此外,儿童正在各国过渡期司法程中发挥重要用。

Comment cette transition pourrait-elle être mieux préparée et soutenue?

如何为这一过渡做更好的准备和提供更好的支持?

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 过渡 的法语例句

用户正在搜索


tangate, tangawaïte, tangchan, tangéite, tangence, tangénite, tangensoïde, tangent, tangente, tangentiel,

相似单词


过度兴奋性, 过度压缩, 过度延伸, 过度饮食疗法, 过度营养, 过渡, 过渡层, 过渡带, 过渡的, 过渡管,
guò dù
transition
une période de la transition
时期

On appelle ces zones de transition des écotones.

这些层称为群落交错区。

L'horizon temporel, pour une transition, est de cinq à dix ans, sinon plus.

时间约为五到十年,甚至更长。

Si une phase transitoire est envisagée, elle doit apporter un réel changement.

如果采取方式,则必须带来真正改革。

Ces règles sont en général dénommées “dispositions transitoires”.

这些规则通常称之为“性条文”。

L'attention devra maintenant porter sur la nécessité de garantir une transition méthodique.

现在应将放在确保无缝隙上。

Assurer la transition professionnelle là où les projets de développement durable peuvent menacer l'emploi.

当可持续发展计划危及工作时,进行就业

Un million d'entre eux les reçoivent gratuitement, à titre temporaire.

作为一项措施,其中100万人免费获得粮食。

Il incombe au premier chef au Gouvernement fédéral de transition de faire respecter ces engagements.

邦政府对坚持这些承诺负有首要责任。

Il est important et urgent que les institutions fédérales de transition fonctionnent effectivement.

邦机构的有效运作是很重要和迫切的。

Il faudrait aussi faciliter le passage de l'apprentissage à l'emploi.

还应提供方便,促进学习到工作的

Le Gouvernement de transition devrait prendre la direction du processus de réconciliation nationale.

政府应当在全国和解进程中一马当先。

La réconciliation, la médiation et la communication peuvent être des moyens efficaces pour cela.

和解、、大量沟通能够在该领域发挥有效作用。

Le Gouvernement a répondu à l'UNICEF qu'il s'en occupait.

邦政府已经就此向儿童基金会作出承诺。

Le transfert du siège de l'UNOPS de New York à Copenhague est presque achevé.

项目厅总部从纽约迁至哥本哈根的工作接近完成。

À cet égard, des comptes financiers communs ont été établis pour l'ATNUTO et la MANUTO.

因此,对东帝汶当局和东帝汶支助团共同使用账户。

La signature de l'Accord marque le début d'une période de prétransition de six mois.

协定的签署标志着长达六个月的前期的开始。

L'appui des donateurs a revêtu une importance critique tout au long du processus de transition.

在整个进程中,捐助者的支持至关重要。

L'objectif reste la transition; la politique d'appropriation le principe directeur.

仍然是目标;自主权的政策仍然是指导原则。

Les enfants jouent également un rôle important dans les processus nationaux de justice transitionnelle.

此外,儿童正在各国时期司法进程中发挥重要作用。

Comment cette transition pourrait-elle être mieux préparée et soutenue?

如何为这一做更好的准备和提供更好的支持?

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 过渡 的法语例句

用户正在搜索


tangon, tangram, tangshan, tangue, tanguéite, tanguer, tanguière, Tanguy, tanière, tanin,

相似单词


过度兴奋性, 过度压缩, 过度延伸, 过度饮食疗法, 过度营养, 过渡, 过渡层, 过渡带, 过渡的, 过渡管,
guò dù
transition
une période de la transition
过渡时期

On appelle ces zones de transition des écotones.

这些过渡层称为群落交错区。

L'horizon temporel, pour une transition, est de cinq à dix ans, sinon plus.

过渡时间约为五到十年,甚至更长。

Si une phase transitoire est envisagée, elle doit apporter un réel changement.

如果采取过渡必须带来真正改革。

Ces règles sont en général dénommées “dispositions transitoires”.

这些规通常称之为“过渡性条文”。

L'attention devra maintenant porter sur la nécessité de garantir une transition méthodique.

应将注意力放确保无缝隙过渡上。

Assurer la transition professionnelle là où les projets de développement durable peuvent menacer l'emploi.

当可持续发展计划危及工作时,进行就业过渡

Un million d'entre eux les reçoivent gratuitement, à titre temporaire.

作为一项过渡措施,其中100万人免费获得粮食。

Il incombe au premier chef au Gouvernement fédéral de transition de faire respecter ces engagements.

过渡邦政府对坚持这些承诺负有首要责任。

Il est important et urgent que les institutions fédérales de transition fonctionnent effectivement.

过渡邦机构的有效运作是很重要和迫切的。

Il faudrait aussi faciliter le passage de l'apprentissage à l'emploi.

还应提供便,促进学习到工作的过渡

Le Gouvernement de transition devrait prendre la direction du processus de réconciliation nationale.

过渡政府应当全国和解进程中一马当先。

La réconciliation, la médiation et la communication peuvent être des moyens efficaces pour cela.

和解、过渡、大量沟通能领域发挥有效作用。

Le Gouvernement a répondu à l'UNICEF qu'il s'en occupait.

过渡邦政府已经就此向儿童基金会作出承诺。

Le transfert du siège de l'UNOPS de New York à Copenhague est presque achevé.

项目厅总部从纽约迁至哥本哈根的过渡工作接近完成。

À cet égard, des comptes financiers communs ont été établis pour l'ATNUTO et la MANUTO.

因此,对东帝汶过渡当局和东帝汶支助团共同使用账户。

La signature de l'Accord marque le début d'une période de prétransition de six mois.

协定的签署标志着长达六个月的前期过渡的开始。

L'appui des donateurs a revêtu une importance critique tout au long du processus de transition.

整个过渡进程中,捐助者的支持至关重要。

L'objectif reste la transition; la politique d'appropriation le principe directeur.

过渡仍然是目标;自主权的政策仍然是指导原

Les enfants jouent également un rôle important dans les processus nationaux de justice transitionnelle.

此外,儿童正各国过渡时期司法进程中发挥重要作用。

Comment cette transition pourrait-elle être mieux préparée et soutenue?

如何为这一过渡做更好的准备和提供更好的支持?

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 过渡 的法语例句

用户正在搜索


tanne, tanné, tannée, tannénite, tanner, tannerie, tanneur, tannification, tannin, tannique,

相似单词


过度兴奋性, 过度压缩, 过度延伸, 过度饮食疗法, 过度营养, 过渡, 过渡层, 过渡带, 过渡的, 过渡管,
guò dù
transition
une période de la transition
过渡时期

On appelle ces zones de transition des écotones.

这些过渡层称为群落交错区。

L'horizon temporel, pour une transition, est de cinq à dix ans, sinon plus.

过渡时间约为五到十年,甚至更长。

Si une phase transitoire est envisagée, elle doit apporter un réel changement.

如果采取过渡方式,则必须带来真正改革。

Ces règles sont en général dénommées “dispositions transitoires”.

这些规则通常称之为“过渡性条文”。

L'attention devra maintenant porter sur la nécessité de garantir une transition méthodique.

现在应将注意力放在确保无缝隙过渡上。

Assurer la transition professionnelle là où les projets de développement durable peuvent menacer l'emploi.

当可持续发展计工作时,进行就业过渡

Un million d'entre eux les reçoivent gratuitement, à titre temporaire.

作为一项过渡措施,其中100万人免费获得粮食。

Il incombe au premier chef au Gouvernement fédéral de transition de faire respecter ces engagements.

过渡邦政府对坚持这些承诺负有首责任。

Il est important et urgent que les institutions fédérales de transition fonctionnent effectivement.

过渡邦机构的有效运作是很迫切的。

Il faudrait aussi faciliter le passage de l'apprentissage à l'emploi.

还应提供方便,促进学习到工作的过渡

Le Gouvernement de transition devrait prendre la direction du processus de réconciliation nationale.

过渡政府应当在全国解进程中一马当先。

La réconciliation, la médiation et la communication peuvent être des moyens efficaces pour cela.

解、过渡、大量沟通能够在该领域发挥有效作用。

Le Gouvernement a répondu à l'UNICEF qu'il s'en occupait.

过渡邦政府已经就此向儿童基金会作出承诺。

Le transfert du siège de l'UNOPS de New York à Copenhague est presque achevé.

项目厅总部从纽约迁至哥本哈根的过渡工作接近完成。

À cet égard, des comptes financiers communs ont été établis pour l'ATNUTO et la MANUTO.

因此,对东帝汶过渡当局东帝汶支助团共同使用账户。

La signature de l'Accord marque le début d'une période de prétransition de six mois.

协定的签署标志着长达六个月的前期过渡的开始。

L'appui des donateurs a revêtu une importance critique tout au long du processus de transition.

在整个过渡进程中,捐助者的支持至关

L'objectif reste la transition; la politique d'appropriation le principe directeur.

过渡仍然是目标;自主权的政策仍然是指导原则。

Les enfants jouent également un rôle important dans les processus nationaux de justice transitionnelle.

此外,儿童正在各国过渡时期司法进程中发挥作用。

Comment cette transition pourrait-elle être mieux préparée et soutenue?

如何为这一过渡做更好的准备提供更好的支持?

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 过渡 的法语例句

用户正在搜索


tant il est vrai que, tant mieux, tant pis, tant que, tant s'en faut, tant...que..., tanta, tantah, tantalæschynite, tantalate,

相似单词


过度兴奋性, 过度压缩, 过度延伸, 过度饮食疗法, 过度营养, 过渡, 过渡层, 过渡带, 过渡的, 过渡管,
guò dù
transition
une période de la transition
过渡时期

On appelle ces zones de transition des écotones.

这些过渡层称为群落交错区。

L'horizon temporel, pour une transition, est de cinq à dix ans, sinon plus.

过渡时间约为五到十年,甚至更长。

Si une phase transitoire est envisagée, elle doit apporter un réel changement.

如果采取过渡方式,则必须带来真正改革。

Ces règles sont en général dénommées “dispositions transitoires”.

这些规则通常称之为“过渡性条文”。

L'attention devra maintenant porter sur la nécessité de garantir une transition méthodique.

现在应将注意力放在确保无缝隙过渡上。

Assurer la transition professionnelle là où les projets de développement durable peuvent menacer l'emploi.

当可持续发展计划作时,进行就业过渡

Un million d'entre eux les reçoivent gratuitement, à titre temporaire.

作为一项过渡措施,其中100万人免费获得粮食。

Il incombe au premier chef au Gouvernement fédéral de transition de faire respecter ces engagements.

过渡邦政府对坚持这些承诺负有首责任。

Il est important et urgent que les institutions fédérales de transition fonctionnent effectivement.

过渡邦机构的有效运作是和迫切的。

Il faudrait aussi faciliter le passage de l'apprentissage à l'emploi.

还应提供方便,促进学习到作的过渡

Le Gouvernement de transition devrait prendre la direction du processus de réconciliation nationale.

过渡政府应当在全国和解进程中一马当先。

La réconciliation, la médiation et la communication peuvent être des moyens efficaces pour cela.

和解、过渡、大量沟通能够在该领域发挥有效作用。

Le Gouvernement a répondu à l'UNICEF qu'il s'en occupait.

过渡邦政府已经就此向儿童基金会作出承诺。

Le transfert du siège de l'UNOPS de New York à Copenhague est presque achevé.

项目厅总部从纽约迁至哥本哈根的过渡作接近完成。

À cet égard, des comptes financiers communs ont été établis pour l'ATNUTO et la MANUTO.

因此,对东帝汶过渡当局和东帝汶支助团共同使用账户。

La signature de l'Accord marque le début d'une période de prétransition de six mois.

协定的签署标志着长达六个月的前期过渡的开始。

L'appui des donateurs a revêtu une importance critique tout au long du processus de transition.

在整个过渡进程中,捐助者的支持至关

L'objectif reste la transition; la politique d'appropriation le principe directeur.

过渡仍然是目标;自主权的政策仍然是指导原则。

Les enfants jouent également un rôle important dans les processus nationaux de justice transitionnelle.

此外,儿童正在各国过渡时期司法进程中发挥作用。

Comment cette transition pourrait-elle être mieux préparée et soutenue?

如何为这一过渡做更好的准备和提供更好的支持?

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 过渡 的法语例句

用户正在搜索


tantalorutile, tantalpyrochlore, tante, tanteuxénite, tantième, tantile, tantine, tantinet, tantôt, tantouse,

相似单词


过度兴奋性, 过度压缩, 过度延伸, 过度饮食疗法, 过度营养, 过渡, 过渡层, 过渡带, 过渡的, 过渡管,