Quelquefois la confiance que vous avez en vous peut vous faire para?tre ridicule.
有时您的自信使您显得可笑。
Quelquefois la confiance que vous avez en vous peut vous faire para?tre ridicule.
有时您的自信使您显得可笑。
Puis,je voudrais etre une nouvelle moi-meme.Ou il y a des reves,il y a des routes.
生活,有意义的生活,我想要的生活不是那么容易就得到的,如果我不愿意受挫折的话,我只会更痛苦.的依赖,只会让自己受伤害.
Deuxièmement, nous devons éviter de tomber dans le piège d'une simplification démesurée.
第二,我应当避免跌入
简单化的陷阱。
Une victime civile est une victime de trop.
任何平民伤亡都是的。
Ils humilient les autres nations et posent des exigences exorbitantes.
辱其
国家并且提出
的要求。
Cet accent exagéré témoigne en fait d'un recul dans ce domaine crucial.
确实,这种的强调反映了在这个
关重要的领域中的倒退。
Paradoxalement, l'Arménie considère le respect de ces principes comme des « concessions politiques excessives ».
具有讽刺意味的是,亚美尼亚视尊重这些原则“
的政治让步”。
Nous consacrons un temps énorme à discuter des problèmes et à les définir.
我已经花了
长的时间讨论和界定问题。
Cela étant, il importe de ne pas surestimer les conséquences de la suppression des quotas.
然而,需要谨慎,避免渲染取消配额的影响。
Dans ces circonstances, le placement en détention est disproportionné et injustifié.
在这种情况下,对他的拘留是和无理的。
L'Union européenne déplore l'ampleur disproportionnée des activités militaires israéliennes dans la bande de Gaza.
欧洲联盟对以色列在加沙地带的的军事行动表示遗憾。
Enfin, on ne saurait trop souligner l'importance de la bonne gouvernance.
最后,善政的重要性是无论怎样强调都不会的。
Ainsi, il ne faudrait pas réduire exagérément la sensibilité des mines.
降低地雷的敏感性可具有此种结果。
L'endettement excessif d'un pays est contraire à sa croissance et à sa prospérité.
债务的积累已证明不利于增长和福利。
Toutefois, la surpolitisation des problèmes peut donner naissance à des situations plus graves.
不,
的事是政治化可能带来更加严重的情况。
On a fait observer toutefois que ce point avait peut-être été surestimé.
但是,这个问题可能得到的强调。
Il n'y a pas que les adultes qui abusent de leur pouvoir.
提供的食品在数量和质量上均不足;食品在被拘留者之间的配由被拘留者决定,导致那些由于
脆弱无法抗争的被拘留者得到的份额更少。
La simplification des contrats vise à rompre avec la complexité excessive des systèmes d'embauche actuels.
精简合同的目的是简化复杂的各种聘用机制。
Les consommateurs étaient mal protégés et souvent victimes de pratiques malhonnêtes.
消费者没有得到充保护,他
常常是各种
做法的受害者。
Elle continue de repousser le recours à la violence et à une force excessive.
澳大利亚一如既往地反对使用暴力和的武力。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经
人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Quelquefois la confiance que vous avez en vous peut vous faire para?tre ridicule.
有时您过分的自信使您显得可笑。
Puis,je voudrais etre une nouvelle moi-meme.Ou il y a des reves,il y a des routes.
生活,有意义的生活,想要的生活不
那么容易就得到的,如果
不愿意受挫折的话,
只会更痛苦.过分的依赖,只会
自己受伤害.
Deuxièmement, nous devons éviter de tomber dans le piège d'une simplification démesurée.
第二,们应当避免跌入过分简单化的陷阱。
Une victime civile est une victime de trop.
任何平民伤过分的。
Ils humilient les autres nations et posent des exigences exorbitantes.
它们羞辱其它国家并且提出过分的要求。
Cet accent exagéré témoigne en fait d'un recul dans ce domaine crucial.
确实,这种过分的强调反映了在这个关重要的领域中的倒退。
Paradoxalement, l'Arménie considère le respect de ces principes comme des « concessions politiques excessives ».
具有讽刺意味的,亚美尼亚视尊重这些原则为“过分的政治
”。
Nous consacrons un temps énorme à discuter des problèmes et à les définir.
们已经花了过分长的时间讨论和界定问题。
Cela étant, il importe de ne pas surestimer les conséquences de la suppression des quotas.
然而,需要谨慎,避免过分渲染取消配额的影响。
Dans ces circonstances, le placement en détention est disproportionné et injustifié.
在这种情况下,对他的拘留过分和无理的。
L'Union européenne déplore l'ampleur disproportionnée des activités militaires israéliennes dans la bande de Gaza.
欧洲联盟对以色列在加沙地带的过分的军事行动表示遗憾。
Enfin, on ne saurait trop souligner l'importance de la bonne gouvernance.
最后,善政的重要性无论怎样强调
不会过分的。
Ainsi, il ne faudrait pas réduire exagérément la sensibilité des mines.
降低地雷的过分敏感性可具有此种结果。
L'endettement excessif d'un pays est contraire à sa croissance et à sa prospérité.
债务的过分积累已证明不利于增长和福利。
Toutefois, la surpolitisation des problèmes peut donner naissance à des situations plus graves.
不过,过分的事政治化可能带来更加严重的情况。
On a fait observer toutefois que ce point avait peut-être été surestimé.
但,这个问题可能得到过分的强调。
Il n'y a pas que les adultes qui abusent de leur pouvoir.
提供的食品在数量和质量上均不足;食品在被拘留者之间的分配由被拘留者决定,导致那些由于过分脆弱无法抗争的被拘留者得到的份额更少。
La simplification des contrats vise à rompre avec la complexité excessive des systèmes d'embauche actuels.
精简合同的目的简化过分复杂的各种聘用机制。
Les consommateurs étaient mal protégés et souvent victimes de pratiques malhonnêtes.
消费者没有得到充分保护,他们常常各种过分做法的受害者。
Elle continue de repousser le recours à la violence et à une force excessive.
澳大利亚一如既往地反对使用暴力和过分的武力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Quelquefois la confiance que vous avez en vous peut vous faire para?tre ridicule.
有时您过分的自信使您显得可笑。
Puis,je voudrais etre une nouvelle moi-meme.Ou il y a des reves,il y a des routes.
生活,有意义的生活,我想要的生活不是那么容易就得到的,如果我不愿意受挫折的话,我只会更痛苦.过分的依赖,只会让自己受伤害.
Deuxièmement, nous devons éviter de tomber dans le piège d'une simplification démesurée.
第二,我们应当避免跌入过分简单化的陷阱。
Une victime civile est une victime de trop.
任何平民伤亡是过分的。
Ils humilient les autres nations et posent des exigences exorbitantes.
它们羞辱其它国家并且提出过分的要求。
Cet accent exagéré témoigne en fait d'un recul dans ce domaine crucial.
确实,这种过分的反映了在这个
关重要的领域中的倒退。
Paradoxalement, l'Arménie considère le respect de ces principes comme des « concessions politiques excessives ».
具有讽刺意味的是,亚美尼亚视尊重这些原则为“过分的政治让步”。
Nous consacrons un temps énorme à discuter des problèmes et à les définir.
我们已经花了过分长的时间讨论和界定问题。
Cela étant, il importe de ne pas surestimer les conséquences de la suppression des quotas.
然而,需要谨慎,避免过分渲染取消配额的影响。
Dans ces circonstances, le placement en détention est disproportionné et injustifié.
在这种情况下,对他的拘留是过分和无理的。
L'Union européenne déplore l'ampleur disproportionnée des activités militaires israéliennes dans la bande de Gaza.
欧洲联盟对以色列在加沙地带的过分的军事行动表示遗憾。
Enfin, on ne saurait trop souligner l'importance de la bonne gouvernance.
最后,善政的重要性是无论怎样不会过分的。
Ainsi, il ne faudrait pas réduire exagérément la sensibilité des mines.
降低地雷的过分敏感性可具有此种结果。
L'endettement excessif d'un pays est contraire à sa croissance et à sa prospérité.
债务的过分积累已证明不利于增长和福利。
Toutefois, la surpolitisation des problèmes peut donner naissance à des situations plus graves.
不过,过分的事是政治化可能带来更加严重的情况。
On a fait observer toutefois que ce point avait peut-être été surestimé.
但是,这个问题可能得到过分的。
Il n'y a pas que les adultes qui abusent de leur pouvoir.
提供的食品在数量和质量上均不足;食品在被拘留者之间的分配由被拘留者决定,导致那些由于过分脆弱无法抗争的被拘留者得到的份额更少。
La simplification des contrats vise à rompre avec la complexité excessive des systèmes d'embauche actuels.
精简合同的目的是简化过分复杂的各种聘用机制。
Les consommateurs étaient mal protégés et souvent victimes de pratiques malhonnêtes.
消费者没有得到充分保护,他们常常是各种过分做法的受害者。
Elle continue de repousser le recours à la violence et à une force excessive.
澳大利亚一如既往地反对使用暴力和过分的武力。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quelquefois la confiance que vous avez en vous peut vous faire para?tre ridicule.
有时您过分的自信使您显得可笑。
Puis,je voudrais etre une nouvelle moi-meme.Ou il y a des reves,il y a des routes.
生活,有意义的生活,我想要的生活不是那么容易就得到的,如果我不愿意受挫折的话,我只会更痛苦.过分的依赖,只会让自己受伤害.
Deuxièmement, nous devons éviter de tomber dans le piège d'une simplification démesurée.
第二,我们应当避免跌入过分简单化的陷阱。
Une victime civile est une victime de trop.
任何平民伤亡都是过分的。
Ils humilient les autres nations et posent des exigences exorbitantes.
们羞辱
家并且提出过分的要求。
Cet accent exagéré témoigne en fait d'un recul dans ce domaine crucial.
确实,种过分的强调反映了在
个
关重要的领域中的倒退。
Paradoxalement, l'Arménie considère le respect de ces principes comme des « concessions politiques excessives ».
具有讽刺意味的是,亚美尼亚视尊重则为“过分的政治让步”。
Nous consacrons un temps énorme à discuter des problèmes et à les définir.
我们已经花了过分长的时间讨论和界定问题。
Cela étant, il importe de ne pas surestimer les conséquences de la suppression des quotas.
然而,需要谨慎,避免过分渲染取消配额的影响。
Dans ces circonstances, le placement en détention est disproportionné et injustifié.
在种情况下,对他的拘留是过分和无理的。
L'Union européenne déplore l'ampleur disproportionnée des activités militaires israéliennes dans la bande de Gaza.
欧洲联盟对以色列在加沙地带的过分的军事行动表示遗憾。
Enfin, on ne saurait trop souligner l'importance de la bonne gouvernance.
最后,善政的重要性是无论怎样强调都不会过分的。
Ainsi, il ne faudrait pas réduire exagérément la sensibilité des mines.
降低地雷的过分敏感性可具有此种结果。
L'endettement excessif d'un pays est contraire à sa croissance et à sa prospérité.
债务的过分积累已证明不利于增长和福利。
Toutefois, la surpolitisation des problèmes peut donner naissance à des situations plus graves.
不过,过分的事是政治化可能带来更加严重的情况。
On a fait observer toutefois que ce point avait peut-être été surestimé.
但是,个问题可能得到过分的强调。
Il n'y a pas que les adultes qui abusent de leur pouvoir.
提供的食品在数量和质量上均不足;食品在被拘留者之间的分配由被拘留者决定,导致那由于过分脆弱无法抗争的被拘留者得到的份额更少。
La simplification des contrats vise à rompre avec la complexité excessive des systèmes d'embauche actuels.
精简合同的目的是简化过分复杂的各种聘用机制。
Les consommateurs étaient mal protégés et souvent victimes de pratiques malhonnêtes.
消费者没有得到充分保护,他们常常是各种过分做法的受害者。
Elle continue de repousser le recours à la violence et à une force excessive.
澳大利亚一如既往地反对使用暴力和过分的武力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quelquefois la confiance que vous avez en vous peut vous faire para?tre ridicule.
有时您过自信使您显得可笑。
Puis,je voudrais etre une nouvelle moi-meme.Ou il y a des reves,il y a des routes.
生活,有意义生活,我想要
生活不是那么容易就得到
,如果我不愿意受挫折
话,我只会更痛苦.过
依赖,只会让自己受伤害.
Deuxièmement, nous devons éviter de tomber dans le piège d'une simplification démesurée.
第二,我们应当避免跌入过简单化
陷阱。
Une victime civile est une victime de trop.
任何平民伤亡都是过。
Ils humilient les autres nations et posent des exigences exorbitantes.
们羞辱其
国家并且提出过
要求。
Cet accent exagéré témoigne en fait d'un recul dans ce domaine crucial.
确实,这种过强调反映了在这个
关重要
领域中
倒退。
Paradoxalement, l'Arménie considère le respect de ces principes comme des « concessions politiques excessives ».
具有讽刺意味是,亚美尼亚视尊重这些原则为“过
治让步”。
Nous consacrons un temps énorme à discuter des problèmes et à les définir.
我们已经花了过长
时间讨论和界定问题。
Cela étant, il importe de ne pas surestimer les conséquences de la suppression des quotas.
然而,需要谨慎,避免过渲染取消配额
影响。
Dans ces circonstances, le placement en détention est disproportionné et injustifié.
在这种情况下,对他拘留是过
和无理
。
L'Union européenne déplore l'ampleur disproportionnée des activités militaires israéliennes dans la bande de Gaza.
欧洲联盟对以色列在加沙地带过
军事行动表示遗憾。
Enfin, on ne saurait trop souligner l'importance de la bonne gouvernance.
最后,善重要性是无论怎样强调都不会过
。
Ainsi, il ne faudrait pas réduire exagérément la sensibilité des mines.
降低地雷过
敏感性可具有此种结果。
L'endettement excessif d'un pays est contraire à sa croissance et à sa prospérité.
债务过
积累已证明不利于增长和福利。
Toutefois, la surpolitisation des problèmes peut donner naissance à des situations plus graves.
不过,过事是
治化可能带来更加严重
情况。
On a fait observer toutefois que ce point avait peut-être été surestimé.
但是,这个问题可能得到过强调。
Il n'y a pas que les adultes qui abusent de leur pouvoir.
提供食品在数量和质量上均不足;食品在被拘留者之间
配由被拘留者决定,导致那些由于过
脆弱无法抗争
被拘留者得到
份额更少。
La simplification des contrats vise à rompre avec la complexité excessive des systèmes d'embauche actuels.
精简合同目
是简化过
复杂
各种聘用机制。
Les consommateurs étaient mal protégés et souvent victimes de pratiques malhonnêtes.
消费者没有得到充保护,他们常常是各种过
做法
受害者。
Elle continue de repousser le recours à la violence et à une force excessive.
澳大利亚一如既往地反对使用暴力和过武力。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quelquefois la confiance que vous avez en vous peut vous faire para?tre ridicule.
有时您过分的自信使您显得可笑。
Puis,je voudrais etre une nouvelle moi-meme.Ou il y a des reves,il y a des routes.
生活,有意义的生活,我想要的生活不是那么容易就得到的,如果我不愿意受挫折的话,我只会.过分的依赖,只会让自己受伤害.
Deuxièmement, nous devons éviter de tomber dans le piège d'une simplification démesurée.
第二,我们应当避免跌入过分简单化的陷阱。
Une victime civile est une victime de trop.
任何平民伤亡都是过分的。
Ils humilient les autres nations et posent des exigences exorbitantes.
它们羞辱其它国家并且提出过分的要求。
Cet accent exagéré témoigne en fait d'un recul dans ce domaine crucial.
确实,种过分的强调反映了
个
关重要的领域中的倒退。
Paradoxalement, l'Arménie considère le respect de ces principes comme des « concessions politiques excessives ».
具有讽刺意味的是,亚美尼亚视尊重些原则为“过分的政治让步”。
Nous consacrons un temps énorme à discuter des problèmes et à les définir.
我们已经花了过分长的时间讨论和界定问题。
Cela étant, il importe de ne pas surestimer les conséquences de la suppression des quotas.
然而,需要谨慎,避免过分渲染取消配额的影。
Dans ces circonstances, le placement en détention est disproportionné et injustifié.
种情况下,对他的拘留是过分和无理的。
L'Union européenne déplore l'ampleur disproportionnée des activités militaires israéliennes dans la bande de Gaza.
欧洲联盟对以色列加沙地带的过分的军事行动表示遗憾。
Enfin, on ne saurait trop souligner l'importance de la bonne gouvernance.
最后,善政的重要性是无论怎样强调都不会过分的。
Ainsi, il ne faudrait pas réduire exagérément la sensibilité des mines.
降低地雷的过分敏感性可具有此种结果。
L'endettement excessif d'un pays est contraire à sa croissance et à sa prospérité.
债务的过分积累已证明不利于增长和福利。
Toutefois, la surpolitisation des problèmes peut donner naissance à des situations plus graves.
不过,过分的事是政治化可能带来加严重的情况。
On a fait observer toutefois que ce point avait peut-être été surestimé.
但是,个问题可能得到过分的强调。
Il n'y a pas que les adultes qui abusent de leur pouvoir.
提供的食品数量和质量上均不足;食品
被拘留者之间的分配由被拘留者决定,导致那些由于过分脆弱无法抗争的被拘留者得到的份额
少。
La simplification des contrats vise à rompre avec la complexité excessive des systèmes d'embauche actuels.
精简合同的目的是简化过分复杂的各种聘用机制。
Les consommateurs étaient mal protégés et souvent victimes de pratiques malhonnêtes.
消费者没有得到充分保护,他们常常是各种过分做法的受害者。
Elle continue de repousser le recours à la violence et à une force excessive.
澳大利亚一如既往地反对使用暴力和过分的武力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quelquefois la confiance que vous avez en vous peut vous faire para?tre ridicule.
有您过分的自信使您显得可笑。
Puis,je voudrais etre une nouvelle moi-meme.Ou il y a des reves,il y a des routes.
生活,有意义的生活,我想要的生活不是那么容易就得到的,如果我不愿意受挫折的话,我只会更痛苦.过分的依赖,只会让自己受伤害.
Deuxièmement, nous devons éviter de tomber dans le piège d'une simplification démesurée.
第二,我们应当避免跌入过分简单化的陷阱。
Une victime civile est une victime de trop.
任何平民伤亡都是过分的。
Ils humilient les autres nations et posent des exigences exorbitantes.
它们羞辱其它国家并且提出过分的要求。
Cet accent exagéré témoigne en fait d'un recul dans ce domaine crucial.
确实,这种过分的强调反映了在这个关重要的领域中的倒退。
Paradoxalement, l'Arménie considère le respect de ces principes comme des « concessions politiques excessives ».
具有讽刺意味的是,亚美尼亚视尊重这些原则为“过分的政治让步”。
Nous consacrons un temps énorme à discuter des problèmes et à les définir.
我们已经花了过分长的间讨
和界定问题。
Cela étant, il importe de ne pas surestimer les conséquences de la suppression des quotas.
然而,需要谨慎,避免过分渲染取消配额的影响。
Dans ces circonstances, le placement en détention est disproportionné et injustifié.
在这种情况下,对他的拘留是过分和理的。
L'Union européenne déplore l'ampleur disproportionnée des activités militaires israéliennes dans la bande de Gaza.
欧洲联盟对以色列在加沙地带的过分的军事行动表示遗憾。
Enfin, on ne saurait trop souligner l'importance de la bonne gouvernance.
最后,善政的重要性是样强调都不会过分的。
Ainsi, il ne faudrait pas réduire exagérément la sensibilité des mines.
降低地雷的过分敏感性可具有此种结果。
L'endettement excessif d'un pays est contraire à sa croissance et à sa prospérité.
债务的过分积累已证明不利于增长和福利。
Toutefois, la surpolitisation des problèmes peut donner naissance à des situations plus graves.
不过,过分的事是政治化可能带来更加严重的情况。
On a fait observer toutefois que ce point avait peut-être été surestimé.
但是,这个问题可能得到过分的强调。
Il n'y a pas que les adultes qui abusent de leur pouvoir.
提供的食品在数量和质量上均不足;食品在被拘留者之间的分配由被拘留者决定,导致那些由于过分脆弱法抗争的被拘留者得到的份额更少。
La simplification des contrats vise à rompre avec la complexité excessive des systèmes d'embauche actuels.
精简合同的目的是简化过分复杂的各种聘用机制。
Les consommateurs étaient mal protégés et souvent victimes de pratiques malhonnêtes.
消费者没有得到充分保护,他们常常是各种过分做法的受害者。
Elle continue de repousser le recours à la violence et à une force excessive.
澳大利亚一如既往地反对使用暴力和过分的武力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quelquefois la confiance que vous avez en vous peut vous faire para?tre ridicule.
有时过分的自信使
可笑。
Puis,je voudrais etre une nouvelle moi-meme.Ou il y a des reves,il y a des routes.
生活,有意义的生活,我想要的生活不是那么容易就到的,如果我不愿意受挫折的话,我只会更痛苦.过分的依赖,只会让自己受伤害.
Deuxièmement, nous devons éviter de tomber dans le piège d'une simplification démesurée.
第二,我们应当避免跌入过分简单化的陷阱。
Une victime civile est une victime de trop.
任何平民伤亡都是过分的。
Ils humilient les autres nations et posent des exigences exorbitantes.
它们羞辱其它国家并且提出过分的要求。
Cet accent exagéré témoigne en fait d'un recul dans ce domaine crucial.
确实,这种过分的强调反映了在这个关重要的领域中的倒退。
Paradoxalement, l'Arménie considère le respect de ces principes comme des « concessions politiques excessives ».
具有讽刺意味的是,亚美尼亚视尊重这些原则为“过分的政治让步”。
Nous consacrons un temps énorme à discuter des problèmes et à les définir.
我们已经花了过分长的时间讨论和界定问题。
Cela étant, il importe de ne pas surestimer les conséquences de la suppression des quotas.
然而,需要谨慎,避免过分渲染取消配额的影响。
Dans ces circonstances, le placement en détention est disproportionné et injustifié.
在这种情况下,对他的拘留是过分和无理的。
L'Union européenne déplore l'ampleur disproportionnée des activités militaires israéliennes dans la bande de Gaza.
欧洲联盟对以色列在加沙地带的过分的军事行动表示遗。
Enfin, on ne saurait trop souligner l'importance de la bonne gouvernance.
,善政的重要性是无论怎样强调都不会过分的。
Ainsi, il ne faudrait pas réduire exagérément la sensibilité des mines.
降低地雷的过分敏感性可具有此种结果。
L'endettement excessif d'un pays est contraire à sa croissance et à sa prospérité.
债务的过分积累已证明不利于增长和福利。
Toutefois, la surpolitisation des problèmes peut donner naissance à des situations plus graves.
不过,过分的事是政治化可能带来更加严重的情况。
On a fait observer toutefois que ce point avait peut-être été surestimé.
但是,这个问题可能到过分的强调。
Il n'y a pas que les adultes qui abusent de leur pouvoir.
提供的食品在数量和质量上均不足;食品在被拘留者之间的分配由被拘留者决定,导致那些由于过分脆弱无法抗争的被拘留者到的份额更少。
La simplification des contrats vise à rompre avec la complexité excessive des systèmes d'embauche actuels.
精简合同的目的是简化过分复杂的各种聘用机制。
Les consommateurs étaient mal protégés et souvent victimes de pratiques malhonnêtes.
消费者没有到充分保护,他们常常是各种过分做法的受害者。
Elle continue de repousser le recours à la violence et à une force excessive.
澳大利亚一如既往地反对使用暴力和过分的武力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quelquefois la confiance que vous avez en vous peut vous faire para?tre ridicule.
有时您过分的自信使您显可笑。
Puis,je voudrais etre une nouvelle moi-meme.Ou il y a des reves,il y a des routes.
生活,有意义的生活,我想要的生活不是那么容到的,如果我不愿意受挫折的话,我只会更痛苦.过分的依赖,只会让自己受伤害.
Deuxièmement, nous devons éviter de tomber dans le piège d'une simplification démesurée.
第二,我们应当避免跌入过分简单化的陷阱。
Une victime civile est une victime de trop.
任何平民伤亡都是过分的。
Ils humilient les autres nations et posent des exigences exorbitantes.
它们羞辱其它国家并且提出过分的要求。
Cet accent exagéré témoigne en fait d'un recul dans ce domaine crucial.
确实,这种过分的强调反映了在这个关重要的领域中的倒退。
Paradoxalement, l'Arménie considère le respect de ces principes comme des « concessions politiques excessives ».
具有讽刺意味的是,亚美尼亚视尊重这些原则为“过分的政治让步”。
Nous consacrons un temps énorme à discuter des problèmes et à les définir.
我们已经花了过分长的时间讨论和界定问题。
Cela étant, il importe de ne pas surestimer les conséquences de la suppression des quotas.
然而,需要谨慎,避免过分渲染取消配额的影响。
Dans ces circonstances, le placement en détention est disproportionné et injustifié.
在这种情况下,对他的拘留是过分和无理的。
L'Union européenne déplore l'ampleur disproportionnée des activités militaires israéliennes dans la bande de Gaza.
欧盟对以色列在加沙地带的过分的军事行动表示遗憾。
Enfin, on ne saurait trop souligner l'importance de la bonne gouvernance.
最后,善政的重要性是无论怎样强调都不会过分的。
Ainsi, il ne faudrait pas réduire exagérément la sensibilité des mines.
降低地雷的过分敏感性可具有此种结果。
L'endettement excessif d'un pays est contraire à sa croissance et à sa prospérité.
债务的过分积累已证明不利于增长和福利。
Toutefois, la surpolitisation des problèmes peut donner naissance à des situations plus graves.
不过,过分的事是政治化可能带来更加严重的情况。
On a fait observer toutefois que ce point avait peut-être été surestimé.
但是,这个问题可能到过分的强调。
Il n'y a pas que les adultes qui abusent de leur pouvoir.
提供的食品在数量和质量上均不足;食品在被拘留者之间的分配由被拘留者决定,导致那些由于过分脆弱无法抗争的被拘留者到的份额更少。
La simplification des contrats vise à rompre avec la complexité excessive des systèmes d'embauche actuels.
精简合同的目的是简化过分复杂的各种聘用机制。
Les consommateurs étaient mal protégés et souvent victimes de pratiques malhonnêtes.
消费者没有到充分保护,他们常常是各种过分做法的受害者。
Elle continue de repousser le recours à la violence et à une force excessive.
澳大利亚一如既往地反对使用暴力和过分的武力。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。