法语助手
  • 关闭
chuò xué
interrompre ses études

Le recul du nombre d'enfants non scolarisés se poursuit mais ce nombre demeure élevé.

尽管在减少儿童人数方面取得了进展,但是儿童人数仍然

Le taux d'abandon scolaire y est de 11,58 %, contre 4,53 % dans le secteur juif.

都因地区的高中率为11.58%(犹太人地区率为4.53%)。

Il est également préoccupé par le taux relativement élevé d'abandons scolaires, particulièrement parmi les adolescentes.

委员会还关注率相对较高,而女中学生的率尤其如此。

Le Ministère de l'éducation ne recueille pas de données sur le taux d'abandon scolaire.

教育部不搜集率数据。

Les enfants qui ne fréquentent pas l'école reçoivent souvent moins d'aide.

儿童通常得到的支助较少。

Le taux d'abandons scolaires parmi les filles est particulièrement élevé dans le pays.

全国的女童率特别高。

Ne comprend pas les causes d'abandon non précises.

不包括不明确的原因。

Les filles représentent deux tiers des enfants non scolarisés.

女童占儿童的三分之二。

Il en est résulté une baisse continue des décrochages scolaires.

学校学生稳步减少。

Ils sont également souvent malades aussi et sont contraints d'abandonner l'école.

他们经常也生病,并被迫

Les données ci-après montrent l'ampleur du problème.

以下数据反映了问题的程度。

Ils sont abandonnés, non scolarisés, voire maltraités.

他们遭到忽视、被迫甚至受到虐待。

Les plus forts taux d'abandon sont observés chez les garçons, surtout dans les premières années.

罗姆女生往往在小学升中学时

Cent millions d'enfants, dont 60 % sont des filles, ne fréquentent toujours pas l'école.

儿童仍然,其中60%是女童。

Il est également préoccupé par le taux élevé d'abandon scolaire parmi les filles.

委员会还对女童高感到关切。

Il devra se pencher plus avant sur la question du taux d'abandon.

他还需要进一步考虑率的问题。

De nombreux pays tentent de réduire le nombre d'enfants qui quittent l'école prématurément.

国家正寻求降低早儿童的人数。

Le Comité est également préoccupé par le taux élevé d'échec scolaire des filles.

委员会还对女孩率高表示关切。

Pour ces dernières, la grossesse est la principale raison de l'abandon scolaire.

怀孕则是女孩在中学的主要原因。

Il semble que les filles représentent jusqu'à 28 % de ceux qui abandonnent leur scolarité.

明然,近28%的者是女孩。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 辍学 的法语例句

用户正在搜索


大便培养, 大便频数, 大便潜血, 大便失禁, 大便停滞, 大便习惯, 大冰隙, 大冰箱, 大兵, 大兵闹剧,

相似单词


啜菽饮水, , , 辍笔, 辍耕, 辍学, 辍演, 辍止, , ,
chuò xué
interrompre ses études

Le recul du nombre d'enfants non scolarisés se poursuit mais ce nombre demeure élevé.

尽管在减少数方面取得了进展,但是数仍然很多。

Le taux d'abandon scolaire y est de 11,58 %, contre 4,53 % dans le secteur juif.

贝都因地区的高中率为11.58%(犹太地区率为4.53%)。

Il est également préoccupé par le taux relativement élevé d'abandons scolaires, particulièrement parmi les adolescentes.

委员会还关注率相对较高,而女中学生的率尤其如此。

Le Ministère de l'éducation ne recueille pas de données sur le taux d'abandon scolaire.

教育部不搜集率数据。

Les enfants qui ne fréquentent pas l'école reçoivent souvent moins d'aide.

通常得到的支助较少。

Le taux d'abandons scolaires parmi les filles est particulièrement élevé dans le pays.

全国的女率特别高。

Ne comprend pas les causes d'abandon non précises.

不包括不明确的原因。

Les filles représentent deux tiers des enfants non scolarisés.

的三分之二。

Il en est résulté une baisse continue des décrochages scolaires.

这已导致学校学生稳步减少。

Ils sont également souvent malades aussi et sont contraints d'abandonner l'école.

他们经常也生病,并

Les données ci-après montrent l'ampleur du problème.

以下数据反映了问题的程度。

Ils sont abandonnés, non scolarisés, voire maltraités.

他们遭到忽视、甚至受到虐待。

Les plus forts taux d'abandon sont observés chez les garçons, surtout dans les premières années.

罗姆女生往往在小学升中学时

Cent millions d'enfants, dont 60 % sont des filles, ne fréquentent toujours pas l'école.

仍然,其中60%是女

Il est également préoccupé par le taux élevé d'abandon scolaire parmi les filles.

委员会还对女高感到关切。

Il devra se pencher plus avant sur la question du taux d'abandon.

他还需要进一步考虑率的问题。

De nombreux pays tentent de réduire le nombre d'enfants qui quittent l'école prématurément.

许多国家正寻求降低早数。

Le Comité est également préoccupé par le taux élevé d'échec scolaire des filles.

委员会还对女孩率高表示关切。

Pour ces dernières, la grossesse est la principale raison de l'abandon scolaire.

怀孕则是女孩在中学的主要原因。

Il semble que les filles représentent jusqu'à 28 % de ceux qui abandonnent leur scolarité.

很明然,近28%的者是女孩。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 辍学 的法语例句

用户正在搜索


大补元气, 大不敬, 大不了, 大不列颠, 大不列颠帝国, 大布, 大步, 大步流星, 大步小跑, 大部,

相似单词


啜菽饮水, , , 辍笔, 辍耕, 辍学, 辍演, 辍止, , ,
chuò xué
interrompre ses études

Le recul du nombre d'enfants non scolarisés se poursuit mais ce nombre demeure élevé.

尽管在减少儿童人数方面取得了进展,但是儿童人数仍然很多。

Le taux d'abandon scolaire y est de 11,58 %, contre 4,53 % dans le secteur juif.

贝都因地区的高中率为11.58%(犹太人地区率为4.53%)。

Il est également préoccupé par le taux relativement élevé d'abandons scolaires, particulièrement parmi les adolescentes.

关注率相对较高,而女中学生的率尤其如此。

Le Ministère de l'éducation ne recueille pas de données sur le taux d'abandon scolaire.

教育部搜集率数据。

Les enfants qui ne fréquentent pas l'école reçoivent souvent moins d'aide.

儿童通常得到的支助较少。

Le taux d'abandons scolaires parmi les filles est particulièrement élevé dans le pays.

全国的女童率特别高。

Ne comprend pas les causes d'abandon non précises.

明确的原因。

Les filles représentent deux tiers des enfants non scolarisés.

女童占儿童的三分之二。

Il en est résulté une baisse continue des décrochages scolaires.

这已导致学校学生稳步减少。

Ils sont également souvent malades aussi et sont contraints d'abandonner l'école.

他们经常也生病,并被迫

Les données ci-après montrent l'ampleur du problème.

以下数据反映了问题的程度。

Ils sont abandonnés, non scolarisés, voire maltraités.

他们遭到忽视、被迫甚至受到虐待。

Les plus forts taux d'abandon sont observés chez les garçons, surtout dans les premières années.

罗姆女生往往在小学升中学时

Cent millions d'enfants, dont 60 % sont des filles, ne fréquentent toujours pas l'école.

儿童仍然,其中60%是女童。

Il est également préoccupé par le taux élevé d'abandon scolaire parmi les filles.

对女童高感到关切。

Il devra se pencher plus avant sur la question du taux d'abandon.

需要进一步考虑率的问题。

De nombreux pays tentent de réduire le nombre d'enfants qui quittent l'école prématurément.

许多国家正寻求降低早儿童的人数。

Le Comité est également préoccupé par le taux élevé d'échec scolaire des filles.

对女孩率高表示关切。

Pour ces dernières, la grossesse est la principale raison de l'abandon scolaire.

怀孕则是女孩在中学的主要原因。

Il semble que les filles représentent jusqu'à 28 % de ceux qui abandonnent leur scolarité.

很明然,近28%的者是女孩。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 辍学 的法语例句

用户正在搜索


大餐, 大蚕豆, 大舱口船, 大操大办, 大草图, 大草原, 大草原(美洲的), 大草原的, 大叉, 大柴胡汤,

相似单词


啜菽饮水, , , 辍笔, 辍耕, 辍学, 辍演, 辍止, , ,
chuò xué
interrompre ses études

Le recul du nombre d'enfants non scolarisés se poursuit mais ce nombre demeure élevé.

尽管在减少儿童人数方面取得了进展,但是儿童人数仍然很多。

Le taux d'abandon scolaire y est de 11,58 %, contre 4,53 % dans le secteur juif.

贝都因地区的率为11.58%(犹太人地区率为4.53%)。

Il est également préoccupé par le taux relativement élevé d'abandons scolaires, particulièrement parmi les adolescentes.

委员会还率相对较,而女中学生的率尤其如此。

Le Ministère de l'éducation ne recueille pas de données sur le taux d'abandon scolaire.

教育部不搜集率数据。

Les enfants qui ne fréquentent pas l'école reçoivent souvent moins d'aide.

儿童通常得到的支助较少。

Le taux d'abandons scolaires parmi les filles est particulièrement élevé dans le pays.

全国的女童

Ne comprend pas les causes d'abandon non précises.

不包括不明确的原因。

Les filles représentent deux tiers des enfants non scolarisés.

女童占儿童的三分之二。

Il en est résulté une baisse continue des décrochages scolaires.

这已导致学校学生稳步减少。

Ils sont également souvent malades aussi et sont contraints d'abandonner l'école.

他们经常也生病,并被迫

Les données ci-après montrent l'ampleur du problème.

以下数据反映了问题的程度。

Ils sont abandonnés, non scolarisés, voire maltraités.

他们遭到忽视、被迫甚至受到虐待。

Les plus forts taux d'abandon sont observés chez les garçons, surtout dans les premières années.

罗姆女生往往在小学升中学时

Cent millions d'enfants, dont 60 % sont des filles, ne fréquentent toujours pas l'école.

儿童仍然,其中60%是女童。

Il est également préoccupé par le taux élevé d'abandon scolaire parmi les filles.

委员会还对女童感到切。

Il devra se pencher plus avant sur la question du taux d'abandon.

他还需要进一步考虑率的问题。

De nombreux pays tentent de réduire le nombre d'enfants qui quittent l'école prématurément.

许多国家正寻求降低早儿童的人数。

Le Comité est également préoccupé par le taux élevé d'échec scolaire des filles.

委员会还对女孩表示切。

Pour ces dernières, la grossesse est la principale raison de l'abandon scolaire.

怀孕则是女孩在中学的主要原因。

Il semble que les filles représentent jusqu'à 28 % de ceux qui abandonnent leur scolarité.

很明然,近28%的者是女孩。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 辍学 的法语例句

用户正在搜索


大肠杆菌性膀胱炎, 大肠杆菌性肾盂炎, 大肠杆菌样的, 大肠寒结, 大肠滑脱, 大肠菌类, 大肠气滞, 大肠热结, 大肠腺瘤, 大肠虚,

相似单词


啜菽饮水, , , 辍笔, 辍耕, 辍学, 辍演, 辍止, , ,
chuò xué
interrompre ses études

Le recul du nombre d'enfants non scolarisés se poursuit mais ce nombre demeure élevé.

尽管在减少儿童人数方面取得了进展,但是儿童人数仍然很多。

Le taux d'abandon scolaire y est de 11,58 %, contre 4,53 % dans le secteur juif.

贝都因地高中率为11.58%(犹太人地率为4.53%)。

Il est également préoccupé par le taux relativement élevé d'abandons scolaires, particulièrement parmi les adolescentes.

委员会还关注率相对较高,而女中率尤其如此。

Le Ministère de l'éducation ne recueille pas de données sur le taux d'abandon scolaire.

教育部不搜集率数据。

Les enfants qui ne fréquentent pas l'école reçoivent souvent moins d'aide.

儿童通常得到支助较少。

Le taux d'abandons scolaires parmi les filles est particulièrement élevé dans le pays.

全国女童率特别高。

Ne comprend pas les causes d'abandon non précises.

不包括不明确原因。

Les filles représentent deux tiers des enfants non scolarisés.

女童占儿童三分之二。

Il en est résulté une baisse continue des décrochages scolaires.

这已导致生稳步减少。

Ils sont également souvent malades aussi et sont contraints d'abandonner l'école.

他们经常也生病,并被迫

Les données ci-après montrent l'ampleur du problème.

以下数据反映了问题程度。

Ils sont abandonnés, non scolarisés, voire maltraités.

他们遭到忽视、被迫甚至受到虐待。

Les plus forts taux d'abandon sont observés chez les garçons, surtout dans les premières années.

罗姆女生往往在小升中

Cent millions d'enfants, dont 60 % sont des filles, ne fréquentent toujours pas l'école.

儿童仍然,其中60%是女童。

Il est également préoccupé par le taux élevé d'abandon scolaire parmi les filles.

委员会还对女童高感到关切。

Il devra se pencher plus avant sur la question du taux d'abandon.

他还需要进一步考虑问题。

De nombreux pays tentent de réduire le nombre d'enfants qui quittent l'école prématurément.

许多国家正寻求降低早儿童人数。

Le Comité est également préoccupé par le taux élevé d'échec scolaire des filles.

委员会还对女孩率高表示关切。

Pour ces dernières, la grossesse est la principale raison de l'abandon scolaire.

怀孕则是女孩在中主要原因。

Il semble que les filles représentent jusqu'à 28 % de ceux qui abandonnent leur scolarité.

很明然,近28%者是女孩。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 辍学 的法语例句

用户正在搜索


大吃一惊, 大尺寸, 大冲, 大虫, 大出风头, 大出血, 大出洋相, 大厨, 大橱的橱门, 大处落墨,

相似单词


啜菽饮水, , , 辍笔, 辍耕, 辍学, 辍演, 辍止, , ,
chuò xué
interrompre ses études

Le recul du nombre d'enfants non scolarisés se poursuit mais ce nombre demeure élevé.

尽管在儿童人数方面取得了进展,儿童人数仍然很多。

Le taux d'abandon scolaire y est de 11,58 %, contre 4,53 % dans le secteur juif.

贝都因地区的高中率为11.58%(犹太人地区率为4.53%)。

Il est également préoccupé par le taux relativement élevé d'abandons scolaires, particulièrement parmi les adolescentes.

委员会还关注率相对较高,而女中学生的率尤其如此。

Le Ministère de l'éducation ne recueille pas de données sur le taux d'abandon scolaire.

教育部不搜集率数据。

Les enfants qui ne fréquentent pas l'école reçoivent souvent moins d'aide.

儿童通常得到的支助较

Le taux d'abandons scolaires parmi les filles est particulièrement élevé dans le pays.

全国的女童率特别高。

Ne comprend pas les causes d'abandon non précises.

不包括不明确的原因。

Les filles représentent deux tiers des enfants non scolarisés.

女童占儿童的三分之二。

Il en est résulté une baisse continue des décrochages scolaires.

这已导致学校学生稳

Ils sont également souvent malades aussi et sont contraints d'abandonner l'école.

他们经常也生病,并被迫

Les données ci-après montrent l'ampleur du problème.

以下数据反映了问题的程度。

Ils sont abandonnés, non scolarisés, voire maltraités.

他们遭到忽视、被迫甚至受到虐待。

Les plus forts taux d'abandon sont observés chez les garçons, surtout dans les premières années.

罗姆女生往往在小学升中学时

Cent millions d'enfants, dont 60 % sont des filles, ne fréquentent toujours pas l'école.

儿童仍然,其中60%女童。

Il est également préoccupé par le taux élevé d'abandon scolaire parmi les filles.

委员会还对女童高感到关切。

Il devra se pencher plus avant sur la question du taux d'abandon.

他还需要进一考虑率的问题。

De nombreux pays tentent de réduire le nombre d'enfants qui quittent l'école prématurément.

许多国家正寻求降低早儿童的人数。

Le Comité est également préoccupé par le taux élevé d'échec scolaire des filles.

委员会还对女孩率高表示关切。

Pour ces dernières, la grossesse est la principale raison de l'abandon scolaire.

怀孕则女孩在中学的主要原因。

Il semble que les filles représentent jusqu'à 28 % de ceux qui abandonnent leur scolarité.

很明然,近28%的女孩。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 辍学 的法语例句

用户正在搜索


大醇小疵, 大词, 大慈大悲, 大刺蛇尾属, 大葱, 大粗疏果的, 大错, 大错特错, 大错误, 大打出手,

相似单词


啜菽饮水, , , 辍笔, 辍耕, 辍学, 辍演, 辍止, , ,
chuò xué
interrompre ses études

Le recul du nombre d'enfants non scolarisés se poursuit mais ce nombre demeure élevé.

尽管在减少方面取得了进展,但是仍然很多。

Le taux d'abandon scolaire y est de 11,58 %, contre 4,53 % dans le secteur juif.

贝都因地区的高中率为11.58%(犹太地区率为4.53%)。

Il est également préoccupé par le taux relativement élevé d'abandons scolaires, particulièrement parmi les adolescentes.

委员会还关注率相对较高,而女中生的率尤其如此。

Le Ministère de l'éducation ne recueille pas de données sur le taux d'abandon scolaire.

教育部不搜集据。

Les enfants qui ne fréquentent pas l'école reçoivent souvent moins d'aide.

通常得到的支助较少。

Le taux d'abandons scolaires parmi les filles est particulièrement élevé dans le pays.

全国的女率特别高。

Ne comprend pas les causes d'abandon non précises.

不包括不明确的原因。

Les filles représentent deux tiers des enfants non scolarisés.

的三分之二。

Il en est résulté une baisse continue des décrochages scolaires.

这已导致生稳步减少。

Ils sont également souvent malades aussi et sont contraints d'abandonner l'école.

他们经常也生病,并被迫

Les données ci-après montrent l'ampleur du problème.

以下据反映了问题的程度。

Ils sont abandonnés, non scolarisés, voire maltraités.

他们遭到忽视、被迫甚至受到虐待。

Les plus forts taux d'abandon sont observés chez les garçons, surtout dans les premières années.

罗姆女生往往在小升中

Cent millions d'enfants, dont 60 % sont des filles, ne fréquentent toujours pas l'école.

仍然,其中60%是女

Il est également préoccupé par le taux élevé d'abandon scolaire parmi les filles.

委员会还对女高感到关切。

Il devra se pencher plus avant sur la question du taux d'abandon.

他还需要进一步考虑率的问题。

De nombreux pays tentent de réduire le nombre d'enfants qui quittent l'école prématurément.

许多国家正寻求降低早

Le Comité est également préoccupé par le taux élevé d'échec scolaire des filles.

委员会还对女孩率高表示关切。

Pour ces dernières, la grossesse est la principale raison de l'abandon scolaire.

怀孕则是女孩在中的主要原因。

Il semble que les filles représentent jusqu'à 28 % de ceux qui abandonnent leur scolarité.

很明然,近28%的者是女孩。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 辍学 的法语例句

用户正在搜索


大胆, 大胆的, 大胆的笔触, 大胆的行动, 大胆的计划, 大胆的人, 大胆的设想, 大胆地, 大胆地<书>, 大胆独创的,

相似单词


啜菽饮水, , , 辍笔, 辍耕, 辍学, 辍演, 辍止, , ,
chuò xué
interrompre ses études

Le recul du nombre d'enfants non scolarisés se poursuit mais ce nombre demeure élevé.

尽管在减少儿童人数方面取得了进展,但是儿童人数仍然很多。

Le taux d'abandon scolaire y est de 11,58 %, contre 4,53 % dans le secteur juif.

贝都因地区高中率为11.58%(犹太人地区率为4.53%)。

Il est également préoccupé par le taux relativement élevé d'abandons scolaires, particulièrement parmi les adolescentes.

委员会还关注率相对较高,而女中学生率尤其如此。

Le Ministère de l'éducation ne recueille pas de données sur le taux d'abandon scolaire.

教育部不搜集率数据。

Les enfants qui ne fréquentent pas l'école reçoivent souvent moins d'aide.

儿童通常得到支助较少。

Le taux d'abandons scolaires parmi les filles est particulièrement élevé dans le pays.

全国女童率特别高。

Ne comprend pas les causes d'abandon non précises.

不包括不明确原因。

Les filles représentent deux tiers des enfants non scolarisés.

女童占儿童三分之二。

Il en est résulté une baisse continue des décrochages scolaires.

这已导致学校学生稳步减少。

Ils sont également souvent malades aussi et sont contraints d'abandonner l'école.

他们经常也生病,并被迫

Les données ci-après montrent l'ampleur du problème.

以下数据反映了度。

Ils sont abandonnés, non scolarisés, voire maltraités.

他们遭到忽视、被迫甚至受到虐待。

Les plus forts taux d'abandon sont observés chez les garçons, surtout dans les premières années.

罗姆女生往往在小学升中学时

Cent millions d'enfants, dont 60 % sont des filles, ne fréquentent toujours pas l'école.

儿童仍然,其中60%是女童。

Il est également préoccupé par le taux élevé d'abandon scolaire parmi les filles.

委员会还对女童高感到关切。

Il devra se pencher plus avant sur la question du taux d'abandon.

他还需要进一步考虑

De nombreux pays tentent de réduire le nombre d'enfants qui quittent l'école prématurément.

许多国家正寻求降低早儿童人数。

Le Comité est également préoccupé par le taux élevé d'échec scolaire des filles.

委员会还对女孩率高表示关切。

Pour ces dernières, la grossesse est la principale raison de l'abandon scolaire.

怀孕则是女孩在中学主要原因。

Il semble que les filles représentent jusqu'à 28 % de ceux qui abandonnent leur scolarité.

很明然,近28%者是女孩。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 辍学 的法语例句

用户正在搜索


大得惊人, 大的, 大的<俗>, 大的自然灾难的, 大灯变光开关, 大灯变光装置, 大灯变近灯, 大灯变近光, 大灯反光镜, 大灯近光,

相似单词


啜菽饮水, , , 辍笔, 辍耕, 辍学, 辍演, 辍止, , ,
chuò xué
interrompre ses études

Le recul du nombre d'enfants non scolarisés se poursuit mais ce nombre demeure élevé.

尽管在减少儿童人数方面取得了进展,但是儿童人数仍然很多。

Le taux d'abandon scolaire y est de 11,58 %, contre 4,53 % dans le secteur juif.

贝都因地高中率为11.58%(犹太人地率为4.53%)。

Il est également préoccupé par le taux relativement élevé d'abandons scolaires, particulièrement parmi les adolescentes.

委员会还关注率相对较高,而女中率尤其如此。

Le Ministère de l'éducation ne recueille pas de données sur le taux d'abandon scolaire.

教育部不搜集率数据。

Les enfants qui ne fréquentent pas l'école reçoivent souvent moins d'aide.

儿童通常得到支助较少。

Le taux d'abandons scolaires parmi les filles est particulièrement élevé dans le pays.

全国女童率特别高。

Ne comprend pas les causes d'abandon non précises.

不包括不明确原因。

Les filles représentent deux tiers des enfants non scolarisés.

女童占儿童三分之二。

Il en est résulté une baisse continue des décrochages scolaires.

这已导致生稳步减少。

Ils sont également souvent malades aussi et sont contraints d'abandonner l'école.

他们经常也生病,并被迫

Les données ci-après montrent l'ampleur du problème.

以下数据反映了问题程度。

Ils sont abandonnés, non scolarisés, voire maltraités.

他们遭到忽视、被迫甚至受到虐待。

Les plus forts taux d'abandon sont observés chez les garçons, surtout dans les premières années.

罗姆女生往往在小升中

Cent millions d'enfants, dont 60 % sont des filles, ne fréquentent toujours pas l'école.

儿童仍然,其中60%是女童。

Il est également préoccupé par le taux élevé d'abandon scolaire parmi les filles.

委员会还对女童高感到关切。

Il devra se pencher plus avant sur la question du taux d'abandon.

他还需要进一步考虑问题。

De nombreux pays tentent de réduire le nombre d'enfants qui quittent l'école prématurément.

许多国家正寻求降低早儿童人数。

Le Comité est également préoccupé par le taux élevé d'échec scolaire des filles.

委员会还对女孩率高表示关切。

Pour ces dernières, la grossesse est la principale raison de l'abandon scolaire.

怀孕则是女孩在中主要原因。

Il semble que les filles représentent jusqu'à 28 % de ceux qui abandonnent leur scolarité.

很明然,近28%者是女孩。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 辍学 的法语例句

用户正在搜索


大地测量人员, 大地产, 大地的产物, 大地点, 大地电磁的, 大地电磁勘探, 大地电磁剖面, 大地电流, 大地复苏, 大地感应,

相似单词


啜菽饮水, , , 辍笔, 辍耕, 辍学, 辍演, 辍止, , ,