法语助手
  • 关闭

趋同的

添加到生词本

convergent, e Fr helper cop yright

Elle examine les tendances récentes de la convergence avec les IFRS.

还讨论了与《准则》相近期势。

L'IASB avait entrepris des efforts de convergence avec le FASB des États-Unis.

理事会同美国财务会计准则委员会正道朝着方向努力。

Le processus de Monterrey a été un processus de convergence, même s'il est loin d'être abouti.

蒙特雷进程虽然远未完成,但它是进程。

Il n'est pas prévu de rapprochement des dispositions de fond.

项协议没有规定实质性

Sur plusieurs aspects, il y a eu des évaluations convergentes ou similaires.

在若干方面,评估是或相似

Le traitement prioritaire des six provinces était censé servir de modèle aux initiatives de décentralisation et de convergence intersectorielle.

集中于六是为权力下放和部门做法制订模式。

Tout cela laisse penser qu'il n'existe pas de convergence automatique des économies ouvertes.

所有些都表明,开放济体并不存在必然

Elle encourage également l'harmonisation des législations et des normes dans la région.

它也正在鼓励本区域实行管制方面以及准则和标准方面接近。

La mondialisation offre en principe des possibilités de convergence économique entre pays.

原则上,全球化有可能导致国家之

La convergence internationale s'est également poursuivie dans le domaine de l'information financière.

在财务报告领域国际社会观点发展也在继续。

Nous pouvons donc dire que la mondialisation, outre son aspect économique, technologique, génère également un aspect culturel aujourd’hui.

我们真可以说,除了济和科技方面,全球化同样导致如今文化方面

Un tel processus de convergence à long terme donne à tous les pays la possibilité de se développer.

长期进程,为各国提供了发展范围。

Une initiative du même type avait récemment été annoncée avec le Conseil des normes comptables du Japon.

最近还公布了同日本会计准则委员会联合开展举措。

Dans notre région, nous sommes parvenus à mettre en valeur des notions d'association, de convergence et de coopération.

在我国所在区域,我们逐步形成了联合、及合作观念。

Les secteurs couverts dans cette section correspondaient le plus souvent aux catégories spécifiées dans les inventaires des GES.

减少分析中覆盖部门与温室气体清单中提到类别

Une étape décisive serait ainsi franchie dans l'examen de la question et faciliterait la convergence des positions.

进程将是在审议该问题方面迈出重大步骤,并将有助于各种立场必要

La mondialisation a engendré une homogénéité culturelle larvée favorisant nettement le modèle occidental et la consommation de masse.

全球化已产生了潜移默化文化现象,并带有明显西方大规模消费偏见。

Les questions relatives à la convergence du système de comptabilité français et des normes IAS sont examinées dans la section suivante.

法国会计制度与《国际会计准则》之尚待解决问题在下节中讨论。

L'Organisation des Nations Unies résulte de la convergence historique de volontés qui se sont forgées au cours de la lutte contre le fascisme.

联合国是反法西斯斗争中形成历史性意志产物。

Il s'attend aussi que les pays qui se seront acheminés vers les IFRS d'ici là seront confrontés à des problèmes pour attirer les investissements.

他还预计,到那时才与《准则》相国家在吸引投资方面可能面临问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 趋同的 的法语例句

用户正在搜索


advenir, adventice, adventif, adventiste, adventive, adverbe, adverbial, adverbiale, adverbialement, adverbialiser,

相似单词


趋势坚稳, 趋势看低, 趋水性, 趋俗的风格, 趋同, 趋同的, 趋鹜时髦, 趋细胞的, 趋向, 趋向动词,
convergent, e Fr helper cop yright

Elle examine les tendances récentes de la convergence avec les IFRS.

还讨论了与《准则》相趋同近期趋势。

L'IASB avait entrepris des efforts de convergence avec le FASB des États-Unis.

理事会同美国财务会计准则委员会正一道朝着趋同方向努力。

Le processus de Monterrey a été un processus de convergence, même s'il est loin d'être abouti.

蒙特雷进程虽然远未完成,但它是一个趋同进程。

Il n'est pas prévu de rapprochement des dispositions de fond.

后一项协有规定实质性趋同

Sur plusieurs aspects, il y a eu des évaluations convergentes ou similaires.

在若干方面,评估是趋同或相似

Le traitement prioritaire des six provinces était censé servir de modèle aux initiatives de décentralisation et de convergence intersectorielle.

集中于六个省目的是为权力下放和部门间趋同做法制订模式。

Tout cela laisse penser qu'il n'existe pas de convergence automatique des économies ouvertes.

所有些都表明,开放经济体并不存在必然趋同

Elle encourage également l'harmonisation des législations et des normes dans la région.

它也正在鼓励本区域实行管制方面趋同以及准则和标准方面接近。

La mondialisation offre en principe des possibilités de convergence économique entre pays.

原则上,有可能导致国家之间经济趋同

La convergence internationale s'est également poursuivie dans le domaine de l'information financière.

在财务报告领域国际社会观点趋同发展也在继续。

Nous pouvons donc dire que la mondialisation, outre son aspect économique, technologique, génère également un aspect culturel aujourd’hui.

我们真的可以说,除了经济和科技方面,同样导致如今文方面趋同

Un tel processus de convergence à long terme donne à tous les pays la possibilité de se développer.

样一个长期趋同进程,为各国提供了发展范围。

Une initiative du même type avait récemment été annoncée avec le Conseil des normes comptables du Japon.

最近还公布了同日本会计准则委员会联合开展一项趋同举措。

Dans notre région, nous sommes parvenus à mettre en valeur des notions d'association, de convergence et de coopération.

在我国所在区域,我们逐步形成了联合、趋同及合作观念。

Les secteurs couverts dans cette section correspondaient le plus souvent aux catégories spécifiées dans les inventaires des GES.

减少分析中覆盖部门与温室气体清单中提到类别趋同

Une étape décisive serait ainsi franchie dans l'examen de la question et faciliterait la convergence des positions.

样一个进程将是在审该问题方面迈出一个重大步骤,并将有助于各种立场必要趋同

La mondialisation a engendré une homogénéité culturelle larvée favorisant nettement le modèle occidental et la consommation de masse.

已经产生了潜移默趋同现象,并带有明显西方大规模消费偏见。

Les questions relatives à la convergence du système de comptabilité français et des normes IAS sont examinées dans la section suivante.

法国会计制度与《国际会计准则》之间尚待解决趋同问题在下一节中讨论。

L'Organisation des Nations Unies résulte de la convergence historique de volontés qui se sont forgées au cours de la lutte contre le fascisme.

联合国是反法西斯斗争中形成历史性意志趋同产物。

Il s'attend aussi que les pays qui se seront acheminés vers les IFRS d'ici là seront confrontés à des problèmes pour attirer les investissements.

他还预计,到那时才与《准则》相趋同国家在吸引投资方面可能面临问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 趋同的 的法语例句

用户正在搜索


aedes, aédès, aegagropile, aegél, aégligé, Aeglopsis, aegosome, ægosome, aégyrine, aélotropie,

相似单词


趋势坚稳, 趋势看低, 趋水性, 趋俗的风格, 趋同, 趋同的, 趋鹜时髦, 趋细胞的, 趋向, 趋向动词,
convergent, e Fr helper cop yright

Elle examine les tendances récentes de la convergence avec les IFRS.

还讨论了与《准则》相趋同近期趋势。

L'IASB avait entrepris des efforts de convergence avec le FASB des États-Unis.

理事会同美国财务会计准则委员会正一道朝着趋同方向努力。

Le processus de Monterrey a été un processus de convergence, même s'il est loin d'être abouti.

蒙特雷进程虽然远未完成,但它是一个趋同进程。

Il n'est pas prévu de rapprochement des dispositions de fond.

后一项协议没有规定质性趋同

Sur plusieurs aspects, il y a eu des évaluations convergentes ou similaires.

在若干方面,评估是趋同或相似

Le traitement prioritaire des six provinces était censé servir de modèle aux initiatives de décentralisation et de convergence intersectorielle.

于六个省是为权力下放和部门间趋同做法制订模式。

Tout cela laisse penser qu'il n'existe pas de convergence automatique des économies ouvertes.

所有些都表明,开放经济体并不存在必然趋同

Elle encourage également l'harmonisation des législations et des normes dans la région.

它也正在鼓励本区域制方面趋同以及准则和标准方面接近。

La mondialisation offre en principe des possibilités de convergence économique entre pays.

原则上,全球化有可能导致国家之间经济趋同

La convergence internationale s'est également poursuivie dans le domaine de l'information financière.

在财务报告领域国际社会观点趋同发展也在继续。

Nous pouvons donc dire que la mondialisation, outre son aspect économique, technologique, génère également un aspect culturel aujourd’hui.

我们真可以说,除了经济和科技方面,全球化同样导致如今文化方面趋同

Un tel processus de convergence à long terme donne à tous les pays la possibilité de se développer.

样一个长期趋同进程,为各国提供了发展范围。

Une initiative du même type avait récemment été annoncée avec le Conseil des normes comptables du Japon.

最近还公布了同日本会计准则委员会联合开展一项趋同举措。

Dans notre région, nous sommes parvenus à mettre en valeur des notions d'association, de convergence et de coopération.

在我国所在区域,我们逐步形成了联合、趋同及合作观念。

Les secteurs couverts dans cette section correspondaient le plus souvent aux catégories spécifiées dans les inventaires des GES.

减少分析覆盖部门与温室气体清单提到类别趋同

Une étape décisive serait ainsi franchie dans l'examen de la question et faciliterait la convergence des positions.

样一个进程将是在审议该问题方面迈出一个重大步骤,并将有助于各种立场必要趋同

La mondialisation a engendré une homogénéité culturelle larvée favorisant nettement le modèle occidental et la consommation de masse.

全球化已经产生了潜移默化文化趋同现象,并带有明显西方大规模消费偏见。

Les questions relatives à la convergence du système de comptabilité français et des normes IAS sont examinées dans la section suivante.

法国会计制度与《国际会计准则》之间尚待解决趋同问题在下一节讨论。

L'Organisation des Nations Unies résulte de la convergence historique de volontés qui se sont forgées au cours de la lutte contre le fascisme.

联合国是反法西斯斗争形成历史性意志趋同产物。

Il s'attend aussi que les pays qui se seront acheminés vers les IFRS d'ici là seront confrontés à des problèmes pour attirer les investissements.

他还预计,到那时才与《准则》相趋同国家在吸引投资方面可能面临问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 趋同的 的法语例句

用户正在搜索


aéral, aérate, aérateur, aération, aératrice, aéraulique, aéré, aéreine, aérémie, aérer,

相似单词


趋势坚稳, 趋势看低, 趋水性, 趋俗的风格, 趋同, 趋同的, 趋鹜时髦, 趋细胞的, 趋向, 趋向动词,
convergent, e Fr helper cop yright

Elle examine les tendances récentes de la convergence avec les IFRS.

还讨论了与《准则》相趋同近期趋势。

L'IASB avait entrepris des efforts de convergence avec le FASB des États-Unis.

理事会同美财务会计准则委员会正一道朝着趋同方向努力。

Le processus de Monterrey a été un processus de convergence, même s'il est loin d'être abouti.

蒙特雷虽然远未完成,但它是一个趋同

Il n'est pas prévu de rapprochement des dispositions de fond.

后一项协议没有规定实质性趋同

Sur plusieurs aspects, il y a eu des évaluations convergentes ou similaires.

在若干方面,评估是趋同或相似

Le traitement prioritaire des six provinces était censé servir de modèle aux initiatives de décentralisation et de convergence intersectorielle.

集中于六个省是为权力下放和部门间趋同做法制订模式。

Tout cela laisse penser qu'il n'existe pas de convergence automatique des économies ouvertes.

所有些都表明,开放经济体并不存在必然趋同

Elle encourage également l'harmonisation des législations et des normes dans la région.

它也正在鼓励本区域实行管制方面趋同以及准则和标准方面接近。

La mondialisation offre en principe des possibilités de convergence économique entre pays.

原则上,全球化有可能导之间经济趋同

La convergence internationale s'est également poursuivie dans le domaine de l'information financière.

在财务报告领域际社会观点趋同发展也在继续。

Nous pouvons donc dire que la mondialisation, outre son aspect économique, technologique, génère également un aspect culturel aujourd’hui.

我们真可以说,除了经济和科技方面,全球化同样导如今文化方面趋同

Un tel processus de convergence à long terme donne à tous les pays la possibilité de se développer.

样一个长期趋同,为各提供了发展范围。

Une initiative du même type avait récemment été annoncée avec le Conseil des normes comptables du Japon.

最近还公布了同日本会计准则委员会联合开展一项趋同举措。

Dans notre région, nous sommes parvenus à mettre en valeur des notions d'association, de convergence et de coopération.

在我所在区域,我们逐步形成了联合、趋同及合作观念。

Les secteurs couverts dans cette section correspondaient le plus souvent aux catégories spécifiées dans les inventaires des GES.

减少分析中覆盖部门与温室气体清单中提到类别趋同

Une étape décisive serait ainsi franchie dans l'examen de la question et faciliterait la convergence des positions.

样一个将是在审议该问题方面迈出一个重大步骤,并将有助于各种立场必要趋同

La mondialisation a engendré une homogénéité culturelle larvée favorisant nettement le modèle occidental et la consommation de masse.

全球化已经产生了潜移默化文化趋同现象,并带有明显西方大规模消费偏见。

Les questions relatives à la convergence du système de comptabilité français et des normes IAS sont examinées dans la section suivante.

会计制度与《际会计准则》之间尚待解决趋同问题在下一节中讨论。

L'Organisation des Nations Unies résulte de la convergence historique de volontés qui se sont forgées au cours de la lutte contre le fascisme.

联合是反法西斯斗争中形成历史性意志趋同产物。

Il s'attend aussi que les pays qui se seront acheminés vers les IFRS d'ici là seront confrontés à des problèmes pour attirer les investissements.

他还预计,到那时才与《准则》相趋同在吸引投资方面可能面临问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 趋同的 的法语例句

用户正在搜索


aérium, aérivore, aéro, aérobalistique, aérobase, aérobic, aérobie, aérobiologie, aérobioscope, aérobiose,

相似单词


趋势坚稳, 趋势看低, 趋水性, 趋俗的风格, 趋同, 趋同的, 趋鹜时髦, 趋细胞的, 趋向, 趋向动词,
convergent, e Fr helper cop yright

Elle examine les tendances récentes de la convergence avec les IFRS.

还讨论了与《准则》相趋同近期趋势。

L'IASB avait entrepris des efforts de convergence avec le FASB des États-Unis.

理事会同美国财务会计准则委员会正一道朝着趋同方向努力。

Le processus de Monterrey a été un processus de convergence, même s'il est loin d'être abouti.

蒙特雷进程虽然远未完成,但它是一个趋同进程。

Il n'est pas prévu de rapprochement des dispositions de fond.

后一项协议没有规定质性趋同

Sur plusieurs aspects, il y a eu des évaluations convergentes ou similaires.

在若干方面,评估是趋同或相似

Le traitement prioritaire des six provinces était censé servir de modèle aux initiatives de décentralisation et de convergence intersectorielle.

于六个省是为权力下放和部门间趋同做法制订模式。

Tout cela laisse penser qu'il n'existe pas de convergence automatique des économies ouvertes.

所有些都表明,开放经济体并不存在必然趋同

Elle encourage également l'harmonisation des législations et des normes dans la région.

它也正在鼓励本区域制方面趋同以及准则和标准方面接近。

La mondialisation offre en principe des possibilités de convergence économique entre pays.

原则上,全球化有可能导致国家之间经济趋同

La convergence internationale s'est également poursuivie dans le domaine de l'information financière.

在财务报告领域国际社会观点趋同发展也在继续。

Nous pouvons donc dire que la mondialisation, outre son aspect économique, technologique, génère également un aspect culturel aujourd’hui.

我们真可以说,除了经济和科技方面,全球化同样导致如今文化方面趋同

Un tel processus de convergence à long terme donne à tous les pays la possibilité de se développer.

样一个长期趋同进程,为各国提供了发展范围。

Une initiative du même type avait récemment été annoncée avec le Conseil des normes comptables du Japon.

最近还公布了同日本会计准则委员会联合开展一项趋同举措。

Dans notre région, nous sommes parvenus à mettre en valeur des notions d'association, de convergence et de coopération.

在我国所在区域,我们逐步形成了联合、趋同及合作观念。

Les secteurs couverts dans cette section correspondaient le plus souvent aux catégories spécifiées dans les inventaires des GES.

减少分析覆盖部门与温室气体清单提到类别趋同

Une étape décisive serait ainsi franchie dans l'examen de la question et faciliterait la convergence des positions.

样一个进程将是在审议该问题方面迈出一个重大步骤,并将有助于各种立场必要趋同

La mondialisation a engendré une homogénéité culturelle larvée favorisant nettement le modèle occidental et la consommation de masse.

全球化已经产生了潜移默化文化趋同现象,并带有明显西方大规模消费偏见。

Les questions relatives à la convergence du système de comptabilité français et des normes IAS sont examinées dans la section suivante.

法国会计制度与《国际会计准则》之间尚待解决趋同问题在下一节讨论。

L'Organisation des Nations Unies résulte de la convergence historique de volontés qui se sont forgées au cours de la lutte contre le fascisme.

联合国是反法西斯斗争形成历史性意志趋同产物。

Il s'attend aussi que les pays qui se seront acheminés vers les IFRS d'ici là seront confrontés à des problèmes pour attirer les investissements.

他还预计,到那时才与《准则》相趋同国家在吸引投资方面可能面临问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 趋同的 的法语例句

用户正在搜索


aérocolie, aérocolloïde, aérocondenseur, aéroconditionnement, aéroconvecteur, aérocourrier, aérocrète, aérocystographie, aérocystoscope, aérodensimètre,

相似单词


趋势坚稳, 趋势看低, 趋水性, 趋俗的风格, 趋同, 趋同的, 趋鹜时髦, 趋细胞的, 趋向, 趋向动词,
convergent, e Fr helper cop yright

Elle examine les tendances récentes de la convergence avec les IFRS.

还讨论了与《准则》相趋同近期趋势。

L'IASB avait entrepris des efforts de convergence avec le FASB des États-Unis.

理事会同美国财务会计准则委员会正道朝着趋同方向努力。

Le processus de Monterrey a été un processus de convergence, même s'il est loin d'être abouti.

蒙特雷进程虽然远未完成,但它是趋同进程。

Il n'est pas prévu de rapprochement des dispositions de fond.

议没有规定实质性趋同

Sur plusieurs aspects, il y a eu des évaluations convergentes ou similaires.

在若干方面,评估是趋同或相似

Le traitement prioritaire des six provinces était censé servir de modèle aux initiatives de décentralisation et de convergence intersectorielle.

集中于六个省目的是为权力下放和部门间趋同做法制订模式。

Tout cela laisse penser qu'il n'existe pas de convergence automatique des économies ouvertes.

所有些都表明,开放经济体并不存在必然趋同

Elle encourage également l'harmonisation des législations et des normes dans la région.

它也正在鼓励本区域实行管制方面趋同以及准则和标准方面接近。

La mondialisation offre en principe des possibilités de convergence économique entre pays.

原则上,全球化有导致国家之间经济趋同

La convergence internationale s'est également poursuivie dans le domaine de l'information financière.

在财务报告领域国际社会观点趋同发展也在继续。

Nous pouvons donc dire que la mondialisation, outre son aspect économique, technologique, génère également un aspect culturel aujourd’hui.

我们真的以说,除了经济和科技方面,全球化同样导致如今文化方面趋同

Un tel processus de convergence à long terme donne à tous les pays la possibilité de se développer.

个长期趋同进程,为各国提供了发展范围。

Une initiative du même type avait récemment été annoncée avec le Conseil des normes comptables du Japon.

最近还公布了同日本会计准则委员会联合开展趋同举措。

Dans notre région, nous sommes parvenus à mettre en valeur des notions d'association, de convergence et de coopération.

在我国所在区域,我们逐步形成了联合、趋同及合作观念。

Les secteurs couverts dans cette section correspondaient le plus souvent aux catégories spécifiées dans les inventaires des GES.

减少分析中覆盖部门与温室气体清单中提到类别趋同

Une étape décisive serait ainsi franchie dans l'examen de la question et faciliterait la convergence des positions.

个进程将是在审议该问题方面迈出个重大步骤,并将有助于各种立场必要趋同

La mondialisation a engendré une homogénéité culturelle larvée favorisant nettement le modèle occidental et la consommation de masse.

全球化已经产生了潜移默化文化趋同现象,并带有明显西方大规模消费偏见。

Les questions relatives à la convergence du système de comptabilité français et des normes IAS sont examinées dans la section suivante.

法国会计制度与《国际会计准则》之间尚待解决趋同问题在下节中讨论。

L'Organisation des Nations Unies résulte de la convergence historique de volontés qui se sont forgées au cours de la lutte contre le fascisme.

联合国是反法西斯斗争中形成历史性意志趋同产物。

Il s'attend aussi que les pays qui se seront acheminés vers les IFRS d'ici là seront confrontés à des problèmes pour attirer les investissements.

他还预计,到那时才与《准则》相趋同国家在吸引投资方面面临问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 趋同的 的法语例句

用户正在搜索


aérodynamisme, aérodynamiste, aérodyne, aéroélasticité, aéroélastique, aéroélectronique, aéroembolisme, aérofrein, aérofroidisseur, aérogaine,

相似单词


趋势坚稳, 趋势看低, 趋水性, 趋俗的风格, 趋同, 趋同的, 趋鹜时髦, 趋细胞的, 趋向, 趋向动词,
convergent, e Fr helper cop yright

Elle examine les tendances récentes de la convergence avec les IFRS.

了与《准则》相近期势。

L'IASB avait entrepris des efforts de convergence avec le FASB des États-Unis.

理事会同美国财务会计准则委员会正一道朝着方向努力。

Le processus de Monterrey a été un processus de convergence, même s'il est loin d'être abouti.

蒙特雷进程虽然远未完成,但它是一个进程。

Il n'est pas prévu de rapprochement des dispositions de fond.

后一项协议没有规定实质性

Sur plusieurs aspects, il y a eu des évaluations convergentes ou similaires.

在若干方,评估是或相似

Le traitement prioritaire des six provinces était censé servir de modèle aux initiatives de décentralisation et de convergence intersectorielle.

集中于六个省是为权力下放和部门间做法制订模式。

Tout cela laisse penser qu'il n'existe pas de convergence automatique des économies ouvertes.

所有些都表明,开放经济体并不存在必然

Elle encourage également l'harmonisation des législations et des normes dans la région.

它也正在鼓励本区域实行管制方以及准则和标准方接近。

La mondialisation offre en principe des possibilités de convergence économique entre pays.

原则上,全球化有可能导致国家之间经济

La convergence internationale s'est également poursuivie dans le domaine de l'information financière.

在财务报告领域国际社会观点发展也在继续。

Nous pouvons donc dire que la mondialisation, outre son aspect économique, technologique, génère également un aspect culturel aujourd’hui.

我们真可以说,除了经济和科技方,全球化同样导致如今文化方

Un tel processus de convergence à long terme donne à tous les pays la possibilité de se développer.

样一个长期进程,为各国提供了发展范围。

Une initiative du même type avait récemment été annoncée avec le Conseil des normes comptables du Japon.

最近公布了同日本会计准则委员会联合开展一项举措。

Dans notre région, nous sommes parvenus à mettre en valeur des notions d'association, de convergence et de coopération.

在我国所在区域,我们逐步形成了联合、及合作观念。

Les secteurs couverts dans cette section correspondaient le plus souvent aux catégories spécifiées dans les inventaires des GES.

减少分析中覆盖部门与温室气体清单中提到类别

Une étape décisive serait ainsi franchie dans l'examen de la question et faciliterait la convergence des positions.

样一个进程将是在审议该问题方迈出一个重大步骤,并将有助于各种立场必要

La mondialisation a engendré une homogénéité culturelle larvée favorisant nettement le modèle occidental et la consommation de masse.

全球化已经产生了潜移默化文化现象,并带有明显西方大规模消费偏见。

Les questions relatives à la convergence du système de comptabilité français et des normes IAS sont examinées dans la section suivante.

法国会计制度与《国际会计准则》之间尚待解决问题在下一节中

L'Organisation des Nations Unies résulte de la convergence historique de volontés qui se sont forgées au cours de la lutte contre le fascisme.

联合国是反法西斯斗争中形成历史性意志产物。

Il s'attend aussi que les pays qui se seront acheminés vers les IFRS d'ici là seront confrontés à des problèmes pour attirer les investissements.

预计,到那时才与《准则》相国家在吸引投资方可能临问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 趋同的 的法语例句

用户正在搜索


aérographie, aérohydraulique, aérohydromécanique, aéroïléie, aérojecteur, aérolaque, aérolit(h)e, aérolite, aérolithe, aérolithique,

相似单词


趋势坚稳, 趋势看低, 趋水性, 趋俗的风格, 趋同, 趋同的, 趋鹜时髦, 趋细胞的, 趋向, 趋向动词,
convergent, e Fr helper cop yright

Elle examine les tendances récentes de la convergence avec les IFRS.

还讨论了与《则》相趋同近期趋势。

L'IASB avait entrepris des efforts de convergence avec le FASB des États-Unis.

理事会同美国财务会计则委员会正一道朝着趋同方向努力。

Le processus de Monterrey a été un processus de convergence, même s'il est loin d'être abouti.

蒙特雷进程虽然远未完成,但它是一个趋同进程。

Il n'est pas prévu de rapprochement des dispositions de fond.

后一项协议没有规定实质性趋同

Sur plusieurs aspects, il y a eu des évaluations convergentes ou similaires.

方面,评估是趋同或相似

Le traitement prioritaire des six provinces était censé servir de modèle aux initiatives de décentralisation et de convergence intersectorielle.

集中于六个省目的是为权力下放部门间趋同做法制订模式。

Tout cela laisse penser qu'il n'existe pas de convergence automatique des économies ouvertes.

所有些都表明,开放经济体并不存必然趋同

Elle encourage également l'harmonisation des législations et des normes dans la région.

它也正鼓励本区域实行管制方面趋同以及方面接近。

La mondialisation offre en principe des possibilités de convergence économique entre pays.

原则上,全球化有可能导致国家之间经济趋同

La convergence internationale s'est également poursuivie dans le domaine de l'information financière.

财务报告领域国际社会观点趋同发展也继续。

Nous pouvons donc dire que la mondialisation, outre son aspect économique, technologique, génère également un aspect culturel aujourd’hui.

我们真的可以说,除了经济科技方面,全球化同样导致如今文化方面趋同

Un tel processus de convergence à long terme donne à tous les pays la possibilité de se développer.

样一个长期趋同进程,为各国提供了发展范围。

Une initiative du même type avait récemment été annoncée avec le Conseil des normes comptables du Japon.

最近还公布了同日本会计则委员会联合开展一项趋同举措。

Dans notre région, nous sommes parvenus à mettre en valeur des notions d'association, de convergence et de coopération.

我国所区域,我们逐步形成了联合、趋同及合作观念。

Les secteurs couverts dans cette section correspondaient le plus souvent aux catégories spécifiées dans les inventaires des GES.

减少分析中覆盖部门与温室气体清单中提到类别趋同

Une étape décisive serait ainsi franchie dans l'examen de la question et faciliterait la convergence des positions.

样一个进程将是审议该问题方面迈出一个重大步骤,并将有助于各种立场必要趋同

La mondialisation a engendré une homogénéité culturelle larvée favorisant nettement le modèle occidental et la consommation de masse.

全球化已经产生了潜移默化文化趋同现象,并带有明显西方大规模消费偏见。

Les questions relatives à la convergence du système de comptabilité français et des normes IAS sont examinées dans la section suivante.

法国会计制度与《国际会计则》之间尚待解决趋同问题下一节中讨论。

L'Organisation des Nations Unies résulte de la convergence historique de volontés qui se sont forgées au cours de la lutte contre le fascisme.

联合国是反法西斯斗争中形成历史性意志趋同产物。

Il s'attend aussi que les pays qui se seront acheminés vers les IFRS d'ici là seront confrontés à des problèmes pour attirer les investissements.

他还预计,到那时才与《则》相趋同国家吸引投资方面可能面临问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 趋同的 的法语例句

用户正在搜索


aéromètre, aérométrie, aéromobile, aéromobilité, aéromodèle, aéromodélisme, aéromodéliste, aéromoteur, Aéron, aéronaute,

相似单词


趋势坚稳, 趋势看低, 趋水性, 趋俗的风格, 趋同, 趋同的, 趋鹜时髦, 趋细胞的, 趋向, 趋向动词,
convergent, e Fr helper cop yright

Elle examine les tendances récentes de la convergence avec les IFRS.

还讨论了与《准则》相趋同近期趋势。

L'IASB avait entrepris des efforts de convergence avec le FASB des États-Unis.

理事会同美国财务会计准则委员会正道朝着趋同方向努力。

Le processus de Monterrey a été un processus de convergence, même s'il est loin d'être abouti.

蒙特雷进程虽然远未完成,但它趋同进程。

Il n'est pas prévu de rapprochement des dispositions de fond.

项协议没有规定实质性趋同

Sur plusieurs aspects, il y a eu des évaluations convergentes ou similaires.

在若干方面,评估趋同或相似

Le traitement prioritaire des six provinces était censé servir de modèle aux initiatives de décentralisation et de convergence intersectorielle.

集中于六为权力下放和部门间趋同做法制订模式。

Tout cela laisse penser qu'il n'existe pas de convergence automatique des économies ouvertes.

所有些都表明,开放体并不存在必然趋同

Elle encourage également l'harmonisation des législations et des normes dans la région.

它也正在鼓励本区域实行管制方面趋同以及准则和标准方面接近。

La mondialisation offre en principe des possibilités de convergence économique entre pays.

原则上,全球化有可能导致国家之间趋同

La convergence internationale s'est également poursuivie dans le domaine de l'information financière.

在财务报告领域国际社会观点趋同发展也在继续。

Nous pouvons donc dire que la mondialisation, outre son aspect économique, technologique, génère également un aspect culturel aujourd’hui.

我们真可以说,除了和科技方面,全球化同样导致如今文化方面趋同

Un tel processus de convergence à long terme donne à tous les pays la possibilité de se développer.

长期趋同进程,为各国提供了发展范围。

Une initiative du même type avait récemment été annoncée avec le Conseil des normes comptables du Japon.

最近还公布了同日本会计准则委员会联合开展趋同举措。

Dans notre région, nous sommes parvenus à mettre en valeur des notions d'association, de convergence et de coopération.

在我国所在区域,我们逐步形成了联合、趋同及合作观念。

Les secteurs couverts dans cette section correspondaient le plus souvent aux catégories spécifiées dans les inventaires des GES.

减少分析中覆盖部门与温室气体清单中提到类别趋同

Une étape décisive serait ainsi franchie dans l'examen de la question et faciliterait la convergence des positions.

进程将在审议该问题方面迈出重大步骤,并将有助于各种立场必要趋同

La mondialisation a engendré une homogénéité culturelle larvée favorisant nettement le modèle occidental et la consommation de masse.

全球化已产生了潜移默化文化趋同现象,并带有明显西方大规模消费偏见。

Les questions relatives à la convergence du système de comptabilité français et des normes IAS sont examinées dans la section suivante.

法国会计制度与《国际会计准则》之间尚待解决趋同问题在下节中讨论。

L'Organisation des Nations Unies résulte de la convergence historique de volontés qui se sont forgées au cours de la lutte contre le fascisme.

联合国反法西斯斗争中形成历史性意志趋同产物。

Il s'attend aussi que les pays qui se seront acheminés vers les IFRS d'ici là seront confrontés à des problèmes pour attirer les investissements.

他还预计,到那时才与《准则》相趋同国家在吸引投资方面可能面临问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 趋同的 的法语例句

用户正在搜索


aérophagie, aérophare, aérophile, aérophilie, aérophobe, aérophobie, aérophoto, aérophotogramme, aérophotogrammétrie, aérophotographie,

相似单词


趋势坚稳, 趋势看低, 趋水性, 趋俗的风格, 趋同, 趋同的, 趋鹜时髦, 趋细胞的, 趋向, 趋向动词,
convergent, e Fr helper cop yright

Elle examine les tendances récentes de la convergence avec les IFRS.

还讨论了与《准则》相趋同近期趋势。

L'IASB avait entrepris des efforts de convergence avec le FASB des États-Unis.

理事会同美国财务会计准则委员会正一道朝着趋同方向努力。

Le processus de Monterrey a été un processus de convergence, même s'il est loin d'être abouti.

蒙特雷进程虽然远未完成,但它是一个趋同进程。

Il n'est pas prévu de rapprochement des dispositions de fond.

后一项协议没有规定实质性趋同

Sur plusieurs aspects, il y a eu des évaluations convergentes ou similaires.

在若干方面,评估是趋同或相似

Le traitement prioritaire des six provinces était censé servir de modèle aux initiatives de décentralisation et de convergence intersectorielle.

集中于六个省是为权力下和部门间趋同订模式。

Tout cela laisse penser qu'il n'existe pas de convergence automatique des économies ouvertes.

所有些都表明,开济体并不存在必然趋同

Elle encourage également l'harmonisation des législations et des normes dans la région.

它也正在鼓励本区域实行管方面趋同以及准则和标准方面接近。

La mondialisation offre en principe des possibilités de convergence économique entre pays.

原则上,全球化有可能导致国家之间趋同

La convergence internationale s'est également poursuivie dans le domaine de l'information financière.

在财务报告领域国际社会观点趋同发展也在继续。

Nous pouvons donc dire que la mondialisation, outre son aspect économique, technologique, génère également un aspect culturel aujourd’hui.

我们真可以说,除了济和科技方面,全球化同样导致如今文化方面趋同

Un tel processus de convergence à long terme donne à tous les pays la possibilité de se développer.

样一个长期趋同进程,为各国提供了发展范围。

Une initiative du même type avait récemment été annoncée avec le Conseil des normes comptables du Japon.

最近还公布了同日本会计准则委员会联合开展一项趋同举措。

Dans notre région, nous sommes parvenus à mettre en valeur des notions d'association, de convergence et de coopération.

在我国所在区域,我们逐步形成了联合、趋同及合作观念。

Les secteurs couverts dans cette section correspondaient le plus souvent aux catégories spécifiées dans les inventaires des GES.

减少分析中覆盖部门与温室气体清单中提到类别趋同

Une étape décisive serait ainsi franchie dans l'examen de la question et faciliterait la convergence des positions.

样一个进程将是在审议该问题方面迈出一个重大步骤,并将有助于各种立场必要趋同

La mondialisation a engendré une homogénéité culturelle larvée favorisant nettement le modèle occidental et la consommation de masse.

全球化已产生了潜移默化文化趋同现象,并带有明显西方大规模消费偏见。

Les questions relatives à la convergence du système de comptabilité français et des normes IAS sont examinées dans la section suivante.

法国会计度与《国际会计准则》之间尚待解决趋同问题在下一节中讨论。

L'Organisation des Nations Unies résulte de la convergence historique de volontés qui se sont forgées au cours de la lutte contre le fascisme.

联合国是反法西斯斗争中形成历史性意志趋同产物。

Il s'attend aussi que les pays qui se seront acheminés vers les IFRS d'ici là seront confrontés à des problèmes pour attirer les investissements.

他还预计,到那时才与《准则》相趋同国家在吸引投资方面可能面临问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 趋同的 的法语例句

用户正在搜索


aéroport, aéroportable, aéroportage, aéroporté, aéroportuaire, aéropostal, aéropostale, aéropycnomètre, aéroradiomètre, aéroradiométrique,

相似单词


趋势坚稳, 趋势看低, 趋水性, 趋俗的风格, 趋同, 趋同的, 趋鹜时髦, 趋细胞的, 趋向, 趋向动词,