法语助手
  • 关闭

起主导作用

添加到生词本

jouer un rôle dominant Fr helper cop yright

Le Conseil de sécurité doit être à l'avant-garde de ces efforts.

安全理事必须在这方面主导

La communauté internationale, en particulier l'Organisation des Nations Unies, peuvent prendre l'initiative de la convoquer.

别是联,可在召开这次议方面主导

Cependant de nos jours, l'arrangement conjugal a tendance à prédominer sur l'arrangement familial.

然而,在今天,婚姻安排出现了新趋势,家庭安排不再主导

Nous avons supplié les Nations Unies de jouer un rôle de premier plan vers un tel dialogue.

我们呼吁联在安排这一对话方面主导

L'ONU doit prendre la tête des efforts visant à promouvoir la spiritualité et la compassion pour l'humanité.

应在促进精神和对人类同情心方面主导

Tout cela exige une action appropriée et coordonnée de la communauté internationale, sous l'égide de l'ONU.

所有这些都需要出充分和协调反应,并由联主导

Un autre exemple du rôle de premier plan joué par les regroupements de PME était celui de l'Italie.

意大利是中小企业集团主导另一个例子。

Les PME jouent un rôle de premier plan dans la création d'emplois, de revenus et de valeur ajoutée.

中小企业在创造就业、收入和增值方面主导

Nous sommes à leurs côtés et nous le resterons, mais c'est aux Iraquiens de prendre la direction.

我们现在和以后都与他们一道努力,但是主导是他们。

Nous avons toujours joué un rôle de pointe à tous les niveaux de la coopération régionale.

我们一贯在区域每一级一种主导

Cela a montré à nos interlocuteurs l'importance du leadership africain au Conseil de sécurité et à l'ONU.

这向我们对话者表明了非洲在安全理事和整个联主导重要性。

L'OIT devrait jouer un rôle essentiel dans l'organisation des prochains travaux du Réseau et accueillir un secrétariat permanent.

预期劳工组织将主导,安排青年就业网络今后,并为常设秘书处东道组织。

Ceux-ci doivent prendre leurs responsabilités, réaffirmer leur engagement, afficher une ferme détermination et s'approprier le processus qui y conduit.

有关各方应承担自己职责,重申自己承诺,显示自己坚定决心,并对通往和平进程主导

L'ONU s'est affirmée sur ce front en tant que cadre privilégié pour la coordination des efforts des États Membres.

为协调努力最佳框架而主导

Les commissions électorales municipales ont eu un rôle plus important et dirigé les activités de services de vote.

各市政选举委员已扩大了其用,在进行选民事务活动方面主导

Nous avons participé, nous avons coopéré et parfois, comme pour la Cour pénale internationale, nous avons même ouvert la voie.

我们已经参与,我们进行了,而且我们有时还同在际刑事法院那样主导

La CNUCED était l'une des organisations qui aidait le plus les pays en développement à mieux s'intégrer à l'économie mondiale.

在支持发展中家努力更紧密地融入世界经济方面,贸发议是一个主导组织。

Pour remplir efficacement ces tâches, il faudra une combinaison d'initiatives locales et d'appui international, avec l'ONU pour chef de file.

有效应付那些挑战,将需要把当地主动行动和际上支持结起来,并由联主导

Nous pensons qu'elle continuera de jouer un rôle important à l'avenir, vu l'attachement de ses membres à ses principes directeurs.

我们认为,鉴于致力于实现它各项主导原则,联可发挥持续用并具有自己前途。

Nous avons besoin de la participation et de l'adhésion des pays bénéficiaires, et nous attendons d'eux qu'ils fassent preuve de responsabilité.

我们需要接受参与、主导并承担责任。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 起主导作用 的法语例句

用户正在搜索


此后, 此後, 此呼彼应, 此间, 此举, 此刻, 此路不通, 此乃朕意, 此起彼伏, 此前,

相似单词


起皱的布, 起皱的皮肤, 起皱的裙子, 起皱纹, 起皱纹的, 起主导作用, 起主要作用, 起子, 起自…, 起钻测井深,
jouer un rôle dominant Fr helper cop yright

Le Conseil de sécurité doit être à l'avant-garde de ces efforts.

安全理事会必须在这方面主导作

La communauté internationale, en particulier l'Organisation des Nations Unies, peuvent prendre l'initiative de la convoquer.

际社会,特别是联合,可在召开这次会议方面主导作

Cependant de nos jours, l'arrangement conjugal a tendance à prédominer sur l'arrangement familial.

然而,在今天,婚姻安排出现了新的趋势,家庭安排不再主导作

Nous avons supplié les Nations Unies de jouer un rôle de premier plan vers un tel dialogue.

呼吁联合在安排这一对话方面主导作

L'ONU doit prendre la tête des efforts visant à promouvoir la spiritualité et la compassion pour l'humanité.

联合应在促进精神和对人类的同情心方面主导作

Tout cela exige une action appropriée et coordonnée de la communauté internationale, sous l'égide de l'ONU.

所有这些都需要际社会作出充分和协调的反应,并由联合主导作

Un autre exemple du rôle de premier plan joué par les regroupements de PME était celui de l'Italie.

意大利是中小企业集团主导作的另一个例子。

Les PME jouent un rôle de premier plan dans la création d'emplois, de revenus et de valeur ajoutée.

中小企业在创业、收入和增值方面主导作

Nous sommes à leurs côtés et nous le resterons, mais c'est aux Iraquiens de prendre la direction.

现在和以后都会与他一道努力,但是主导作的是他

Nous avons toujours joué un rôle de pointe à tous les niveaux de la coopération régionale.

一贯在区域合作的每一级一种主导作

Cela a montré à nos interlocuteurs l'importance du leadership africain au Conseil de sécurité et à l'ONU.

这向的对话者表明了非洲在安全理事会和整个联合主导作的重要性。

L'OIT devrait jouer un rôle essentiel dans l'organisation des prochains travaux du Réseau et accueillir un secrétariat permanent.

预期劳工组织将主导作,安排青年业网络今后的工作,并作为常设秘书处的东道组织。

Ceux-ci doivent prendre leurs responsabilités, réaffirmer leur engagement, afficher une ferme détermination et s'approprier le processus qui y conduit.

有关各方应承担自己的职责,重申自己的承诺,显示自己的坚定决心,并对通往和平的进程主导作

L'ONU s'est affirmée sur ce front en tant que cadre privilégié pour la coordination des efforts des États Membres.

联合作为协调会员的努力的最佳框架而主导作

Les commissions électorales municipales ont eu un rôle plus important et dirigé les activités de services de vote.

各市政选举委员会已扩大了其作,在进行选民事务活动方面主导作

Nous avons participé, nous avons coopéré et parfois, comme pour la Cour pénale internationale, nous avons même ouvert la voie.

已经参与,进行了合作,而且有时还同在际刑事法院那样主导作

La CNUCED était l'une des organisations qui aidait le plus les pays en développement à mieux s'intégrer à l'économie mondiale.

在支持发展中家努力更紧密地融入世界经济方面,贸发会议是一个主导作的组织。

Pour remplir efficacement ces tâches, il faudra une combinaison d'initiatives locales et d'appui international, avec l'ONU pour chef de file.

有效应付那些挑战,将需要把当地的主动行动和际上的支持结合起来,并由联合主导作

Nous pensons qu'elle continuera de jouer un rôle important à l'avenir, vu l'attachement de ses membres à ses principes directeurs.

认为,鉴于会员致力于实现它的各项主导作的原则,联合可发挥持续的作并具有自己的前途。

Nous avons besoin de la participation et de l'adhésion des pays bénéficiaires, et nous attendons d'eux qu'ils fassent preuve de responsabilité.

需要接受参与、主导作并承担责任。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 起主导作用 的法语例句

用户正在搜索


此致, 此致敬礼, , , 跐溜, , 次(数), 次”的意思, 次板块, 次层平台,

相似单词


起皱的布, 起皱的皮肤, 起皱的裙子, 起皱纹, 起皱纹的, 起主导作用, 起主要作用, 起子, 起自…, 起钻测井深,
jouer un rôle dominant Fr helper cop yright

Le Conseil de sécurité doit être à l'avant-garde de ces efforts.

安全理事会必须在这主导作用

La communauté internationale, en particulier l'Organisation des Nations Unies, peuvent prendre l'initiative de la convoquer.

际社会,特别是联合,可在召开这次会议主导作用

Cependant de nos jours, l'arrangement conjugal a tendance à prédominer sur l'arrangement familial.

然而,在今天,婚姻安排出现了新的趋势,家庭安排不再主导作用

Nous avons supplié les Nations Unies de jouer un rôle de premier plan vers un tel dialogue.

我们呼吁联合在安排这一对话主导作用

L'ONU doit prendre la tête des efforts visant à promouvoir la spiritualité et la compassion pour l'humanité.

联合在促进精神和对人类的同情心主导作用

Tout cela exige une action appropriée et coordonnée de la communauté internationale, sous l'égide de l'ONU.

所有这些都需要际社会作出充分和协调的由联合主导作用

Un autre exemple du rôle de premier plan joué par les regroupements de PME était celui de l'Italie.

意大利是中小企业集团主导作用的另一个例子。

Les PME jouent un rôle de premier plan dans la création d'emplois, de revenus et de valeur ajoutée.

中小企业在创造就业、收入和增值主导作用

Nous sommes à leurs côtés et nous le resterons, mais c'est aux Iraquiens de prendre la direction.

我们现在和以后都会与他们一道努力,但是主导作用的是他们。

Nous avons toujours joué un rôle de pointe à tous les niveaux de la coopération régionale.

我们一贯在区域合作的每一级一种主导作用

Cela a montré à nos interlocuteurs l'importance du leadership africain au Conseil de sécurité et à l'ONU.

这向我们的对话者表明了非洲在安全理事会和整个联合主导作用的重要性。

L'OIT devrait jouer un rôle essentiel dans l'organisation des prochains travaux du Réseau et accueillir un secrétariat permanent.

预期劳工组织将主导作用,安排青年就业网络今后的工作,作为常设秘书处的东道组织。

Ceux-ci doivent prendre leurs responsabilités, réaffirmer leur engagement, afficher une ferme détermination et s'approprier le processus qui y conduit.

有关各承担自己的职责,重申自己的承诺,显示自己的坚定决心,对通往和平的进程主导作用

L'ONU s'est affirmée sur ce front en tant que cadre privilégié pour la coordination des efforts des États Membres.

联合作为协调会员的努力的最佳框架而主导作用

Les commissions électorales municipales ont eu un rôle plus important et dirigé les activités de services de vote.

各市政选举委员会已扩大了其作用,在进行选民事务活动主导作用

Nous avons participé, nous avons coopéré et parfois, comme pour la Cour pénale internationale, nous avons même ouvert la voie.

我们已经参与,我们进行了合作,而且我们有时还同在际刑事法院那样主导作用

La CNUCED était l'une des organisations qui aidait le plus les pays en développement à mieux s'intégrer à l'économie mondiale.

在支持发展中家努力更紧密地融入世界经济,贸发会议是一个主导作用的组织。

Pour remplir efficacement ces tâches, il faudra une combinaison d'initiatives locales et d'appui international, avec l'ONU pour chef de file.

有效付那些挑战,将需要把当地的主动行动和际上的支持结合来,由联合主导作用

Nous pensons qu'elle continuera de jouer un rôle important à l'avenir, vu l'attachement de ses membres à ses principes directeurs.

我们认为,鉴于会员致力于实现它的各项主导作用的原则,联合可发挥持续的作用具有自己的前途。

Nous avons besoin de la participation et de l'adhésion des pays bénéficiaires, et nous attendons d'eux qu'ils fassent preuve de responsabilité.

我们需要接受参与、主导作用承担责任。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 起主导作用 的法语例句

用户正在搜索


次级辐射, 次级精母细胞, 次级流域, 次级麻(制绳用), 次级绕组, 次级线圈, 次级债券, 次加性函数, 次甲基, 次口径的(指炮弹),

相似单词


起皱的布, 起皱的皮肤, 起皱的裙子, 起皱纹, 起皱纹的, 起主导作用, 起主要作用, 起子, 起自…, 起钻测井深,
jouer un rôle dominant Fr helper cop yright

Le Conseil de sécurité doit être à l'avant-garde de ces efforts.

安全理事会必须在这方面作用

La communauté internationale, en particulier l'Organisation des Nations Unies, peuvent prendre l'initiative de la convoquer.

际社会,特别是联合,可在召开这次会议方面作用

Cependant de nos jours, l'arrangement conjugal a tendance à prédominer sur l'arrangement familial.

然而,在今天,婚姻安排出现了新的趋势,家庭安排不再作用

Nous avons supplié les Nations Unies de jouer un rôle de premier plan vers un tel dialogue.

我们呼吁联合在安排这一话方面作用

L'ONU doit prendre la tête des efforts visant à promouvoir la spiritualité et la compassion pour l'humanité.

联合应在促进精神和的同情心方面作用

Tout cela exige une action appropriée et coordonnée de la communauté internationale, sous l'égide de l'ONU.

所有这些都需要际社会作出充分和协调的反应,并由联合作用

Un autre exemple du rôle de premier plan joué par les regroupements de PME était celui de l'Italie.

意大利是中小企业集团作用的另一个例子。

Les PME jouent un rôle de premier plan dans la création d'emplois, de revenus et de valeur ajoutée.

中小企业在创造就业、收入和增值方面作用

Nous sommes à leurs côtés et nous le resterons, mais c'est aux Iraquiens de prendre la direction.

我们现在和以后都会与他们一道努力,但是作用的是他们。

Nous avons toujours joué un rôle de pointe à tous les niveaux de la coopération régionale.

我们一贯在区域合作的每一级一种作用

Cela a montré à nos interlocuteurs l'importance du leadership africain au Conseil de sécurité et à l'ONU.

这向我们的话者表明了非洲在安全理事会和整个联合作用的重要性。

L'OIT devrait jouer un rôle essentiel dans l'organisation des prochains travaux du Réseau et accueillir un secrétariat permanent.

预期劳工组织将作用,安排青年就业网络今后的工作,并作为常设秘书处的东道组织。

Ceux-ci doivent prendre leurs responsabilités, réaffirmer leur engagement, afficher une ferme détermination et s'approprier le processus qui y conduit.

有关各方应承担自己的职责,重申自己的承诺,显示自己的坚定决心,并通往和平的进程作用

L'ONU s'est affirmée sur ce front en tant que cadre privilégié pour la coordination des efforts des États Membres.

联合作为协调会员的努力的最佳框架而作用

Les commissions électorales municipales ont eu un rôle plus important et dirigé les activités de services de vote.

各市政选举委员会已扩大了其作用,在进行选民事务活动方面作用

Nous avons participé, nous avons coopéré et parfois, comme pour la Cour pénale internationale, nous avons même ouvert la voie.

我们已经参与,我们进行了合作,而且我们有时还同在际刑事法院那样作用

La CNUCED était l'une des organisations qui aidait le plus les pays en développement à mieux s'intégrer à l'économie mondiale.

在支持发展中家努力更紧密地融入世界经济方面,贸发会议是一个作用的组织。

Pour remplir efficacement ces tâches, il faudra une combinaison d'initiatives locales et d'appui international, avec l'ONU pour chef de file.

有效应付那些挑战,将需要把当地的动行动和际上的支持结合来,并由联合作用

Nous pensons qu'elle continuera de jouer un rôle important à l'avenir, vu l'attachement de ses membres à ses principes directeurs.

我们认为,鉴于会员致力于实现它的各项作用的原则,联合可发挥持续的作用并具有自己的前途。

Nous avons besoin de la participation et de l'adhésion des pays bénéficiaires, et nous attendons d'eux qu'ils fassent preuve de responsabilité.

我们需要接受参与、作用并承担责任。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 起主导作用 的法语例句

用户正在搜索


次膦的, 次硫酸, 次硫酸盐, 次卤化物, 次绿泥石, 次氯酸, 次氯酸钙, 次氯酸钠消毒液, 次氯酸盐, 次马属,

相似单词


起皱的布, 起皱的皮肤, 起皱的裙子, 起皱纹, 起皱纹的, 起主导作用, 起主要作用, 起子, 起自…, 起钻测井深,
jouer un rôle dominant Fr helper cop yright

Le Conseil de sécurité doit être à l'avant-garde de ces efforts.

安全理事会必须在这方面主导作用

La communauté internationale, en particulier l'Organisation des Nations Unies, peuvent prendre l'initiative de la convoquer.

际社会,特别是,可在召开这次会议方面主导作用

Cependant de nos jours, l'arrangement conjugal a tendance à prédominer sur l'arrangement familial.

然而,在今天,婚姻安排出现了新的趋势,家庭安排不再主导作用

Nous avons supplié les Nations Unies de jouer un rôle de premier plan vers un tel dialogue.

我们呼吁在安排这一对话方面主导作用

L'ONU doit prendre la tête des efforts visant à promouvoir la spiritualité et la compassion pour l'humanité.

应在促进精神和对人类的同情心方面主导作用

Tout cela exige une action appropriée et coordonnée de la communauté internationale, sous l'égide de l'ONU.

所有这些都需要际社会作出充分和协调的反应,并由主导作用

Un autre exemple du rôle de premier plan joué par les regroupements de PME était celui de l'Italie.

意大利是中业集团主导作用的另一个例子。

Les PME jouent un rôle de premier plan dans la création d'emplois, de revenus et de valeur ajoutée.

业在创造就业、收入和增值方面主导作用

Nous sommes à leurs côtés et nous le resterons, mais c'est aux Iraquiens de prendre la direction.

我们现在和以后都会与他们一道努力,但是主导作用的是他们。

Nous avons toujours joué un rôle de pointe à tous les niveaux de la coopération régionale.

我们一贯在区域作的每一级一种主导作用

Cela a montré à nos interlocuteurs l'importance du leadership africain au Conseil de sécurité et à l'ONU.

这向我们的对话者表明了非洲在安全理事会和整个主导作用的重要性。

L'OIT devrait jouer un rôle essentiel dans l'organisation des prochains travaux du Réseau et accueillir un secrétariat permanent.

预期劳工组织将主导作用,安排青年就业网络今后的工作,并作为常设秘书处的东道组织。

Ceux-ci doivent prendre leurs responsabilités, réaffirmer leur engagement, afficher une ferme détermination et s'approprier le processus qui y conduit.

有关各方应承担自己的职责,重申自己的承诺,显示自己的坚定决心,并对通往和平的进程主导作用

L'ONU s'est affirmée sur ce front en tant que cadre privilégié pour la coordination des efforts des États Membres.

作为协调会员的努力的最佳框架而主导作用

Les commissions électorales municipales ont eu un rôle plus important et dirigé les activités de services de vote.

各市政选举委员会已扩大了其作用,在进行选民事务活动方面主导作用

Nous avons participé, nous avons coopéré et parfois, comme pour la Cour pénale internationale, nous avons même ouvert la voie.

我们已经参与,我们进行了作,而且我们有时还同在际刑事法院那样主导作用

La CNUCED était l'une des organisations qui aidait le plus les pays en développement à mieux s'intégrer à l'économie mondiale.

在支持发展中家努力更紧密地融入世界经济方面,贸发会议是一个主导作用的组织。

Pour remplir efficacement ces tâches, il faudra une combinaison d'initiatives locales et d'appui international, avec l'ONU pour chef de file.

有效应付那些挑战,将需要把当地的主动行动和际上的支持结起来,并由主导作用

Nous pensons qu'elle continuera de jouer un rôle important à l'avenir, vu l'attachement de ses membres à ses principes directeurs.

我们认为,鉴于会员致力于实现它的各项主导作用的原则,可发挥持续的作用并具有自己的前途。

Nous avons besoin de la participation et de l'adhésion des pays bénéficiaires, et nous attendons d'eux qu'ils fassent preuve de responsabilité.

我们需要接受参与、主导作用并承担责任。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 起主导作用 的法语例句

用户正在搜索


次全子宫切除术, 次日, 次神, 次生, 次生沉陷, 次生的, 次生地槽, 次生地层, 次生地层圈闭, 次生结晶,

相似单词


起皱的布, 起皱的皮肤, 起皱的裙子, 起皱纹, 起皱纹的, 起主导作用, 起主要作用, 起子, 起自…, 起钻测井深,
jouer un rôle dominant Fr helper cop yright

Le Conseil de sécurité doit être à l'avant-garde de ces efforts.

安全理事会必须在这方面

La communauté internationale, en particulier l'Organisation des Nations Unies, peuvent prendre l'initiative de la convoquer.

际社会,特别是联合,可在召开这次会议方面

Cependant de nos jours, l'arrangement conjugal a tendance à prédominer sur l'arrangement familial.

然而,在今天,婚姻安排出现了新的趋势,家庭安排不再

Nous avons supplié les Nations Unies de jouer un rôle de premier plan vers un tel dialogue.

我们呼吁联合在安排这一对话方面

L'ONU doit prendre la tête des efforts visant à promouvoir la spiritualité et la compassion pour l'humanité.

联合应在促进精神对人类的同情心方面

Tout cela exige une action appropriée et coordonnée de la communauté internationale, sous l'égide de l'ONU.

所有这些都需要际社会出充分的反应,并由联合

Un autre exemple du rôle de premier plan joué par les regroupements de PME était celui de l'Italie.

意大利是中小企业集团的另一个例子。

Les PME jouent un rôle de premier plan dans la création d'emplois, de revenus et de valeur ajoutée.

中小企业在创造就业、收入增值方面

Nous sommes à leurs côtés et nous le resterons, mais c'est aux Iraquiens de prendre la direction.

我们现在以后都会与他们一道努力,但是的是他们。

Nous avons toujours joué un rôle de pointe à tous les niveaux de la coopération régionale.

我们一贯在区域合的每一级一种

Cela a montré à nos interlocuteurs l'importance du leadership africain au Conseil de sécurité et à l'ONU.

这向我们的对话者表明了非洲在安全理事会整个联合的重要性。

L'OIT devrait jouer un rôle essentiel dans l'organisation des prochains travaux du Réseau et accueillir un secrétariat permanent.

预期劳工组织将,安排青年就业网络今后的工,并为常设秘书处的东道组织。

Ceux-ci doivent prendre leurs responsabilités, réaffirmer leur engagement, afficher une ferme détermination et s'approprier le processus qui y conduit.

有关各方应承担自己的职责,重申自己的承诺,显示自己的坚定决心,并对通往平的进程

L'ONU s'est affirmée sur ce front en tant que cadre privilégié pour la coordination des efforts des États Membres.

联合会员的努力的最佳框架而

Les commissions électorales municipales ont eu un rôle plus important et dirigé les activités de services de vote.

各市政选举委员会已扩大了其,在进行选民事务活动方面

Nous avons participé, nous avons coopéré et parfois, comme pour la Cour pénale internationale, nous avons même ouvert la voie.

我们已经参与,我们进行了合,而且我们有时还同在际刑事法院那样

La CNUCED était l'une des organisations qui aidait le plus les pays en développement à mieux s'intégrer à l'économie mondiale.

在支持发展中家努力更紧密地融入世界经济方面,贸发会议是一个的组织。

Pour remplir efficacement ces tâches, il faudra une combinaison d'initiatives locales et d'appui international, avec l'ONU pour chef de file.

有效应付那些挑战,将需要把当地的主动行动际上的支持结合起来,并由联合

Nous pensons qu'elle continuera de jouer un rôle important à l'avenir, vu l'attachement de ses membres à ses principes directeurs.

我们认为,鉴于会员致力于实现它的各项的原则,联合可发挥持续的并具有自己的前途。

Nous avons besoin de la participation et de l'adhésion des pays bénéficiaires, et nous attendons d'eux qu'ils fassent preuve de responsabilité.

我们需要接受参与、并承担责任。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 起主导作用 的法语例句

用户正在搜索


次序颠倒地, 次旋回, 次演员, 次要, 次要部分, 次要的, 次要的<教>, 次要的东西, 次要的问题, 次要地,

相似单词


起皱的布, 起皱的皮肤, 起皱的裙子, 起皱纹, 起皱纹的, 起主导作用, 起主要作用, 起子, 起自…, 起钻测井深,
jouer un rôle dominant Fr helper cop yright

Le Conseil de sécurité doit être à l'avant-garde de ces efforts.

安全理事会必须在这主导

La communauté internationale, en particulier l'Organisation des Nations Unies, peuvent prendre l'initiative de la convoquer.

际社会,特别是联合,可在召开这次会议主导

Cependant de nos jours, l'arrangement conjugal a tendance à prédominer sur l'arrangement familial.

然而,在今天,婚姻安排出现了新趋势,家庭安排不再主导

Nous avons supplié les Nations Unies de jouer un rôle de premier plan vers un tel dialogue.

我们呼吁联合在安排这一对主导

L'ONU doit prendre la tête des efforts visant à promouvoir la spiritualité et la compassion pour l'humanité.

联合应在促进精神和对人类同情心主导

Tout cela exige une action appropriée et coordonnée de la communauté internationale, sous l'égide de l'ONU.

所有这些都需要际社会出充分和协调反应,并由联合主导

Un autre exemple du rôle de premier plan joué par les regroupements de PME était celui de l'Italie.

意大利是中小企业集团主导另一个例子。

Les PME jouent un rôle de premier plan dans la création d'emplois, de revenus et de valeur ajoutée.

中小企业在创造就业、收入和增值主导

Nous sommes à leurs côtés et nous le resterons, mais c'est aux Iraquiens de prendre la direction.

我们现在和以后都会与他们一道努力,但是主导是他们。

Nous avons toujours joué un rôle de pointe à tous les niveaux de la coopération régionale.

我们一贯在区域合每一级一种主导

Cela a montré à nos interlocuteurs l'importance du leadership africain au Conseil de sécurité et à l'ONU.

这向我们者表明了非洲在安全理事会和整个联合主导重要性。

L'OIT devrait jouer un rôle essentiel dans l'organisation des prochains travaux du Réseau et accueillir un secrétariat permanent.

预期劳工组织将主导,安排青年就业网络今后,并为常设秘书处东道组织。

Ceux-ci doivent prendre leurs responsabilités, réaffirmer leur engagement, afficher une ferme détermination et s'approprier le processus qui y conduit.

有关各应承担自己职责,重申自己承诺,显示自己坚定决心,并对通往和平进程主导

L'ONU s'est affirmée sur ce front en tant que cadre privilégié pour la coordination des efforts des États Membres.

联合为协调会员努力最佳框架而主导

Les commissions électorales municipales ont eu un rôle plus important et dirigé les activités de services de vote.

各市政选举委员会已扩大了其,在进行选民事务活动主导

Nous avons participé, nous avons coopéré et parfois, comme pour la Cour pénale internationale, nous avons même ouvert la voie.

我们已经参与,我们进行了合,而且我们有时还同在际刑事法院那样主导

La CNUCED était l'une des organisations qui aidait le plus les pays en développement à mieux s'intégrer à l'économie mondiale.

在支持发展中家努力更紧密地融入世界经济,贸发会议是一个主导组织。

Pour remplir efficacement ces tâches, il faudra une combinaison d'initiatives locales et d'appui international, avec l'ONU pour chef de file.

有效应付那些挑战,将需要把当地主动行动和际上支持结合起来,并由联合主导

Nous pensons qu'elle continuera de jouer un rôle important à l'avenir, vu l'attachement de ses membres à ses principes directeurs.

我们认为,鉴于会员致力于实现它各项主导原则,联合可发挥持续并具有自己前途。

Nous avons besoin de la participation et de l'adhésion des pays bénéficiaires, et nous attendons d'eux qu'ils fassent preuve de responsabilité.

我们需要接受参与、主导并承担责任。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 起主导作用 的法语例句

用户正在搜索


刺胞动物门, 刺胞亚门, 刺鼻, 刺菜蓟, 刺穿, 刺穿褶皱, 刺戳, 刺刀, 刺点盾菌属, 刺儿菜,

相似单词


起皱的布, 起皱的皮肤, 起皱的裙子, 起皱纹, 起皱纹的, 起主导作用, 起主要作用, 起子, 起自…, 起钻测井深,
jouer un rôle dominant Fr helper cop yright

Le Conseil de sécurité doit être à l'avant-garde de ces efforts.

安全理事会必须在这方导作用

La communauté internationale, en particulier l'Organisation des Nations Unies, peuvent prendre l'initiative de la convoquer.

际社会,特别联合,可在召开这次会议方导作用

Cependant de nos jours, l'arrangement conjugal a tendance à prédominer sur l'arrangement familial.

然而,在今天,婚姻安排出现了新的趋势,家庭安排不再导作用

Nous avons supplié les Nations Unies de jouer un rôle de premier plan vers un tel dialogue.

我们呼吁联合在安排这一对话方导作用

L'ONU doit prendre la tête des efforts visant à promouvoir la spiritualité et la compassion pour l'humanité.

联合应在促进精神和对人类的同情心方导作用

Tout cela exige une action appropriée et coordonnée de la communauté internationale, sous l'égide de l'ONU.

所有这些都需要际社会作出充分和协调的反应,并由联合导作用

Un autre exemple du rôle de premier plan joué par les regroupements de PME était celui de l'Italie.

意大利中小企业集团导作用的另一个例子。

Les PME jouent un rôle de premier plan dans la création d'emplois, de revenus et de valeur ajoutée.

中小企业在创造就业、收入和增值方导作用

Nous sommes à leurs côtés et nous le resterons, mais c'est aux Iraquiens de prendre la direction.

我们现在和以后都会与他们一道努力,但导作用他们。

Nous avons toujours joué un rôle de pointe à tous les niveaux de la coopération régionale.

我们一贯在区域合作的每一级一种导作用

Cela a montré à nos interlocuteurs l'importance du leadership africain au Conseil de sécurité et à l'ONU.

这向我们的对话者表明了非洲在安全理事会和整个联合导作用的重要性。

L'OIT devrait jouer un rôle essentiel dans l'organisation des prochains travaux du Réseau et accueillir un secrétariat permanent.

预期劳工组织将导作用,安排青年就业网络今后的工作,并作为常设秘书处的东道组织。

Ceux-ci doivent prendre leurs responsabilités, réaffirmer leur engagement, afficher une ferme détermination et s'approprier le processus qui y conduit.

有关各方应承担自己的职责,重申自己的承诺,显示自己的坚定决心,并对通往和平的进程导作用

L'ONU s'est affirmée sur ce front en tant que cadre privilégié pour la coordination des efforts des États Membres.

联合作为协调会员的努力的最佳框架而导作用

Les commissions électorales municipales ont eu un rôle plus important et dirigé les activités de services de vote.

各市政选举委员会已扩大了其作用,在进行选民事务活动方导作用

Nous avons participé, nous avons coopéré et parfois, comme pour la Cour pénale internationale, nous avons même ouvert la voie.

我们已经参与,我们进行了合作,而且我们有时还同在际刑事法院那样导作用

La CNUCED était l'une des organisations qui aidait le plus les pays en développement à mieux s'intégrer à l'économie mondiale.

在支持发展中家努力更紧密地融入世界经济方,贸发会议一个导作用的组织。

Pour remplir efficacement ces tâches, il faudra une combinaison d'initiatives locales et d'appui international, avec l'ONU pour chef de file.

有效应付那些挑战,将需要把当地的动行动和际上的支持结合来,并由联合导作用

Nous pensons qu'elle continuera de jouer un rôle important à l'avenir, vu l'attachement de ses membres à ses principes directeurs.

我们认为,鉴于会员致力于实现它的各项导作用的原则,联合可发挥持续的作用并具有自己的前途。

Nous avons besoin de la participation et de l'adhésion des pays bénéficiaires, et nous attendons d'eux qu'ils fassent preuve de responsabilité.

我们需要接受参与、导作用并承担责任。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 起主导作用 的法语例句

用户正在搜索


聪明的(灵活的), 聪明的孩子, 聪明地, 聪明反被聪明误, 聪明过头, 聪明好学, 聪明伶俐的(人), 聪明伶俐的贴身侍女, 聪明能干, 聪明人,

相似单词


起皱的布, 起皱的皮肤, 起皱的裙子, 起皱纹, 起皱纹的, 起主导作用, 起主要作用, 起子, 起自…, 起钻测井深,
jouer un rôle dominant Fr helper cop yright

Le Conseil de sécurité doit être à l'avant-garde de ces efforts.

安全理事会必须在这方面作用

La communauté internationale, en particulier l'Organisation des Nations Unies, peuvent prendre l'initiative de la convoquer.

际社会,特别是联合,可在召开这次会议方面作用

Cependant de nos jours, l'arrangement conjugal a tendance à prédominer sur l'arrangement familial.

然而,在今天,婚姻安排出现了新趋势,家庭安排不再作用

Nous avons supplié les Nations Unies de jouer un rôle de premier plan vers un tel dialogue.

我们呼吁联合在安排这一对话方面作用

L'ONU doit prendre la tête des efforts visant à promouvoir la spiritualité et la compassion pour l'humanité.

联合应在促进精神和对人类同情心方面作用

Tout cela exige une action appropriée et coordonnée de la communauté internationale, sous l'égide de l'ONU.

所有这些都需要际社会作出充分和协应,并由联合作用

Un autre exemple du rôle de premier plan joué par les regroupements de PME était celui de l'Italie.

意大利是中小企业集团作用另一个例子。

Les PME jouent un rôle de premier plan dans la création d'emplois, de revenus et de valeur ajoutée.

中小企业在创造就业、收入和增值方面作用

Nous sommes à leurs côtés et nous le resterons, mais c'est aux Iraquiens de prendre la direction.

我们现在和以后都会与他们一道努力,但是作用是他们。

Nous avons toujours joué un rôle de pointe à tous les niveaux de la coopération régionale.

我们一贯在区域合作每一级一种作用

Cela a montré à nos interlocuteurs l'importance du leadership africain au Conseil de sécurité et à l'ONU.

这向我们对话者表明了非洲在安全理事会和整个联合作用重要性。

L'OIT devrait jouer un rôle essentiel dans l'organisation des prochains travaux du Réseau et accueillir un secrétariat permanent.

预期劳工组织将作用,安排青年就业网络今后工作,并作为常设秘书处东道组织。

Ceux-ci doivent prendre leurs responsabilités, réaffirmer leur engagement, afficher une ferme détermination et s'approprier le processus qui y conduit.

有关各方应承担自己职责,重申自己承诺,显示自己坚定决心,并对通往和平进程作用

L'ONU s'est affirmée sur ce front en tant que cadre privilégié pour la coordination des efforts des États Membres.

联合作为协会员努力最佳框架而作用

Les commissions électorales municipales ont eu un rôle plus important et dirigé les activités de services de vote.

各市政选举委员会已扩大了其作用,在进行选民事务活动方面作用

Nous avons participé, nous avons coopéré et parfois, comme pour la Cour pénale internationale, nous avons même ouvert la voie.

我们已经参与,我们进行了合作,而且我们有时还同在际刑事法院那样作用

La CNUCED était l'une des organisations qui aidait le plus les pays en développement à mieux s'intégrer à l'économie mondiale.

在支持发展中家努力更紧密地融入世界经济方面,贸发会议是一个作用组织。

Pour remplir efficacement ces tâches, il faudra une combinaison d'initiatives locales et d'appui international, avec l'ONU pour chef de file.

有效应付那些挑战,将需要把当地动行动和际上支持结合来,并由联合作用

Nous pensons qu'elle continuera de jouer un rôle important à l'avenir, vu l'attachement de ses membres à ses principes directeurs.

我们认为,鉴于会员致力于实现它各项作用原则,联合可发挥持续作用并具有自己前途。

Nous avons besoin de la participation et de l'adhésion des pays bénéficiaires, et nous attendons d'eux qu'ils fassent preuve de responsabilité.

我们需要接受参与、作用并承担责任。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 起主导作用 的法语例句

用户正在搜索


从房子后面过去, 从概论开始讲课, 从高处俯视下面, 从高位上跌下来, 从高音到低音, 从根本上, 从功利主义的观点, 从钩上取下, 从古到今, 从广义上说,

相似单词


起皱的布, 起皱的皮肤, 起皱的裙子, 起皱纹, 起皱纹的, 起主导作用, 起主要作用, 起子, 起自…, 起钻测井深,
jouer un rôle dominant Fr helper cop yright

Le Conseil de sécurité doit être à l'avant-garde de ces efforts.

安全理事会必须在方面主导作用

La communauté internationale, en particulier l'Organisation des Nations Unies, peuvent prendre l'initiative de la convoquer.

际社会,特别是联合,可在召开次会议方面主导作用

Cependant de nos jours, l'arrangement conjugal a tendance à prédominer sur l'arrangement familial.

然而,在今天,婚姻安排出现了新的趋势,家庭安排不再主导作用

Nous avons supplié les Nations Unies de jouer un rôle de premier plan vers un tel dialogue.

我们呼吁联合在安排话方面主导作用

L'ONU doit prendre la tête des efforts visant à promouvoir la spiritualité et la compassion pour l'humanité.

联合应在促进精神和人类的同情心方面主导作用

Tout cela exige une action appropriée et coordonnée de la communauté internationale, sous l'égide de l'ONU.

所有些都需要际社会作出充分和协调的反应,并由联合主导作用

Un autre exemple du rôle de premier plan joué par les regroupements de PME était celui de l'Italie.

意大利是中小企业集团主导作用例子。

Les PME jouent un rôle de premier plan dans la création d'emplois, de revenus et de valeur ajoutée.

中小企业在创造就业、收入和增值方面主导作用

Nous sommes à leurs côtés et nous le resterons, mais c'est aux Iraquiens de prendre la direction.

我们现在和以后都会与他们道努力,但是主导作用的是他们。

Nous avons toujours joué un rôle de pointe à tous les niveaux de la coopération régionale.

我们贯在区域合作的每主导作用

Cela a montré à nos interlocuteurs l'importance du leadership africain au Conseil de sécurité et à l'ONU.

向我们的话者表明了非洲在安全理事会和整联合主导作用的重要性。

L'OIT devrait jouer un rôle essentiel dans l'organisation des prochains travaux du Réseau et accueillir un secrétariat permanent.

预期劳工组织将主导作用,安排青年就业网络今后的工作,并作为常设秘书处的东道组织。

Ceux-ci doivent prendre leurs responsabilités, réaffirmer leur engagement, afficher une ferme détermination et s'approprier le processus qui y conduit.

有关各方应承担自己的职责,重申自己的承诺,显示自己的坚定决心,并通往和平的进程主导作用

L'ONU s'est affirmée sur ce front en tant que cadre privilégié pour la coordination des efforts des États Membres.

联合作为协调会员的努力的最佳框架而主导作用

Les commissions électorales municipales ont eu un rôle plus important et dirigé les activités de services de vote.

各市政选举委员会已扩大了其作用,在进行选民事务活动方面主导作用

Nous avons participé, nous avons coopéré et parfois, comme pour la Cour pénale internationale, nous avons même ouvert la voie.

我们已经参与,我们进行了合作,而且我们有时还同在际刑事法院那样主导作用

La CNUCED était l'une des organisations qui aidait le plus les pays en développement à mieux s'intégrer à l'économie mondiale.

在支持发展中家努力更紧密地融入世界经济方面,贸发会议是主导作用的组织。

Pour remplir efficacement ces tâches, il faudra une combinaison d'initiatives locales et d'appui international, avec l'ONU pour chef de file.

有效应付那些挑战,将需要把当地的主动行动和际上的支持结合起来,并由联合主导作用

Nous pensons qu'elle continuera de jouer un rôle important à l'avenir, vu l'attachement de ses membres à ses principes directeurs.

我们认为,鉴于会员致力于实现它的各项主导作用的原则,联合可发挥持续的作用并具有自己的前途。

Nous avons besoin de la participation et de l'adhésion des pays bénéficiaires, et nous attendons d'eux qu'ils fassent preuve de responsabilité.

我们需要接受参与、主导作用并承担责任。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 起主导作用 的法语例句

用户正在搜索


从轻, 从轻发落, 从球座发球, 从圈, 从权, 从任何意义上说, 从戎, 从容, 从容不迫, 从容不迫地行动,

相似单词


起皱的布, 起皱的皮肤, 起皱的裙子, 起皱纹, 起皱纹的, 起主导作用, 起主要作用, 起子, 起自…, 起钻测井深,