法语助手
  • 关闭

资金的流失

添加到生词本

fuite de capital aux 法语 助 手 版 权 所 有

Les populations autochtones ont été condamnées à la pauvreté à la suite des réformes néolibérales et du détournement des fonds publics.

由于新自由主义改革和流失,土著人民深深陷入贫困泥潭。

Les perturbations financières qu'a connues la région se sont traduites par l'érosion des comptes financiers et de capital de la balance des paiements.

该区域遭受金融风波体现在本和金融收支账户流失

Deuxièmement, nous avons gelé nos dépenses en matière de défense et troisièmement, nous avons arrêté l'hémorragie dans toutes les entreprises du secteur public.

二,们冻结了防开支。 们控制所有共部门企业流失

Non seulement la corruption provoque l'hémorragie des capitaux nécessaires pour être investis dans la promotion du développement durable, mais elle met en péril, à maints égards, le tissu social.

腐败不仅造成为促进可持续发展而进行投所需要流失,它还在很多方面威胁到社会结构。

Le détournement de fonds d'entreprises publiques et du trésor public, frauduleusement ou au nom de l'effort de guerre, a contribué à réduire à zéro les fonds disponibles pour les services publics.

由于欺诈行为或以“战争努力”为借口行为,致使司和流失,无法为共服务部门提供

Le Premier Ministre a signalé que tout cela est le fait de l'Organisation de coopération et de développement économiques, qui estime que ses États membres perdront des capitaux au profit d'autres États dont les régimes fiscaux sont plus avantageux.

总理指出,所有这一切都是经济合作与发展组织(经合组织)所作,经合组织认为,由于其他家更具竞争性税收制度而其成员流失到那些家。

Une leçon importante des catastrophes passées est que la perte de fonds due à des fraudes a ralenti l'effort de relèvement et réduit le montant de l'appui financier qui aurait pu être fourni pour atténuer les souffrances des victimes légitimes et répondre à leurs besoins.

从过去灾难中汲取重要经验是,因欺诈而造成流失延缓了恢复努力,并且降低了支助数额,而这些本可以发放给真正受害人以减轻他们困苦,满足他们需要。

Cette incitation à l'exode des compétences a causé des préjudices considérables à l'économie, tant pour ce qui est des dépenses de formation du personnel émigré que pour le drainage des ressources du pays et la valeur de la production et des services qu'aurait pu réaliser le personnel émigré.

鼓励古巴人才外流对古巴经济造成了巨大损失,因为一方面移民培养费用本身即意味着家大量流失,另一方面移民放弃生产和服务也具有价值。

Il était vrai que ce système fonctionnait du fait que les dépenses liées aux programmes et autres dépenses restaient dans les limites du budget, mais le Comité craignait que des projets qui bénéficiaient d'un financement suffisant ne voient leurs fonds s'assécher par suite de virements temporaires sur d'autres projets.

委员会关切是,有足够经费项目因其经费被转用于其他项目而可能面临流失危险。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 资金的流失 的法语例句

用户正在搜索


半开的, 半开的窗子, 半开的门, 半开着的, 半抗原, 半壳体, 半克朗(英国银币名), 半空, 半空的箱子, 半空间,

相似单词


资格赛, 资格最老者, 资金, 资金不足, 资金的流动, 资金的流失, 资金的流通, 资金的流转, 资金的外流, 资金费用,
fuite de capital aux 法语 助 手 版 权 所 有

Les populations autochtones ont été condamnées à la pauvreté à la suite des réformes néolibérales et du détournement des fonds publics.

由于新自由主义改革和公共流失,土著人民深深陷入贫困泥潭。

Les perturbations financières qu'a connues la région se sont traduites par l'érosion des comptes financiers et de capital de la balance des paiements.

该区域遭受金融风波体现在本和金融支账户流失

Deuxièmement, nous avons gelé nos dépenses en matière de défense et troisièmement, nous avons arrêté l'hémorragie dans toutes les entreprises du secteur public.

第二,我们冻结了国防开支。 第三,我们控所有公共部门企业流失

Non seulement la corruption provoque l'hémorragie des capitaux nécessaires pour être investis dans la promotion du développement durable, mais elle met en péril, à maints égards, le tissu social.

腐败不仅造成为促进可持续发展而进行投所需要流失,它还在很多方面威胁到社会结构。

Le détournement de fonds d'entreprises publiques et du trésor public, frauduleusement ou au nom de l'effort de guerre, a contribué à réduire à zéro les fonds disponibles pour les services publics.

由于欺诈行为或以“战争努力”为借口行为,致使国营公司和国库流失,无法为公共服务部门提供

Le Premier Ministre a signalé que tout cela est le fait de l'Organisation de coopération et de développement économiques, qui estime que ses États membres perdront des capitaux au profit d'autres États dont les régimes fiscaux sont plus avantageux.

我国总理指出,所有这一切都是经济合作与发展组织(经合组织)所作,经合组织认为,由于其他国家更具竞争性而其成员国流失到那些国家。

Une leçon importante des catastrophes passées est que la perte de fonds due à des fraudes a ralenti l'effort de relèvement et réduit le montant de l'appui financier qui aurait pu être fourni pour atténuer les souffrances des victimes légitimes et répondre à leurs besoins.

从过去灾难中汲取重要经验是,因欺诈而造成流失延缓了恢复努力,并且降低了支助数额,而这些本可以发放给真正受害人以减轻他们困苦,满足他们需要。

Cette incitation à l'exode des compétences a causé des préjudices considérables à l'économie, tant pour ce qui est des dépenses de formation du personnel émigré que pour le drainage des ressources du pays et la valeur de la production et des services qu'aurait pu réaliser le personnel émigré.

美国鼓励古巴人才外流对古巴经济造成了巨大损失,因为一方面移民培养费用本身即意味着国家大量流失,另一方面移民放弃生产和服务也具有价值。

Il était vrai que ce système fonctionnait du fait que les dépenses liées aux programmes et autres dépenses restaient dans les limites du budget, mais le Comité craignait que des projets qui bénéficiaient d'un financement suffisant ne voient leurs fonds s'assécher par suite de virements temporaires sur d'autres projets.

委员会关切是,有足够经费项目因其经费被转用于其他项目而可能面临流失危险。

声明:以上句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 资金的流失 的法语例句

用户正在搜索


半棱角的, 半冷藏船, 半沥青的, 半例假日, 半粒状的, 半连续的, 半联胺, 半联轴节, 半亮的, 半量,

相似单词


资格赛, 资格最老者, 资金, 资金不足, 资金的流动, 资金的流失, 资金的流通, 资金的流转, 资金的外流, 资金费用,
fuite de capital aux 法语 助 手 版 权 所 有

Les populations autochtones ont été condamnées à la pauvreté à la suite des réformes néolibérales et du détournement des fonds publics.

由于新自由主义改革和公共流失,土著人民深深陷入贫困泥潭。

Les perturbations financières qu'a connues la région se sont traduites par l'érosion des comptes financiers et de capital de la balance des paiements.

该区域遭受金融风波体现在本和金融收支账户流失

Deuxièmement, nous avons gelé nos dépenses en matière de défense et troisièmement, nous avons arrêté l'hémorragie dans toutes les entreprises du secteur public.

第二,我们冻结了国防开支。 第三,我们控制所有公共部门企业流失

Non seulement la corruption provoque l'hémorragie des capitaux nécessaires pour être investis dans la promotion du développement durable, mais elle met en péril, à maints égards, le tissu social.

腐败不仅造为促进可持续发展进行投所需要流失,它还在很多方面威胁到社会结构。

Le détournement de fonds d'entreprises publiques et du trésor public, frauduleusement ou au nom de l'effort de guerre, a contribué à réduire à zéro les fonds disponibles pour les services publics.

由于欺诈行为或以“战争努力”为借口行为,致使国营公司和国库流失,无法为公共服务部门提供

Le Premier Ministre a signalé que tout cela est le fait de l'Organisation de coopération et de développement économiques, qui estime que ses États membres perdront des capitaux au profit d'autres États dont les régimes fiscaux sont plus avantageux.

我国总理指出,所有这一切都是经济合作与发展组织(经合组织)所作,经合组织认为,由于他国家更具竞争性税收制度员国流失到那些国家。

Une leçon importante des catastrophes passées est que la perte de fonds due à des fraudes a ralenti l'effort de relèvement et réduit le montant de l'appui financier qui aurait pu être fourni pour atténuer les souffrances des victimes légitimes et répondre à leurs besoins.

从过去灾难中汲取重要经验是,因欺诈流失延缓了恢复努力,并且降低了支助数额,这些本可以发放给真正受害人以减轻他们困苦,满足他们需要。

Cette incitation à l'exode des compétences a causé des préjudices considérables à l'économie, tant pour ce qui est des dépenses de formation du personnel émigré que pour le drainage des ressources du pays et la valeur de la production et des services qu'aurait pu réaliser le personnel émigré.

美国鼓励古巴人才外流对古巴经济造了巨大损失,因为一方面移民培养费用本身即意味着国家大量流失,另一方面移民放弃生产和服务也具有价值。

Il était vrai que ce système fonctionnait du fait que les dépenses liées aux programmes et autres dépenses restaient dans les limites du budget, mais le Comité craignait que des projets qui bénéficiaient d'un financement suffisant ne voient leurs fonds s'assécher par suite de virements temporaires sur d'autres projets.

委员会关切是,有足够经费项目因经费被转用于他项目可能面临流失危险。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 资金的流失 的法语例句

用户正在搜索


半膜肌, 半磨砂灯泡, 半挠性连接器, 半年, 半年的, 半年的假期, 半年金, 半年刊, 半年一次地, 半批发,

相似单词


资格赛, 资格最老者, 资金, 资金不足, 资金的流动, 资金的流失, 资金的流通, 资金的流转, 资金的外流, 资金费用,
fuite de capital aux 法语 助 手 版 权 所 有

Les populations autochtones ont été condamnées à la pauvreté à la suite des réformes néolibérales et du détournement des fonds publics.

由于新自由主义改革和公共流失,土著人民深深陷入贫困泥潭。

Les perturbations financières qu'a connues la région se sont traduites par l'érosion des comptes financiers et de capital de la balance des paiements.

该区域遭受风波体现在本和金账户流失

Deuxièmement, nous avons gelé nos dépenses en matière de défense et troisièmement, nous avons arrêté l'hémorragie dans toutes les entreprises du secteur public.

第二,我们冻结了国防开。 第三,我们控制所有公共部门企业流失

Non seulement la corruption provoque l'hémorragie des capitaux nécessaires pour être investis dans la promotion du développement durable, mais elle met en péril, à maints égards, le tissu social.

腐败不仅造成为促进可持续发展而进行投所需要流失,它还在很多方面威胁到社会结构。

Le détournement de fonds d'entreprises publiques et du trésor public, frauduleusement ou au nom de l'effort de guerre, a contribué à réduire à zéro les fonds disponibles pour les services publics.

由于欺诈行为或以“战争努力”为借口行为,致使国营公司和国库流失,无法为公共服务部门

Le Premier Ministre a signalé que tout cela est le fait de l'Organisation de coopération et de développement économiques, qui estime que ses États membres perdront des capitaux au profit d'autres États dont les régimes fiscaux sont plus avantageux.

我国总理指出,所有这一切都是经济合作与发展组织(经合组织)所作,经合组织认为,由于其他国家更具竞争性制度而其成员国流失到那些国家。

Une leçon importante des catastrophes passées est que la perte de fonds due à des fraudes a ralenti l'effort de relèvement et réduit le montant de l'appui financier qui aurait pu être fourni pour atténuer les souffrances des victimes légitimes et répondre à leurs besoins.

从过去灾难中汲取重要经验是,因欺诈而造成流失延缓了恢复努力,并且降低了数额,而这些本可以发放给真正受害人以减轻他们困苦,满足他们需要。

Cette incitation à l'exode des compétences a causé des préjudices considérables à l'économie, tant pour ce qui est des dépenses de formation du personnel émigré que pour le drainage des ressources du pays et la valeur de la production et des services qu'aurait pu réaliser le personnel émigré.

美国鼓励古巴人才外流对古巴经济造成了巨大损失,因为一方面移民培养费用本身即意味着国家大量流失,另一方面移民放弃生产和服务也具有价值。

Il était vrai que ce système fonctionnait du fait que les dépenses liées aux programmes et autres dépenses restaient dans les limites du budget, mais le Comité craignait que des projets qui bénéficiaient d'un financement suffisant ne voient leurs fonds s'assécher par suite de virements temporaires sur d'autres projets.

委员会关切是,有足够经费项目因其经费被转用于其他项目而可能面临流失危险。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 资金的流失 的法语例句

用户正在搜索


半潜式管道敷设船, 半潜式输油管道敷设船, 半潜式自进平台, 半潜钻探平台, 半轻便汽车, 半轻子衰变, 半球, 半球的, 半球间裂, 半球体,

相似单词


资格赛, 资格最老者, 资金, 资金不足, 资金的流动, 资金的流失, 资金的流通, 资金的流转, 资金的外流, 资金费用,
fuite de capital aux 法语 助 手 版 权 所 有

Les populations autochtones ont été condamnées à la pauvreté à la suite des réformes néolibérales et du détournement des fonds publics.

由于新自由主义改革和公共,土著人民深深陷入贫困泥潭。

Les perturbations financières qu'a connues la région se sont traduites par l'érosion des comptes financiers et de capital de la balance des paiements.

该区域遭受金融风波体现在本和金融收支账户

Deuxièmement, nous avons gelé nos dépenses en matière de défense et troisièmement, nous avons arrêté l'hémorragie dans toutes les entreprises du secteur public.

第二,我们冻结了国防开支。 第三,我们控制所有公共部门企业

Non seulement la corruption provoque l'hémorragie des capitaux nécessaires pour être investis dans la promotion du développement durable, mais elle met en péril, à maints égards, le tissu social.

腐败不仅造成为促进可持续发展而进行投,它还在很多方面威胁到社会结构。

Le détournement de fonds d'entreprises publiques et du trésor public, frauduleusement ou au nom de l'effort de guerre, a contribué à réduire à zéro les fonds disponibles pour les services publics.

由于欺诈行为或以“战争努力”为借口行为,致使国营公司和国库,无法为公共服务部门提供

Le Premier Ministre a signalé que tout cela est le fait de l'Organisation de coopération et de développement économiques, qui estime que ses États membres perdront des capitaux au profit d'autres États dont les régimes fiscaux sont plus avantageux.

我国总理指出,所有这一切都是经济合作与发展组织(经合组织)所作,经合组织认为,由于其他国家更具竞争性税收制度而其成员国到那些国家。

Une leçon importante des catastrophes passées est que la perte de fonds due à des fraudes a ralenti l'effort de relèvement et réduit le montant de l'appui financier qui aurait pu être fourni pour atténuer les souffrances des victimes légitimes et répondre à leurs besoins.

从过去灾难中汲取经验是,因欺诈而造成延缓了恢复努力,并且降低了支助数额,而这些本可以发放给真正受害人以减轻他们困苦,满足他们

Cette incitation à l'exode des compétences a causé des préjudices considérables à l'économie, tant pour ce qui est des dépenses de formation du personnel émigré que pour le drainage des ressources du pays et la valeur de la production et des services qu'aurait pu réaliser le personnel émigré.

美国鼓励古巴人才外对古巴经济造成了巨大损,因为一方面移民培养费用本身即意味着国家大量,另一方面移民放弃生产和服务也具有价值。

Il était vrai que ce système fonctionnait du fait que les dépenses liées aux programmes et autres dépenses restaient dans les limites du budget, mais le Comité craignait que des projets qui bénéficiaient d'un financement suffisant ne voient leurs fonds s'assécher par suite de virements temporaires sur d'autres projets.

委员会关切是,有足够经费项目因其经费被转用于其他项目而可能面临危险。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 资金的流失 的法语例句

用户正在搜索


半世, 半收敛, 半收敛的, 半收敛级数, 半熟脸儿, 半数, 半数以上, 半数字的, 半衰减, 半衰期,

相似单词


资格赛, 资格最老者, 资金, 资金不足, 资金的流动, 资金的流失, 资金的流通, 资金的流转, 资金的外流, 资金费用,
fuite de capital aux 法语 助 手 版 权 所 有

Les populations autochtones ont été condamnées à la pauvreté à la suite des réformes néolibérales et du détournement des fonds publics.

由于新自由主义改革和公共,土著人民深深陷入贫困泥潭。

Les perturbations financières qu'a connues la région se sont traduites par l'érosion des comptes financiers et de capital de la balance des paiements.

该区域遭受融风波体现在本和融收支账户

Deuxièmement, nous avons gelé nos dépenses en matière de défense et troisièmement, nous avons arrêté l'hémorragie dans toutes les entreprises du secteur public.

第二,我们冻结了国防开支。 第三,我们控制所有公共部门企业

Non seulement la corruption provoque l'hémorragie des capitaux nécessaires pour être investis dans la promotion du développement durable, mais elle met en péril, à maints égards, le tissu social.

腐败不仅造成为促进可持续发展而进行投,它还在很多方面威胁到社会结构。

Le détournement de fonds d'entreprises publiques et du trésor public, frauduleusement ou au nom de l'effort de guerre, a contribué à réduire à zéro les fonds disponibles pour les services publics.

由于欺诈行为或以“战争努力”为借口行为,致使国营公司和国库,无法为公共服务部门提供

Le Premier Ministre a signalé que tout cela est le fait de l'Organisation de coopération et de développement économiques, qui estime que ses États membres perdront des capitaux au profit d'autres États dont les régimes fiscaux sont plus avantageux.

我国总理指出,所有这一切都是经济合作与发展组织(经合组织)所作,经合组织认为,由于其他国家更具竞争性税收制度而其成员国到那些国家。

Une leçon importante des catastrophes passées est que la perte de fonds due à des fraudes a ralenti l'effort de relèvement et réduit le montant de l'appui financier qui aurait pu être fourni pour atténuer les souffrances des victimes légitimes et répondre à leurs besoins.

从过去灾难中汲取经验是,因欺诈而造成延缓了恢复努力,并且降低了支助数额,而这些本可以发放给真正受害人以减轻他们困苦,满足他们

Cette incitation à l'exode des compétences a causé des préjudices considérables à l'économie, tant pour ce qui est des dépenses de formation du personnel émigré que pour le drainage des ressources du pays et la valeur de la production et des services qu'aurait pu réaliser le personnel émigré.

美国鼓励古巴人才外对古巴经济造成了巨大损失,因为一方面移民培养费用本身即意味着国家大量,另一方面移民放弃生产和服务也具有价值。

Il était vrai que ce système fonctionnait du fait que les dépenses liées aux programmes et autres dépenses restaient dans les limites du budget, mais le Comité craignait que des projets qui bénéficiaient d'un financement suffisant ne voient leurs fonds s'assécher par suite de virements temporaires sur d'autres projets.

委员会关切是,有足够经费项目因其经费被转用于其他项目而可能面临危险。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 资金的流失 的法语例句

用户正在搜索


伴发症状, 伴关节破坏的, 伴花生球蛋白, 伴酒, 伴郎, 伴丽鱼属, 伴流, 伴流(船行时的), 伴流板, 伴侣,

相似单词


资格赛, 资格最老者, 资金, 资金不足, 资金的流动, 资金的流失, 资金的流通, 资金的流转, 资金的外流, 资金费用,
fuite de capital aux 法语 助 手 版 权 所 有

Les populations autochtones ont été condamnées à la pauvreté à la suite des réformes néolibérales et du détournement des fonds publics.

由于新自由主义改革和,土著人民深深陷入贫困泥潭。

Les perturbations financières qu'a connues la région se sont traduites par l'érosion des comptes financiers et de capital de la balance des paiements.

该区域遭受融风波体现在本和融收支账户

Deuxièmement, nous avons gelé nos dépenses en matière de défense et troisièmement, nous avons arrêté l'hémorragie dans toutes les entreprises du secteur public.

第二,我们冻结了国防开支。 第三,我们控制所有部门企业

Non seulement la corruption provoque l'hémorragie des capitaux nécessaires pour être investis dans la promotion du développement durable, mais elle met en péril, à maints égards, le tissu social.

腐败不仅造成为促进可持续发展而进行投所需要,它还在很多方面威胁到社会结构。

Le détournement de fonds d'entreprises publiques et du trésor public, frauduleusement ou au nom de l'effort de guerre, a contribué à réduire à zéro les fonds disponibles pour les services publics.

由于欺诈行为或以“战争努力”为借口行为,致使国营司和国库,无法为务部门提供

Le Premier Ministre a signalé que tout cela est le fait de l'Organisation de coopération et de développement économiques, qui estime que ses États membres perdront des capitaux au profit d'autres États dont les régimes fiscaux sont plus avantageux.

我国总理指出,所有这一切都是经济合作与发展组织(经合组织)所作,经合组织认为,由于其他国家更具竞争性税收制度而其成员国到那些国家。

Une leçon importante des catastrophes passées est que la perte de fonds due à des fraudes a ralenti l'effort de relèvement et réduit le montant de l'appui financier qui aurait pu être fourni pour atténuer les souffrances des victimes légitimes et répondre à leurs besoins.

从过去灾难中汲取重要经验是,因欺诈而造成延缓了恢复努力,并且降低了支助数额,而这些本可以发放给真正受害人以减轻他们困苦,满足他们需要。

Cette incitation à l'exode des compétences a causé des préjudices considérables à l'économie, tant pour ce qui est des dépenses de formation du personnel émigré que pour le drainage des ressources du pays et la valeur de la production et des services qu'aurait pu réaliser le personnel émigré.

美国鼓励古巴人才外对古巴经济造成了巨大损失,因为一方面移民培养费用本身即意味着国家大量,另一方面移民放弃生产和务也具有价值。

Il était vrai que ce système fonctionnait du fait que les dépenses liées aux programmes et autres dépenses restaient dans les limites du budget, mais le Comité craignait que des projets qui bénéficiaient d'un financement suffisant ne voient leurs fonds s'assécher par suite de virements temporaires sur d'autres projets.

委员会关切是,有足够经费项目因其经费被转用于其他项目而可能面临危险。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 资金的流失 的法语例句

用户正在搜索


瓣(贝壳的), 瓣的, 瓣裂的, 瓣鳞花属, 瓣膜, 瓣膜成形术, 瓣膜成形术(心), 瓣膜的, 瓣膜关闭不全, 瓣膜切除术,

相似单词


资格赛, 资格最老者, 资金, 资金不足, 资金的流动, 资金的流失, 资金的流通, 资金的流转, 资金的外流, 资金费用,
fuite de capital aux 法语 助 手 版 权 所 有

Les populations autochtones ont été condamnées à la pauvreté à la suite des réformes néolibérales et du détournement des fonds publics.

由于新自由主义改革和流失,土著人民深深陷入贫困泥潭。

Les perturbations financières qu'a connues la région se sont traduites par l'érosion des comptes financiers et de capital de la balance des paiements.

该区域遭受金融风波体现在本和金融收支账户流失

Deuxièmement, nous avons gelé nos dépenses en matière de défense et troisièmement, nous avons arrêté l'hémorragie dans toutes les entreprises du secteur public.

第二,我们冻结了国防开支。 第三,我们控制所有共部门企业流失

Non seulement la corruption provoque l'hémorragie des capitaux nécessaires pour être investis dans la promotion du développement durable, mais elle met en péril, à maints égards, le tissu social.

腐败不仅造成为促进可持续发展而进所需要流失,它还在很多方面威胁到社会结构。

Le détournement de fonds d'entreprises publiques et du trésor public, frauduleusement ou au nom de l'effort de guerre, a contribué à réduire à zéro les fonds disponibles pour les services publics.

由于欺诈为或以“战争努力”为借为,致使国营司和国库流失,无法为共服务部门提供

Le Premier Ministre a signalé que tout cela est le fait de l'Organisation de coopération et de développement économiques, qui estime que ses États membres perdront des capitaux au profit d'autres États dont les régimes fiscaux sont plus avantageux.

我国总理指出,所有这一切都是经济合作与发展组织(经合组织)所作,经合组织认为,由于其他国家更具竞争性税收制度而其成员国流失到那些国家。

Une leçon importante des catastrophes passées est que la perte de fonds due à des fraudes a ralenti l'effort de relèvement et réduit le montant de l'appui financier qui aurait pu être fourni pour atténuer les souffrances des victimes légitimes et répondre à leurs besoins.

从过去灾难中汲取重要经验是,因欺诈而造成流失延缓了恢复努力,并且降低了支助数额,而这些本可以发放给真正受害人以减轻他们困苦,满足他们需要。

Cette incitation à l'exode des compétences a causé des préjudices considérables à l'économie, tant pour ce qui est des dépenses de formation du personnel émigré que pour le drainage des ressources du pays et la valeur de la production et des services qu'aurait pu réaliser le personnel émigré.

美国鼓励古巴人才外流对古巴经济造成了巨大损失,因为一方面移民培养费用本身即意味着国家大量流失,另一方面移民放弃生产和服务也具有价值。

Il était vrai que ce système fonctionnait du fait que les dépenses liées aux programmes et autres dépenses restaient dans les limites du budget, mais le Comité craignait que des projets qui bénéficiaient d'un financement suffisant ne voient leurs fonds s'assécher par suite de virements temporaires sur d'autres projets.

委员会关切是,有足够经费项目因其经费被转用于其他项目而可能面临流失危险。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 资金的流失 的法语例句

用户正在搜索


, 邦巴辛毛葛, 邦交, 邦联, 邦联成员, 邦联的, , 帮办, 帮办/副的, 帮办军务,

相似单词


资格赛, 资格最老者, 资金, 资金不足, 资金的流动, 资金的流失, 资金的流通, 资金的流转, 资金的外流, 资金费用,
fuite de capital aux 法语 助 手 版 权 所 有

Les populations autochtones ont été condamnées à la pauvreté à la suite des réformes néolibérales et du détournement des fonds publics.

由于新自由主义改革和公共流失,土著人民深深陷入贫困泥潭。

Les perturbations financières qu'a connues la région se sont traduites par l'érosion des comptes financiers et de capital de la balance des paiements.

该区域遭受融风波体现在本和融收支账户流失

Deuxièmement, nous avons gelé nos dépenses en matière de défense et troisièmement, nous avons arrêté l'hémorragie dans toutes les entreprises du secteur public.

第二,我们冻结了国防开支。 第三,我们控制所有公共部门企业流失

Non seulement la corruption provoque l'hémorragie des capitaux nécessaires pour être investis dans la promotion du développement durable, mais elle met en péril, à maints égards, le tissu social.

腐败不仅造成为促进可持续发展而进行投所需要流失,它还在很多方面威胁到社会结构。

Le détournement de fonds d'entreprises publiques et du trésor public, frauduleusement ou au nom de l'effort de guerre, a contribué à réduire à zéro les fonds disponibles pour les services publics.

由于欺诈行为或以“战争努力”为借口行为,致使国营公司和国库流失,无法为公共服务部门提供

Le Premier Ministre a signalé que tout cela est le fait de l'Organisation de coopération et de développement économiques, qui estime que ses États membres perdront des capitaux au profit d'autres États dont les régimes fiscaux sont plus avantageux.

我国总理指出,所有这一切都是经济合作与发展组织(经合组织)所作,经合组织认为,由于其他国家更具竞争性税收制度而其成员国流失到那些国家。

Une leçon importante des catastrophes passées est que la perte de fonds due à des fraudes a ralenti l'effort de relèvement et réduit le montant de l'appui financier qui aurait pu être fourni pour atténuer les souffrances des victimes légitimes et répondre à leurs besoins.

从过去灾难中汲取重要经验是,因欺诈而造成流失延缓了恢复努力,并且降低了支助数额,而这些本可以发放给真正受害人以减轻他们困苦,满足他们需要。

Cette incitation à l'exode des compétences a causé des préjudices considérables à l'économie, tant pour ce qui est des dépenses de formation du personnel émigré que pour le drainage des ressources du pays et la valeur de la production et des services qu'aurait pu réaliser le personnel émigré.

美国鼓励古巴人才外流对古巴经济造成了巨大损失,因为一方面移民培养费用本身即意味着国家大量流失,另一方面移民放弃生产和服务也具有价值。

Il était vrai que ce système fonctionnait du fait que les dépenses liées aux programmes et autres dépenses restaient dans les limites du budget, mais le Comité craignait que des projets qui bénéficiaient d'un financement suffisant ne voient leurs fonds s'assécher par suite de virements temporaires sur d'autres projets.

委员会关切是,有足够经费项目因其经费被转用于其他项目而可能面临流失危险。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 资金的流失 的法语例句

用户正在搜索


帮佣, 帮主, 帮助, 帮助(促进), 帮助理解概念的东西, 帮助某人, 帮子, 帮嘴, , 梆硬,

相似单词


资格赛, 资格最老者, 资金, 资金不足, 资金的流动, 资金的流失, 资金的流通, 资金的流转, 资金的外流, 资金费用,
fuite de capital aux 法语 助 手 版 权 所 有

Les populations autochtones ont été condamnées à la pauvreté à la suite des réformes néolibérales et du détournement des fonds publics.

由于新自由主义改革和公共流失,土著人民深深陷入贫困泥潭。

Les perturbations financières qu'a connues la région se sont traduites par l'érosion des comptes financiers et de capital de la balance des paiements.

该区域遭受金融风波体现在本和金融收支账户流失

Deuxièmement, nous avons gelé nos dépenses en matière de défense et troisièmement, nous avons arrêté l'hémorragie dans toutes les entreprises du secteur public.

第二,冻结了防开支。 第控制所有公共部门企业流失

Non seulement la corruption provoque l'hémorragie des capitaux nécessaires pour être investis dans la promotion du développement durable, mais elle met en péril, à maints égards, le tissu social.

腐败不仅造成为促进可持续发展而进行投所需要流失,它还在很多方面威胁到社会结构。

Le détournement de fonds d'entreprises publiques et du trésor public, frauduleusement ou au nom de l'effort de guerre, a contribué à réduire à zéro les fonds disponibles pour les services publics.

由于欺诈行为或以“战争努力”为借口行为,致公司和流失,无法为公共服务部门提供

Le Premier Ministre a signalé que tout cela est le fait de l'Organisation de coopération et de développement économiques, qui estime que ses États membres perdront des capitaux au profit d'autres États dont les régimes fiscaux sont plus avantageux.

总理指出,所有这一切都是经济合作与发展组织(经合组织)所作,经合组织认为,由于其他家更具竞争性税收制度而其成员流失到那些家。

Une leçon importante des catastrophes passées est que la perte de fonds due à des fraudes a ralenti l'effort de relèvement et réduit le montant de l'appui financier qui aurait pu être fourni pour atténuer les souffrances des victimes légitimes et répondre à leurs besoins.

从过去灾难中汲取重要经验是,因欺诈而造成流失延缓了恢复努力,并且降低了支助数额,而这些本可以发放给真正受害人以减轻他困苦,满足他需要。

Cette incitation à l'exode des compétences a causé des préjudices considérables à l'économie, tant pour ce qui est des dépenses de formation du personnel émigré que pour le drainage des ressources du pays et la valeur de la production et des services qu'aurait pu réaliser le personnel émigré.

鼓励古巴人才外流对古巴经济造成了巨大损失,因为一方面移民培养费用本身即意味着家大量流失,另一方面移民放弃生产和服务也具有价值。

Il était vrai que ce système fonctionnait du fait que les dépenses liées aux programmes et autres dépenses restaient dans les limites du budget, mais le Comité craignait que des projets qui bénéficiaient d'un financement suffisant ne voient leurs fonds s'assécher par suite de virements temporaires sur d'autres projets.

委员会关切是,有足够经费项目因其经费被转用于其他项目而可能面临流失危险。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 资金的流失 的法语例句

用户正在搜索


绑紧, 绑蔓, 绑票, 绑腿, 绑腿布, 绑扎, 绑扎接头, , 榜嗄, 榜额,

相似单词


资格赛, 资格最老者, 资金, 资金不足, 资金的流动, 资金的流失, 资金的流通, 资金的流转, 资金的外流, 资金费用,