法语助手
  • 关闭

资本外逃

添加到生词本

fuite des capitaux

Des impôts élevés encouragent aussi l'évasion fiscale et la fuite des capitaux.

高税率还鼓励了避税和资本外

Il était nécessaire de lutter contre la fuite des capitaux et le transfert de fonds.

有必要打击资本外和转移资金的做法。

Modalités permettant d'enrayer la fuite des capitaux et d'inverser les flux financiers.

· 减少和扭转资本外的方法和途径。

En Asie occidentale également, la fuite des capitaux est gigantesque.

这表明了由于债务而引起的广泛资本外

La fuite des capitaux prive habituellement les pays africains d'une quantité considérable de ressources intérieures.

目前,由于资本外,非洲国有相当数量的国内资源无法利用。

La fuite des capitaux constitue un problème croissant pour de nombreux pays en développement.

资本外多发展中国而言是一个重的问题。

Certaines fuites de capitaux, certes pas toutes, relèvent de l'évasion fiscale.

至少一部分资本外是出于税目的,但绝非都是出于这一目的。

Il était nécessaire de lutter contre la fuite des capitaux et les transferts illicites de fonds.

有必要打击资本外和转移资金的行为。

Traitement fiscal des revenus financiers des transactions transfrontières et des capitaux fugitifs : faits nouveaux.

跨境利息收入和资本外

Dans la deuxième phrase, après « surendettement », insérer « la fuite des capitaux, l'exode des compétences, ».

在第2句,在“超额债务、”后插入“资本外、人才外流、”。

On parviendrait de cette manière à atténuer les risques et à freiner la fuite des capitaux.

这种联合项目应作为一种缓解风险和减少资本外的机制。

On ne connaît pas le montant des fuites de capitaux à partir des seuls pays en développement.

单是发展中国资本外量不得而知。

Selon eux, le programme devrait traiter des problèmes de la fuite des capitaux et de l'exode des compétences.

会上表示该方案应该解决资本外和人才外流问题。

Quatrièmement, des mesures doivent être prises pour freiner la fuite de capitaux et le gaspillage des ressources.

第四,应当采取措施减少资本外和减少资源配置的浪费。

Il était certes nécessaire d'attirer des investissements étrangers, mais il était impératif aussi d'empêcher l'exode des capitaux.

非洲国不单需要吸引外国投资,而且也必须防止资本外

La fuite des capitaux (sorties licites et illicites) depuis certains pays en développement est d'une ampleur colossale.

一些发展中国资本外(合法和非法外流)的数额十分惊人。

La mobilisation des ressources intérieures est gravement entravée par le déséquilibre des flux, surtout la fuite des capitaux.

不平衡的资源流动,特别是资本外重阻碍了国内的资源调动。

La fuite des capitaux est souvent causée par une mauvaise gouvernance et le manque de confiance dans l'économie nationale.

资本外往往是治理不善和该国经济缺乏信心的结果。

En outre, la sous-région se heurte à une fuite des capitaux et à l'émigration des ressources humaines qualifiées.

另外,次区域还面临资本外及其有技能的人力资源移居国外的问题。

Nous renforcerons l'action engagée aux niveaux national et multilatéral pour corriger les divers facteurs qui contribuent à ce problème.

我们将加紧国和多边努力,处理助长资本外的各种因素。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 资本外逃 的法语例句

用户正在搜索


测查, 测潮仪, 测程器, 测程仪, 测尺, 测氮管, 测到水底, 测地法线, 测地坐标, 测定,

相似单词


资本家阶级, 资本利得税, 资本输出, 资本税, 资本外流, 资本外逃, 资本周转, 资本主义, 资本主义的, 资本主义的起源,
fuite des capitaux

Des impôts élevés encouragent aussi l'évasion fiscale et la fuite des capitaux.

高税率还避税和资本外逃

Il était nécessaire de lutter contre la fuite des capitaux et le transfert de fonds.

有必要打击资本外逃和转移资金的做法。

Modalités permettant d'enrayer la fuite des capitaux et d'inverser les flux financiers.

· 减少和扭转资本外逃的方法和途径。

En Asie occidentale également, la fuite des capitaux est gigantesque.

这表明由于债务而引起的广泛资本外逃

La fuite des capitaux prive habituellement les pays africains d'une quantité considérable de ressources intérieures.

目前,由于资本外逃,非洲国有相当数量的国内资源无法利用。

La fuite des capitaux constitue un problème croissant pour de nombreux pays en développement.

资本外逃对许多发展中国而言是个日益严重的问题。

Certaines fuites de capitaux, certes pas toutes, relèvent de l'évasion fiscale.

至少部分资本外逃是出于逃税目的,但绝非都是出于这目的。

Il était nécessaire de lutter contre la fuite des capitaux et les transferts illicites de fonds.

有必要打击资本外逃和转移资金的行

Traitement fiscal des revenus financiers des transactions transfrontières et des capitaux fugitifs : faits nouveaux.

跨境利息收入和资本外逃

Dans la deuxième phrase, après « surendettement », insérer « la fuite des capitaux, l'exode des compétences, ».

在第2句,在“超额债务、”后插入“资本外逃、人才外流、”。

On parviendrait de cette manière à atténuer les risques et à freiner la fuite des capitaux.

联合项目应作缓解风险和减少资本外逃的机制。

On ne connaît pas le montant des fuites de capitaux à partir des seuls pays en développement.

单是发展中国资本外逃量不得而知。

Selon eux, le programme devrait traiter des problèmes de la fuite des capitaux et de l'exode des compétences.

会上表示该方案应该解决资本外逃和人才外流问题。

Quatrièmement, des mesures doivent être prises pour freiner la fuite de capitaux et le gaspillage des ressources.

第四,应当采取措施减少资本外逃和减少资源配置的浪费。

Il était certes nécessaire d'attirer des investissements étrangers, mais il était impératif aussi d'empêcher l'exode des capitaux.

非洲国不单需要吸引外国投资,而且也必须防止资本外逃

La fuite des capitaux (sorties licites et illicites) depuis certains pays en développement est d'une ampleur colossale.

些发展中国资本外逃(合法和非法外流)的数额十分惊人。

La mobilisation des ressources intérieures est gravement entravée par le déséquilibre des flux, surtout la fuite des capitaux.

不平衡的资源流动,特别是资本外逃,严重阻碍国内的资源调动。

La fuite des capitaux est souvent causée par une mauvaise gouvernance et le manque de confiance dans l'économie nationale.

资本外逃往往是治理不善和对该国经济缺乏信心的结果。

En outre, la sous-région se heurte à une fuite des capitaux et à l'émigration des ressources humaines qualifiées.

另外,次区域还面临资本外逃及其有技能的人力资源移居国外的问题。

Nous renforcerons l'action engagée aux niveaux national et multilatéral pour corriger les divers facteurs qui contribuent à ce problème.

我们将加紧国和多边努力,处理助长资本外逃的各因素。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 资本外逃 的法语例句

用户正在搜索


测定一地的纬度, 测定员, 测氡仪, 测度, 测方位, 测风气球, 测风仪, 测辐射热器, 测杆, 测高的,

相似单词


资本家阶级, 资本利得税, 资本输出, 资本税, 资本外流, 资本外逃, 资本周转, 资本主义, 资本主义的, 资本主义的起源,
fuite des capitaux

Des impôts élevés encouragent aussi l'évasion fiscale et la fuite des capitaux.

高税率还鼓励了避税和资本外逃

Il était nécessaire de lutter contre la fuite des capitaux et le transfert de fonds.

有必要打击资本外逃和转移资金做法。

Modalités permettant d'enrayer la fuite des capitaux et d'inverser les flux financiers.

· 减少和扭转资本外逃方法和途径。

En Asie occidentale également, la fuite des capitaux est gigantesque.

这表明了由于债务而引起广泛资本外逃

La fuite des capitaux prive habituellement les pays africains d'une quantité considérable de ressources intérieures.

前,由于资本外逃有相当数量内资源无法利用。

La fuite des capitaux constitue un problème croissant pour de nombreux pays en développement.

资本外逃对许多发展中而言是一个日益严重问题。

Certaines fuites de capitaux, certes pas toutes, relèvent de l'évasion fiscale.

至少一部分资本外逃是出于逃税都是出于这一

Il était nécessaire de lutter contre la fuite des capitaux et les transferts illicites de fonds.

有必要打击资本外逃和转移资金行为。

Traitement fiscal des revenus financiers des transactions transfrontières et des capitaux fugitifs : faits nouveaux.

跨境利息收入和资本外逃

Dans la deuxième phrase, après « surendettement », insérer « la fuite des capitaux, l'exode des compétences, ».

在第2句,在“超额债务、”后插入“资本外逃、人才外流、”。

On parviendrait de cette manière à atténuer les risques et à freiner la fuite des capitaux.

这种联合项应作为一种缓解风险和减少资本外逃机制。

On ne connaît pas le montant des fuites de capitaux à partir des seuls pays en développement.

单是发展中资本外逃量不得而知。

Selon eux, le programme devrait traiter des problèmes de la fuite des capitaux et de l'exode des compétences.

会上表示该方案应该解决资本外逃和人才外流问题。

Quatrièmement, des mesures doivent être prises pour freiner la fuite de capitaux et le gaspillage des ressources.

第四,应当采取措施减少资本外逃和减少资源配置浪费。

Il était certes nécessaire d'attirer des investissements étrangers, mais il était impératif aussi d'empêcher l'exode des capitaux.

不单需要吸引外投资,而且也必须防止资本外逃

La fuite des capitaux (sorties licites et illicites) depuis certains pays en développement est d'une ampleur colossale.

一些发展中资本外逃(合法和法外流)数额十分惊人。

La mobilisation des ressources intérieures est gravement entravée par le déséquilibre des flux, surtout la fuite des capitaux.

不平衡资源流动,特别是资本外逃,严重阻碍了资源调动。

La fuite des capitaux est souvent causée par une mauvaise gouvernance et le manque de confiance dans l'économie nationale.

资本外逃往往是治理不善和对该经济缺乏信心结果。

En outre, la sous-région se heurte à une fuite des capitaux et à l'émigration des ressources humaines qualifiées.

另外,次区域还面临资本外逃及其有技能人力资源移居问题。

Nous renforcerons l'action engagée aux niveaux national et multilatéral pour corriger les divers facteurs qui contribuent à ce problème.

我们将加紧和多边努力,处理助长资本外逃各种因素。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 资本外逃 的法语例句

用户正在搜索


测谎器, 测谎议, 测绘, 测绘地图, 测绘平面图, 测绘仪, 测角的, 测角光度计, 测角计, 测井,

相似单词


资本家阶级, 资本利得税, 资本输出, 资本税, 资本外流, 资本外逃, 资本周转, 资本主义, 资本主义的, 资本主义的起源,
fuite des capitaux

Des impôts élevés encouragent aussi l'évasion fiscale et la fuite des capitaux.

高税率还鼓励了避税资本

Il était nécessaire de lutter contre la fuite des capitaux et le transfert de fonds.

有必要打击资本移资金的做法。

Modalités permettant d'enrayer la fuite des capitaux et d'inverser les flux financiers.

· 减少资本的方法途径。

En Asie occidentale également, la fuite des capitaux est gigantesque.

这表明了由于债务而引起的广泛资本

La fuite des capitaux prive habituellement les pays africains d'une quantité considérable de ressources intérieures.

目前,由于资本,非洲国有相当数量的国内资源无法利用。

La fuite des capitaux constitue un problème croissant pour de nombreux pays en développement.

资本对许多发展中国而言是一个日益严重的问题。

Certaines fuites de capitaux, certes pas toutes, relèvent de l'évasion fiscale.

至少一部分资本是出于税目的,但绝非都是出于这一目的。

Il était nécessaire de lutter contre la fuite des capitaux et les transferts illicites de fonds.

有必要打击资本移资金的行为。

Traitement fiscal des revenus financiers des transactions transfrontières et des capitaux fugitifs : faits nouveaux.

跨境利息收入资本

Dans la deuxième phrase, après « surendettement », insérer « la fuite des capitaux, l'exode des compétences, ».

第2句,“超额债务、”后插入“资本、人才流、”。

On parviendrait de cette manière à atténuer les risques et à freiner la fuite des capitaux.

这种联合项目应作为一种缓解风险减少资本的机制。

On ne connaît pas le montant des fuites de capitaux à partir des seuls pays en développement.

单是发展中国资本量不得而知。

Selon eux, le programme devrait traiter des problèmes de la fuite des capitaux et de l'exode des compétences.

会上表示该方案应该解决资本人才流问题。

Quatrièmement, des mesures doivent être prises pour freiner la fuite de capitaux et le gaspillage des ressources.

第四,应当采取措施减少资本减少资源配置的浪费。

Il était certes nécessaire d'attirer des investissements étrangers, mais il était impératif aussi d'empêcher l'exode des capitaux.

非洲国不单需要吸引国投资,而且也必须防止资本

La fuite des capitaux (sorties licites et illicites) depuis certains pays en développement est d'une ampleur colossale.

一些发展中国资本(合法非法流)的数额十分惊人。

La mobilisation des ressources intérieures est gravement entravée par le déséquilibre des flux, surtout la fuite des capitaux.

不平衡的资源流动,特别是资本,严重阻碍了国内的资源调动。

La fuite des capitaux est souvent causée par une mauvaise gouvernance et le manque de confiance dans l'économie nationale.

资本往往是治理不善对该国经济缺乏信心的结果。

En outre, la sous-région se heurte à une fuite des capitaux et à l'émigration des ressources humaines qualifiées.

,次区域还面临资本及其有技能的人力资源移居国的问题。

Nous renforcerons l'action engagée aux niveaux national et multilatéral pour corriger les divers facteurs qui contribuent à ce problème.

我们将加紧国多边努力,处理助长资本的各种因素。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 资本外逃 的法语例句

用户正在搜索


测距雷达, 测距平台, 测控, 测力, 测力的, 测力法, 测力机, 测力计, 测力计摆锤, 测力器,

相似单词


资本家阶级, 资本利得税, 资本输出, 资本税, 资本外流, 资本外逃, 资本周转, 资本主义, 资本主义的, 资本主义的起源,
fuite des capitaux

Des impôts élevés encouragent aussi l'évasion fiscale et la fuite des capitaux.

高税率还鼓励了避税和资本外

Il était nécessaire de lutter contre la fuite des capitaux et le transfert de fonds.

有必要打击资本外和转移资金的做法。

Modalités permettant d'enrayer la fuite des capitaux et d'inverser les flux financiers.

· 减少和扭转资本外的方法和途径。

En Asie occidentale également, la fuite des capitaux est gigantesque.

这表明了由于债务而引起的广泛资本外

La fuite des capitaux prive habituellement les pays africains d'une quantité considérable de ressources intérieures.

目前,由于资本外,非洲国有相当数量的国内资源无法利用。

La fuite des capitaux constitue un problème croissant pour de nombreux pays en développement.

资本外多发展中国而言是一个重的问题。

Certaines fuites de capitaux, certes pas toutes, relèvent de l'évasion fiscale.

至少一部分资本外是出于税目的,但绝非都是出于这一目的。

Il était nécessaire de lutter contre la fuite des capitaux et les transferts illicites de fonds.

有必要打击资本外和转移资金的行为。

Traitement fiscal des revenus financiers des transactions transfrontières et des capitaux fugitifs : faits nouveaux.

跨境利息收入和资本外

Dans la deuxième phrase, après « surendettement », insérer « la fuite des capitaux, l'exode des compétences, ».

在第2句,在“超额债务、”后插入“资本外、人才外流、”。

On parviendrait de cette manière à atténuer les risques et à freiner la fuite des capitaux.

这种联合项目应作为一种缓解风险和减少资本外的机制。

On ne connaît pas le montant des fuites de capitaux à partir des seuls pays en développement.

单是发展中国资本外量不得而知。

Selon eux, le programme devrait traiter des problèmes de la fuite des capitaux et de l'exode des compétences.

会上表示该方案应该解决资本外和人才外流问题。

Quatrièmement, des mesures doivent être prises pour freiner la fuite de capitaux et le gaspillage des ressources.

第四,应当采取措施减少资本外和减少资源配置的浪费。

Il était certes nécessaire d'attirer des investissements étrangers, mais il était impératif aussi d'empêcher l'exode des capitaux.

非洲国不单需要吸引外国投资,而且也必须防止资本外

La fuite des capitaux (sorties licites et illicites) depuis certains pays en développement est d'une ampleur colossale.

一些发展中国资本外(合法和非法外流)的数额十分惊人。

La mobilisation des ressources intérieures est gravement entravée par le déséquilibre des flux, surtout la fuite des capitaux.

不平衡的资源流动,特别是资本外重阻碍了国内的资源调动。

La fuite des capitaux est souvent causée par une mauvaise gouvernance et le manque de confiance dans l'économie nationale.

资本外往往是治理不善和该国经济缺乏信心的结果。

En outre, la sous-région se heurte à une fuite des capitaux et à l'émigration des ressources humaines qualifiées.

另外,次区域还面临资本外及其有技能的人力资源移居国外的问题。

Nous renforcerons l'action engagée aux niveaux national et multilatéral pour corriger les divers facteurs qui contribuent à ce problème.

我们将加紧国和多边努力,处理助长资本外的各种因素。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 资本外逃 的法语例句

用户正在搜索


测量火花放电器, 测量机, 测量及登记(土地), 测量精度, 测量孔, 测量喷嘴, 测量器, 测量器具, 测量枪筒的口径, 测量探头,

相似单词


资本家阶级, 资本利得税, 资本输出, 资本税, 资本外流, 资本外逃, 资本周转, 资本主义, 资本主义的, 资本主义的起源,

用户正在搜索


测面积的, 测面积学, 测某船的航速, 测评, 测钎, 测氢仪, 测热学, 测深杆, 测深管, 测深规程,

相似单词


资本家阶级, 资本利得税, 资本输出, 资本税, 资本外流, 资本外逃, 资本周转, 资本主义, 资本主义的, 资本主义的起源,

用户正在搜索


测试点, 测试电平, 测试电桥, 测试过载, 测试箱, 测试序列, 测树器, 测树学, 测霜仪, 测速,

相似单词


资本家阶级, 资本利得税, 资本输出, 资本税, 资本外流, 资本外逃, 资本周转, 资本主义, 资本主义的, 资本主义的起源,
fuite des capitaux

Des impôts élevés encouragent aussi l'évasion fiscale et la fuite des capitaux.

高税率还鼓励了避税和资本外逃

Il était nécessaire de lutter contre la fuite des capitaux et le transfert de fonds.

有必要打击资本外逃和转移资金做法。

Modalités permettant d'enrayer la fuite des capitaux et d'inverser les flux financiers.

· 减少和扭转资本外逃法和途径。

En Asie occidentale également, la fuite des capitaux est gigantesque.

这表明了由于债务而引起广泛资本外逃

La fuite des capitaux prive habituellement les pays africains d'une quantité considérable de ressources intérieures.

目前,由于资本外逃,非洲国有相当数量国内资源无法用。

La fuite des capitaux constitue un problème croissant pour de nombreux pays en développement.

资本外逃对许多发展中国而言是一个日益严重问题。

Certaines fuites de capitaux, certes pas toutes, relèvent de l'évasion fiscale.

至少一部分资本外逃是出于逃税目,但绝非都是出于这一目

Il était nécessaire de lutter contre la fuite des capitaux et les transferts illicites de fonds.

有必要打击资本外逃和转移资金行为。

Traitement fiscal des revenus financiers des transactions transfrontières et des capitaux fugitifs : faits nouveaux.

跨境入和资本外逃

Dans la deuxième phrase, après « surendettement », insérer « la fuite des capitaux, l'exode des compétences, ».

在第2句,在“超额债务、”后插入“资本外逃、人才外流、”。

On parviendrait de cette manière à atténuer les risques et à freiner la fuite des capitaux.

这种联合项目应作为一种缓解风险和减少资本外逃机制。

On ne connaît pas le montant des fuites de capitaux à partir des seuls pays en développement.

单是发展中国资本外逃量不得而知。

Selon eux, le programme devrait traiter des problèmes de la fuite des capitaux et de l'exode des compétences.

会上表示该案应该解决资本外逃和人才外流问题。

Quatrièmement, des mesures doivent être prises pour freiner la fuite de capitaux et le gaspillage des ressources.

第四,应当采取措施减少资本外逃和减少资源配置浪费。

Il était certes nécessaire d'attirer des investissements étrangers, mais il était impératif aussi d'empêcher l'exode des capitaux.

非洲国不单需要吸引外国投资,而且也必须防止资本外逃

La fuite des capitaux (sorties licites et illicites) depuis certains pays en développement est d'une ampleur colossale.

一些发展中国资本外逃(合法和非法外流)数额十分惊人。

La mobilisation des ressources intérieures est gravement entravée par le déséquilibre des flux, surtout la fuite des capitaux.

不平衡资源流动,特别是资本外逃,严重阻碍了国内资源调动。

La fuite des capitaux est souvent causée par une mauvaise gouvernance et le manque de confiance dans l'économie nationale.

资本外逃往往是治理不善和对该国经济缺乏信心结果。

En outre, la sous-région se heurte à une fuite des capitaux et à l'émigration des ressources humaines qualifiées.

另外,次区域还面临资本外逃及其有技能人力资源移居国外问题。

Nous renforcerons l'action engagée aux niveaux national et multilatéral pour corriger les divers facteurs qui contribuent à ce problème.

我们将加紧国和多边努力,处理助长资本外逃各种因素。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 资本外逃 的法语例句

用户正在搜索


测听人, 测听术, 测痛计, 测头, 测网, 测微的, 测微螺旋, 测微偏振计, 测微显微镜, 测位,

相似单词


资本家阶级, 资本利得税, 资本输出, 资本税, 资本外流, 资本外逃, 资本周转, 资本主义, 资本主义的, 资本主义的起源,
fuite des capitaux

Des impôts élevés encouragent aussi l'évasion fiscale et la fuite des capitaux.

高税率还鼓励了避税和资本外逃

Il était nécessaire de lutter contre la fuite des capitaux et le transfert de fonds.

有必要打击资本外逃和转移资金的做法。

Modalités permettant d'enrayer la fuite des capitaux et d'inverser les flux financiers.

· 减少和扭转资本外逃的方法和途径。

En Asie occidentale également, la fuite des capitaux est gigantesque.

表明了债务而引起的广泛资本外逃

La fuite des capitaux prive habituellement les pays africains d'une quantité considérable de ressources intérieures.

资本外逃,非洲国有相当数量的国内资源无法利用。

La fuite des capitaux constitue un problème croissant pour de nombreux pays en développement.

资本外逃对许多发展中国而言是个日益严重的问题。

Certaines fuites de capitaux, certes pas toutes, relèvent de l'évasion fiscale.

至少部分资本外逃是出逃税的,但绝非都是出的。

Il était nécessaire de lutter contre la fuite des capitaux et les transferts illicites de fonds.

有必要打击资本外逃和转移资金的行为。

Traitement fiscal des revenus financiers des transactions transfrontières et des capitaux fugitifs : faits nouveaux.

跨境利息收入和资本外逃

Dans la deuxième phrase, après « surendettement », insérer « la fuite des capitaux, l'exode des compétences, ».

在第2句,在“超额债务、”后插入“资本外逃、人才外流、”。

On parviendrait de cette manière à atténuer les risques et à freiner la fuite des capitaux.

种联合项应作为种缓解风险和减少资本外逃的机制。

On ne connaît pas le montant des fuites de capitaux à partir des seuls pays en développement.

单是发展中国资本外逃量不得而知。

Selon eux, le programme devrait traiter des problèmes de la fuite des capitaux et de l'exode des compétences.

会上表示该方案应该解决资本外逃和人才外流问题。

Quatrièmement, des mesures doivent être prises pour freiner la fuite de capitaux et le gaspillage des ressources.

第四,应当采取措施减少资本外逃和减少资源配置的浪费。

Il était certes nécessaire d'attirer des investissements étrangers, mais il était impératif aussi d'empêcher l'exode des capitaux.

非洲国不单需要吸引外国投资,而且也必须防止资本外逃

La fuite des capitaux (sorties licites et illicites) depuis certains pays en développement est d'une ampleur colossale.

些发展中国资本外逃(合法和非法外流)的数额十分惊人。

La mobilisation des ressources intérieures est gravement entravée par le déséquilibre des flux, surtout la fuite des capitaux.

不平衡的资源流动,特别是资本外逃,严重阻碍了国内的资源调动。

La fuite des capitaux est souvent causée par une mauvaise gouvernance et le manque de confiance dans l'économie nationale.

资本外逃往往是治理不善和对该国经济缺乏信心的结果。

En outre, la sous-région se heurte à une fuite des capitaux et à l'émigration des ressources humaines qualifiées.

另外,次区域还面临资本外逃及其有技能的人力资源移居国外的问题。

Nous renforcerons l'action engagée aux niveaux national et multilatéral pour corriger les divers facteurs qui contribuent à ce problème.

我们将加紧国和多边努力,处理助长资本外逃的各种因素。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 资本外逃 的法语例句

用户正在搜索


策略, 策略的, 策马, 策马疾驰, 策勉, 策士, 策应, 策源地, 策桩子, 箣竹,

相似单词


资本家阶级, 资本利得税, 资本输出, 资本税, 资本外流, 资本外逃, 资本周转, 资本主义, 资本主义的, 资本主义的起源,
fuite des capitaux

Des impôts élevés encouragent aussi l'évasion fiscale et la fuite des capitaux.

高税率还鼓励了避税和资本外逃

Il était nécessaire de lutter contre la fuite des capitaux et le transfert de fonds.

有必要打击资本外逃和转移资法。

Modalités permettant d'enrayer la fuite des capitaux et d'inverser les flux financiers.

· 减少和扭转资本外逃方法和途径。

En Asie occidentale également, la fuite des capitaux est gigantesque.

这表明了由于务而引起广泛资本外逃

La fuite des capitaux prive habituellement les pays africains d'une quantité considérable de ressources intérieures.

目前,由于资本外逃,非洲国有相当数量国内资源无法利用。

La fuite des capitaux constitue un problème croissant pour de nombreux pays en développement.

资本外逃对许多发展中国而言是一个日益严重问题。

Certaines fuites de capitaux, certes pas toutes, relèvent de l'évasion fiscale.

至少一部分资本外逃是出于逃税目,但绝非都是出于这一目

Il était nécessaire de lutter contre la fuite des capitaux et les transferts illicites de fonds.

有必要打击资本外逃和转移资行为。

Traitement fiscal des revenus financiers des transactions transfrontières et des capitaux fugitifs : faits nouveaux.

跨境利息收入和资本外逃

Dans la deuxième phrase, après « surendettement », insérer « la fuite des capitaux, l'exode des compétences, ».

在第2句,在“务、”后插入“资本外逃、人才外流、”。

On parviendrait de cette manière à atténuer les risques et à freiner la fuite des capitaux.

这种联合项目应作为一种缓解风险和减少资本外逃机制。

On ne connaît pas le montant des fuites de capitaux à partir des seuls pays en développement.

单是发展中国资本外逃量不得而知。

Selon eux, le programme devrait traiter des problèmes de la fuite des capitaux et de l'exode des compétences.

会上表示该方案应该解决资本外逃和人才外流问题。

Quatrièmement, des mesures doivent être prises pour freiner la fuite de capitaux et le gaspillage des ressources.

第四,应当采取措施减少资本外逃和减少资源配置浪费。

Il était certes nécessaire d'attirer des investissements étrangers, mais il était impératif aussi d'empêcher l'exode des capitaux.

非洲国不单需要吸引外国投资,而且也必须防止资本外逃

La fuite des capitaux (sorties licites et illicites) depuis certains pays en développement est d'une ampleur colossale.

一些发展中国资本外逃(合法和非法外流)十分惊人。

La mobilisation des ressources intérieures est gravement entravée par le déséquilibre des flux, surtout la fuite des capitaux.

不平衡资源流动,特别是资本外逃,严重阻碍了国内资源调动。

La fuite des capitaux est souvent causée par une mauvaise gouvernance et le manque de confiance dans l'économie nationale.

资本外逃往往是治理不善和对该国经济缺乏信心结果。

En outre, la sous-région se heurte à une fuite des capitaux et à l'émigration des ressources humaines qualifiées.

另外,次区域还面临资本外逃及其有技能人力资源移居国外问题。

Nous renforcerons l'action engagée aux niveaux national et multilatéral pour corriger les divers facteurs qui contribuent à ce problème.

我们将加紧国和多边努力,处理助长资本外逃各种因素。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 资本外逃 的法语例句

用户正在搜索


层状混合岩的, 层状火山, 层状胶束, 层状介质, 层状矿床, 层状矿脉, 层状脉, 层状页岩, 层状油藏, 层状组织,

相似单词


资本家阶级, 资本利得税, 资本输出, 资本税, 资本外流, 资本外逃, 资本周转, 资本主义, 资本主义的, 资本主义的起源,
fuite des capitaux

Des impôts élevés encouragent aussi l'évasion fiscale et la fuite des capitaux.

高税率还鼓励了避税资本

Il était nécessaire de lutter contre la fuite des capitaux et le transfert de fonds.

有必要打击资本移资金的做法。

Modalités permettant d'enrayer la fuite des capitaux et d'inverser les flux financiers.

· 减少资本的方法途径。

En Asie occidentale également, la fuite des capitaux est gigantesque.

这表明了由于债务而引起的广泛资本

La fuite des capitaux prive habituellement les pays africains d'une quantité considérable de ressources intérieures.

目前,由于资本,非洲国有相当数量的国内资源无法利用。

La fuite des capitaux constitue un problème croissant pour de nombreux pays en développement.

资本对许多发展中国而言是一个日益严重的问题。

Certaines fuites de capitaux, certes pas toutes, relèvent de l'évasion fiscale.

至少一部分资本是出于税目的,但绝非都是出于这一目的。

Il était nécessaire de lutter contre la fuite des capitaux et les transferts illicites de fonds.

有必要打击资本移资金的行为。

Traitement fiscal des revenus financiers des transactions transfrontières et des capitaux fugitifs : faits nouveaux.

跨境利息收入资本

Dans la deuxième phrase, après « surendettement », insérer « la fuite des capitaux, l'exode des compétences, ».

第2句,“超额债务、”后插入“资本、人才流、”。

On parviendrait de cette manière à atténuer les risques et à freiner la fuite des capitaux.

这种联合项目应作为一种缓解风险减少资本的机制。

On ne connaît pas le montant des fuites de capitaux à partir des seuls pays en développement.

单是发展中国资本量不得而知。

Selon eux, le programme devrait traiter des problèmes de la fuite des capitaux et de l'exode des compétences.

会上表示该方案应该解决资本人才流问题。

Quatrièmement, des mesures doivent être prises pour freiner la fuite de capitaux et le gaspillage des ressources.

第四,应当采取措施减少资本减少资源配置的浪费。

Il était certes nécessaire d'attirer des investissements étrangers, mais il était impératif aussi d'empêcher l'exode des capitaux.

非洲国不单需要吸引国投资,而且也必须防止资本

La fuite des capitaux (sorties licites et illicites) depuis certains pays en développement est d'une ampleur colossale.

一些发展中国资本(合法非法流)的数额十分惊人。

La mobilisation des ressources intérieures est gravement entravée par le déséquilibre des flux, surtout la fuite des capitaux.

不平衡的资源流动,特别是资本,严重阻碍了国内的资源调动。

La fuite des capitaux est souvent causée par une mauvaise gouvernance et le manque de confiance dans l'économie nationale.

资本往往是治理不善对该国经济缺乏信心的结果。

En outre, la sous-région se heurte à une fuite des capitaux et à l'émigration des ressources humaines qualifiées.

,次区域还面临资本及其有技能的人力资源移居国的问题。

Nous renforcerons l'action engagée aux niveaux national et multilatéral pour corriger les divers facteurs qui contribuent à ce problème.

我们将加紧国多边努力,处理助长资本的各种因素。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 资本外逃 的法语例句

用户正在搜索


叉腰, 叉鱼, 叉枝藻属, 叉趾壁虎属, 叉状的, 叉子, , 杈杆儿, 杈子, ,

相似单词


资本家阶级, 资本利得税, 资本输出, 资本税, 资本外流, 资本外逃, 资本周转, 资本主义, 资本主义的, 资本主义的起源,