Le Tribunal dispose ainsi d'un cadre financier clair pour mener à bien sa stratégie d'achèvement.
这使法庭有了一个明确的让它有效地实施其完成战略的财计
。
Le Tribunal dispose ainsi d'un cadre financier clair pour mener à bien sa stratégie d'achèvement.
这使法庭有了一个明确的让它有效地实施其完成战略的财计
。
La situation du plan-cadre d'équipement semble également être bonne.
基本建设总计的财
情况
似乎良好。
Certains gouvernements prennent déjà des mesures d'incitation contracycliques.
一些国家府已开始以财
刺激计
的方式执行反周期性财
措施。
Réduction des risques de catastrophes liées à l'eau dans les plans de développement et les budgets nationaux.
将减少与水有关的灾害风险纳入国家发展计和财
中。
Le présent rapport n'a pas pour objet d'examiner l'efficacité de la politique actuelle de recouvrement des coûts.
虽然本报告的目标不阐述现行费用
策
否有效,但将目前的讨论列入开发计
署财
和资源分配模式更概括的审查中,
有用的。
Un train de mesures financières intégrées accompagnant cette stratégie a été soumis à nos partenaires de développement.
已经向我们的发展伙伴们提交了这项战略的一个综合财一揽子计
。
L'insuffisance de l'appui financier nécessaire à la mise en œuvre des plans de travail est un sérieux problème.
缺乏实施业务计的财
资助
一个重大的问题。
La loi sur la sécurité du revenu familial a également modifié le nom de deux programmes de soutien financier.
《家庭入保障法》还导致两个财
支援计
的名称发生了变化。
Toujours selon le rapport, la gestion et la planification budgétaires seront impossibles sans un allègement de la dette.
不减免债务,财管理和财
计
将难以企及,报告如
说。
Il fait partie des priorités recensées par le Ministère de l'éducation dans son programme de travail pour l'exercice 2007-2008.
这项工作已经被确认为教育部2007/08财年度业务计
的一个优先事项。
Le montant prévu dans le plan financier pour les dépenses imputées sur les ressources ordinaires correspond à cet objectif.
本财计
将计
的经常资源支出定在符合这一规定的数额。
Cela peut être particulièrement nécessaire pour profiter du système de limitation de la responsabilité financière, lorsqu'un tel système est disponible.
这可能尤其有必要,以便利用现有的有限财责任计
。
Même ainsi, le Bangladesh, l'Inde et le Sri Lanka ont annoncé des mesures de relance budgétaire pour amortir la régression.
尽管如此,孟加拉国、印度和斯里兰卡已宣布财刺激计
,以减缓经济下滑。
Le gouvernement a adopté une série de mesures de relance budgétaire, avec un surcroît de dépenses publiques d'environ 5 % du PIB.
府采取了一系列财
刺激计
,增加
府的支出,总额约占国内总产值的5%。
Le comportement de l'exécution financière des projets était dû pour l'essentiel au fait qu'ils sont appuyés financièrement par des ressources ordinaires du Trésor.
投资计在财
执行方面的表现主要
由于它们的财
支持都来自于国库的一般
入。
La Tunisie et Chypre ont fait état d'initiatives de formation à l'intention des fonctionnaires des Ministères des finances et de la planification.
突尼斯和塞浦路斯报告了实施财部和计
部公务员培训倡议的情况。
Les contributions au financement de base de l'Institut, destinées à ses effectifs et à ses activités l'Institut doivent provenir des États Membres.
关于提高妇女地位国际研究训练所的基础财、小型计
和工作,只能由会员国提供资助。
On trouvera au tableau 2 une comparaison entre le plan financier à moyen terme de cette année et celui de l'an dernier.
表2列出今年的中期财计
与去年计
的对比情况。
C'est pour cette raison que nous demandons instamment à la communauté internationale de maintenir son appui financier et politique à ces programmes.
为此,我们敦促国际社会保持对这些计的财
和
治支持。
Le Ministère des finances prévoit aussi de rendre publics les comptes de l'État ainsi que les accords sur la divulgation des avoirs.
财部还计
公布
府的账户和公开资产的协议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Tribunal dispose ainsi d'un cadre financier clair pour mener à bien sa stratégie d'achèvement.
这使法庭有了一个明确的让它有效地实施其完成战略的财政计。
La situation du plan-cadre d'équipement semble également être bonne.
基本建设总计的财政情况也似乎良好。
Certains gouvernements prennent déjà des mesures d'incitation contracycliques.
一些国家政府已开始以财政刺激计的方式执行反周期性财政措施。
Réduction des risques de catastrophes liées à l'eau dans les plans de développement et les budgets nationaux.
将减少与水有关的灾害风险纳入国家发展计和财政中。
Le présent rapport n'a pas pour objet d'examiner l'efficacité de la politique actuelle de recouvrement des coûts.
虽然本报告的目标不是阐述现行费用回收政策是否有效,但将目前的讨论列入开发计署财政和资源分配模式更概括的审查中,也是有用的。
Un train de mesures financières intégrées accompagnant cette stratégie a été soumis à nos partenaires de développement.
已经向我们的发展伙伴们提交了这项战略的一个综合财政一揽子计。
L'insuffisance de l'appui financier nécessaire à la mise en œuvre des plans de travail est un sérieux problème.
缺乏实施业务计的财政资助是一个重大的问题。
La loi sur la sécurité du revenu familial a également modifié le nom de deux programmes de soutien financier.
《家庭收入保障法》还导致两个财政支援计的名称发生了变化。
Toujours selon le rapport, la gestion et la planification budgétaires seront impossibles sans un allègement de la dette.
不减免债务,财政管理和财政计将难以企及,报告如是说。
Il fait partie des priorités recensées par le Ministère de l'éducation dans son programme de travail pour l'exercice 2007-2008.
这项工作已经被确认为教育部2007/08财政业务计
的一个优先事项。
Le montant prévu dans le plan financier pour les dépenses imputées sur les ressources ordinaires correspond à cet objectif.
本财政计将计
的经常资源支出定在符合这一规定的数额。
Cela peut être particulièrement nécessaire pour profiter du système de limitation de la responsabilité financière, lorsqu'un tel système est disponible.
这可能尤其有必要,以便利用现有的有限财政责任计。
Même ainsi, le Bangladesh, l'Inde et le Sri Lanka ont annoncé des mesures de relance budgétaire pour amortir la régression.
尽管如此,孟加拉国、印和斯里兰卡已宣布财政刺激计
,以减缓经济下滑。
Le gouvernement a adopté une série de mesures de relance budgétaire, avec un surcroît de dépenses publiques d'environ 5 % du PIB.
政府采取了一系列财政刺激计,增加政府的支出,总额约占国内总产值的5%。
Le comportement de l'exécution financière des projets était dû pour l'essentiel au fait qu'ils sont appuyés financièrement par des ressources ordinaires du Trésor.
投资计在财政执行方面的表现主要是由于它们的财政支持都来自于国库的一般收入。
La Tunisie et Chypre ont fait état d'initiatives de formation à l'intention des fonctionnaires des Ministères des finances et de la planification.
突尼斯和塞浦路斯报告了实施财政部和计部公务员培训倡议的情况。
Les contributions au financement de base de l'Institut, destinées à ses effectifs et à ses activités l'Institut doivent provenir des États Membres.
关于提高妇女地位国际研究训练所的基础财政、小型计和工作,只能由会员国提供资助。
On trouvera au tableau 2 une comparaison entre le plan financier à moyen terme de cette année et celui de l'an dernier.
表2列出今的中期财政计
与去
计
的对比情况。
C'est pour cette raison que nous demandons instamment à la communauté internationale de maintenir son appui financier et politique à ces programmes.
为此,我们敦促国际社会保持对这些计的财政和政治支持。
Le Ministère des finances prévoit aussi de rendre publics les comptes de l'État ainsi que les accords sur la divulgation des avoirs.
财政部还计公布政府的账户和公开资产的协议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Tribunal dispose ainsi d'un cadre financier clair pour mener à bien sa stratégie d'achèvement.
这使法庭有了一个明确让它有效地实施其完成战略
财政计
。
La situation du plan-cadre d'équipement semble également être bonne.
基本建设总计财政情况也似乎良好。
Certains gouvernements prennent déjà des mesures d'incitation contracycliques.
一些国政府已开始以财政刺激计
式执行反周期性财政措施。
Réduction des risques de catastrophes liées à l'eau dans les plans de développement et les budgets nationaux.
将减少与水有关灾害风险纳入国
发展计
和财政中。
Le présent rapport n'a pas pour objet d'examiner l'efficacité de la politique actuelle de recouvrement des coûts.
虽然本报告目标不是阐述现行费用回收政策是否有效,但将目前
讨论列入开发计
署财政和资源分配模式更概括
审查中,也是有用
。
Un train de mesures financières intégrées accompagnant cette stratégie a été soumis à nos partenaires de développement.
已经向我们发展伙伴们提交了这项战略
一个综合财政一揽子计
。
L'insuffisance de l'appui financier nécessaire à la mise en œuvre des plans de travail est un sérieux problème.
缺乏实施业务计财政资助是一个重大
。
La loi sur la sécurité du revenu familial a également modifié le nom de deux programmes de soutien financier.
《庭收入保障法》还导致两个财政支援计
名称发生了变化。
Toujours selon le rapport, la gestion et la planification budgétaires seront impossibles sans un allègement de la dette.
不减免债务,财政管理和财政计将难以企及,报告如是说。
Il fait partie des priorités recensées par le Ministère de l'éducation dans son programme de travail pour l'exercice 2007-2008.
这项工作已经被确认为教育部2007/08财政年度业务计一个优先事项。
Le montant prévu dans le plan financier pour les dépenses imputées sur les ressources ordinaires correspond à cet objectif.
本财政计将计
经常资源支出定在符合这一规定
数额。
Cela peut être particulièrement nécessaire pour profiter du système de limitation de la responsabilité financière, lorsqu'un tel système est disponible.
这可能尤其有必要,以便利用现有有限财政责任计
。
Même ainsi, le Bangladesh, l'Inde et le Sri Lanka ont annoncé des mesures de relance budgétaire pour amortir la régression.
尽管如此,孟加拉国、印度和斯里兰卡已宣布财政刺激计,以减缓经济下滑。
Le gouvernement a adopté une série de mesures de relance budgétaire, avec un surcroît de dépenses publiques d'environ 5 % du PIB.
政府采取了一系列财政刺激计,增加政府
支出,总额约占国内总产值
5%。
Le comportement de l'exécution financière des projets était dû pour l'essentiel au fait qu'ils sont appuyés financièrement par des ressources ordinaires du Trésor.
投资计在财政执行
面
表现主要是由于它们
财政支持都来自于国库
一般收入。
La Tunisie et Chypre ont fait état d'initiatives de formation à l'intention des fonctionnaires des Ministères des finances et de la planification.
突尼斯和塞浦路斯报告了实施财政部和计部公务员培训倡议
情况。
Les contributions au financement de base de l'Institut, destinées à ses effectifs et à ses activités l'Institut doivent provenir des États Membres.
关于提高妇女地位国际研究训练所基础财政、小型计
和工作,只能由会员国提供资助。
On trouvera au tableau 2 une comparaison entre le plan financier à moyen terme de cette année et celui de l'an dernier.
表2列出今年中期财政计
与去年计
对比情况。
C'est pour cette raison que nous demandons instamment à la communauté internationale de maintenir son appui financier et politique à ces programmes.
为此,我们敦促国际社会保持对这些计财政和政治支持。
Le Ministère des finances prévoit aussi de rendre publics les comptes de l'État ainsi que les accords sur la divulgation des avoirs.
财政部还计公布政府
账户和公开资产
协议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现
,欢迎向我们指正。
Le Tribunal dispose ainsi d'un cadre financier clair pour mener à bien sa stratégie d'achèvement.
这使法庭有了一个明确的让它有效地实施其完成战略的财政计。
La situation du plan-cadre d'équipement semble également être bonne.
基本建设总计的财政情况也似乎良好。
Certains gouvernements prennent déjà des mesures d'incitation contracycliques.
一些国家政始以财政刺激计
的方式执行反周期性财政措施。
Réduction des risques de catastrophes liées à l'eau dans les plans de développement et les budgets nationaux.
将减少与水有关的灾害风险纳入国家发展计和财政中。
Le présent rapport n'a pas pour objet d'examiner l'efficacité de la politique actuelle de recouvrement des coûts.
虽然本报告的目标不是阐述现行费用回收政策是否有效,但将目前的讨论列入发计
署财政和资源分配模式更概括的审查中,也是有用的。
Un train de mesures financières intégrées accompagnant cette stratégie a été soumis à nos partenaires de développement.
经向我们的发展伙伴们提交了这项战略的一个综合财政一揽子计
。
L'insuffisance de l'appui financier nécessaire à la mise en œuvre des plans de travail est un sérieux problème.
缺乏实施业务计的财政资助是一个重大的问题。
La loi sur la sécurité du revenu familial a également modifié le nom de deux programmes de soutien financier.
《家庭收入保障法》还个财政支援计
的名称发生了变化。
Toujours selon le rapport, la gestion et la planification budgétaires seront impossibles sans un allègement de la dette.
不减免债务,财政管理和财政计将难以企及,报告如是说。
Il fait partie des priorités recensées par le Ministère de l'éducation dans son programme de travail pour l'exercice 2007-2008.
这项工作经被确认为教育部2007/08财政年度业务计
的一个优先事项。
Le montant prévu dans le plan financier pour les dépenses imputées sur les ressources ordinaires correspond à cet objectif.
本财政计将计
的经常资源支出定在符合这一规定的数额。
Cela peut être particulièrement nécessaire pour profiter du système de limitation de la responsabilité financière, lorsqu'un tel système est disponible.
这可能尤其有必要,以便利用现有的有限财政责任计。
Même ainsi, le Bangladesh, l'Inde et le Sri Lanka ont annoncé des mesures de relance budgétaire pour amortir la régression.
尽管如此,孟加拉国、印度和斯里兰卡宣布财政刺激计
,以减缓经济下滑。
Le gouvernement a adopté une série de mesures de relance budgétaire, avec un surcroît de dépenses publiques d'environ 5 % du PIB.
政采取了一系列财政刺激计
,增加政
的支出,总额约占国内总产值的5%。
Le comportement de l'exécution financière des projets était dû pour l'essentiel au fait qu'ils sont appuyés financièrement par des ressources ordinaires du Trésor.
投资计在财政执行方面的表现主要是由于它们的财政支持都来自于国库的一般收入。
La Tunisie et Chypre ont fait état d'initiatives de formation à l'intention des fonctionnaires des Ministères des finances et de la planification.
突尼斯和塞浦路斯报告了实施财政部和计部公务员培训倡议的情况。
Les contributions au financement de base de l'Institut, destinées à ses effectifs et à ses activités l'Institut doivent provenir des États Membres.
关于提高妇女地位国际研究训练所的基础财政、小型计和工作,只能由会员国提供资助。
On trouvera au tableau 2 une comparaison entre le plan financier à moyen terme de cette année et celui de l'an dernier.
表2列出今年的中期财政计与去年计
的对比情况。
C'est pour cette raison que nous demandons instamment à la communauté internationale de maintenir son appui financier et politique à ces programmes.
为此,我们敦促国际社会保持对这些计的财政和政治支持。
Le Ministère des finances prévoit aussi de rendre publics les comptes de l'État ainsi que les accords sur la divulgation des avoirs.
财政部还计公布政
的账户和公
资产的协议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Tribunal dispose ainsi d'un cadre financier clair pour mener à bien sa stratégie d'achèvement.
这使法庭有了一个明确让它有效地实施其完成
政计
。
La situation du plan-cadre d'équipement semble également être bonne.
基本建设总计政情况也似乎良好。
Certains gouvernements prennent déjà des mesures d'incitation contracycliques.
一些国家政府已开始以政刺激计
方式执行反周期性
政措施。
Réduction des risques de catastrophes liées à l'eau dans les plans de développement et les budgets nationaux.
将减少与水有关灾害风险纳入国家发展计
政中。
Le présent rapport n'a pas pour objet d'examiner l'efficacité de la politique actuelle de recouvrement des coûts.
虽然本报告目标不是阐述现行费用回收政策是否有效,但将目前
讨论列入开发计
署
政
资源分配模式更概括
审查中,也是有用
。
Un train de mesures financières intégrées accompagnant cette stratégie a été soumis à nos partenaires de développement.
已经向我们发展伙伴们提交了这项
一个综合
政一揽子计
。
L'insuffisance de l'appui financier nécessaire à la mise en œuvre des plans de travail est un sérieux problème.
缺乏实施业务计政资助是一个重大
问题。
La loi sur la sécurité du revenu familial a également modifié le nom de deux programmes de soutien financier.
《家庭收入保障法》还导致两个政支援计
名称发生了变化。
Toujours selon le rapport, la gestion et la planification budgétaires seront impossibles sans un allègement de la dette.
不减免债务,政管理
政计
将难以企及,报告如是说。
Il fait partie des priorités recensées par le Ministère de l'éducation dans son programme de travail pour l'exercice 2007-2008.
这项工作已经被确认为教育部2007/08政年度业务计
一个优先事项。
Le montant prévu dans le plan financier pour les dépenses imputées sur les ressources ordinaires correspond à cet objectif.
本政计
将计
经常资源支出定在符合这一规定
数额。
Cela peut être particulièrement nécessaire pour profiter du système de limitation de la responsabilité financière, lorsqu'un tel système est disponible.
这可能尤其有必要,以便利用现有有限
政责任计
。
Même ainsi, le Bangladesh, l'Inde et le Sri Lanka ont annoncé des mesures de relance budgétaire pour amortir la régression.
尽管如此,孟加拉国、印度斯里兰卡已宣布
政刺激计
,以减缓经济下滑。
Le gouvernement a adopté une série de mesures de relance budgétaire, avec un surcroît de dépenses publiques d'environ 5 % du PIB.
政府采取了一系列政刺激计
,增加政府
支出,总额约占国内总产值
5%。
Le comportement de l'exécution financière des projets était dû pour l'essentiel au fait qu'ils sont appuyés financièrement par des ressources ordinaires du Trésor.
投资计在
政执行方面
表现主要是由于它们
政支持都来自于国库
一般收入。
La Tunisie et Chypre ont fait état d'initiatives de formation à l'intention des fonctionnaires des Ministères des finances et de la planification.
突尼斯塞浦路斯报告了实施
政部
计
部公务员培训倡议
情况。
Les contributions au financement de base de l'Institut, destinées à ses effectifs et à ses activités l'Institut doivent provenir des États Membres.
关于提高妇女地位国际研究训练所基础
政、小型计
工作,只能由会员国提供资助。
On trouvera au tableau 2 une comparaison entre le plan financier à moyen terme de cette année et celui de l'an dernier.
表2列出今年中期
政计
与去年计
对比情况。
C'est pour cette raison que nous demandons instamment à la communauté internationale de maintenir son appui financier et politique à ces programmes.
为此,我们敦促国际社会保持对这些计政
政治支持。
Le Ministère des finances prévoit aussi de rendre publics les comptes de l'État ainsi que les accords sur la divulgation des avoirs.
政部还计
公布政府
账户
公开资产
协议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Tribunal dispose ainsi d'un cadre financier clair pour mener à bien sa stratégie d'achèvement.
这使法庭有了一明确的让它有效地实施其完成战略的
计
。
La situation du plan-cadre d'équipement semble également être bonne.
基本建设总计的
情况也似乎良好。
Certains gouvernements prennent déjà des mesures d'incitation contracycliques.
一些府已开始以
刺激计
的方式执行反周期性
措施。
Réduction des risques de catastrophes liées à l'eau dans les plans de développement et les budgets nationaux.
将减少与水有关的灾害风险纳入发展计
和
中。
Le présent rapport n'a pas pour objet d'examiner l'efficacité de la politique actuelle de recouvrement des coûts.
虽然本报告的目标不是阐述现行费用回收策是否有效,但将目前的讨论列入开发计
署
和资源分配模式更概括的审查中,也是有用的。
Un train de mesures financières intégrées accompagnant cette stratégie a été soumis à nos partenaires de développement.
已经向我们的发展伙伴们提交了这项战略的一综合
一揽子计
。
L'insuffisance de l'appui financier nécessaire à la mise en œuvre des plans de travail est un sérieux problème.
缺乏实施业务计的
资助是一
重大的问题。
La loi sur la sécurité du revenu familial a également modifié le nom de deux programmes de soutien financier.
《庭收入保障法》还导致两
支援计
的名称发生了变化。
Toujours selon le rapport, la gestion et la planification budgétaires seront impossibles sans un allègement de la dette.
不减免债务,管理和
计
将难以企及,报告如是说。
Il fait partie des priorités recensées par le Ministère de l'éducation dans son programme de travail pour l'exercice 2007-2008.
这项工作已经被确认为教育部2007/08年度业务计
的一
优先事项。
Le montant prévu dans le plan financier pour les dépenses imputées sur les ressources ordinaires correspond à cet objectif.
本计
将计
的经常资源支出定在符合这一规定的数额。
Cela peut être particulièrement nécessaire pour profiter du système de limitation de la responsabilité financière, lorsqu'un tel système est disponible.
这可能尤其有必要,以便利用现有的有限责任计
。
Même ainsi, le Bangladesh, l'Inde et le Sri Lanka ont annoncé des mesures de relance budgétaire pour amortir la régression.
尽管如此,孟加拉、印度和斯里兰卡已宣布
刺激计
,以减缓经济下滑。
Le gouvernement a adopté une série de mesures de relance budgétaire, avec un surcroît de dépenses publiques d'environ 5 % du PIB.
府采取了一系列
刺激计
,增加
府的支出,总额约占
内总产值的5%。
Le comportement de l'exécution financière des projets était dû pour l'essentiel au fait qu'ils sont appuyés financièrement par des ressources ordinaires du Trésor.
投资计在
执行方面的表现主要是由于它们的
支持都来自于
库的一般收入。
La Tunisie et Chypre ont fait état d'initiatives de formation à l'intention des fonctionnaires des Ministères des finances et de la planification.
突尼斯和塞浦路斯报告了实施部和计
部公务员培训倡议的情况。
Les contributions au financement de base de l'Institut, destinées à ses effectifs et à ses activités l'Institut doivent provenir des États Membres.
关于提高妇女地位际研究训练所的基础
、小型计
和工作,只能由会员
提供资助。
On trouvera au tableau 2 une comparaison entre le plan financier à moyen terme de cette année et celui de l'an dernier.
表2列出今年的中期计
与去年计
的对比情况。
C'est pour cette raison que nous demandons instamment à la communauté internationale de maintenir son appui financier et politique à ces programmes.
为此,我们敦促际社会保持对这些计
的
和
治支持。
Le Ministère des finances prévoit aussi de rendre publics les comptes de l'État ainsi que les accords sur la divulgation des avoirs.
部还计
公布
府的账户和公开资产的协议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Tribunal dispose ainsi d'un cadre financier clair pour mener à bien sa stratégie d'achèvement.
这使法庭有了一个明确让它有效地实施其完成战略
财政计
。
La situation du plan-cadre d'équipement semble également être bonne.
基本建设总计财政情况也似乎良好。
Certains gouvernements prennent déjà des mesures d'incitation contracycliques.
一些国家政府已开始以财政刺激计方式执行反周期性财政措施。
Réduction des risques de catastrophes liées à l'eau dans les plans de développement et les budgets nationaux.
将减少与水有害风险纳入国家发展计
和财政中。
Le présent rapport n'a pas pour objet d'examiner l'efficacité de la politique actuelle de recouvrement des coûts.
虽然本报告目标不是阐述现行费用回收政策是否有效,但将目前
讨论列入开发计
署财政和资源分配模式更概括
审查中,也是有用
。
Un train de mesures financières intégrées accompagnant cette stratégie a été soumis à nos partenaires de développement.
已经向我们发展伙伴们提交了这项战略
一个综合财政一揽子计
。
L'insuffisance de l'appui financier nécessaire à la mise en œuvre des plans de travail est un sérieux problème.
实施业务计
财政资助是一个重大
问题。
La loi sur la sécurité du revenu familial a également modifié le nom de deux programmes de soutien financier.
《家庭收入保障法》还导致两个财政支援计名称发生了变化。
Toujours selon le rapport, la gestion et la planification budgétaires seront impossibles sans un allègement de la dette.
不减免债务,财政管理和财政计将难以企及,报告如是说。
Il fait partie des priorités recensées par le Ministère de l'éducation dans son programme de travail pour l'exercice 2007-2008.
这项工作已经被确认为教育部2007/08财政年度业务计一个优先事项。
Le montant prévu dans le plan financier pour les dépenses imputées sur les ressources ordinaires correspond à cet objectif.
本财政计将计
经常资源支出定在符合这一规定
数额。
Cela peut être particulièrement nécessaire pour profiter du système de limitation de la responsabilité financière, lorsqu'un tel système est disponible.
这可能尤其有必要,以便利用现有有限财政责任计
。
Même ainsi, le Bangladesh, l'Inde et le Sri Lanka ont annoncé des mesures de relance budgétaire pour amortir la régression.
尽管如此,孟加拉国、印度和斯里兰卡已宣布财政刺激计,以减缓经济下滑。
Le gouvernement a adopté une série de mesures de relance budgétaire, avec un surcroît de dépenses publiques d'environ 5 % du PIB.
政府采取了一系列财政刺激计,增加政府
支出,总额约占国内总产值
5%。
Le comportement de l'exécution financière des projets était dû pour l'essentiel au fait qu'ils sont appuyés financièrement par des ressources ordinaires du Trésor.
投资计在财政执行方面
表现主要是由于它们
财政支持都来自于国库
一般收入。
La Tunisie et Chypre ont fait état d'initiatives de formation à l'intention des fonctionnaires des Ministères des finances et de la planification.
突尼斯和塞浦路斯报告了实施财政部和计部公务员培训倡议
情况。
Les contributions au financement de base de l'Institut, destinées à ses effectifs et à ses activités l'Institut doivent provenir des États Membres.
于提高妇女地位国际研究训练所
基础财政、小型计
和工作,只能由会员国提供资助。
On trouvera au tableau 2 une comparaison entre le plan financier à moyen terme de cette année et celui de l'an dernier.
表2列出今年中期财政计
与去年计
对比情况。
C'est pour cette raison que nous demandons instamment à la communauté internationale de maintenir son appui financier et politique à ces programmes.
为此,我们敦促国际社会保持对这些计财政和政治支持。
Le Ministère des finances prévoit aussi de rendre publics les comptes de l'État ainsi que les accords sur la divulgation des avoirs.
财政部还计公布政府
账户和公开资产
协议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Tribunal dispose ainsi d'un cadre financier clair pour mener à bien sa stratégie d'achèvement.
这使法庭有了一个明确的让它有效地实施其完成战略的财政。
La situation du plan-cadre d'équipement semble également être bonne.
基本建设的财政情况也似乎良好。
Certains gouvernements prennent déjà des mesures d'incitation contracycliques.
一些国家政府已开始以财政刺激的方式执行反周期性财政措施。
Réduction des risques de catastrophes liées à l'eau dans les plans de développement et les budgets nationaux.
将少与水有关的灾害风险纳入国家发展
和财政中。
Le présent rapport n'a pas pour objet d'examiner l'efficacité de la politique actuelle de recouvrement des coûts.
虽然本报告的目标是阐述现行费用回收政策是否有效,但将目前的讨论列入开发
署财政和资源分配模式更概括的审查中,也是有用的。
Un train de mesures financières intégrées accompagnant cette stratégie a été soumis à nos partenaires de développement.
已经向我们的发展伙伴们提交了这项战略的一个综合财政一揽子。
L'insuffisance de l'appui financier nécessaire à la mise en œuvre des plans de travail est un sérieux problème.
缺乏实施业务的财政资助是一个重大的问题。
La loi sur la sécurité du revenu familial a également modifié le nom de deux programmes de soutien financier.
《家庭收入保障法》还导致两个财政支援的名称发生了变化。
Toujours selon le rapport, la gestion et la planification budgétaires seront impossibles sans un allègement de la dette.
债务,财政管理和财政
将难以企及,报告如是说。
Il fait partie des priorités recensées par le Ministère de l'éducation dans son programme de travail pour l'exercice 2007-2008.
这项工作已经被确认为教育部2007/08财政年度业务的一个优先事项。
Le montant prévu dans le plan financier pour les dépenses imputées sur les ressources ordinaires correspond à cet objectif.
本财政将
的经常资源支出定在符合这一规定的数额。
Cela peut être particulièrement nécessaire pour profiter du système de limitation de la responsabilité financière, lorsqu'un tel système est disponible.
这可能尤其有必要,以便利用现有的有限财政责任。
Même ainsi, le Bangladesh, l'Inde et le Sri Lanka ont annoncé des mesures de relance budgétaire pour amortir la régression.
尽管如此,孟加拉国、印度和斯里兰卡已宣布财政刺激,以
缓经济下滑。
Le gouvernement a adopté une série de mesures de relance budgétaire, avec un surcroît de dépenses publiques d'environ 5 % du PIB.
政府采取了一系列财政刺激,增加政府的支出,
额约占国内
产值的5%。
Le comportement de l'exécution financière des projets était dû pour l'essentiel au fait qu'ils sont appuyés financièrement par des ressources ordinaires du Trésor.
投资在财政执行方面的表现主要是由于它们的财政支持都来自于国库的一般收入。
La Tunisie et Chypre ont fait état d'initiatives de formation à l'intention des fonctionnaires des Ministères des finances et de la planification.
突尼斯和塞浦路斯报告了实施财政部和部公务员培训倡议的情况。
Les contributions au financement de base de l'Institut, destinées à ses effectifs et à ses activités l'Institut doivent provenir des États Membres.
关于提高妇女地位国际研究训练所的基础财政、小型和工作,只能由会员国提供资助。
On trouvera au tableau 2 une comparaison entre le plan financier à moyen terme de cette année et celui de l'an dernier.
表2列出今年的中期财政与去年
的对比情况。
C'est pour cette raison que nous demandons instamment à la communauté internationale de maintenir son appui financier et politique à ces programmes.
为此,我们敦促国际社会保持对这些的财政和政治支持。
Le Ministère des finances prévoit aussi de rendre publics les comptes de l'État ainsi que les accords sur la divulgation des avoirs.
财政部还公布政府的账户和公开资产的协议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Tribunal dispose ainsi d'un cadre financier clair pour mener à bien sa stratégie d'achèvement.
这使法庭有了一个明确让它有效地实施其完成
财
。
La situation du plan-cadre d'équipement semble également être bonne.
基本建设总财
情况也似乎良好。
Certains gouvernements prennent déjà des mesures d'incitation contracycliques.
一些国家府已开始以财
刺激
方式执行反周期性财
措施。
Réduction des risques de catastrophes liées à l'eau dans les plans de développement et les budgets nationaux.
将减少与水有关灾害风险纳入国家发展
和财
中。
Le présent rapport n'a pas pour objet d'examiner l'efficacité de la politique actuelle de recouvrement des coûts.
虽然本报告目标不是阐述现行费用回收
策是否有效,但将目前
讨论列入开发
署财
和资源分配模式更概括
审查中,也是有用
。
Un train de mesures financières intégrées accompagnant cette stratégie a été soumis à nos partenaires de développement.
已经向我们发展伙伴们提交了这项
一个综合财
一揽子
。
L'insuffisance de l'appui financier nécessaire à la mise en œuvre des plans de travail est un sérieux problème.
缺乏实施业务财
资助是一个重大
问题。
La loi sur la sécurité du revenu familial a également modifié le nom de deux programmes de soutien financier.
《家庭收入保障法》还导致两个财支援
名称发生了变化。
Toujours selon le rapport, la gestion et la planification budgétaires seront impossibles sans un allègement de la dette.
不减免债务,财管理和财
将难以企及,报告如是说。
Il fait partie des priorités recensées par le Ministère de l'éducation dans son programme de travail pour l'exercice 2007-2008.
这项工作已经被确认为教育部2007/08财年度业务
一个优先事项。
Le montant prévu dans le plan financier pour les dépenses imputées sur les ressources ordinaires correspond à cet objectif.
本财将
经常资源支出定在符合这一规定
数额。
Cela peut être particulièrement nécessaire pour profiter du système de limitation de la responsabilité financière, lorsqu'un tel système est disponible.
这可能尤其有必要,以便利用现有有限财
责任
。
Même ainsi, le Bangladesh, l'Inde et le Sri Lanka ont annoncé des mesures de relance budgétaire pour amortir la régression.
尽管如此,孟加拉国、印度和斯里兰卡已宣布财刺激
,以减缓经济下滑。
Le gouvernement a adopté une série de mesures de relance budgétaire, avec un surcroît de dépenses publiques d'environ 5 % du PIB.
府采取了一系列财
刺激
,增加
府
支出,总额约占国内总产值
5%。
Le comportement de l'exécution financière des projets était dû pour l'essentiel au fait qu'ils sont appuyés financièrement par des ressources ordinaires du Trésor.
投资在财
执行方面
表现主要是由于它们
财
支持都来自于国库
一般收入。
La Tunisie et Chypre ont fait état d'initiatives de formation à l'intention des fonctionnaires des Ministères des finances et de la planification.
突尼斯和塞浦路斯报告了实施财部和
部公务员培训倡议
情况。
Les contributions au financement de base de l'Institut, destinées à ses effectifs et à ses activités l'Institut doivent provenir des États Membres.
关于提高妇女地位国际研究训练所基础财
、小型
和工作,只能由会员国提供资助。
On trouvera au tableau 2 une comparaison entre le plan financier à moyen terme de cette année et celui de l'an dernier.
表2列出今年中期财
与去年
对比情况。
C'est pour cette raison que nous demandons instamment à la communauté internationale de maintenir son appui financier et politique à ces programmes.
为此,我们敦促国际社会保持对这些财
和
治支持。
Le Ministère des finances prévoit aussi de rendre publics les comptes de l'État ainsi que les accords sur la divulgation des avoirs.
财部还
公布
府
账户和公开资产
协议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。