法语助手
  • 关闭
cái zhèng
(国家对资收入与支出管理活动) finances
crise financière et économique
金融危机
ajuster les finances
调整
improuver les finances d'Etat
改善国家
finances troublées
混乱
rendre publique l'administration des finances
公开
Comité Financier and Economique
经济委员会
Bureau des Finances
fédéralisme fiscale
联邦制
difficulté financière
困难
année fiscale
年度
revenu financier; revenue fiscal
收入
balance financiale, équilibre financier
收支平衡
Département des Finances
crise financière
危机
prudence financier
稳健
crédit financier
信贷
revenus nominaux
虚收
science des finances
budget financier
预算
politique financière
dépense financière
支出
dividende fiscal
支用余额
système fiscal
制度
condition financier
状况
capitaux financier
资本
autorité budgétaire
资金支配权
support financier
资助



les finances
~收支平衡
équilibre assuré par le fait que les recettes couvrent les dépenses.


Nous mettrons les moyens financiers au service de ce groupe.

我们将会把资源来服务于这个群体。

Le ministre des Finances a précisé qu'il n'était pas question de dévaluer.

部长明确指出货币不会贬值。

Depuis la dernière migration, nos finances sont plus basses que jamais .

自从去年移民,我们状况比以往都低。

Ce qui m'a surtout fait mal financièrement, ce sont mes deux divorces.

尤其让我陷入危机事情是,我两次离婚。

Raison de plus pour le laisser faire!glissa à sa voisine le ministre des Finances.

这是放任他另外一个理由,部长对邻居说。

Cette taxe devrait contribuer à la réduction du déficit budgétaire.

这种税收将有助于减少赤字。

Ministère des Finances est d'approuver la création de la première comptabilité organe consultatif.

批准设一家会计咨询机构。

Cette stratégie s'explique aussi pour des raisons financières.

这一战略若从角度上解释则更为清晰。

Il pourra par ailleurs préciser par voie d’ordonnance les modalités d’exécution du présent Décret-loi.

部长可以通过条例形式,为本法令制定实施细则。

L’hésitation à avoir un troisième enfant s’explique en partie par le coût financier qu’il occasionne.

人们犹豫要三个孩子部分原因是要负担三个孩子引起开销。

Toutefois, la réforme du Département de l'information ne doit pas dépendre du seul critère financier.

然而,新闻部改革不应只在标准基础上。

Ils ont également estimé qu'une mobilisation efficace des ressources financières était aussi vitale.

他们还认为有效地调动资源是至关重要

M. Kirsch se déclare fermement convaincu que la Cour pénale internationale conserve sa vocation universelle.

对于二组问题,筹备委员会编写了有关缔约国大会、补充机构、候选人提出程序和选举程序、法院务和一个年度预算、官员和人员组成以及其他相关决议和决定草案。

Les handicapés peuvent aussi obtenir une aide financière pour acquérir et aménager une automobile.

残疾者还可得到援助购买和改装小汽车。

Il tient à remercier le Gouvernement japonais de son généreux appui financier à cette initiative.

在这方面,他要赞扬日本府对该倡议提供了慷慨支助。

Les pays donateurs qui ont annoncé une aide financière devraient remplir promptement leurs engagements.

援助作出认捐捐助国应尽快兑现承诺。

Dans les pays qui connaissent un important déficit budgétaire structurel, un changement radical d'orientation s'impose.

在具有大量结构性收入赤字国家里,需要大幅度改变策。

Toute forme d'assistance, qu'elle soit technique, technologique ou financière, sera très vivement appréciée.

我们将热烈欢迎提供各类技术、工艺和援助。

L'économie et les finances urbaines ont également été élevées au rang de «Branche».

城市经济和方面职能业已升格成为处级单位。

Le Musée national et les Archives nationales du Groenland sont financés par le Trésor groenlandais.

格陵兰国家博物馆和档案馆由格陵兰部提供经费。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 财政 的法语例句

用户正在搜索


détiser, détisser, détitrage, détonabilité, détonant, détonateur, détonation, détonement, détoner, détonique,

相似单词


财源<俗>, 财源的, 财源断绝, 财源滚滚, 财运, 财政, 财政拨款, 财政补贴, 财政部, 财政部长,