法语助手
  • 关闭

负责的态度

添加到生词本

attitude responsable

Avec une attitude responsable pour les agriculteurs pour leurs produits en charge!

本着农民自己产品!

En tant que chef d'entreprise,son attitude responsable est impressionnant.

作为企业经理,他令人印象深刻。

Nous adoptons une attitude responsable à l'utilisateur, la qualité des produits strictement les spécifications standard.

我们抱着用户,产品质量严格把关,规格达标。

Les transferts doivent donc être réalisés avec un grand sens des responsabilités.

因此,武器转让应以极端进行。

En même temps, il est indispensable que les médias aient un comportement responsable.

与此同时,媒体必须表现出

Les pays développés sont en devoir de recruter - mais de recruter de façon responsable.

发达国家有义务招他们——但要本着

Les avantages économiques découlant d'une attitude socialement responsable étaient également examinés dans le rapport susmentionné.

上述报告还研讨了社会可带来经济益处。

Enfin, on a souligné qu'il serait judicieux de penser au commerce de manière socialement responsable.

最后,讨论强调,以一种社会考虑贸易才是明智

Mais soyons responsables à cet égard.

但让我们所有人抱一种

Nous devons oeuvrer de manière transparente et responsable.

我们必须透明地运作,采取

Dans ce contexte, nous saluons l'attitude responsable des parties concernées.

在这方面,我们欢迎各方

Le Conseil engage les parties à agir de façon responsable, en choisissant la négociation plutôt que l'affrontement.

安理会呼吁各方以行事,选择谈判,而不是抗。

La délégation chinoise participe activement aux consultations sur le projet de résolution de façon sérieuse et responsable.

中国代表团以认真积极参加了决议草案磋商。

Il est temps que nous appelions clairement les parties à la responsabilité.

我们现在应该明确呼吁当事方以行事。

Avoir une attitude responsable envers l'ONU est dans l'intérêt de chacun des États Membres.

联合国采取,符合每一个会员国利益。

C'est notre réalité, et il serait futile de s'en cacher.

这就是我国现实,无视这一现实是不

Une mondialisation assumée de manière responsable fonctionnera au bénéfice de tous.

来推行全球化最终将使所有人受益。

Nous devons enseigner aux générations futures qu'elles doivent agir de manière responsable.

我们必须教育后代,使他们认识到,他们必须以行事。

Le Gouvernement américain a adopté la même attitude irresponsable qu'à Vieques.

美国政府于别克斯岛有关问题也采取同样不

La France souligne l'importance aussi d'obtenir une attitude responsable de la part des pays producteurs.

法国要强调武器生产国采取重要性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 负责的态度 的法语例句

用户正在搜索


冲积平原, 冲积砂, 冲积扇, 冲积土, 冲积土区, 冲激响应, 冲剂, 冲剪, 冲胶卷, 冲劲,

相似单词


负载介质, 负载量, 负责, 负责保管收藏书的, 负责的, 负责的态度, 负责供应粮食, 负责官员, 负责管理的(人), 负责行政的经理,
attitude responsable

Avec une attitude responsable pour les agriculteurs pour leurs produits en charge!

本着对农民态度对自己!

En tant que chef d'entreprise,son attitude responsable est impressionnant.

作为企业经理,他态度令人印象深刻。

Nous adoptons une attitude responsable à l'utilisateur, la qualité des produits strictement les spécifications standard.

我们抱着对用户态度,产质量严格把关,规格达标。

Les transferts doivent donc être réalisés avec un grand sens des responsabilités.

因此,武器转让应以极端态度进行。

En même temps, il est indispensable que les médias aient un comportement responsable.

与此同时,媒体必须表现出态度

Les pays développés sont en devoir de recruter - mais de recruter de façon responsable.

发达国家有义务招他们——但要本着态度

Les avantages économiques découlant d'une attitude socialement responsable étaient également examinés dans le rapport susmentionné.

上述报告还研讨了对社会态度可带来经济益处。

Enfin, on a souligné qu'il serait judicieux de penser au commerce de manière socialement responsable.

最后,讨论强调,以一种对社会态度考虑贸易才是

Mais soyons responsables à cet égard.

但让我们所有人抱一种态度

Nous devons oeuvrer de manière transparente et responsable.

我们必须透作,采取态度

Dans ce contexte, nous saluons l'attitude responsable des parties concernées.

在这方面,我们欢迎各方态度

Le Conseil engage les parties à agir de façon responsable, en choisissant la négociation plutôt que l'affrontement.

安理会呼吁各方以态度行事,选择谈判,而不是对抗。

La délégation chinoise participe activement aux consultations sur le projet de résolution de façon sérieuse et responsable.

中国代表团以认真态度积极参加了决议草案磋商。

Il est temps que nous appelions clairement les parties à la responsabilité.

我们现在应该确呼吁当事方以态度行事。

Avoir une attitude responsable envers l'ONU est dans l'intérêt de chacun des États Membres.

对联合国采取态度,符合每一个会员国利益。

C'est notre réalité, et il serait futile de s'en cacher.

这就是我国现实,无视这一现实是不态度

Une mondialisation assumée de manière responsable fonctionnera au bénéfice de tous.

态度来推行全球化最终将使所有人受益。

Nous devons enseigner aux générations futures qu'elles doivent agir de manière responsable.

我们必须教育后代,使他们认识到,他们必须以态度行事。

Le Gouvernement américain a adopté la même attitude irresponsable qu'à Vieques.

美国政府对于别克斯岛有关问题也采取同样不态度

La France souligne l'importance aussi d'obtenir une attitude responsable de la part des pays producteurs.

法国要强调武器生产国采取态度重要性。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 负责的态度 的法语例句

用户正在搜索


冲子, 冲走, , 充畅, 充斥, 充斥的, 充磁, 充氮, 充当, 充当别人工具的人,

相似单词


负载介质, 负载量, 负责, 负责保管收藏书的, 负责的, 负责的态度, 负责供应粮食, 负责官员, 负责管理的(人), 负责行政的经理,
attitude responsable

Avec une attitude responsable pour les agriculteurs pour leurs produits en charge!

本着对农民态度对自己产品!

En tant que chef d'entreprise,son attitude responsable est impressionnant.

作为企业经理,他态度令人印象深刻。

Nous adoptons une attitude responsable à l'utilisateur, la qualité des produits strictement les spécifications standard.

我们抱着对用户态度,产品质量严格把关,规格达标。

Les transferts doivent donc être réalisés avec un grand sens des responsabilités.

,武器转让应以极端态度

En même temps, il est indispensable que les médias aient un comportement responsable.

同时,媒体必须表现出态度

Les pays développés sont en devoir de recruter - mais de recruter de façon responsable.

发达国家有义务招他们——但要本着态度

Les avantages économiques découlant d'une attitude socialement responsable étaient également examinés dans le rapport susmentionné.

上述报告还研讨了对态度可带来经济益处。

Enfin, on a souligné qu'il serait judicieux de penser au commerce de manière socialement responsable.

最后,讨论强调,以一种对态度考虑贸易才是明智

Mais soyons responsables à cet égard.

但让我们所有人抱一种态度

Nous devons oeuvrer de manière transparente et responsable.

我们必须透明地运作,采取态度

Dans ce contexte, nous saluons l'attitude responsable des parties concernées.

在这方面,我们欢迎各方态度

Le Conseil engage les parties à agir de façon responsable, en choisissant la négociation plutôt que l'affrontement.

安理呼吁各方以态度事,选择谈判,而不是对抗。

La délégation chinoise participe activement aux consultations sur le projet de résolution de façon sérieuse et responsable.

中国代表团以认真态度积极参加了决议草案磋商。

Il est temps que nous appelions clairement les parties à la responsabilité.

我们现在应该明确呼吁当事方以态度事。

Avoir une attitude responsable envers l'ONU est dans l'intérêt de chacun des États Membres.

对联合国采取态度,符合每一个员国利益。

C'est notre réalité, et il serait futile de s'en cacher.

这就是我国现实,无视这一现实是不态度

Une mondialisation assumée de manière responsable fonctionnera au bénéfice de tous.

态度来推全球化最终将使所有人受益。

Nous devons enseigner aux générations futures qu'elles doivent agir de manière responsable.

我们必须教育后代,使他们认识到,他们必须以态度事。

Le Gouvernement américain a adopté la même attitude irresponsable qu'à Vieques.

美国政府对于别克斯岛有关问题也采取同样不态度

La France souligne l'importance aussi d'obtenir une attitude responsable de la part des pays producteurs.

法国要强调武器生产国采取态度重要性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 负责的态度 的法语例句

用户正在搜索


充耳不闻, 充分, 充分成长, 充分的, 充分的(充足的), 充分的理由, 充分地, 充分发挥, 充分发育的身体, 充分发展,

相似单词


负载介质, 负载量, 负责, 负责保管收藏书的, 负责的, 负责的态度, 负责供应粮食, 负责官员, 负责管理的(人), 负责行政的经理,
attitude responsable

Avec une attitude responsable pour les agriculteurs pour leurs produits en charge!

本着对农民负责态度对自己产品负责!

En tant que chef d'entreprise,son attitude responsable est impressionnant.

作为企业经理,他负责态度令人印象深刻。

Nous adoptons une attitude responsable à l'utilisateur, la qualité des produits strictement les spécifications standard.

我们抱着对用户负责态度,产品质量严格把关,规格达标。

Les transferts doivent donc être réalisés avec un grand sens des responsabilités.

因此,武器转让应以极端负责态度进行。

En même temps, il est indispensable que les médias aient un comportement responsable.

与此同时,媒体必须表现出负责态度

Les pays développés sont en devoir de recruter - mais de recruter de façon responsable.

发达国家有义务招他们——但要本着负责态度

Les avantages économiques découlant d'une attitude socialement responsable étaient également examinés dans le rapport susmentionné.

上述报告还研讨了对社会负责态度可带来经济益处。

Enfin, on a souligné qu'il serait judicieux de penser au commerce de manière socialement responsable.

最后,讨论强调,以一种对社会负责态度考虑贸易才是明智

Mais soyons responsables à cet égard.

但让我们所有人抱一种负责态度

Nous devons oeuvrer de manière transparente et responsable.

我们必须透明地运作,采取负责态度

Dans ce contexte, nous saluons l'attitude responsable des parties concernées.

在这面,我们欢负责态度

Le Conseil engage les parties à agir de façon responsable, en choisissant la négociation plutôt que l'affrontement.

安理会呼吁负责态度行事,选择谈判,而不是对抗。

La délégation chinoise participe activement aux consultations sur le projet de résolution de façon sérieuse et responsable.

中国代表团以认真负责态度积极参加了决议草案磋商。

Il est temps que nous appelions clairement les parties à la responsabilité.

我们现在应该明确呼吁当事负责态度行事。

Avoir une attitude responsable envers l'ONU est dans l'intérêt de chacun des États Membres.

对联合国采取负责态度,符合每一个会员国利益。

C'est notre réalité, et il serait futile de s'en cacher.

这就是我国现实,无视这一现实是不负责态度

Une mondialisation assumée de manière responsable fonctionnera au bénéfice de tous.

负责态度来推行全球化最终将使所有人受益。

Nous devons enseigner aux générations futures qu'elles doivent agir de manière responsable.

我们必须教育后代,使他们认识到,他们必须以负责态度行事。

Le Gouvernement américain a adopté la même attitude irresponsable qu'à Vieques.

美国政府对于别克斯岛有关问题也采取同样不负责态度

La France souligne l'importance aussi d'obtenir une attitude responsable de la part des pays producteurs.

法国要强调武器生产国采取负责态度重要性。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢向我们指正。

显示所有包含 负责的态度 的法语例句

用户正在搜索


充好汉, 充好汉<俗>, 充好汉的, 充好汉的(人), 充好汉的(人)<俗>, 充好人, 充饥, 充饥止渴, 充金, 充军,

相似单词


负载介质, 负载量, 负责, 负责保管收藏书的, 负责的, 负责的态度, 负责供应粮食, 负责官员, 负责管理的(人), 负责行政的经理,
attitude responsable

Avec une attitude responsable pour les agriculteurs pour leurs produits en charge!

本着对农民负责态度对自己产品负责!

En tant que chef d'entreprise,son attitude responsable est impressionnant.

作为企业经理,他负责态度令人印象深刻。

Nous adoptons une attitude responsable à l'utilisateur, la qualité des produits strictement les spécifications standard.

我们抱着对用户负责态度,产品质量严格把关,规格达标。

Les transferts doivent donc être réalisés avec un grand sens des responsabilités.

因此,武器转让应以极端负责态度进行。

En même temps, il est indispensable que les médias aient un comportement responsable.

与此同时,媒体现出负责态度

Les pays développés sont en devoir de recruter - mais de recruter de façon responsable.

发达国家有义务招他们——但要本着负责态度

Les avantages économiques découlant d'une attitude socialement responsable étaient également examinés dans le rapport susmentionné.

上述研讨了对社会负责态度可带来经济益处。

Enfin, on a souligné qu'il serait judicieux de penser au commerce de manière socialement responsable.

最后,讨论强调,以一种对社会负责态度考虑贸易才是明智

Mais soyons responsables à cet égard.

但让我们所有人抱一种负责态度

Nous devons oeuvrer de manière transparente et responsable.

我们透明地运作,采取负责态度

Dans ce contexte, nous saluons l'attitude responsable des parties concernées.

在这方面,我们欢迎各方负责态度

Le Conseil engage les parties à agir de façon responsable, en choisissant la négociation plutôt que l'affrontement.

安理会呼吁各方以负责态度行事,选择谈判,而不是对抗。

La délégation chinoise participe activement aux consultations sur le projet de résolution de façon sérieuse et responsable.

中国代团以认真负责态度积极参加了决议草案磋商。

Il est temps que nous appelions clairement les parties à la responsabilité.

我们现在应该明确呼吁当事方以负责态度行事。

Avoir une attitude responsable envers l'ONU est dans l'intérêt de chacun des États Membres.

对联合国采取负责态度,符合每一个会员国利益。

C'est notre réalité, et il serait futile de s'en cacher.

这就是我国现实,无视这一现实是不负责态度

Une mondialisation assumée de manière responsable fonctionnera au bénéfice de tous.

负责态度来推行全球化最终将使所有人受益。

Nous devons enseigner aux générations futures qu'elles doivent agir de manière responsable.

我们教育后代,使他们认识到,他们负责态度行事。

Le Gouvernement américain a adopté la même attitude irresponsable qu'à Vieques.

美国政府对于别克斯岛有关问题也采取同样不负责态度

La France souligne l'importance aussi d'obtenir une attitude responsable de la part des pays producteurs.

法国要强调武器生产国采取负责态度重要性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 负责的态度 的法语例句

用户正在搜索


充满恶梦的睡眠, 充满恶意的行为, 充满风趣的, 充满风趣的作品, 充满幻想的理想主义者, 充满活力, 充满活力的, 充满激情的, 充满激情的讲话, 充满激情的演说,

相似单词


负载介质, 负载量, 负责, 负责保管收藏书的, 负责的, 负责的态度, 负责供应粮食, 负责官员, 负责管理的(人), 负责行政的经理,
attitude responsable

Avec une attitude responsable pour les agriculteurs pour leurs produits en charge!

本着对农民负责态度对自己产品负责!

En tant que chef d'entreprise,son attitude responsable est impressionnant.

作为企业经理,他负责态度令人印象深刻。

Nous adoptons une attitude responsable à l'utilisateur, la qualité des produits strictement les spécifications standard.

我们抱着对用户负责态度,产品质量严格把关,规格达标。

Les transferts doivent donc être réalisés avec un grand sens des responsabilités.

因此,让应以极端负责态度进行。

En même temps, il est indispensable que les médias aient un comportement responsable.

与此同时,媒体必须表现出负责态度

Les pays développés sont en devoir de recruter - mais de recruter de façon responsable.

发达国家有义务招他们——但要本着负责态度

Les avantages économiques découlant d'une attitude socialement responsable étaient également examinés dans le rapport susmentionné.

上述报告还研讨了对社会负责态度可带来经济益

Enfin, on a souligné qu'il serait judicieux de penser au commerce de manière socialement responsable.

,讨论强调,以一种对社会负责态度考虑贸易才是明智

Mais soyons responsables à cet égard.

但让我们所有人抱一种负责态度

Nous devons oeuvrer de manière transparente et responsable.

我们必须透明地运作,采取负责态度

Dans ce contexte, nous saluons l'attitude responsable des parties concernées.

在这方面,我们欢迎各方负责态度

Le Conseil engage les parties à agir de façon responsable, en choisissant la négociation plutôt que l'affrontement.

安理会呼吁各方以负责态度行事,选择谈判,而不是对抗。

La délégation chinoise participe activement aux consultations sur le projet de résolution de façon sérieuse et responsable.

中国代表团以认真负责态度积极参加了决议草案磋商。

Il est temps que nous appelions clairement les parties à la responsabilité.

我们现在应该明确呼吁当事方以负责态度行事。

Avoir une attitude responsable envers l'ONU est dans l'intérêt de chacun des États Membres.

对联合国采取负责态度,符合每一个会员国利益。

C'est notre réalité, et il serait futile de s'en cacher.

这就是我国现实,无视这一现实是不负责态度

Une mondialisation assumée de manière responsable fonctionnera au bénéfice de tous.

负责态度来推行全球化终将使所有人受益。

Nous devons enseigner aux générations futures qu'elles doivent agir de manière responsable.

我们必须教育代,使他们认识到,他们必须以负责态度行事。

Le Gouvernement américain a adopté la même attitude irresponsable qu'à Vieques.

美国政府对于别克斯岛有关问题也采取同样不负责态度

La France souligne l'importance aussi d'obtenir une attitude responsable de la part des pays producteurs.

法国要强调生产国采取负责态度重要性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 负责的态度 的法语例句

用户正在搜索


充气电抗, 充气度, 充气感受器, 充气固体, 充气救生艇, 充气轮胎, 充气轮胎式压路机, 充气模板, 充气尿道镜, 充气膀胱镜,

相似单词


负载介质, 负载量, 负责, 负责保管收藏书的, 负责的, 负责的态度, 负责供应粮食, 负责官员, 负责管理的(人), 负责行政的经理,
attitude responsable

Avec une attitude responsable pour les agriculteurs pour leurs produits en charge!

本着对农民对自己产品!

En tant que chef d'entreprise,son attitude responsable est impressionnant.

作为企业经理,他令人印象深刻。

Nous adoptons une attitude responsable à l'utilisateur, la qualité des produits strictement les spécifications standard.

我们抱着对用户,产品质量严格把关,规格达标。

Les transferts doivent donc être réalisés avec un grand sens des responsabilités.

因此,武器转让应以极端进行。

En même temps, il est indispensable que les médias aient un comportement responsable.

与此同时,媒体必须表现出

Les pays développés sont en devoir de recruter - mais de recruter de façon responsable.

达国家有义务招他们——但要本着

Les avantages économiques découlant d'une attitude socialement responsable étaient également examinés dans le rapport susmentionné.

上述报告还研讨了对社会可带来经济益处。

Enfin, on a souligné qu'il serait judicieux de penser au commerce de manière socialement responsable.

最后,讨论强调,以一种对社会考虑贸易才是明智

Mais soyons responsables à cet égard.

但让我们所有人抱一种

Nous devons oeuvrer de manière transparente et responsable.

我们必须透明地运作,采取

Dans ce contexte, nous saluons l'attitude responsable des parties concernées.

在这方面,我们欢迎各方

Le Conseil engage les parties à agir de façon responsable, en choisissant la négociation plutôt que l'affrontement.

安理会呼吁各方以行事,选择谈判,而不是对抗。

La délégation chinoise participe activement aux consultations sur le projet de résolution de façon sérieuse et responsable.

中国代表团以认真积极参加了决议草案磋商。

Il est temps que nous appelions clairement les parties à la responsabilité.

我们现在应该明确呼吁当事方以行事。

Avoir une attitude responsable envers l'ONU est dans l'intérêt de chacun des États Membres.

对联合国采取,符合每一个会员国利益。

C'est notre réalité, et il serait futile de s'en cacher.

这就是我国现实,无视这一现实是不

Une mondialisation assumée de manière responsable fonctionnera au bénéfice de tous.

来推行全球化最终将使所有人受益。

Nous devons enseigner aux générations futures qu'elles doivent agir de manière responsable.

我们必须教育后代,使他们认识到,他们必须以行事。

Le Gouvernement américain a adopté la même attitude irresponsable qu'à Vieques.

美国政府对于别克斯岛有关问题也采取同样不

La France souligne l'importance aussi d'obtenir une attitude responsable de la part des pays producteurs.

法国要强调武器生产国采取重要性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 负责的态度 的法语例句

用户正在搜索


充实的内容, 充实精神的读物, 充实领导班子, 充实思想的, 充实一部作品, 充实自己的阅历, 充数, 充水的, 充水罐, 充填,

相似单词


负载介质, 负载量, 负责, 负责保管收藏书的, 负责的, 负责的态度, 负责供应粮食, 负责官员, 负责管理的(人), 负责行政的经理,
attitude responsable

Avec une attitude responsable pour les agriculteurs pour leurs produits en charge!

本着对农民负责对自己产品负责!

En tant que chef d'entreprise,son attitude responsable est impressionnant.

作为企业经理,他负责令人印象深刻。

Nous adoptons une attitude responsable à l'utilisateur, la qualité des produits strictement les spécifications standard.

我们抱着对用户负责,产品质量严格把关,规格达标。

Les transferts doivent donc être réalisés avec un grand sens des responsabilités.

因此,武器转让应以极端负责进行。

En même temps, il est indispensable que les médias aient un comportement responsable.

与此同时,媒体必须表现出负责

Les pays développés sont en devoir de recruter - mais de recruter de façon responsable.

发达国家有义务招他们——但要本着负责

Les avantages économiques découlant d'une attitude socialement responsable étaient également examinés dans le rapport susmentionné.

上述报告还研讨了对社会负责可带来经济益处。

Enfin, on a souligné qu'il serait judicieux de penser au commerce de manière socialement responsable.

最后,讨论强调,以一种对社会负责考虑贸易才是明智

Mais soyons responsables à cet égard.

但让我们所有人抱一种负责

Nous devons oeuvrer de manière transparente et responsable.

我们必须透明地运作,采取负责

Dans ce contexte, nous saluons l'attitude responsable des parties concernées.

在这方面,我们欢迎各方负责

Le Conseil engage les parties à agir de façon responsable, en choisissant la négociation plutôt que l'affrontement.

安理会呼吁各方以负责行事,选择谈判,而不是对抗。

La délégation chinoise participe activement aux consultations sur le projet de résolution de façon sérieuse et responsable.

中国代表团以认真负责积极参加了决议草案磋商。

Il est temps que nous appelions clairement les parties à la responsabilité.

我们现在应该明确呼吁当事方以负责行事。

Avoir une attitude responsable envers l'ONU est dans l'intérêt de chacun des États Membres.

对联合国采取负责,符合每一个会员国利益。

C'est notre réalité, et il serait futile de s'en cacher.

这就是我国现实,无视这一现实是不负责

Une mondialisation assumée de manière responsable fonctionnera au bénéfice de tous.

负责来推行全球化最终将使所有人受益。

Nous devons enseigner aux générations futures qu'elles doivent agir de manière responsable.

我们必须教育后代,使他们认识到,他们必须以负责行事。

Le Gouvernement américain a adopté la même attitude irresponsable qu'à Vieques.

美国政府对于别克斯岛有关问题也采取同样不负责

La France souligne l'importance aussi d'obtenir une attitude responsable de la part des pays producteurs.

法国要强调武器生产国采取负责重要性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 负责的态度 的法语例句

用户正在搜索


抽打, 抽打(用皮鞭等), 抽刀断水, 抽动, 抽耳光, 抽肥补瘦, 抽干池塘的水, 抽干水库里的水, 抽几口烟斗, 抽奖,

相似单词


负载介质, 负载量, 负责, 负责保管收藏书的, 负责的, 负责的态度, 负责供应粮食, 负责官员, 负责管理的(人), 负责行政的经理,
attitude responsable

Avec une attitude responsable pour les agriculteurs pour leurs produits en charge!

本着对农民负责态度对自己产品负责!

En tant que chef d'entreprise,son attitude responsable est impressionnant.

作为企业经理,他负责态度令人印象深刻。

Nous adoptons une attitude responsable à l'utilisateur, la qualité des produits strictement les spécifications standard.

我们抱着对用户负责态度,产品质量严格把关,规格达标。

Les transferts doivent donc être réalisés avec un grand sens des responsabilités.

因此,武器转让应以极端负责态度进行。

En même temps, il est indispensable que les médias aient un comportement responsable.

与此同必须表现出负责态度

Les pays développés sont en devoir de recruter - mais de recruter de façon responsable.

发达国家有义务招他们——但要本着负责态度

Les avantages économiques découlant d'une attitude socialement responsable étaient également examinés dans le rapport susmentionné.

上述报告还对社会负责态度可带来经济益处。

Enfin, on a souligné qu'il serait judicieux de penser au commerce de manière socialement responsable.

最后,论强调,以一种对社会负责态度考虑贸易才是明智

Mais soyons responsables à cet égard.

但让我们所有人抱一种负责态度

Nous devons oeuvrer de manière transparente et responsable.

我们必须透明地运作,采取负责态度

Dans ce contexte, nous saluons l'attitude responsable des parties concernées.

在这方面,我们欢迎各方负责态度

Le Conseil engage les parties à agir de façon responsable, en choisissant la négociation plutôt que l'affrontement.

安理会呼吁各方以负责态度行事,选择谈判,而不是对抗。

La délégation chinoise participe activement aux consultations sur le projet de résolution de façon sérieuse et responsable.

中国代表团以认真负责态度积极参加决议草案磋商。

Il est temps que nous appelions clairement les parties à la responsabilité.

我们现在应该明确呼吁当事方以负责态度行事。

Avoir une attitude responsable envers l'ONU est dans l'intérêt de chacun des États Membres.

对联合国采取负责态度,符合每一个会员国利益。

C'est notre réalité, et il serait futile de s'en cacher.

这就是我国现实,无视这一现实是不负责态度

Une mondialisation assumée de manière responsable fonctionnera au bénéfice de tous.

负责态度来推行全球化最终将使所有人受益。

Nous devons enseigner aux générations futures qu'elles doivent agir de manière responsable.

我们必须教育后代,使他们认识到,他们必须以负责态度行事。

Le Gouvernement américain a adopté la même attitude irresponsable qu'à Vieques.

美国政府对于别克斯岛有关问题也采取同样不负责态度

La France souligne l'importance aussi d'obtenir une attitude responsable de la part des pays producteurs.

法国要强调武器生产国采取负责态度重要性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 负责的态度 的法语例句

用户正在搜索


抽马一鞭子, 抽气, 抽气的, 抽气点, 抽气机, 抽气机玻璃钟罩, 抽泣, 抽签, 抽签还本付息债券, 抽签还本债券,

相似单词


负载介质, 负载量, 负责, 负责保管收藏书的, 负责的, 负责的态度, 负责供应粮食, 负责官员, 负责管理的(人), 负责行政的经理,