Les auteurs directs de ces violences sont actuellement traduits en justice.
直接有
的人正被提交法办。
Les auteurs directs de ces violences sont actuellement traduits en justice.
直接有
的人正被提交法办。
Nous devons traduire en justice les responsables de ces crimes abominables.
我们必须惩治对恐怖罪行
有
的人。
L'histoire dira certainement quelle partie est responsable de l'impasse actuelle.
历史定将评判对于目前僵局有
的一方。
Nous avons identifié les différents acteurs qui doivent répondre à la situation.
我们现已查清需要有
的不同的行为者。
L'auteur aurait été contraint de signer cette reconnaissance de responsabilité.
据称,提交人是被迫签字承认有
的。
Il a dit que des poursuites judiciaires avaient été engagées contre les policiers responsables.
据说,正准备对有
的警官提出刑事起诉。
Quelles sont les chances de pouvoir traduire les coupables en justice?
将那有
的人们绳之以法的可能性如何?
Elle affirme également que les auteurs de ces crimes doivent être traduits en justice.
决议还指出,对暴力有
的人必须遭法办。
La communauté internationale doit manifester sa détermination collective à punir les responsables.
国际社会必须共同表示决心,惩处那有
的人们。
Le second indiquait qu'il n'avait pas été possible d'identifier les personnes responsables.
第二次报告表示未能查明对上述指控有
的人。
Elles poursuivent ensuite en justice les personnes responsables de la disparition forcée.
他们将对那造成强迫失踪
有
的人采取法律行动。
D'autres efforts sont nécessaires pour progresser dans cette voie.
我们必须欢迎其确保对暴力有
的人将被惩罚的决心。
L'obligation de non-reconnaissance s'applique à tous les États, y compris l'État responsable.
(9) 不承认的义务适用于所有国家,包括有
的国家,曾有过对严重违反行为
有
的国家企图通过它自己的“承认”,巩固局面的情况。
Toutes les affaires restantes concernent les plus hauts dirigeants responsables des crimes les plus graves.
剩余的案件都涉及那对最严重罪行
有
的最高级领导人。
En outre, nous pensons que les responsables de ces violences ne doivent pas rester impunis.
我们还认为,那对暴力行为
有
的人不能不受惩罚。
Les résultats devraient en être rendus publics, et les responsables doivent répondre de leurs actes.
调查结果应予以公布,对该事件有
的人应追究
。
Les responsables de cette violence continuent de profiter de la souffrance des autres.
那对暴力行为
有
的人继续从其他人的悲惨状况中获利。
Nous espérons que ceux qui ont commis ces actes en assument pleinement la responsabilité.
我们仍然在等待那对此行动
有
的人对他们的所作所为担当全部
。
Plusieurs allégations ont été reçues selon lesquelles le MPLS recrute des enfants par la force.
特别报告员听到几起关于苏丹人民解放运动/军队对强迫征募儿童入伍有
的指控。
L'impunité doit cesser et les responsables doivent répondre de leurs actes.
有罪不罚现象必须结束,并且必须追究有
者的
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les auteurs directs de ces violences sont actuellement traduits en justice.
直接负有责任的人正被提交法办。
Nous devons traduire en justice les responsables de ces crimes abominables.
我们必须惩治些恐怖罪行负有责任的人。
L'histoire dira certainement quelle partie est responsable de l'impasse actuelle.
历史定将评判于目前僵局负有责任的一方。
Nous avons identifié les différents acteurs qui doivent répondre à la situation.
我们现已查清需要负有责任的不同的行为者。
L'auteur aurait été contraint de signer cette reconnaissance de responsabilité.
据称,提交人是被迫签字承认负有责任的。
Il a dit que des poursuites judiciaires avaient été engagées contre les policiers responsables.
据说,正负有责任的警官提
刑事起诉。
Quelles sont les chances de pouvoir traduire les coupables en justice?
将那些负有责任的人们绳之以法的可能性如何?
Elle affirme également que les auteurs de ces crimes doivent être traduits en justice.
决议,
暴力负有责任的人必须遭法办。
La communauté internationale doit manifester sa détermination collective à punir les responsables.
国际社会必须共同表示决心,惩处那些负有责任的人们。
Le second indiquait qu'il n'avait pas été possible d'identifier les personnes responsables.
第二次报告表示未能查明上述
控负有责任的人。
Elles poursuivent ensuite en justice les personnes responsables de la disparition forcée.
他们将那些造成强迫失踪负有责任的人采取法律行动。
D'autres efforts sont nécessaires pour progresser dans cette voie.
我们必须欢迎其确保暴力负有责任的人将被惩罚的决心。
L'obligation de non-reconnaissance s'applique à tous les États, y compris l'État responsable.
(9) 不承认的义务适用于所有国家,包括负有责任的国家,曾有过严重违反行为负有责任的国家企图通过它自己的“承认”,巩固局面的情况。
Toutes les affaires restantes concernent les plus hauts dirigeants responsables des crimes les plus graves.
剩余的案件都涉及那些最严重罪行负有责任的最高级领导人。
En outre, nous pensons que les responsables de ces violences ne doivent pas rester impunis.
我们认为,那些
暴力行为负有责任的人不能不受惩罚。
Les résultats devraient en être rendus publics, et les responsables doivent répondre de leurs actes.
调查结果应予以公布,该事件负有责任的人应追究责任。
Les responsables de cette violence continuent de profiter de la souffrance des autres.
那些暴力行为负有责任的人继续从其他人的悲惨状况中获利。
Nous espérons que ceux qui ont commis ces actes en assument pleinement la responsabilité.
我们仍然在等待那些此行动负有责任的人
他们的所作所为担当全部责任。
Plusieurs allégations ont été reçues selon lesquelles le MPLS recrute des enfants par la force.
特别报告员听到几起关于苏丹人民解放运动/军队强迫征募儿童入伍负有责任的
控。
L'impunité doit cesser et les responsables doivent répondre de leurs actes.
有罪不罚现象必须结束,并且必须追究负有责任者的责任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。
Les auteurs directs de ces violences sont actuellement traduits en justice.
直接负有责任的人正法办。
Nous devons traduire en justice les responsables de ces crimes abominables.
我们必须惩治对些恐怖罪行负有责任的人。
L'histoire dira certainement quelle partie est responsable de l'impasse actuelle.
历史定将评判对于目前僵局负有责任的一方。
Nous avons identifié les différents acteurs qui doivent répondre à la situation.
我们现已查清需要负有责任的不同的行为者。
L'auteur aurait été contraint de signer cette reconnaissance de responsabilité.
据称,人是
迫签字承认负有责任的。
Il a dit que des poursuites judiciaires avaient été engagées contre les policiers responsables.
据说,正准备对负有责任的警官出刑事起诉。
Quelles sont les chances de pouvoir traduire les coupables en justice?
将那些负有责任的人们绳之以法的可能性如何?
Elle affirme également que les auteurs de ces crimes doivent être traduits en justice.
决议还指出,对暴力负有责任的人必须遭法办。
La communauté internationale doit manifester sa détermination collective à punir les responsables.
国际社会必须共同表示决心,惩处那些负有责任的人们。
Le second indiquait qu'il n'avait pas été possible d'identifier les personnes responsables.
第二次报告表示未能查明对上述指控负有责任的人。
Elles poursuivent ensuite en justice les personnes responsables de la disparition forcée.
他们将对那些造成强迫失踪负有责任的人采法
行动。
D'autres efforts sont nécessaires pour progresser dans cette voie.
我们必须欢迎其确保对暴力负有责任的人将惩罚的决心。
L'obligation de non-reconnaissance s'applique à tous les États, y compris l'État responsable.
(9) 不承认的义务适用于所有国家,包括负有责任的国家,曾有过对严重违反行为负有责任的国家企图通过它自己的“承认”,巩固局面的情况。
Toutes les affaires restantes concernent les plus hauts dirigeants responsables des crimes les plus graves.
剩余的案件都涉及那些对最严重罪行负有责任的最高级领导人。
En outre, nous pensons que les responsables de ces violences ne doivent pas rester impunis.
我们还认为,那些对暴力行为负有责任的人不能不受惩罚。
Les résultats devraient en être rendus publics, et les responsables doivent répondre de leurs actes.
调查结果应予以公布,对该事件负有责任的人应追究责任。
Les responsables de cette violence continuent de profiter de la souffrance des autres.
那些对暴力行为负有责任的人继续从其他人的悲惨状况中获利。
Nous espérons que ceux qui ont commis ces actes en assument pleinement la responsabilité.
我们仍然在等待那些对此行动负有责任的人对他们的所作所为担当全部责任。
Plusieurs allégations ont été reçues selon lesquelles le MPLS recrute des enfants par la force.
特别报告员听到几起关于苏丹人民解放运动/军队对强迫征募儿童入伍负有责任的指控。
L'impunité doit cesser et les responsables doivent répondre de leurs actes.
有罪不罚现象必须结束,并且必须追究负有责任者的责任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les auteurs directs de ces violences sont actuellement traduits en justice.
直接负有人正被提交法办。
Nous devons traduire en justice les responsables de ces crimes abominables.
我们必须惩治对些恐怖罪行负有人。
L'histoire dira certainement quelle partie est responsable de l'impasse actuelle.
将评判对于目前僵局负有
一方。
Nous avons identifié les différents acteurs qui doivent répondre à la situation.
我们现已查清需要负有不同
行为者。
L'auteur aurait été contraint de signer cette reconnaissance de responsabilité.
据称,提交人是被迫签字承认负有。
Il a dit que des poursuites judiciaires avaient été engagées contre les policiers responsables.
据说,正准备对负有警官提出刑事起诉。
Quelles sont les chances de pouvoir traduire les coupables en justice?
将那些负有人们绳之以法
可能性如何?
Elle affirme également que les auteurs de ces crimes doivent être traduits en justice.
决议还指出,对暴力负有人必须遭法办。
La communauté internationale doit manifester sa détermination collective à punir les responsables.
国际社会必须共同表示决心,惩处那些负有人们。
Le second indiquait qu'il n'avait pas été possible d'identifier les personnes responsables.
第二次报告表示未能查明对上述指控负有人。
Elles poursuivent ensuite en justice les personnes responsables de la disparition forcée.
他们将对那些造成强迫失踪负有人采取法律行动。
D'autres efforts sont nécessaires pour progresser dans cette voie.
我们必须欢迎其确保对暴力负有人将被惩罚
决心。
L'obligation de non-reconnaissance s'applique à tous les États, y compris l'État responsable.
(9) 不承认义务适用于所有国家,包括负有
国家,曾有过对严重违反行为负有
国家企图通过它自己
“承认”,巩固局面
情况。
Toutes les affaires restantes concernent les plus hauts dirigeants responsables des crimes les plus graves.
剩余案件都涉及那些对最严重罪行负有
最高级领导人。
En outre, nous pensons que les responsables de ces violences ne doivent pas rester impunis.
我们还认为,那些对暴力行为负有人不能不受惩罚。
Les résultats devraient en être rendus publics, et les responsables doivent répondre de leurs actes.
调查结果应予以公布,对该事件负有人应追究
。
Les responsables de cette violence continuent de profiter de la souffrance des autres.
那些对暴力行为负有人继续从其他人
悲惨状况中获利。
Nous espérons que ceux qui ont commis ces actes en assument pleinement la responsabilité.
我们仍然在等待那些对此行动负有人对他们
所作所为担当全部
。
Plusieurs allégations ont été reçues selon lesquelles le MPLS recrute des enfants par la force.
特别报告员听到几起关于苏丹人民解放运动/军队对强迫征募儿童入伍负有指控。
L'impunité doit cesser et les responsables doivent répondre de leurs actes.
有罪不罚现象必须结束,并且必须追究负有者
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les auteurs directs de ces violences sont actuellement traduits en justice.
直接负有责任的正
提交法办。
Nous devons traduire en justice les responsables de ces crimes abominables.
我们必须惩治对些恐怖罪行负有责任的。
L'histoire dira certainement quelle partie est responsable de l'impasse actuelle.
历史定评判对于目前僵局负有责任的一方。
Nous avons identifié les différents acteurs qui doivent répondre à la situation.
我们现已查清需要负有责任的不同的行为者。
L'auteur aurait été contraint de signer cette reconnaissance de responsabilité.
据称,提交是
迫签字承认负有责任的。
Il a dit que des poursuites judiciaires avaient été engagées contre les policiers responsables.
据说,正准备对负有责任的警官提出刑事起诉。
Quelles sont les chances de pouvoir traduire les coupables en justice?
那些负有责任的
们绳之以法的可能性如何?
Elle affirme également que les auteurs de ces crimes doivent être traduits en justice.
决议还指出,对暴力负有责任的必须遭法办。
La communauté internationale doit manifester sa détermination collective à punir les responsables.
国际社会必须共同表示决心,惩处那些负有责任的们。
Le second indiquait qu'il n'avait pas été possible d'identifier les personnes responsables.
第二次报告表示未能查明对上述指控负有责任的。
Elles poursuivent ensuite en justice les personnes responsables de la disparition forcée.
他们对那些造成强迫失踪负有责任的
采取法律行动。
D'autres efforts sont nécessaires pour progresser dans cette voie.
我们必须欢迎其确保对暴力负有责任的惩罚的决心。
L'obligation de non-reconnaissance s'applique à tous les États, y compris l'État responsable.
(9) 不承认的义务适用于所有国家,包括负有责任的国家,曾有过对严重违反行为负有责任的国家企图通过它自己的“承认”,巩固局面的情况。
Toutes les affaires restantes concernent les plus hauts dirigeants responsables des crimes les plus graves.
剩余的案件都涉及那些对最严重罪行负有责任的最高级领导。
En outre, nous pensons que les responsables de ces violences ne doivent pas rester impunis.
我们还认为,那些对暴力行为负有责任的不能不受惩罚。
Les résultats devraient en être rendus publics, et les responsables doivent répondre de leurs actes.
调查结果应予以公布,对该事件负有责任的应追究责任。
Les responsables de cette violence continuent de profiter de la souffrance des autres.
那些对暴力行为负有责任的继续从其他
的悲惨状况中获利。
Nous espérons que ceux qui ont commis ces actes en assument pleinement la responsabilité.
我们仍然在等待那些对此行动负有责任的对他们的所作所为担当全部责任。
Plusieurs allégations ont été reçues selon lesquelles le MPLS recrute des enfants par la force.
特别报告员听到几起关于苏丹民解放运动/军队对强迫征募儿童入伍负有责任的指控。
L'impunité doit cesser et les responsables doivent répondre de leurs actes.
有罪不罚现象必须结束,并且必须追究负有责任者的责任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les auteurs directs de ces violences sont actuellement traduits en justice.
直接负有责任人正被提交法办。
Nous devons traduire en justice les responsables de ces crimes abominables.
我们必须治对些恐怖罪行负有责任
人。
L'histoire dira certainement quelle partie est responsable de l'impasse actuelle.
历史定将评判对于目前僵局负有责任一方。
Nous avons identifié les différents acteurs qui doivent répondre à la situation.
我们现已查清需要负有责任行为者。
L'auteur aurait été contraint de signer cette reconnaissance de responsabilité.
据称,提交人是被迫签字承认负有责任。
Il a dit que des poursuites judiciaires avaient été engagées contre les policiers responsables.
据说,正准备对负有责任警官提出刑事起诉。
Quelles sont les chances de pouvoir traduire les coupables en justice?
将那些负有责任人们绳之以法
可能性如何?
Elle affirme également que les auteurs de ces crimes doivent être traduits en justice.
议还指出,对暴力负有责任
人必须遭法办。
La communauté internationale doit manifester sa détermination collective à punir les responsables.
国际社会必须共表示
,
处那些负有责任
人们。
Le second indiquait qu'il n'avait pas été possible d'identifier les personnes responsables.
第二次报告表示未能查明对上述指控负有责任人。
Elles poursuivent ensuite en justice les personnes responsables de la disparition forcée.
他们将对那些造成强迫失踪负有责任人采取法律行动。
D'autres efforts sont nécessaires pour progresser dans cette voie.
我们必须欢迎其确保对暴力负有责任人将被
罚
。
L'obligation de non-reconnaissance s'applique à tous les États, y compris l'État responsable.
(9) 承认
义务适用于所有国家,包括负有责任
国家,曾有过对严重违反行为负有责任
国家企图通过它自己
“承认”,巩固局面
情况。
Toutes les affaires restantes concernent les plus hauts dirigeants responsables des crimes les plus graves.
剩余案件都涉及那些对最严重罪行负有责任
最高级领导人。
En outre, nous pensons que les responsables de ces violences ne doivent pas rester impunis.
我们还认为,那些对暴力行为负有责任人
能
受
罚。
Les résultats devraient en être rendus publics, et les responsables doivent répondre de leurs actes.
调查结果应予以公布,对该事件负有责任人应追究责任。
Les responsables de cette violence continuent de profiter de la souffrance des autres.
那些对暴力行为负有责任人继续从其他人
悲惨状况中获利。
Nous espérons que ceux qui ont commis ces actes en assument pleinement la responsabilité.
我们仍然在等待那些对此行动负有责任人对他们
所作所为担当全部责任。
Plusieurs allégations ont été reçues selon lesquelles le MPLS recrute des enfants par la force.
特别报告员听到几起关于苏丹人民解放运动/军队对强迫征募儿童入伍负有责任指控。
L'impunité doit cesser et les responsables doivent répondre de leurs actes.
有罪罚现象必须结束,并且必须追究负有责任者
责任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les auteurs directs de ces violences sont actuellement traduits en justice.
直接负有责任人正被提交法办。
Nous devons traduire en justice les responsables de ces crimes abominables.
我们必须治对些恐怖罪行负有责任
人。
L'histoire dira certainement quelle partie est responsable de l'impasse actuelle.
历史定将评判对于目前僵局负有责任一方。
Nous avons identifié les différents acteurs qui doivent répondre à la situation.
我们现已查清需要负有责任不同
行为者。
L'auteur aurait été contraint de signer cette reconnaissance de responsabilité.
据称,提交人是被迫签字承认负有责任。
Il a dit que des poursuites judiciaires avaient été engagées contre les policiers responsables.
据说,正准备对负有责任警官提出刑事起诉。
Quelles sont les chances de pouvoir traduire les coupables en justice?
将那些负有责任人们绳之以法
可能性如何?
Elle affirme également que les auteurs de ces crimes doivent être traduits en justice.
决议还指出,对暴力负有责任人必须遭法办。
La communauté internationale doit manifester sa détermination collective à punir les responsables.
国际社会必须共同表示决心,处那些负有责任
人们。
Le second indiquait qu'il n'avait pas été possible d'identifier les personnes responsables.
第二次报告表示未能查明对上述指控负有责任人。
Elles poursuivent ensuite en justice les personnes responsables de la disparition forcée.
他们将对那些造成强迫失踪负有责任人采取法律行动。
D'autres efforts sont nécessaires pour progresser dans cette voie.
我们必须欢迎其确保对暴力负有责任人将被
决心。
L'obligation de non-reconnaissance s'applique à tous les États, y compris l'État responsable.
(9) 不承认义务适用于所有国家,包括负有责任
国家,曾有过对严重违反行为负有责任
国家企图通过它自己
“承认”,巩固局面
情况。
Toutes les affaires restantes concernent les plus hauts dirigeants responsables des crimes les plus graves.
剩余案件都涉及那些对最严重罪行负有责任
最高级领导人。
En outre, nous pensons que les responsables de ces violences ne doivent pas rester impunis.
我们还认为,那些对暴力行为负有责任人不能不受
。
Les résultats devraient en être rendus publics, et les responsables doivent répondre de leurs actes.
调查结果应予以公布,对该事件负有责任人应追究责任。
Les responsables de cette violence continuent de profiter de la souffrance des autres.
那些对暴力行为负有责任人继续从其他人
悲惨状况中获利。
Nous espérons que ceux qui ont commis ces actes en assument pleinement la responsabilité.
我们仍然在等待那些对此行动负有责任人对他们
所作所为担当全部责任。
Plusieurs allégations ont été reçues selon lesquelles le MPLS recrute des enfants par la force.
特别报告员听到几起关于苏丹人民解放运动/军队对强迫征募儿童入伍负有责任指控。
L'impunité doit cesser et les responsables doivent répondre de leurs actes.
有罪不现象必须结束,并且必须追究负有责任者
责任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les auteurs directs de ces violences sont actuellement traduits en justice.
直接有责任的人正被提交法办。
Nous devons traduire en justice les responsables de ces crimes abominables.
我们必对些恐怖罪行
有责任的人。
L'histoire dira certainement quelle partie est responsable de l'impasse actuelle.
历史定将评判对于目前僵局有责任的一方。
Nous avons identifié les différents acteurs qui doivent répondre à la situation.
我们现已查清需要有责任的不同的行为者。
L'auteur aurait été contraint de signer cette reconnaissance de responsabilité.
据称,提交人是被迫签字承认有责任的。
Il a dit que des poursuites judiciaires avaient été engagées contre les policiers responsables.
据说,正准备对有责任的警官提出刑事起诉。
Quelles sont les chances de pouvoir traduire les coupables en justice?
将那些有责任的人们绳之以法的可能性如何?
Elle affirme également que les auteurs de ces crimes doivent être traduits en justice.
决议还指出,对暴力有责任的人必
遭法办。
La communauté internationale doit manifester sa détermination collective à punir les responsables.
国际社会必共同表示决心,
处那些
有责任的人们。
Le second indiquait qu'il n'avait pas été possible d'identifier les personnes responsables.
第二次报告表示未能查明对上述指控有责任的人。
Elles poursuivent ensuite en justice les personnes responsables de la disparition forcée.
他们将对那些造成强迫失有责任的人采取法律行动。
D'autres efforts sont nécessaires pour progresser dans cette voie.
我们必欢迎其确保对暴力
有责任的人将被
罚的决心。
L'obligation de non-reconnaissance s'applique à tous les États, y compris l'État responsable.
(9) 不承认的义务适用于所有国家,包括有责任的国家,曾有过对严重违反行为
有责任的国家企图通过它自己的“承认”,巩固局面的情况。
Toutes les affaires restantes concernent les plus hauts dirigeants responsables des crimes les plus graves.
剩余的案件都涉及那些对最严重罪行有责任的最高级领导人。
En outre, nous pensons que les responsables de ces violences ne doivent pas rester impunis.
我们还认为,那些对暴力行为有责任的人不能不受
罚。
Les résultats devraient en être rendus publics, et les responsables doivent répondre de leurs actes.
调查结果应予以公布,对该事件有责任的人应追究责任。
Les responsables de cette violence continuent de profiter de la souffrance des autres.
那些对暴力行为有责任的人继续从其他人的悲惨状况中获利。
Nous espérons que ceux qui ont commis ces actes en assument pleinement la responsabilité.
我们仍然在等待那些对此行动有责任的人对他们的所作所为担当全部责任。
Plusieurs allégations ont été reçues selon lesquelles le MPLS recrute des enfants par la force.
特别报告员听到几起关于苏丹人民解放运动/军队对强迫征募儿童入伍有责任的指控。
L'impunité doit cesser et les responsables doivent répondre de leurs actes.
有罪不罚现象必结束,并且必
追究
有责任者的责任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les auteurs directs de ces violences sont actuellement traduits en justice.
直接负有责任的人正提交法办。
Nous devons traduire en justice les responsables de ces crimes abominables.
我们必须治对些恐怖罪行负有责任的人。
L'histoire dira certainement quelle partie est responsable de l'impasse actuelle.
历史定将评判对于目前僵局负有责任的一方。
Nous avons identifié les différents acteurs qui doivent répondre à la situation.
我们现已查清需要负有责任的不同的行为者。
L'auteur aurait été contraint de signer cette reconnaissance de responsabilité.
据称,提交人是迫签字承认负有责任的。
Il a dit que des poursuites judiciaires avaient été engagées contre les policiers responsables.
据说,正准备对负有责任的警官提出刑事起诉。
Quelles sont les chances de pouvoir traduire les coupables en justice?
将那些负有责任的人们绳之以法的可能性如何?
Elle affirme également que les auteurs de ces crimes doivent être traduits en justice.
决议还指出,对暴力负有责任的人必须遭法办。
La communauté internationale doit manifester sa détermination collective à punir les responsables.
国际社会必须共同表示决心,处那些负有责任的人们。
Le second indiquait qu'il n'avait pas été possible d'identifier les personnes responsables.
第二次报告表示未能查明对上述指控负有责任的人。
Elles poursuivent ensuite en justice les personnes responsables de la disparition forcée.
他们将对那些造成强迫失踪负有责任的人采取法律行动。
D'autres efforts sont nécessaires pour progresser dans cette voie.
我们必须欢迎其确保对暴力负有责任的人将的决心。
L'obligation de non-reconnaissance s'applique à tous les États, y compris l'État responsable.
(9) 不承认的义务适用于所有国家,包括负有责任的国家,曾有过对严重违反行为负有责任的国家企图通过它自己的“承认”,巩固局面的情况。
Toutes les affaires restantes concernent les plus hauts dirigeants responsables des crimes les plus graves.
剩余的案件都涉及那些对最严重罪行负有责任的最高级领导人。
En outre, nous pensons que les responsables de ces violences ne doivent pas rester impunis.
我们还认为,那些对暴力行为负有责任的人不能不受。
Les résultats devraient en être rendus publics, et les responsables doivent répondre de leurs actes.
调查结果应予以公布,对该事件负有责任的人应追究责任。
Les responsables de cette violence continuent de profiter de la souffrance des autres.
那些对暴力行为负有责任的人继续从其他人的悲惨状况中获利。
Nous espérons que ceux qui ont commis ces actes en assument pleinement la responsabilité.
我们仍然在等待那些对此行动负有责任的人对他们的所作所为担当全部责任。
Plusieurs allégations ont été reçues selon lesquelles le MPLS recrute des enfants par la force.
特别报告员听到几起关于苏丹人民解放运动/军队对强迫征募儿童入伍负有责任的指控。
L'impunité doit cesser et les responsables doivent répondre de leurs actes.
有罪不现象必须结束,并且必须追究负有责任者的责任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les auteurs directs de ces violences sont actuellement traduits en justice.
直接负有的人正被提交法办。
Nous devons traduire en justice les responsables de ces crimes abominables.
我们必须惩治对些恐怖罪行负有的人。
L'histoire dira certainement quelle partie est responsable de l'impasse actuelle.
历史定将评判对于目前僵局负有的一方。
Nous avons identifié les différents acteurs qui doivent répondre à la situation.
我们现已查清需要负有的不同的行为者。
L'auteur aurait été contraint de signer cette reconnaissance de responsabilité.
据称,提交人是被迫签字承认负有的。
Il a dit que des poursuites judiciaires avaient été engagées contre les policiers responsables.
据说,正准备对负有的警官提出刑事起诉。
Quelles sont les chances de pouvoir traduire les coupables en justice?
将那些负有的人们绳之以法的可能性如何?
Elle affirme également que les auteurs de ces crimes doivent être traduits en justice.
决议还指出,对暴力负有的人必须遭法办。
La communauté internationale doit manifester sa détermination collective à punir les responsables.
国际社会必须共同表示决心,惩处那些负有的人们。
Le second indiquait qu'il n'avait pas été possible d'identifier les personnes responsables.
第二次报告表示未能查明对上述指控负有的人。
Elles poursuivent ensuite en justice les personnes responsables de la disparition forcée.
他们将对那些造成强迫失踪负有的人采取法律行动。
D'autres efforts sont nécessaires pour progresser dans cette voie.
我们必须欢迎其确保对暴力负有的人将被惩罚的决心。
L'obligation de non-reconnaissance s'applique à tous les États, y compris l'État responsable.
(9) 不承认的义务适用于所有国家,包括负有的国家,曾有过对严重违反行为负有
的国家企图通过它自己的“承认”,巩固局面的情况。
Toutes les affaires restantes concernent les plus hauts dirigeants responsables des crimes les plus graves.
剩余的案件都涉及那些对最严重罪行负有的最高级领导人。
En outre, nous pensons que les responsables de ces violences ne doivent pas rester impunis.
我们还认为,那些对暴力行为负有的人不能不受惩罚。
Les résultats devraient en être rendus publics, et les responsables doivent répondre de leurs actes.
调查结果应予以公布,对该事件负有的人应追究
。
Les responsables de cette violence continuent de profiter de la souffrance des autres.
那些对暴力行为负有的人继续从其他人的悲惨状况中获利。
Nous espérons que ceux qui ont commis ces actes en assument pleinement la responsabilité.
我们仍然在等待那些对此行动负有的人对他们的所作所为担当全部
。
Plusieurs allégations ont été reçues selon lesquelles le MPLS recrute des enfants par la force.
特别报告员听到几起关于苏丹人民解放运动/军队对强迫征募儿童入伍负有的指控。
L'impunité doit cesser et les responsables doivent répondre de leurs actes.
有罪不罚现象必须结束,并且必须追究负有者的
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。