Elle demande instamment au Gouvernement la levée complète de l'immunité.
她促请政府完全取消豁免权。
Elle demande instamment au Gouvernement la levée complète de l'immunité.
她促请政府完全取消豁免权。
L'immunité des juges est garantie par la loi.
法律保障对法官的豁免权。
Les deux instituts de recherche ont recommandé l'introduction d'un droit général à la dispense.
两个研究机构都建议规定全部豁免权。
Les fondements de la compétence soulèvent des problèmes d'immunité et de juridiction.
管辖权依据引发豁免权以及管辖权问题。
L'immunité est concomitante de la souveraineté de l'État.
豁免权是伴随国家主权产生的。
Actuellement, deux pays bénéficient de dérogations en matière de production de DDT.
目前有两个国家具有生产滴滴涕的豁免权。
Ceux qui témoignent devant elle jouissent de la pleine immunité.
到该委员会作证的人享有充分的豁免权。
Pourquoi fait-il fi des privilèges et immunités du personnel international?
为什么它能无视国际人员的特权和豁免权?
Article 374 du Code pénal. De la violation d'immunités.
《刑法》第374条:“侵犯外交豁免权。
Ce dernier cas soulève également des questions liées à l'immunité juridictionnelle des responsables d'État.
后一个案件还涉及到国家官员的管辖豁免权问题。
Les membres de la Commission jouiront d'une immunité totale dans la conduite de leurs travaux.
委员会成员在开展其工作时将充分享豁免权。
Ces privilèges et immunités sont spécifiés dans des arrangements distincts.
这些特权和豁免权应在单独的安排中加以规定。
De telles injonctions portaient atteinte à l'immunité des missions permanentes à l'égard des tribunaux locaux.
此类要求侵犯了常驻代表团方管辖的豁免权。
Cette production ou utilisation n'est pas considérée comme constituant une dérogation spécifique.
此种生产或使用应视为拥有生产或使用的特殊豁免权。
Il est traditionnellement le défenseur et l'avocat des immunités et privilèges de l'île.
首席文官传统上是岛屿的豁免权和特权的维护者。
Inversement, les immunités dont ils bénéficient comportent l'obligation de respecter les lois du pays hôte.
但是他们享豁免权的同时也有义务遵守东道国法律。
Les commissaires et enquêteurs de la Commission bénéficient d'une immunité contre toute arrestation ou détention.
各委员和委员会的调查员拥有逮捕和拘留的豁免权。
Il est également indispensable de respecter l'immunité dont jouit l'Office en tant qu'organisation humanitaire internationale.
同时必须尊重工程处作为国际人道主义组织享有的豁免权。
Elle fournissait volontairement des documents, sans préjudice de l'invocation éventuelle de l'immunité.
文件是在自愿基础上提供的,妨碍可能援引豁免权。
Peut-il lever l'immunité avant le débat du comité?
他/她是否可以在委员会程序开展之前就撤消指控人的豁免权?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle demande instamment au Gouvernement la levée complète de l'immunité.
她促请政府完全取消豁免权。
L'immunité des juges est garantie par la loi.
法律保障对法官的豁免权。
Les deux instituts de recherche ont recommandé l'introduction d'un droit général à la dispense.
两机构都建议规定全部豁免权。
Les fondements de la compétence soulèvent des problèmes d'immunité et de juridiction.
管辖权依据引发豁免权以及管辖权问题。
L'immunité est concomitante de la souveraineté de l'État.
豁免权是伴随国家主权产生的。
Actuellement, deux pays bénéficient de dérogations en matière de production de DDT.
目前有两国家具有生产滴滴涕的豁免权。
Ceux qui témoignent devant elle jouissent de la pleine immunité.
到该委员会作证的人有充
的豁免权。
Pourquoi fait-il fi des privilèges et immunités du personnel international?
为什么它能无视国际人员的特权和豁免权?
Article 374 du Code pénal. De la violation d'immunités.
《刑法》第374条:“侵犯外交豁免权。
Ce dernier cas soulève également des questions liées à l'immunité juridictionnelle des responsables d'État.
后一案件还涉及到国家官员的管辖豁免权问题。
Les membres de la Commission jouiront d'une immunité totale dans la conduite de leurs travaux.
委员会成员在开展其工作时将充豁免权。
Ces privilèges et immunités sont spécifiés dans des arrangements distincts.
这些特权和豁免权应在单独的安排中加以规定。
De telles injonctions portaient atteinte à l'immunité des missions permanentes à l'égard des tribunaux locaux.
此类要求侵犯了常驻代表团不地方管辖的豁免权。
Cette production ou utilisation n'est pas considérée comme constituant une dérogation spécifique.
此种生产或使用不应视为拥有生产或使用的特殊豁免权。
Il est traditionnellement le défenseur et l'avocat des immunités et privilèges de l'île.
首席文官传统上是岛屿的豁免权和特权的维护者。
Inversement, les immunités dont ils bénéficient comportent l'obligation de respecter les lois du pays hôte.
但是他们豁免权的同时也有义务遵守东道国法律。
Les commissaires et enquêteurs de la Commission bénéficient d'une immunité contre toute arrestation ou détention.
各委员和委员会的调查员拥有逮捕和拘留的豁免权。
Il est également indispensable de respecter l'immunité dont jouit l'Office en tant qu'organisation humanitaire internationale.
同时必须尊重工程处作为国际人道主义组织有的豁免权。
Elle fournissait volontairement des documents, sans préjudice de l'invocation éventuelle de l'immunité.
文件是在自愿基础上提供的,不妨碍可能援引豁免权。
Peut-il lever l'immunité avant le débat du comité?
他/她是否可以在委员会程序开展之前就撤消指控人的豁免权?
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle demande instamment au Gouvernement la levée complète de l'immunité.
她促请政府完全取消免权。
L'immunité des juges est garantie par la loi.
法律保障对法官的免权。
Les deux instituts de recherche ont recommandé l'introduction d'un droit général à la dispense.
究机构都建议规定全部
免权。
Les fondements de la compétence soulèvent des problèmes d'immunité et de juridiction.
管辖权依据引发免权以及管辖权问题。
L'immunité est concomitante de la souveraineté de l'État.
免权是伴随国家主权产生的。
Actuellement, deux pays bénéficient de dérogations en matière de production de DDT.
目前有国家具有生产滴滴涕的
免权。
Ceux qui témoignent devant elle jouissent de la pleine immunité.
到该委员会作证的人有充分的
免权。
Pourquoi fait-il fi des privilèges et immunités du personnel international?
为什么它能无视国际人员的特权和免权?
Article 374 du Code pénal. De la violation d'immunités.
《刑法》第374条:“侵犯外交免权。
Ce dernier cas soulève également des questions liées à l'immunité juridictionnelle des responsables d'État.
后一案件还涉及到国家官员的管辖
免权问题。
Les membres de la Commission jouiront d'une immunité totale dans la conduite de leurs travaux.
委员会成员在开展其工作时将充分免权。
Ces privilèges et immunités sont spécifiés dans des arrangements distincts.
这些特权和免权应在单独的安排中加以规定。
De telles injonctions portaient atteinte à l'immunité des missions permanentes à l'égard des tribunaux locaux.
此类要求侵犯了常驻代表团不地方管辖的
免权。
Cette production ou utilisation n'est pas considérée comme constituant une dérogation spécifique.
此种生产或使用不应视为拥有生产或使用的特殊免权。
Il est traditionnellement le défenseur et l'avocat des immunités et privilèges de l'île.
首席文官传统上是岛屿的免权和特权的维护者。
Inversement, les immunités dont ils bénéficient comportent l'obligation de respecter les lois du pays hôte.
但是他们免权的同时也有义务遵守东道国法律。
Les commissaires et enquêteurs de la Commission bénéficient d'une immunité contre toute arrestation ou détention.
各委员和委员会的调查员拥有逮捕和拘留的免权。
Il est également indispensable de respecter l'immunité dont jouit l'Office en tant qu'organisation humanitaire internationale.
同时必须尊重工程处作为国际人道主义组织有的
免权。
Elle fournissait volontairement des documents, sans préjudice de l'invocation éventuelle de l'immunité.
文件是在自愿基础上提供的,不妨碍可能援引免权。
Peut-il lever l'immunité avant le débat du comité?
他/她是否可以在委员会程序开展之前就撤消指控人的
免权?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle demande instamment au Gouvernement la levée complète de l'immunité.
她促请政府完全取消豁免权。
L'immunité des juges est garantie par la loi.
法律保障对法官的豁免权。
Les deux instituts de recherche ont recommandé l'introduction d'un droit général à la dispense.
两个研究机构都建议规定全部豁免权。
Les fondements de la compétence soulèvent des problèmes d'immunité et de juridiction.
管辖权依据引发豁免权以及管辖权问题。
L'immunité est concomitante de la souveraineté de l'État.
豁免权是家主权产生的。
Actuellement, deux pays bénéficient de dérogations en matière de production de DDT.
目前有两个家具有生产滴滴涕的豁免权。
Ceux qui témoignent devant elle jouissent de la pleine immunité.
到该委员会作证的人享有充分的豁免权。
Pourquoi fait-il fi des privilèges et immunités du personnel international?
为什么它能无视际人员的特权和豁免权?
Article 374 du Code pénal. De la violation d'immunités.
《刑法》第374条:“侵犯外交豁免权。
Ce dernier cas soulève également des questions liées à l'immunité juridictionnelle des responsables d'État.
个案件还涉及到
家官员的管辖豁免权问题。
Les membres de la Commission jouiront d'une immunité totale dans la conduite de leurs travaux.
委员会成员在开展其工作时将充分享受豁免权。
Ces privilèges et immunités sont spécifiés dans des arrangements distincts.
这些特权和豁免权应在单独的安排中加以规定。
De telles injonctions portaient atteinte à l'immunité des missions permanentes à l'égard des tribunaux locaux.
此类要求侵犯了常驻代表团不受地方管辖的豁免权。
Cette production ou utilisation n'est pas considérée comme constituant une dérogation spécifique.
此种生产或使用不应视为拥有生产或使用的特殊豁免权。
Il est traditionnellement le défenseur et l'avocat des immunités et privilèges de l'île.
首席文官传统上是岛屿的豁免权和特权的维护者。
Inversement, les immunités dont ils bénéficient comportent l'obligation de respecter les lois du pays hôte.
但是他们享受豁免权的同时也有义务遵守东道法律。
Les commissaires et enquêteurs de la Commission bénéficient d'une immunité contre toute arrestation ou détention.
各委员和委员会的调查员拥有逮捕和拘留的豁免权。
Il est également indispensable de respecter l'immunité dont jouit l'Office en tant qu'organisation humanitaire internationale.
同时必须尊重工程处作为际人道主义组织享有的豁免权。
Elle fournissait volontairement des documents, sans préjudice de l'invocation éventuelle de l'immunité.
文件是在自愿基础上提供的,不妨碍可能援引豁免权。
Peut-il lever l'immunité avant le débat du comité?
他/她是否可以在委员会程序开展之前就撤消受指控人的豁免权?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle demande instamment au Gouvernement la levée complète de l'immunité.
她促请政府完全取消权。
L'immunité des juges est garantie par la loi.
法律保障对法官的权。
Les deux instituts de recherche ont recommandé l'introduction d'un droit général à la dispense.
研究机构都建议规定全部
权。
Les fondements de la compétence soulèvent des problèmes d'immunité et de juridiction.
管辖权依据引发权以及管辖权问题。
L'immunité est concomitante de la souveraineté de l'État.
权是伴随国家主权产生的。
Actuellement, deux pays bénéficient de dérogations en matière de production de DDT.
目前有国家具有生产滴滴涕的
权。
Ceux qui témoignent devant elle jouissent de la pleine immunité.
到该委员会作证的人享有充分的权。
Pourquoi fait-il fi des privilèges et immunités du personnel international?
为什么它能无视国际人员的特权和权?
Article 374 du Code pénal. De la violation d'immunités.
《刑法》第374条:“侵犯外交权。
Ce dernier cas soulève également des questions liées à l'immunité juridictionnelle des responsables d'État.
后一案件还涉及到国家官员的管辖
权问题。
Les membres de la Commission jouiront d'une immunité totale dans la conduite de leurs travaux.
委员会成员在开展其工作时将充分享权。
Ces privilèges et immunités sont spécifiés dans des arrangements distincts.
这些特权和权应在单独的安排中加以规定。
De telles injonctions portaient atteinte à l'immunité des missions permanentes à l'égard des tribunaux locaux.
此类要求侵犯了常驻代表团不地方管辖的
权。
Cette production ou utilisation n'est pas considérée comme constituant une dérogation spécifique.
此种生产或使用不应视为拥有生产或使用的特殊权。
Il est traditionnellement le défenseur et l'avocat des immunités et privilèges de l'île.
首席文官传统上是岛屿的权和特权的维护者。
Inversement, les immunités dont ils bénéficient comportent l'obligation de respecter les lois du pays hôte.
但是他们享权的同时也有义务遵守东道国法律。
Les commissaires et enquêteurs de la Commission bénéficient d'une immunité contre toute arrestation ou détention.
各委员和委员会的调查员拥有逮捕和拘留的权。
Il est également indispensable de respecter l'immunité dont jouit l'Office en tant qu'organisation humanitaire internationale.
同时必须尊重工程处作为国际人道主义组织享有的权。
Elle fournissait volontairement des documents, sans préjudice de l'invocation éventuelle de l'immunité.
文件是在自愿基础上提供的,不妨碍可能援引权。
Peut-il lever l'immunité avant le débat du comité?
他/她是否可以在委员会程序开展之前就撤消指控人的
权?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle demande instamment au Gouvernement la levée complète de l'immunité.
她促请政府完全取消豁免权。
L'immunité des juges est garantie par la loi.
法律保障对法官豁免权。
Les deux instituts de recherche ont recommandé l'introduction d'un droit général à la dispense.
两个研究机构都建议规定全部豁免权。
Les fondements de la compétence soulèvent des problèmes d'immunité et de juridiction.
管辖权依据引发豁免权以及管辖权问题。
L'immunité est concomitante de la souveraineté de l'État.
豁免权是伴随国家主权生
。
Actuellement, deux pays bénéficient de dérogations en matière de production de DDT.
目前有两个国家具有生涕
豁免权。
Ceux qui témoignent devant elle jouissent de la pleine immunité.
到该委会作证
享有充分
豁免权。
Pourquoi fait-il fi des privilèges et immunités du personnel international?
为什么它能无视国际特权和豁免权?
Article 374 du Code pénal. De la violation d'immunités.
《刑法》第374条:“侵犯外交豁免权。
Ce dernier cas soulève également des questions liées à l'immunité juridictionnelle des responsables d'État.
后一个案件还涉及到国家官管辖豁免权问题。
Les membres de la Commission jouiront d'une immunité totale dans la conduite de leurs travaux.
委会成
在开展其工作时将充分享受豁免权。
Ces privilèges et immunités sont spécifiés dans des arrangements distincts.
这些特权和豁免权应在单独安排中加以规定。
De telles injonctions portaient atteinte à l'immunité des missions permanentes à l'égard des tribunaux locaux.
此类要求侵犯了常驻代表团不受地方管辖豁免权。
Cette production ou utilisation n'est pas considérée comme constituant une dérogation spécifique.
此种生或使用不应视为拥有生
或使用
特殊豁免权。
Il est traditionnellement le défenseur et l'avocat des immunités et privilèges de l'île.
首席文官传统上是岛屿豁免权和特权
维护者。
Inversement, les immunités dont ils bénéficient comportent l'obligation de respecter les lois du pays hôte.
但是他们享受豁免权同时也有义务遵守东道国法律。
Les commissaires et enquêteurs de la Commission bénéficient d'une immunité contre toute arrestation ou détention.
各委和委
会
调查
拥有逮捕和拘留
豁免权。
Il est également indispensable de respecter l'immunité dont jouit l'Office en tant qu'organisation humanitaire internationale.
同时必须尊重工程处作为国际道主义组织享有
豁免权。
Elle fournissait volontairement des documents, sans préjudice de l'invocation éventuelle de l'immunité.
文件是在自愿基础上提供,不妨碍可能援引豁免权。
Peut-il lever l'immunité avant le débat du comité?
他/她是否可以在委会程序开展之前就撤消受指控
豁免权?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle demande instamment au Gouvernement la levée complète de l'immunité.
她促请全取消豁免权。
L'immunité des juges est garantie par la loi.
法律保障对法官的豁免权。
Les deux instituts de recherche ont recommandé l'introduction d'un droit général à la dispense.
两个研究机构都建议规定全部豁免权。
Les fondements de la compétence soulèvent des problèmes d'immunité et de juridiction.
管辖权依据引发豁免权及管辖权问题。
L'immunité est concomitante de la souveraineté de l'État.
豁免权是伴随国家主权产生的。
Actuellement, deux pays bénéficient de dérogations en matière de production de DDT.
目前有两个国家具有生产滴滴涕的豁免权。
Ceux qui témoignent devant elle jouissent de la pleine immunité.
到该委员会作证的人享有充分的豁免权。
Pourquoi fait-il fi des privilèges et immunités du personnel international?
为什么它能无视国际人员的特权和豁免权?
Article 374 du Code pénal. De la violation d'immunités.
《刑法》第374条:“侵犯外交豁免权。
Ce dernier cas soulève également des questions liées à l'immunité juridictionnelle des responsables d'État.
后一个案件还涉及到国家官员的管辖豁免权问题。
Les membres de la Commission jouiront d'une immunité totale dans la conduite de leurs travaux.
委员会成员在开展其工作时将充分享受豁免权。
Ces privilèges et immunités sont spécifiés dans des arrangements distincts.
这些特权和豁免权应在单独的安排规定。
De telles injonctions portaient atteinte à l'immunité des missions permanentes à l'égard des tribunaux locaux.
此类要求侵犯了常驻代表团不受地方管辖的豁免权。
Cette production ou utilisation n'est pas considérée comme constituant une dérogation spécifique.
此种生产或使用不应视为拥有生产或使用的特殊豁免权。
Il est traditionnellement le défenseur et l'avocat des immunités et privilèges de l'île.
首席文官传统上是岛屿的豁免权和特权的维护者。
Inversement, les immunités dont ils bénéficient comportent l'obligation de respecter les lois du pays hôte.
但是他们享受豁免权的同时也有义务遵守东道国法律。
Les commissaires et enquêteurs de la Commission bénéficient d'une immunité contre toute arrestation ou détention.
各委员和委员会的调查员拥有逮捕和拘留的豁免权。
Il est également indispensable de respecter l'immunité dont jouit l'Office en tant qu'organisation humanitaire internationale.
同时必须尊重工程处作为国际人道主义组织享有的豁免权。
Elle fournissait volontairement des documents, sans préjudice de l'invocation éventuelle de l'immunité.
文件是在自愿基础上提供的,不妨碍可能援引豁免权。
Peut-il lever l'immunité avant le débat du comité?
他/她是否可在委员会程序开展之前就撤消受指控人的豁免权?
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle demande instamment au Gouvernement la levée complète de l'immunité.
她促请政府完全取消豁权。
L'immunité des juges est garantie par la loi.
法律保障对法官的豁权。
Les deux instituts de recherche ont recommandé l'introduction d'un droit général à la dispense.
两个研究机构都建议规定全部豁权。
Les fondements de la compétence soulèvent des problèmes d'immunité et de juridiction.
管辖权依据引发豁权以及管辖权问题。
L'immunité est concomitante de la souveraineté de l'État.
豁权是伴
主权产生的。
Actuellement, deux pays bénéficient de dérogations en matière de production de DDT.
目前有两个具有生产滴滴涕的豁
权。
Ceux qui témoignent devant elle jouissent de la pleine immunité.
到该委员会作证的人享有充分的豁权。
Pourquoi fait-il fi des privilèges et immunités du personnel international?
为什么它能无视际人员的特权和豁
权?
Article 374 du Code pénal. De la violation d'immunités.
《刑法》第374条:“侵犯外交豁权。
Ce dernier cas soulève également des questions liées à l'immunité juridictionnelle des responsables d'État.
一个案件还涉及到
官员的管辖豁
权问题。
Les membres de la Commission jouiront d'une immunité totale dans la conduite de leurs travaux.
委员会成员在开展其工作时将充分享受豁权。
Ces privilèges et immunités sont spécifiés dans des arrangements distincts.
这些特权和豁权应在单独的安排中加以规定。
De telles injonctions portaient atteinte à l'immunité des missions permanentes à l'égard des tribunaux locaux.
此类要求侵犯了常驻代表团不受地方管辖的豁权。
Cette production ou utilisation n'est pas considérée comme constituant une dérogation spécifique.
此种生产或使用不应视为拥有生产或使用的特殊豁权。
Il est traditionnellement le défenseur et l'avocat des immunités et privilèges de l'île.
首席文官传统上是岛屿的豁权和特权的维护者。
Inversement, les immunités dont ils bénéficient comportent l'obligation de respecter les lois du pays hôte.
但是他们享受豁权的同时也有义务遵守东道
法律。
Les commissaires et enquêteurs de la Commission bénéficient d'une immunité contre toute arrestation ou détention.
各委员和委员会的调查员拥有逮捕和拘留的豁权。
Il est également indispensable de respecter l'immunité dont jouit l'Office en tant qu'organisation humanitaire internationale.
同时必须尊重工程处作为际人道主义组织享有的豁
权。
Elle fournissait volontairement des documents, sans préjudice de l'invocation éventuelle de l'immunité.
文件是在自愿基础上提供的,不妨碍可能援引豁权。
Peut-il lever l'immunité avant le débat du comité?
他/她是否可以在委员会程序开展之前就撤消受指控人的豁权?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle demande instamment au Gouvernement la levée complète de l'immunité.
她促请政府完全取消豁权。
L'immunité des juges est garantie par la loi.
法律保障对法官的豁权。
Les deux instituts de recherche ont recommandé l'introduction d'un droit général à la dispense.
研究机构都建议规定全部豁
权。
Les fondements de la compétence soulèvent des problèmes d'immunité et de juridiction.
管辖权依据引发豁权以及管辖权问题。
L'immunité est concomitante de la souveraineté de l'État.
豁权是伴随
家主权产生的。
Actuellement, deux pays bénéficient de dérogations en matière de production de DDT.
目前有家具有生产滴滴涕的豁
权。
Ceux qui témoignent devant elle jouissent de la pleine immunité.
到该委员会作证的人享有充分的豁权。
Pourquoi fait-il fi des privilèges et immunités du personnel international?
为什么它能无视际人员的特权和豁
权?
Article 374 du Code pénal. De la violation d'immunités.
《法》第374条:“侵犯外交豁
权。
Ce dernier cas soulève également des questions liées à l'immunité juridictionnelle des responsables d'État.
后一案件还涉及到
家官员的管辖豁
权问题。
Les membres de la Commission jouiront d'une immunité totale dans la conduite de leurs travaux.
委员会成员在开展其工作时将充分享受豁权。
Ces privilèges et immunités sont spécifiés dans des arrangements distincts.
这些特权和豁权应在单独的安排中加以规定。
De telles injonctions portaient atteinte à l'immunité des missions permanentes à l'égard des tribunaux locaux.
此类要求侵犯了常驻代表团不受地方管辖的豁权。
Cette production ou utilisation n'est pas considérée comme constituant une dérogation spécifique.
此种生产或使用不应视为拥有生产或使用的特殊豁权。
Il est traditionnellement le défenseur et l'avocat des immunités et privilèges de l'île.
首席文官传统上是岛屿的豁权和特权的维护者。
Inversement, les immunités dont ils bénéficient comportent l'obligation de respecter les lois du pays hôte.
但是他们享受豁权的同时也有义务遵守东道
法律。
Les commissaires et enquêteurs de la Commission bénéficient d'une immunité contre toute arrestation ou détention.
各委员和委员会的调查员拥有逮捕和拘留的豁权。
Il est également indispensable de respecter l'immunité dont jouit l'Office en tant qu'organisation humanitaire internationale.
同时必须尊重工程处作为际人道主义组织享有的豁
权。
Elle fournissait volontairement des documents, sans préjudice de l'invocation éventuelle de l'immunité.
文件是在自愿基础上提供的,不妨碍可能援引豁权。
Peut-il lever l'immunité avant le débat du comité?
他/她是否可以在委员会程序开展之前就撤消受指控人的豁权?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。