法语助手
  • 关闭

谨慎的

添加到生词本

discret, ète
prudent, e
sage
réservé, e
avisé, e
circonspect, e

Il est discret.

他是个人。

Mais nous voudrions également l'inciter à la prudence.

我们还提出忠告。

Un sentiment d'optimisme prudent règne actuellement sur le terrain.

当地目前有一种

Une politique de prudence s'imposait pour préserver les ressources halieutiques.

必须采取政策来保护渔业。

L'action s'est faite dans la plus grande discrétion souhaitée.

我国根据要求采取了最行动。

Le mécanisme, à notre sens, devrait être soigneusement mis en place.

我们认为,这一机制应该建立。

De nombreuses questions sont complexes et exigent la prise de décisions judicieuses.

许多问题性质复杂,需要有作出明智而决策能力。

Cette évolution positive nous inspire un sentiment de prudent optimisme.

这些积事态发展使我们感到

La Cour a conclu que la décision de la Caisse avait été prudente.

法庭结论是基金决定是

Cependant, malgré l'adoption de politiques prudentes, l'inflation s'est accélérée.

经济政策并未阻止通货膨胀上升。

Une gestion prudente de ces postes de dépense devrait donc se traduire par des économies.

如果加以管理,应当可以节省一些资源。

Néanmoins, des précautions doivent être prises et des garde-fous mis en place.

只是需要采取态度,找到防卫办法。

Dans d'autres, des efforts discrets sont la clef de gains progressifs.

在其他况下,努力是逐步争取关键。

Un dialogue prudent doit donc s'engager en vue de parvenir à un consensus.

因此应启动对话,以达成协商一致意见。

Les faits nouveaux survenus récemment en Somalie permettent un optimisme prudent.

索马里最近事态发展让我们有理由持态度。

Il est légitime et prudent de la part du Gouvernement de définir une politique nationale.

政府制定一项全国性政策纲要,这是可以理解,也是

Nous pensons aujourd'hui avoir des raisons d'être prudemment optimistes sur l'évolution de la situation.

我们认为,今天我们有理由对这种局势演变抱态度。

L'accroissement du déficit fiscal a cependant exigé la poursuite d'une politique monétaire prudente.

但不断增加财政赤字使决策者有必要保持货币政策。

Mais, vu que le RUF a souvent renié ses engagements, nous resterons prudents et vigilants.

但是,鉴于联阵背弃协议历史,我们将仍然保持态度,保持警觉。

Toutefois, les modèles utilisés sont prudents et pêchent probablement par excès de précaution.

然而,所使用模型是偏于保守,因而,很可能有偏于错误。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 谨慎的 的法语例句

用户正在搜索


第一的, 第一点, 第一定理, 第一防御姿势(击剑的), 第一夫人, 第一隔, 第一国际, 第一号汇票, 第一级火箭, 第一集近似,

相似单词


谨记, 谨启, 谨上, 谨慎, 谨慎从事, 谨慎的, 谨慎的行动, 谨慎的回答, 谨慎的人, 谨慎地,
discret, ète
prudent, e
sage
réservé, e
avisé, e
circonspect, e

Il est discret.

谨慎

Mais nous voudrions également l'inciter à la prudence.

还谨提出谨慎忠告。

Un sentiment d'optimisme prudent règne actuellement sur le terrain.

当地目前有一种谨慎乐观情绪。

Une politique de prudence s'imposait pour préserver les ressources halieutiques.

必须采取谨慎政策来保护渔业。

L'action s'est faite dans la plus grande discrétion souhaitée.

国根据要求采取了最谨慎行动。

Le mécanisme, à notre sens, devrait être soigneusement mis en place.

认为,这一机制应该谨慎建立。

De nombreuses questions sont complexes et exigent la prise de décisions judicieuses.

许多问题性质复杂,需要有作出明智而谨慎决策能力。

Cette évolution positive nous inspire un sentiment de prudent optimisme.

这些积事态发展使感到谨慎乐观。

La Cour a conclu que la décision de la Caisse avait été prudente.

法庭结论基金决定谨慎

Cependant, malgré l'adoption de politiques prudentes, l'inflation s'est accélérée.

谨慎经济政策并未阻止通货膨胀上升。

Une gestion prudente de ces postes de dépense devrait donc se traduire par des économies.

如果加以谨慎管理,应当可以节省一些资源。

Néanmoins, des précautions doivent être prises et des garde-fous mis en place.

需要采取谨慎态度,找到防卫办法。

Dans d'autres, des efforts discrets sont la clef de gains progressifs.

在其他情况下,谨慎努力争取关键。

Un dialogue prudent doit donc s'engager en vue de parvenir à un consensus.

因此应启动慎重谨慎对话,以达成协商一致意见。

Les faits nouveaux survenus récemment en Somalie permettent un optimisme prudent.

索马里最近事态发展让有理由持谨慎乐观态度。

Il est légitime et prudent de la part du Gouvernement de définir une politique nationale.

政府制定一项全国性政策纲要,这可以理解,也谨慎

Nous pensons aujourd'hui avoir des raisons d'être prudemment optimistes sur l'évolution de la situation.

认为,今天有理由对这种局势演变抱谨慎乐观态度。

L'accroissement du déficit fiscal a cependant exigé la poursuite d'une politique monétaire prudente.

但不断增加财政赤字使决策者有必要保持谨慎货币政策。

Mais, vu que le RUF a souvent renié ses engagements, nous resterons prudents et vigilants.

,鉴于联阵背弃协议历史,将仍然保持谨慎态度,保持警觉。

Toutefois, les modèles utilisés sont prudents et pêchent probablement par excès de précaution.

然而,所使用模型偏于保守,因而,很可能有偏于谨慎错误。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 谨慎的 的法语例句

用户正在搜索


第一流旅馆, 第一卖主, 第一幕, 第一幕第三场, 第一片(切下的), 第一期工程, 第一期愈合, 第一千零一, 第一强度理论, 第一人称,

相似单词


谨记, 谨启, 谨上, 谨慎, 谨慎从事, 谨慎的, 谨慎的行动, 谨慎的回答, 谨慎的人, 谨慎地,
discret, ète
prudent, e
sage
réservé, e
avisé, e
circonspect, e

Il est discret.

他是个谨慎人。

Mais nous voudrions également l'inciter à la prudence.

我们还谨提出谨慎忠告。

Un sentiment d'optimisme prudent règne actuellement sur le terrain.

当地目前有一种谨慎乐观情绪。

Une politique de prudence s'imposait pour préserver les ressources halieutiques.

谨慎政策来保护渔业。

L'action s'est faite dans la plus grande discrétion souhaitée.

我国根据了最谨慎行动。

Le mécanisme, à notre sens, devrait être soigneusement mis en place.

我们认为,这一机制应该谨慎建立。

De nombreuses questions sont complexes et exigent la prise de décisions judicieuses.

许多问题性质复杂,有作出明智而谨慎决策能力。

Cette évolution positive nous inspire un sentiment de prudent optimisme.

这些积事态发展使我们感到谨慎乐观。

La Cour a conclu que la décision de la Caisse avait été prudente.

法庭结论是基金决定是谨慎

Cependant, malgré l'adoption de politiques prudentes, l'inflation s'est accélérée.

谨慎经济政策并未阻止通货膨胀上升。

Une gestion prudente de ces postes de dépense devrait donc se traduire par des économies.

如果加以谨慎管理,应当可以节省一些资源。

Néanmoins, des précautions doivent être prises et des garde-fous mis en place.

只是谨慎态度,找到防卫办法。

Dans d'autres, des efforts discrets sont la clef de gains progressifs.

在其他情况下,谨慎努力是逐步争关键。

Un dialogue prudent doit donc s'engager en vue de parvenir à un consensus.

因此应启动慎重谨慎对话,以达成协商一致意见。

Les faits nouveaux survenus récemment en Somalie permettent un optimisme prudent.

索马里最近事态发展让我们有理由持谨慎乐观态度。

Il est légitime et prudent de la part du Gouvernement de définir une politique nationale.

政府制定一项全国性政策纲,这是可以理解,也是谨慎

Nous pensons aujourd'hui avoir des raisons d'être prudemment optimistes sur l'évolution de la situation.

我们认为,今天我们有理由对这种局势演变抱谨慎乐观态度。

L'accroissement du déficit fiscal a cependant exigé la poursuite d'une politique monétaire prudente.

但不断增加财政赤字使决策者有必保持谨慎货币政策。

Mais, vu que le RUF a souvent renié ses engagements, nous resterons prudents et vigilants.

但是,鉴于联阵背弃协议历史,我们将仍然保持谨慎态度,保持警觉。

Toutefois, les modèles utilisés sont prudents et pêchent probablement par excès de précaution.

然而,所使用模型是偏于保守,因而,很可能有偏于谨慎错误。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 谨慎的 的法语例句

用户正在搜索


第一桶金, 第一位, 第一位小数, 第一弦, 第一线, 第一綫, 第一象限, 第一小提琴手, 第一心音, 第一信号系统,

相似单词


谨记, 谨启, 谨上, 谨慎, 谨慎从事, 谨慎的, 谨慎的行动, 谨慎的回答, 谨慎的人, 谨慎地,
discret, ète
prudent, e
sage
réservé, e
avisé, e
circonspect, e

Il est discret.

他是个谨慎人。

Mais nous voudrions également l'inciter à la prudence.

我们还谨提出谨慎忠告。

Un sentiment d'optimisme prudent règne actuellement sur le terrain.

当地目前有一种谨慎乐观情绪。

Une politique de prudence s'imposait pour préserver les ressources halieutiques.

必须采取谨慎政策来保护渔业。

L'action s'est faite dans la plus grande discrétion souhaitée.

我国根据要求采取了最谨慎行动。

Le mécanisme, à notre sens, devrait être soigneusement mis en place.

我们认为,这一机制应该谨慎建立。

De nombreuses questions sont complexes et exigent la prise de décisions judicieuses.

许多问质复杂,需要有作出明智而谨慎能力。

Cette évolution positive nous inspire un sentiment de prudent optimisme.

这些积事态发展使我们感到谨慎乐观。

La Cour a conclu que la décision de la Caisse avait été prudente.

法庭结论是基金谨慎

Cependant, malgré l'adoption de politiques prudentes, l'inflation s'est accélérée.

谨慎经济政策并未阻止通货膨胀上升。

Une gestion prudente de ces postes de dépense devrait donc se traduire par des économies.

如果加以谨慎管理,应当可以节省一些资源。

Néanmoins, des précautions doivent être prises et des garde-fous mis en place.

只是需要采取谨慎态度,找到防卫办法。

Dans d'autres, des efforts discrets sont la clef de gains progressifs.

在其他情况下,谨慎努力是逐步争取关键。

Un dialogue prudent doit donc s'engager en vue de parvenir à un consensus.

因此应启动慎重谨慎对话,以达成协商一致意见。

Les faits nouveaux survenus récemment en Somalie permettent un optimisme prudent.

索马里最近事态发展让我们有理由持谨慎乐观态度。

Il est légitime et prudent de la part du Gouvernement de définir une politique nationale.

政府制一项全国政策纲要,这是可以理解,也是谨慎

Nous pensons aujourd'hui avoir des raisons d'être prudemment optimistes sur l'évolution de la situation.

我们认为,今天我们有理由对这种局势演变抱谨慎乐观态度。

L'accroissement du déficit fiscal a cependant exigé la poursuite d'une politique monétaire prudente.

但不断增加财政赤字使策者有必要保持谨慎货币政策。

Mais, vu que le RUF a souvent renié ses engagements, nous resterons prudents et vigilants.

但是,鉴于联阵背弃协议历史,我们将仍然保持谨慎态度,保持警觉。

Toutefois, les modèles utilisés sont prudents et pêchent probablement par excès de précaution.

然而,所使用模型是偏于保守,因而,很可能有偏于谨慎错误。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 谨慎的 的法语例句

用户正在搜索


谛听, , 蒂巴酚, 蒂巴因, 蒂尔戈夫阶, 蒂夹, 蒂罗尔的(Tyrol), 蒂罗尔人, 蒂罗尔山歌调, 蒂罗尔统,

相似单词


谨记, 谨启, 谨上, 谨慎, 谨慎从事, 谨慎的, 谨慎的行动, 谨慎的回答, 谨慎的人, 谨慎地,
discret, ète
prudent, e
sage
réservé, e
avisé, e
circonspect, e

Il est discret.

他是个人。

Mais nous voudrions également l'inciter à la prudence.

我们还提出忠告。

Un sentiment d'optimisme prudent règne actuellement sur le terrain.

当地目前有一种乐观情绪。

Une politique de prudence s'imposait pour préserver les ressources halieutiques.

必须采取政策来保护渔业。

L'action s'est faite dans la plus grande discrétion souhaitée.

我国根据要求采取了最行动。

Le mécanisme, à notre sens, devrait être soigneusement mis en place.

我们认为,这一机制应该建立。

De nombreuses questions sont complexes et exigent la prise de décisions judicieuses.

许多问题性质复杂,需要有作出明智而决策能力。

Cette évolution positive nous inspire un sentiment de prudent optimisme.

这些积事态发展使我们感乐观。

La Cour a conclu que la décision de la Caisse avait été prudente.

法庭结论是基金决定是

Cependant, malgré l'adoption de politiques prudentes, l'inflation s'est accélérée.

经济政策并未阻止通货膨胀上升。

Une gestion prudente de ces postes de dépense devrait donc se traduire par des économies.

如果加以管理,应当可以节省一些资源。

Néanmoins, des précautions doivent être prises et des garde-fous mis en place.

只是需要采取防卫办法。

Dans d'autres, des efforts discrets sont la clef de gains progressifs.

在其他情况下,努力是逐步争取关键。

Un dialogue prudent doit donc s'engager en vue de parvenir à un consensus.

因此应启动对话,以达成协商一致意见。

Les faits nouveaux survenus récemment en Somalie permettent un optimisme prudent.

索马里最近事态发展让我们有理由持乐观态

Il est légitime et prudent de la part du Gouvernement de définir une politique nationale.

政府制定一项全国性政策纲要,这是可以理解,也是

Nous pensons aujourd'hui avoir des raisons d'être prudemment optimistes sur l'évolution de la situation.

我们认为,今天我们有理由对这种局势演变抱乐观态

L'accroissement du déficit fiscal a cependant exigé la poursuite d'une politique monétaire prudente.

但不断增加财政赤字使决策者有必要保持货币政策。

Mais, vu que le RUF a souvent renié ses engagements, nous resterons prudents et vigilants.

但是,鉴于联阵背弃协议历史,我们将仍然保持,保持警觉。

Toutefois, les modèles utilisés sont prudents et pêchent probablement par excès de précaution.

然而,所使用模型是偏于保守,因而,很可能有偏于错误。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 谨慎的 的法语例句

用户正在搜索


, 碲铋华, 碲铋矿, 碲铋银矿, 碲铂矿, 碲汞矿, 碲汞钯矿, 碲汞石, 碲化氢, 碲化物,

相似单词


谨记, 谨启, 谨上, 谨慎, 谨慎从事, 谨慎的, 谨慎的行动, 谨慎的回答, 谨慎的人, 谨慎地,
discret, ète
prudent, e
sage
réservé, e
avisé, e
circonspect, e

Il est discret.

他是个人。

Mais nous voudrions également l'inciter à la prudence.

我们还提出忠告。

Un sentiment d'optimisme prudent règne actuellement sur le terrain.

当地目前有一种乐观情绪。

Une politique de prudence s'imposait pour préserver les ressources halieutiques.

必须采取政策来保护渔业。

L'action s'est faite dans la plus grande discrétion souhaitée.

我国根据要求采取了最行动。

Le mécanisme, à notre sens, devrait être soigneusement mis en place.

我们认为,这一机制应该建立。

De nombreuses questions sont complexes et exigent la prise de décisions judicieuses.

许多问题性质复杂,需要有作出明智而决策能力。

Cette évolution positive nous inspire un sentiment de prudent optimisme.

这些积事态发展使我们感到乐观。

La Cour a conclu que la décision de la Caisse avait été prudente.

法庭结论是基金决定是

Cependant, malgré l'adoption de politiques prudentes, l'inflation s'est accélérée.

经济政策并未阻止通货膨胀上升。

Une gestion prudente de ces postes de dépense devrait donc se traduire par des économies.

如果加以管理,应当可以节省一些资源。

Néanmoins, des précautions doivent être prises et des garde-fous mis en place.

只是需要采取态度,找到防卫办法。

Dans d'autres, des efforts discrets sont la clef de gains progressifs.

在其他情况下,努力是逐步争取关键。

Un dialogue prudent doit donc s'engager en vue de parvenir à un consensus.

因此应启动对话,以达成协商一致意见。

Les faits nouveaux survenus récemment en Somalie permettent un optimisme prudent.

索马里最近事态发展让我们有理由持乐观态度。

Il est légitime et prudent de la part du Gouvernement de définir une politique nationale.

政府制定一项全国性政策纲要,这是可以理解,也是

Nous pensons aujourd'hui avoir des raisons d'être prudemment optimistes sur l'évolution de la situation.

我们认为,今天我们有理由对这种局势演变抱乐观态度。

L'accroissement du déficit fiscal a cependant exigé la poursuite d'une politique monétaire prudente.

但不断增加财政赤字使决策者有必要保持货币政策。

Mais, vu que le RUF a souvent renié ses engagements, nous resterons prudents et vigilants.

但是,鉴于联阵背弃协议历史,我们将仍然保持态度,保持警觉。

Toutefois, les modèles utilisés sont prudents et pêchent probablement par excès de précaution.

然而,所使用模型是偏于保守,因而,很可能有偏于错误。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 谨慎的 的法语例句

用户正在搜索


碲铀矿, 碲黝铜矿, 碲中毒, 䗖, , , 嗲声嗲气, , 掂对, 掂掇,

相似单词


谨记, 谨启, 谨上, 谨慎, 谨慎从事, 谨慎的, 谨慎的行动, 谨慎的回答, 谨慎的人, 谨慎地,
discret, ète
prudent, e
sage
réservé, e
avisé, e
circonspect, e

Il est discret.

他是个人。

Mais nous voudrions également l'inciter à la prudence.

我们还提出忠告。

Un sentiment d'optimisme prudent règne actuellement sur le terrain.

当地目前有一种乐观情绪。

Une politique de prudence s'imposait pour préserver les ressources halieutiques.

必须采取政策来保护渔业。

L'action s'est faite dans la plus grande discrétion souhaitée.

我国根据要求采取了最行动。

Le mécanisme, à notre sens, devrait être soigneusement mis en place.

我们认为,这一机制应该建立。

De nombreuses questions sont complexes et exigent la prise de décisions judicieuses.

许多问题性质复杂,需要有作出明智而决策能力。

Cette évolution positive nous inspire un sentiment de prudent optimisme.

这些积事态发展使我们感到乐观。

La Cour a conclu que la décision de la Caisse avait été prudente.

法庭结论是基金决定是

Cependant, malgré l'adoption de politiques prudentes, l'inflation s'est accélérée.

经济政策并未阻止通货膨胀上升。

Une gestion prudente de ces postes de dépense devrait donc se traduire par des économies.

如果加以管理,应当可以节省一些资源。

Néanmoins, des précautions doivent être prises et des garde-fous mis en place.

只是需要采取态度,找到防卫办法。

Dans d'autres, des efforts discrets sont la clef de gains progressifs.

在其他情况下,努力是逐步争取关键。

Un dialogue prudent doit donc s'engager en vue de parvenir à un consensus.

因此应启动对话,以达成协商一致意见。

Les faits nouveaux survenus récemment en Somalie permettent un optimisme prudent.

索马里最近事态发展让我们有理由持乐观态度。

Il est légitime et prudent de la part du Gouvernement de définir une politique nationale.

政府制定一项全国性政策纲要,这是可以理解,也是

Nous pensons aujourd'hui avoir des raisons d'être prudemment optimistes sur l'évolution de la situation.

我们认为,今天我们有理由对这种局势演变抱乐观态度。

L'accroissement du déficit fiscal a cependant exigé la poursuite d'une politique monétaire prudente.

但不断增加财政赤字使决策者有必要保持货币政策。

Mais, vu que le RUF a souvent renié ses engagements, nous resterons prudents et vigilants.

但是,鉴于联阵背弃协议历史,我们将仍然保持态度,保持警觉。

Toutefois, les modèles utilisés sont prudents et pêchent probablement par excès de précaution.

然而,所使用模型是偏于保守,因而,很可能有偏于错误。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 谨慎的 的法语例句

用户正在搜索


滇螈属, , 颠簸, 颠簸(车辆), 颠簸的, 颠倒, 颠倒黑白, 颠倒身份, 颠倒是非, 颠倒突变,

相似单词


谨记, 谨启, 谨上, 谨慎, 谨慎从事, 谨慎的, 谨慎的行动, 谨慎的回答, 谨慎的人, 谨慎地,
discret, ète
prudent, e
sage
réservé, e
avisé, e
circonspect, e

Il est discret.

他是个谨慎人。

Mais nous voudrions également l'inciter à la prudence.

我们还谨提出谨慎忠告。

Un sentiment d'optimisme prudent règne actuellement sur le terrain.

当地目前有谨慎乐观情绪。

Une politique de prudence s'imposait pour préserver les ressources halieutiques.

必须采取谨慎护渔业。

L'action s'est faite dans la plus grande discrétion souhaitée.

我国根据要求采取了最谨慎行动。

Le mécanisme, à notre sens, devrait être soigneusement mis en place.

我们认为,这机制应该谨慎建立。

De nombreuses questions sont complexes et exigent la prise de décisions judicieuses.

许多问题性质复杂,需要有作出明智而谨慎能力。

Cette évolution positive nous inspire un sentiment de prudent optimisme.

事态发展使我们感到谨慎乐观。

La Cour a conclu que la décision de la Caisse avait été prudente.

法庭结论是基金决定是谨慎

Cependant, malgré l'adoption de politiques prudentes, l'inflation s'est accélérée.

谨慎经济政并未阻止通货膨胀上升。

Une gestion prudente de ces postes de dépense devrait donc se traduire par des économies.

如果加以谨慎管理,应当可以节资源。

Néanmoins, des précautions doivent être prises et des garde-fous mis en place.

只是需要采取谨慎态度,找到防卫办法。

Dans d'autres, des efforts discrets sont la clef de gains progressifs.

在其他情况下,谨慎努力是逐步争取关键。

Un dialogue prudent doit donc s'engager en vue de parvenir à un consensus.

因此应启动慎重谨慎对话,以达成协商致意见。

Les faits nouveaux survenus récemment en Somalie permettent un optimisme prudent.

索马里最近事态发展让我们有理由持谨慎乐观态度。

Il est légitime et prudent de la part du Gouvernement de définir une politique nationale.

政府制定项全国性政纲要,这是可以理解,也是谨慎

Nous pensons aujourd'hui avoir des raisons d'être prudemment optimistes sur l'évolution de la situation.

我们认为,今天我们有理由对这种局势演变抱谨慎乐观态度。

L'accroissement du déficit fiscal a cependant exigé la poursuite d'une politique monétaire prudente.

但不断增加财政赤字使决者有必要谨慎货币政

Mais, vu que le RUF a souvent renié ses engagements, nous resterons prudents et vigilants.

但是,鉴于联阵背弃协议历史,我们将仍然谨慎态度,持警觉。

Toutefois, les modèles utilisés sont prudents et pêchent probablement par excès de précaution.

然而,所使用模型是偏于,因而,很可能有偏于谨慎错误。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 谨慎的 的法语例句

用户正在搜索


颠末, 颠沛, 颠沛流离, 颠扑不破, 颠朴不破, 颠朴不破的真理, 颠茄, 颠茄碱, 颠三倒四, 颠三倒四的话,

相似单词


谨记, 谨启, 谨上, 谨慎, 谨慎从事, 谨慎的, 谨慎的行动, 谨慎的回答, 谨慎的人, 谨慎地,
discret, ète
prudent, e
sage
réservé, e
avisé, e
circonspect, e

Il est discret.

他是个谨慎人。

Mais nous voudrions également l'inciter à la prudence.

我们还谨提出谨慎忠告。

Un sentiment d'optimisme prudent règne actuellement sur le terrain.

当地目前有一种谨慎乐观情绪。

Une politique de prudence s'imposait pour préserver les ressources halieutiques.

必须采取谨慎政策来保护渔业。

L'action s'est faite dans la plus grande discrétion souhaitée.

我国求采取了最谨慎行动。

Le mécanisme, à notre sens, devrait être soigneusement mis en place.

我们认为,这一机制应该谨慎建立。

De nombreuses questions sont complexes et exigent la prise de décisions judicieuses.

许多问题性质复杂,需有作出明智而谨慎决策能力。

Cette évolution positive nous inspire un sentiment de prudent optimisme.

这些积事态发展使我们感到谨慎乐观。

La Cour a conclu que la décision de la Caisse avait été prudente.

法庭结论是基金决定是谨慎

Cependant, malgré l'adoption de politiques prudentes, l'inflation s'est accélérée.

谨慎经济政策并未阻止通货膨胀上升。

Une gestion prudente de ces postes de dépense devrait donc se traduire par des économies.

如果加以谨慎,应当可以节省一些资源。

Néanmoins, des précautions doivent être prises et des garde-fous mis en place.

只是需采取谨慎态度,找到防卫办法。

Dans d'autres, des efforts discrets sont la clef de gains progressifs.

在其他情况下,谨慎努力是逐步争取关键。

Un dialogue prudent doit donc s'engager en vue de parvenir à un consensus.

因此应启动慎重谨慎对话,以达成协商一致意见。

Les faits nouveaux survenus récemment en Somalie permettent un optimisme prudent.

索马里最近事态发展让我们有由持谨慎乐观态度。

Il est légitime et prudent de la part du Gouvernement de définir une politique nationale.

政府制定一项全国性政策纲,这是可以,也是谨慎

Nous pensons aujourd'hui avoir des raisons d'être prudemment optimistes sur l'évolution de la situation.

我们认为,今天我们有由对这种局势演变抱谨慎乐观态度。

L'accroissement du déficit fiscal a cependant exigé la poursuite d'une politique monétaire prudente.

但不断增加财政赤字使决策者有必保持谨慎货币政策。

Mais, vu que le RUF a souvent renié ses engagements, nous resterons prudents et vigilants.

但是,鉴于联阵背弃协议历史,我们将仍然保持谨慎态度,保持警觉。

Toutefois, les modèles utilisés sont prudents et pêchent probablement par excès de précaution.

然而,所使用模型是偏于保守,因而,很可能有偏于谨慎错误。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 谨慎的 的法语例句

用户正在搜索


癫痫的, 癫痫发生区, 癫痫发作, 癫痫后的, 癫痫患者, 癫痫先兆, 癫痫性精神病, 癫痫样的, 癫痫样癔病, 癫子,

相似单词


谨记, 谨启, 谨上, 谨慎, 谨慎从事, 谨慎的, 谨慎的行动, 谨慎的回答, 谨慎的人, 谨慎地,