Il m'a ensuite informé que l'Ambassadeur avait fait savoir qu'il demanderait au Gouvernement israélien des instructions sur cette question et qu'il ferait connaître sa réponse le plus rapidement possible.
后来通知我,大使表示,他将请以色列政府对这
问题提出指示,并将尽快作出答
。
Il m'a ensuite informé que l'Ambassadeur avait fait savoir qu'il demanderait au Gouvernement israélien des instructions sur cette question et qu'il ferait connaître sa réponse le plus rapidement possible.
后来通知我,大使表示,他将请以色列政府对这
问题提出指示,并将尽快作出答
。
Aussitôt que possible après réception de la communication, le Comité, un groupe de travail constitué conformément au paragraphe 1 de l'article 89 ou un rapporteur spécial désigné conformément au paragraphe 3 de l'article 89 demande à l'État partie de soumettre par écrit une réponse à la communication.
收到来文,委员会、根据规则89第1款设立的工作组或根据规则89第3款指定的特别报告员
尽快请有关缔约国就来文提交书面答
。
Aussitôt que possible après réception de la communication, le Comité, un groupe de travail constitué conformément au paragraphe 1 de larticle 89 ou un rapporteur spécial désigné conformément au paragraphe 3 de larticle 89 demande à lEtat partie de soumettre par écrit une réponse à la communication.
收到来文,委员会、根据规则89第1款设立的工作组或根据规则89第3款指定的特别报告员
尽快请有关缔约国就来文提交书面答
。
Aussitôt que possible après réception de la communication, le Comité, un groupe de travail constitué conformément au paragraphe 1 de l'article 89 ou un rapporteur spécial désigné conformément au paragraphe 3 de l'article 89 demande à l'État partie de soumettre par écrit une réponse à la communication.
收到来文,委员会、根据规则89第1款设立的工作组或根据规则89第3款指定的特别报告员
尽快请有关缔约国就来文提交书面答
。
Aussitôt que possible après réception de la communication, le Comité, un groupe de travail constitué conformément au paragraphe 1 de l'article 95 du présent règlement ou un rapporteur spécial désigné conformément au paragraphe 3 de l'article 95 demande à l'État partie de soumettre par écrit une réponse à la communication.
收到来文,委员会、根据本规则第95条第1款设立的工作组或根据本规则第95条第3款指定的特别报告员
尽快请有关缔约国就来文提交书面答
。
Aussitôt que possible après réception de la communication, le Comité, un groupe de travail constitué conformément au paragraphe 1 de l'article 95 du présent règlement ou un rapporteur spécial désigné conformément au paragraphe 3 de l'article 95 demande à l'État partie de soumettre par écrit une réponse à la communication.
收到来文,委员会、根据本规则第95条第1款设立的工作组或根据本规则第95条第3款指定的特别报告员
尽快请有关缔约国就来文提交书面答
。
Aussitôt que possible après réception de la communication, le Comité, un groupe de travail constitué conformément au paragraphe 1 de l'article 89 ou un rapporteur spécial désigné conformément au paragraphe 3 de l'article 89 demande à l'État partie de soumettre par écrit une réponse à la communication.
收到来文,委员会、根据规则89第1款设立的工作组或根据规则89第3款指定的特别报告员
尽快请有关缔约国就来文提交书面答
。
Aussitôt que possible après réception de la communication, le Comité, un groupe de travail constitué conformément au paragraphe 1 de l'article 95 du présent règlement ou un rapporteur spécial désigné conformément au paragraphe 3 de l'article 95 demande à l'État partie de soumettre par écrit une réponse à la communication.
收到来文,委员会、根据本规则第95条第1款设立的工作组或根据本规则第95条第3款指定的特别报告员
尽快请有关缔约国就来文提交书面答
。
À ses trente-cinquième et trente-sixième sessions, elle a prié le secrétariat d'intensifier ses efforts afin d'obtenir les informations nécessaires pour progresser sur ce projet et, à cette fin, de renvoyer le questionnaire aux États parties en priant ceux qui n'y avaient pas répondu de le faire le plus tôt possible et ceux qui y avaient déjà répondu d'informer celui-ci de tout fait nouveau survenu depuis leur réponse.
委员会第三十五届和第三十六届会议都请秘书处加紧努力获得在该项目上取得进展所必要的资料,并为此目的向各缔约国重新分发调查表,请尚未作出答的缔约国尽快作出答
,请已作出答
的缔约国向秘书处通报自其以前作出答
以来出现的任何新的动态。
La Commission a prié le secrétariat d'intensifier ses efforts afin d'obtenir les informations nécessaires pour progresser sur cette question et, à cette fin, de renvoyer le questionnaire aux États Parties à la Convention de New York en priant ceux qui n'y avaient pas encore répondu à le faire le plus tôt possible et ceux qui y avaient déjà répondu à l'informer des faits nouveaux éventuellement survenus depuis leur réponse.
委员会请秘书处加强努力,获取就这事项取得进展所需要的资料,为此目的,委员会请秘书处再次向《纽约公约》缔约国分发调查表,请那些尚未答
的缔约国尽快答
,并请已
答
的缔约国向秘书处通报自其上次答
以来取得的任何最新进展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il m'a ensuite informé que l'Ambassadeur avait fait savoir qu'il demanderait au Gouvernement israélien des instructions sur cette question et qu'il ferait connaître sa réponse le plus rapidement possible.
主席后通知
,
表示,他将请以色列政府对这一问题
出指示,并将尽快作出答复。
Aussitôt que possible après réception de la communication, le Comité, un groupe de travail constitué conformément au paragraphe 1 de l'article 89 ou un rapporteur spécial désigné conformément au paragraphe 3 de l'article 89 demande à l'État partie de soumettre par écrit une réponse à la communication.
一经收到,委员会、根据规则89第1款设立的工作组或根据规则89第3款指定的特别报告员
尽快请有关缔约国就
交书面答复。
Aussitôt que possible après réception de la communication, le Comité, un groupe de travail constitué conformément au paragraphe 1 de larticle 89 ou un rapporteur spécial désigné conformément au paragraphe 3 de larticle 89 demande à lEtat partie de soumettre par écrit une réponse à la communication.
一经收到,委员会、根据规则89第1款设立的工作组或根据规则89第3款指定的特别报告员
尽快请有关缔约国就
交书面答复。
Aussitôt que possible après réception de la communication, le Comité, un groupe de travail constitué conformément au paragraphe 1 de l'article 89 ou un rapporteur spécial désigné conformément au paragraphe 3 de l'article 89 demande à l'État partie de soumettre par écrit une réponse à la communication.
一经收到,委员会、根据规则89第1款设立的工作组或根据规则89第3款指定的特别报告员
尽快请有关缔约国就
交书面答复。
Aussitôt que possible après réception de la communication, le Comité, un groupe de travail constitué conformément au paragraphe 1 de l'article 95 du présent règlement ou un rapporteur spécial désigné conformément au paragraphe 3 de l'article 95 demande à l'État partie de soumettre par écrit une réponse à la communication.
一经收到,委员会、根据本规则第95条第1款设立的工作组或根据本规则第95条第3款指定的特别报告员
尽快请有关缔约国就
交书面答复。
Aussitôt que possible après réception de la communication, le Comité, un groupe de travail constitué conformément au paragraphe 1 de l'article 95 du présent règlement ou un rapporteur spécial désigné conformément au paragraphe 3 de l'article 95 demande à l'État partie de soumettre par écrit une réponse à la communication.
一经收到,委员会、根据本规则第95条第1款设立的工作组或根据本规则第95条第3款指定的特别报告员
尽快请有关缔约国就
交书面答复。
Aussitôt que possible après réception de la communication, le Comité, un groupe de travail constitué conformément au paragraphe 1 de l'article 89 ou un rapporteur spécial désigné conformément au paragraphe 3 de l'article 89 demande à l'État partie de soumettre par écrit une réponse à la communication.
一经收到,委员会、根据规则89第1款设立的工作组或根据规则89第3款指定的特别报告员
尽快请有关缔约国就
交书面答复。
Aussitôt que possible après réception de la communication, le Comité, un groupe de travail constitué conformément au paragraphe 1 de l'article 95 du présent règlement ou un rapporteur spécial désigné conformément au paragraphe 3 de l'article 95 demande à l'État partie de soumettre par écrit une réponse à la communication.
一经收到,委员会、根据本规则第95条第1款设立的工作组或根据本规则第95条第3款指定的特别报告员
尽快请有关缔约国就
交书面答复。
À ses trente-cinquième et trente-sixième sessions, elle a prié le secrétariat d'intensifier ses efforts afin d'obtenir les informations nécessaires pour progresser sur ce projet et, à cette fin, de renvoyer le questionnaire aux États parties en priant ceux qui n'y avaient pas répondu de le faire le plus tôt possible et ceux qui y avaient déjà répondu d'informer celui-ci de tout fait nouveau survenu depuis leur réponse.
委员会第三十五届和第三十六届会议都请秘书处加紧努力获得在该项目上取得进展所必要的资料,并为此目的向各缔约国重新分发调查表,请尚未作出答复的缔约国尽快作出答复,请已作出答复的缔约国向秘书处通报自其以前作出答复以出现的任何新的动态。
La Commission a prié le secrétariat d'intensifier ses efforts afin d'obtenir les informations nécessaires pour progresser sur cette question et, à cette fin, de renvoyer le questionnaire aux États Parties à la Convention de New York en priant ceux qui n'y avaient pas encore répondu à le faire le plus tôt possible et ceux qui y avaient déjà répondu à l'informer des faits nouveaux éventuellement survenus depuis leur réponse.
委员会请秘书处加强努力,获取就这一事项取得进展所需要的资料,为此目的,委员会请秘书处再次向《纽约公约》缔约国分发调查表,请那些尚未答复的缔约国尽快答复,并请已经答复的缔约国向秘书处通报自其上次答复以取得的任何最新进展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Il m'a ensuite informé que l'Ambassadeur avait fait savoir qu'il demanderait au Gouvernement israélien des instructions sur cette question et qu'il ferait connaître sa réponse le plus rapidement possible.
主席后通知我,大使表示,他将请以色列政府对这一问题提出指示,并将尽快作出答复。
Aussitôt que possible après réception de la communication, le Comité, un groupe de travail constitué conformément au paragraphe 1 de l'article 89 ou un rapporteur spécial désigné conformément au paragraphe 3 de l'article 89 demande à l'État partie de soumettre par écrit une réponse à la communication.
一经文,委员会、根据规则89第1
的工作组或根据规则89第3
指定的特别报告员
尽快请有关缔约国就
文提交书面答复。
Aussitôt que possible après réception de la communication, le Comité, un groupe de travail constitué conformément au paragraphe 1 de larticle 89 ou un rapporteur spécial désigné conformément au paragraphe 3 de larticle 89 demande à lEtat partie de soumettre par écrit une réponse à la communication.
一经文,委员会、根据规则89第1
的工作组或根据规则89第3
指定的特别报告员
尽快请有关缔约国就
文提交书面答复。
Aussitôt que possible après réception de la communication, le Comité, un groupe de travail constitué conformément au paragraphe 1 de l'article 89 ou un rapporteur spécial désigné conformément au paragraphe 3 de l'article 89 demande à l'État partie de soumettre par écrit une réponse à la communication.
一经文,委员会、根据规则89第1
的工作组或根据规则89第3
指定的特别报告员
尽快请有关缔约国就
文提交书面答复。
Aussitôt que possible après réception de la communication, le Comité, un groupe de travail constitué conformément au paragraphe 1 de l'article 95 du présent règlement ou un rapporteur spécial désigné conformément au paragraphe 3 de l'article 95 demande à l'État partie de soumettre par écrit une réponse à la communication.
一经文,委员会、根据本规则第95条第1
的工作组或根据本规则第95条第3
指定的特别报告员
尽快请有关缔约国就
文提交书面答复。
Aussitôt que possible après réception de la communication, le Comité, un groupe de travail constitué conformément au paragraphe 1 de l'article 95 du présent règlement ou un rapporteur spécial désigné conformément au paragraphe 3 de l'article 95 demande à l'État partie de soumettre par écrit une réponse à la communication.
一经文,委员会、根据本规则第95条第1
的工作组或根据本规则第95条第3
指定的特别报告员
尽快请有关缔约国就
文提交书面答复。
Aussitôt que possible après réception de la communication, le Comité, un groupe de travail constitué conformément au paragraphe 1 de l'article 89 ou un rapporteur spécial désigné conformément au paragraphe 3 de l'article 89 demande à l'État partie de soumettre par écrit une réponse à la communication.
一经文,委员会、根据规则89第1
的工作组或根据规则89第3
指定的特别报告员
尽快请有关缔约国就
文提交书面答复。
Aussitôt que possible après réception de la communication, le Comité, un groupe de travail constitué conformément au paragraphe 1 de l'article 95 du présent règlement ou un rapporteur spécial désigné conformément au paragraphe 3 de l'article 95 demande à l'État partie de soumettre par écrit une réponse à la communication.
一经文,委员会、根据本规则第95条第1
的工作组或根据本规则第95条第3
指定的特别报告员
尽快请有关缔约国就
文提交书面答复。
À ses trente-cinquième et trente-sixième sessions, elle a prié le secrétariat d'intensifier ses efforts afin d'obtenir les informations nécessaires pour progresser sur ce projet et, à cette fin, de renvoyer le questionnaire aux États parties en priant ceux qui n'y avaient pas répondu de le faire le plus tôt possible et ceux qui y avaient déjà répondu d'informer celui-ci de tout fait nouveau survenu depuis leur réponse.
委员会第三十五届和第三十六届会议都请秘书处加紧努力获得在该项目上取得进展所必要的资料,并为此目的向各缔约国重新分发调查表,请尚未作出答复的缔约国尽快作出答复,请已作出答复的缔约国向秘书处通报自其以前作出答复以出现的任何新的动态。
La Commission a prié le secrétariat d'intensifier ses efforts afin d'obtenir les informations nécessaires pour progresser sur cette question et, à cette fin, de renvoyer le questionnaire aux États Parties à la Convention de New York en priant ceux qui n'y avaient pas encore répondu à le faire le plus tôt possible et ceux qui y avaient déjà répondu à l'informer des faits nouveaux éventuellement survenus depuis leur réponse.
委员会请秘书处加强努力,获取就这一事项取得进展所需要的资料,为此目的,委员会请秘书处再次向《纽约公约》缔约国分发调查表,请那些尚未答复的缔约国尽快答复,并请已经答复的缔约国向秘书处通报自其上次答复以取得的任何最新进展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il m'a ensuite informé que l'Ambassadeur avait fait savoir qu'il demanderait au Gouvernement israélien des instructions sur cette question et qu'il ferait connaître sa réponse le plus rapidement possible.
主席后来通知我,大使表示,他将请以色列政府对这一问题提出指示,并将出答复。
Aussitôt que possible après réception de la communication, le Comité, un groupe de travail constitué conformément au paragraphe 1 de l'article 89 ou un rapporteur spécial désigné conformément au paragraphe 3 de l'article 89 demande à l'État partie de soumettre par écrit une réponse à la communication.
一经收到来文,委员会、则89第1款设立的工
组或
则89第3款指定的特别报告员
请有关缔约国就来文提交书面答复。
Aussitôt que possible après réception de la communication, le Comité, un groupe de travail constitué conformément au paragraphe 1 de larticle 89 ou un rapporteur spécial désigné conformément au paragraphe 3 de larticle 89 demande à lEtat partie de soumettre par écrit une réponse à la communication.
一经收到来文,委员会、则89第1款设立的工
组或
则89第3款指定的特别报告员
请有关缔约国就来文提交书面答复。
Aussitôt que possible après réception de la communication, le Comité, un groupe de travail constitué conformément au paragraphe 1 de l'article 89 ou un rapporteur spécial désigné conformément au paragraphe 3 de l'article 89 demande à l'État partie de soumettre par écrit une réponse à la communication.
一经收到来文,委员会、则89第1款设立的工
组或
则89第3款指定的特别报告员
请有关缔约国就来文提交书面答复。
Aussitôt que possible après réception de la communication, le Comité, un groupe de travail constitué conformément au paragraphe 1 de l'article 95 du présent règlement ou un rapporteur spécial désigné conformément au paragraphe 3 de l'article 95 demande à l'État partie de soumettre par écrit une réponse à la communication.
一经收到来文,委员会、本
则第95条第1款设立的工
组或
本
则第95条第3款指定的特别报告员
请有关缔约国就来文提交书面答复。
Aussitôt que possible après réception de la communication, le Comité, un groupe de travail constitué conformément au paragraphe 1 de l'article 95 du présent règlement ou un rapporteur spécial désigné conformément au paragraphe 3 de l'article 95 demande à l'État partie de soumettre par écrit une réponse à la communication.
一经收到来文,委员会、本
则第95条第1款设立的工
组或
本
则第95条第3款指定的特别报告员
请有关缔约国就来文提交书面答复。
Aussitôt que possible après réception de la communication, le Comité, un groupe de travail constitué conformément au paragraphe 1 de l'article 89 ou un rapporteur spécial désigné conformément au paragraphe 3 de l'article 89 demande à l'État partie de soumettre par écrit une réponse à la communication.
一经收到来文,委员会、则89第1款设立的工
组或
则89第3款指定的特别报告员
请有关缔约国就来文提交书面答复。
Aussitôt que possible après réception de la communication, le Comité, un groupe de travail constitué conformément au paragraphe 1 de l'article 95 du présent règlement ou un rapporteur spécial désigné conformément au paragraphe 3 de l'article 95 demande à l'État partie de soumettre par écrit une réponse à la communication.
一经收到来文,委员会、本
则第95条第1款设立的工
组或
本
则第95条第3款指定的特别报告员
请有关缔约国就来文提交书面答复。
À ses trente-cinquième et trente-sixième sessions, elle a prié le secrétariat d'intensifier ses efforts afin d'obtenir les informations nécessaires pour progresser sur ce projet et, à cette fin, de renvoyer le questionnaire aux États parties en priant ceux qui n'y avaient pas répondu de le faire le plus tôt possible et ceux qui y avaient déjà répondu d'informer celui-ci de tout fait nouveau survenu depuis leur réponse.
委员会第三十五届和第三十六届会议都请秘书处加紧努力获得在该项目上取得进展所必要的资料,并为此目的向各缔约国重新分发调查表,请尚未出答复的缔约国
出答复,请已
出答复的缔约国向秘书处通报自其以前
出答复以来出现的任何新的动态。
La Commission a prié le secrétariat d'intensifier ses efforts afin d'obtenir les informations nécessaires pour progresser sur cette question et, à cette fin, de renvoyer le questionnaire aux États Parties à la Convention de New York en priant ceux qui n'y avaient pas encore répondu à le faire le plus tôt possible et ceux qui y avaient déjà répondu à l'informer des faits nouveaux éventuellement survenus depuis leur réponse.
委员会请秘书处加强努力,获取就这一事项取得进展所需要的资料,为此目的,委员会请秘书处再次向《纽约公约》缔约国分发调查表,请那些尚未答复的缔约国答复,并请已经答复的缔约国向秘书处通报自其上次答复以来取得的任何最新进展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il m'a ensuite informé que l'Ambassadeur avait fait savoir qu'il demanderait au Gouvernement israélien des instructions sur cette question et qu'il ferait connaître sa réponse le plus rapidement possible.
主席后通知我,大使表示,他将请以色列政府对这一问题提出指示,并将尽快作出答复。
Aussitôt que possible après réception de la communication, le Comité, un groupe de travail constitué conformément au paragraphe 1 de l'article 89 ou un rapporteur spécial désigné conformément au paragraphe 3 de l'article 89 demande à l'État partie de soumettre par écrit une réponse à la communication.
一经收,委员会、根据规则89
1
立的工作组或根据规则89
3
指定的特别报告员
尽快请有关缔约国就
提交书面答复。
Aussitôt que possible après réception de la communication, le Comité, un groupe de travail constitué conformément au paragraphe 1 de larticle 89 ou un rapporteur spécial désigné conformément au paragraphe 3 de larticle 89 demande à lEtat partie de soumettre par écrit une réponse à la communication.
一经收,委员会、根据规则89
1
立的工作组或根据规则89
3
指定的特别报告员
尽快请有关缔约国就
提交书面答复。
Aussitôt que possible après réception de la communication, le Comité, un groupe de travail constitué conformément au paragraphe 1 de l'article 89 ou un rapporteur spécial désigné conformément au paragraphe 3 de l'article 89 demande à l'État partie de soumettre par écrit une réponse à la communication.
一经收,委员会、根据规则89
1
立的工作组或根据规则89
3
指定的特别报告员
尽快请有关缔约国就
提交书面答复。
Aussitôt que possible après réception de la communication, le Comité, un groupe de travail constitué conformément au paragraphe 1 de l'article 95 du présent règlement ou un rapporteur spécial désigné conformément au paragraphe 3 de l'article 95 demande à l'État partie de soumettre par écrit une réponse à la communication.
一经收,委员会、根据本规则
95条
1
立的工作组或根据本规则
95条
3
指定的特别报告员
尽快请有关缔约国就
提交书面答复。
Aussitôt que possible après réception de la communication, le Comité, un groupe de travail constitué conformément au paragraphe 1 de l'article 95 du présent règlement ou un rapporteur spécial désigné conformément au paragraphe 3 de l'article 95 demande à l'État partie de soumettre par écrit une réponse à la communication.
一经收,委员会、根据本规则
95条
1
立的工作组或根据本规则
95条
3
指定的特别报告员
尽快请有关缔约国就
提交书面答复。
Aussitôt que possible après réception de la communication, le Comité, un groupe de travail constitué conformément au paragraphe 1 de l'article 89 ou un rapporteur spécial désigné conformément au paragraphe 3 de l'article 89 demande à l'État partie de soumettre par écrit une réponse à la communication.
一经收,委员会、根据规则89
1
立的工作组或根据规则89
3
指定的特别报告员
尽快请有关缔约国就
提交书面答复。
Aussitôt que possible après réception de la communication, le Comité, un groupe de travail constitué conformément au paragraphe 1 de l'article 95 du présent règlement ou un rapporteur spécial désigné conformément au paragraphe 3 de l'article 95 demande à l'État partie de soumettre par écrit une réponse à la communication.
一经收,委员会、根据本规则
95条
1
立的工作组或根据本规则
95条
3
指定的特别报告员
尽快请有关缔约国就
提交书面答复。
À ses trente-cinquième et trente-sixième sessions, elle a prié le secrétariat d'intensifier ses efforts afin d'obtenir les informations nécessaires pour progresser sur ce projet et, à cette fin, de renvoyer le questionnaire aux États parties en priant ceux qui n'y avaient pas répondu de le faire le plus tôt possible et ceux qui y avaient déjà répondu d'informer celui-ci de tout fait nouveau survenu depuis leur réponse.
委员会三十五届和
三十六届会议都请秘书处加紧努力获得在该项目上取得进展所必要的资料,并为此目的向各缔约国重新分发调查表,请尚未作出答复的缔约国尽快作出答复,请已作出答复的缔约国向秘书处通报自其以前作出答复以
出现的任何新的动态。
La Commission a prié le secrétariat d'intensifier ses efforts afin d'obtenir les informations nécessaires pour progresser sur cette question et, à cette fin, de renvoyer le questionnaire aux États Parties à la Convention de New York en priant ceux qui n'y avaient pas encore répondu à le faire le plus tôt possible et ceux qui y avaient déjà répondu à l'informer des faits nouveaux éventuellement survenus depuis leur réponse.
委员会请秘书处加强努力,获取就这一事项取得进展所需要的资料,为此目的,委员会请秘书处再次向《纽约公约》缔约国分发调查表,请那些尚未答复的缔约国尽快答复,并请已经答复的缔约国向秘书处通报自其上次答复以取得的任何最新进展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il m'a ensuite informé que l'Ambassadeur avait fait savoir qu'il demanderait au Gouvernement israélien des instructions sur cette question et qu'il ferait connaître sa réponse le plus rapidement possible.
主席后来通知我,大使表示,他请以色列政府对这一问题提出指示,
快作出答复。
Aussitôt que possible après réception de la communication, le Comité, un groupe de travail constitué conformément au paragraphe 1 de l'article 89 ou un rapporteur spécial désigné conformément au paragraphe 3 de l'article 89 demande à l'État partie de soumettre par écrit une réponse à la communication.
一经收到来文,委员会、根据89
1款设立的工作组或根据
89
3款指定的特别报告员
快请有关缔约国就来文提交书面答复。
Aussitôt que possible après réception de la communication, le Comité, un groupe de travail constitué conformément au paragraphe 1 de larticle 89 ou un rapporteur spécial désigné conformément au paragraphe 3 de larticle 89 demande à lEtat partie de soumettre par écrit une réponse à la communication.
一经收到来文,委员会、根据89
1款设立的工作组或根据
89
3款指定的特别报告员
快请有关缔约国就来文提交书面答复。
Aussitôt que possible après réception de la communication, le Comité, un groupe de travail constitué conformément au paragraphe 1 de l'article 89 ou un rapporteur spécial désigné conformément au paragraphe 3 de l'article 89 demande à l'État partie de soumettre par écrit une réponse à la communication.
一经收到来文,委员会、根据89
1款设立的工作组或根据
89
3款指定的特别报告员
快请有关缔约国就来文提交书面答复。
Aussitôt que possible après réception de la communication, le Comité, un groupe de travail constitué conformément au paragraphe 1 de l'article 95 du présent règlement ou un rapporteur spécial désigné conformément au paragraphe 3 de l'article 95 demande à l'État partie de soumettre par écrit une réponse à la communication.
一经收到来文,委员会、根据本95条
1款设立的工作组或根据本
95条
3款指定的特别报告员
快请有关缔约国就来文提交书面答复。
Aussitôt que possible après réception de la communication, le Comité, un groupe de travail constitué conformément au paragraphe 1 de l'article 95 du présent règlement ou un rapporteur spécial désigné conformément au paragraphe 3 de l'article 95 demande à l'État partie de soumettre par écrit une réponse à la communication.
一经收到来文,委员会、根据本95条
1款设立的工作组或根据本
95条
3款指定的特别报告员
快请有关缔约国就来文提交书面答复。
Aussitôt que possible après réception de la communication, le Comité, un groupe de travail constitué conformément au paragraphe 1 de l'article 89 ou un rapporteur spécial désigné conformément au paragraphe 3 de l'article 89 demande à l'État partie de soumettre par écrit une réponse à la communication.
一经收到来文,委员会、根据89
1款设立的工作组或根据
89
3款指定的特别报告员
快请有关缔约国就来文提交书面答复。
Aussitôt que possible après réception de la communication, le Comité, un groupe de travail constitué conformément au paragraphe 1 de l'article 95 du présent règlement ou un rapporteur spécial désigné conformément au paragraphe 3 de l'article 95 demande à l'État partie de soumettre par écrit une réponse à la communication.
一经收到来文,委员会、根据本95条
1款设立的工作组或根据本
95条
3款指定的特别报告员
快请有关缔约国就来文提交书面答复。
À ses trente-cinquième et trente-sixième sessions, elle a prié le secrétariat d'intensifier ses efforts afin d'obtenir les informations nécessaires pour progresser sur ce projet et, à cette fin, de renvoyer le questionnaire aux États parties en priant ceux qui n'y avaient pas répondu de le faire le plus tôt possible et ceux qui y avaient déjà répondu d'informer celui-ci de tout fait nouveau survenu depuis leur réponse.
委员会三十五届和
三十六届会议都请秘书处加紧努力获得在该项目上取得进展所必要的资料,
为此目的向各缔约国重新分发调查表,请尚未作出答复的缔约国
快作出答复,请已作出答复的缔约国向秘书处通报自其以前作出答复以来出现的任何新的动态。
La Commission a prié le secrétariat d'intensifier ses efforts afin d'obtenir les informations nécessaires pour progresser sur cette question et, à cette fin, de renvoyer le questionnaire aux États Parties à la Convention de New York en priant ceux qui n'y avaient pas encore répondu à le faire le plus tôt possible et ceux qui y avaient déjà répondu à l'informer des faits nouveaux éventuellement survenus depuis leur réponse.
委员会请秘书处加强努力,获取就这一事项取得进展所需要的资料,为此目的,委员会请秘书处再次向《纽约公约》缔约国分发调查表,请那些尚未答复的缔约国快答复,
请已经答复的缔约国向秘书处通报自其上次答复以来取得的任何最新进展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il m'a ensuite informé que l'Ambassadeur avait fait savoir qu'il demanderait au Gouvernement israélien des instructions sur cette question et qu'il ferait connaître sa réponse le plus rapidement possible.
主席后来通知我,大使表示,他将请以色列政府对这问题提出指示,并将尽快
出答
。
Aussitôt que possible après réception de la communication, le Comité, un groupe de travail constitué conformément au paragraphe 1 de l'article 89 ou un rapporteur spécial désigné conformément au paragraphe 3 de l'article 89 demande à l'État partie de soumettre par écrit une réponse à la communication.
收到来文,委员会、根据规则89第1款设立
组或根据规则89第3款指定
特别报告员
尽快请有关缔约国就来文提交书面答
。
Aussitôt que possible après réception de la communication, le Comité, un groupe de travail constitué conformément au paragraphe 1 de larticle 89 ou un rapporteur spécial désigné conformément au paragraphe 3 de larticle 89 demande à lEtat partie de soumettre par écrit une réponse à la communication.
收到来文,委员会、根据规则89第1款设立
组或根据规则89第3款指定
特别报告员
尽快请有关缔约国就来文提交书面答
。
Aussitôt que possible après réception de la communication, le Comité, un groupe de travail constitué conformément au paragraphe 1 de l'article 89 ou un rapporteur spécial désigné conformément au paragraphe 3 de l'article 89 demande à l'État partie de soumettre par écrit une réponse à la communication.
收到来文,委员会、根据规则89第1款设立
组或根据规则89第3款指定
特别报告员
尽快请有关缔约国就来文提交书面答
。
Aussitôt que possible après réception de la communication, le Comité, un groupe de travail constitué conformément au paragraphe 1 de l'article 95 du présent règlement ou un rapporteur spécial désigné conformément au paragraphe 3 de l'article 95 demande à l'État partie de soumettre par écrit une réponse à la communication.
收到来文,委员会、根据本规则第95条第1款设立
组或根据本规则第95条第3款指定
特别报告员
尽快请有关缔约国就来文提交书面答
。
Aussitôt que possible après réception de la communication, le Comité, un groupe de travail constitué conformément au paragraphe 1 de l'article 95 du présent règlement ou un rapporteur spécial désigné conformément au paragraphe 3 de l'article 95 demande à l'État partie de soumettre par écrit une réponse à la communication.
收到来文,委员会、根据本规则第95条第1款设立
组或根据本规则第95条第3款指定
特别报告员
尽快请有关缔约国就来文提交书面答
。
Aussitôt que possible après réception de la communication, le Comité, un groupe de travail constitué conformément au paragraphe 1 de l'article 89 ou un rapporteur spécial désigné conformément au paragraphe 3 de l'article 89 demande à l'État partie de soumettre par écrit une réponse à la communication.
收到来文,委员会、根据规则89第1款设立
组或根据规则89第3款指定
特别报告员
尽快请有关缔约国就来文提交书面答
。
Aussitôt que possible après réception de la communication, le Comité, un groupe de travail constitué conformément au paragraphe 1 de l'article 95 du présent règlement ou un rapporteur spécial désigné conformément au paragraphe 3 de l'article 95 demande à l'État partie de soumettre par écrit une réponse à la communication.
收到来文,委员会、根据本规则第95条第1款设立
组或根据本规则第95条第3款指定
特别报告员
尽快请有关缔约国就来文提交书面答
。
À ses trente-cinquième et trente-sixième sessions, elle a prié le secrétariat d'intensifier ses efforts afin d'obtenir les informations nécessaires pour progresser sur ce projet et, à cette fin, de renvoyer le questionnaire aux États parties en priant ceux qui n'y avaient pas répondu de le faire le plus tôt possible et ceux qui y avaient déjà répondu d'informer celui-ci de tout fait nouveau survenu depuis leur réponse.
委员会第三十五届和第三十六届会议都请秘书处加紧努力获得在该项目上取得进展所必要资料,并为此目
向各缔约国重新分发调查表,请尚未
出答
缔约国尽快
出答
,请已
出答
缔约国向秘书处通报自其以前
出答
以来出现
任何新
动态。
La Commission a prié le secrétariat d'intensifier ses efforts afin d'obtenir les informations nécessaires pour progresser sur cette question et, à cette fin, de renvoyer le questionnaire aux États Parties à la Convention de New York en priant ceux qui n'y avaient pas encore répondu à le faire le plus tôt possible et ceux qui y avaient déjà répondu à l'informer des faits nouveaux éventuellement survenus depuis leur réponse.
委员会请秘书处加强努力,获取就这事项取得进展所需要
资料,为此目
,委员会请秘书处再次向《纽约公约》缔约国分发调查表,请那些尚未答
缔约国尽快答
,并请已
答
缔约国向秘书处通报自其上次答
以来取得
任何最新进展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人
审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il m'a ensuite informé que l'Ambassadeur avait fait savoir qu'il demanderait au Gouvernement israélien des instructions sur cette question et qu'il ferait connaître sa réponse le plus rapidement possible.
主席后来通知我,大使表示,他将请以色列政府对这一问题提出指示,并将尽快作出答复。
Aussitôt que possible après réception de la communication, le Comité, un groupe de travail constitué conformément au paragraphe 1 de l'article 89 ou un rapporteur spécial désigné conformément au paragraphe 3 de l'article 89 demande à l'État partie de soumettre par écrit une réponse à la communication.
一经收到来,
会、根据规则89第1款设立的工作组或根据规则89第3款指定的特别报告
尽快请有关缔约国就来
提交书面答复。
Aussitôt que possible après réception de la communication, le Comité, un groupe de travail constitué conformément au paragraphe 1 de larticle 89 ou un rapporteur spécial désigné conformément au paragraphe 3 de larticle 89 demande à lEtat partie de soumettre par écrit une réponse à la communication.
一经收到来,
会、根据规则89第1款设立的工作组或根据规则89第3款指定的特别报告
尽快请有关缔约国就来
提交书面答复。
Aussitôt que possible après réception de la communication, le Comité, un groupe de travail constitué conformément au paragraphe 1 de l'article 89 ou un rapporteur spécial désigné conformément au paragraphe 3 de l'article 89 demande à l'État partie de soumettre par écrit une réponse à la communication.
一经收到来,
会、根据规则89第1款设立的工作组或根据规则89第3款指定的特别报告
尽快请有关缔约国就来
提交书面答复。
Aussitôt que possible après réception de la communication, le Comité, un groupe de travail constitué conformément au paragraphe 1 de l'article 95 du présent règlement ou un rapporteur spécial désigné conformément au paragraphe 3 de l'article 95 demande à l'État partie de soumettre par écrit une réponse à la communication.
一经收到来,
会、根据本规则第95条第1款设立的工作组或根据本规则第95条第3款指定的特别报告
尽快请有关缔约国就来
提交书面答复。
Aussitôt que possible après réception de la communication, le Comité, un groupe de travail constitué conformément au paragraphe 1 de l'article 95 du présent règlement ou un rapporteur spécial désigné conformément au paragraphe 3 de l'article 95 demande à l'État partie de soumettre par écrit une réponse à la communication.
一经收到来,
会、根据本规则第95条第1款设立的工作组或根据本规则第95条第3款指定的特别报告
尽快请有关缔约国就来
提交书面答复。
Aussitôt que possible après réception de la communication, le Comité, un groupe de travail constitué conformément au paragraphe 1 de l'article 89 ou un rapporteur spécial désigné conformément au paragraphe 3 de l'article 89 demande à l'État partie de soumettre par écrit une réponse à la communication.
一经收到来,
会、根据规则89第1款设立的工作组或根据规则89第3款指定的特别报告
尽快请有关缔约国就来
提交书面答复。
Aussitôt que possible après réception de la communication, le Comité, un groupe de travail constitué conformément au paragraphe 1 de l'article 95 du présent règlement ou un rapporteur spécial désigné conformément au paragraphe 3 de l'article 95 demande à l'État partie de soumettre par écrit une réponse à la communication.
一经收到来,
会、根据本规则第95条第1款设立的工作组或根据本规则第95条第3款指定的特别报告
尽快请有关缔约国就来
提交书面答复。
À ses trente-cinquième et trente-sixième sessions, elle a prié le secrétariat d'intensifier ses efforts afin d'obtenir les informations nécessaires pour progresser sur ce projet et, à cette fin, de renvoyer le questionnaire aux États parties en priant ceux qui n'y avaient pas répondu de le faire le plus tôt possible et ceux qui y avaient déjà répondu d'informer celui-ci de tout fait nouveau survenu depuis leur réponse.
会第三十五届和第三十六届会议都请秘书处加紧努力获得在该项目上取得进展所必要的资料,并为此目的向各缔约国重新分发调查表,请尚未作出答复的缔约国尽快作出答复,请已作出答复的缔约国向秘书处通报自其以前作出答复以来出现的任何新的动态。
La Commission a prié le secrétariat d'intensifier ses efforts afin d'obtenir les informations nécessaires pour progresser sur cette question et, à cette fin, de renvoyer le questionnaire aux États Parties à la Convention de New York en priant ceux qui n'y avaient pas encore répondu à le faire le plus tôt possible et ceux qui y avaient déjà répondu à l'informer des faits nouveaux éventuellement survenus depuis leur réponse.
会请秘书处加强努力,获取就这一事项取得进展所需要的资料,为此目的,
会请秘书处再次向《纽约公约》缔约国分发调查表,请那些尚未答复的缔约国尽快答复,并请已经答复的缔约国向秘书处通报自其上次答复以来取得的任何最新进展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il m'a ensuite informé que l'Ambassadeur avait fait savoir qu'il demanderait au Gouvernement israélien des instructions sur cette question et qu'il ferait connaître sa réponse le plus rapidement possible.
主席后来通知我,大使表示,他将请以色对这一问题提出指示,并将
作出答复。
Aussitôt que possible après réception de la communication, le Comité, un groupe de travail constitué conformément au paragraphe 1 de l'article 89 ou un rapporteur spécial désigné conformément au paragraphe 3 de l'article 89 demande à l'État partie de soumettre par écrit une réponse à la communication.
一经收到来文,委员会、根据规则89第1款设立的工作组或根据规则89第3款指定的特别报告员请有关缔约国就来文提交书面答复。
Aussitôt que possible après réception de la communication, le Comité, un groupe de travail constitué conformément au paragraphe 1 de larticle 89 ou un rapporteur spécial désigné conformément au paragraphe 3 de larticle 89 demande à lEtat partie de soumettre par écrit une réponse à la communication.
一经收到来文,委员会、根据规则89第1款设立的工作组或根据规则89第3款指定的特别报告员请有关缔约国就来文提交书面答复。
Aussitôt que possible après réception de la communication, le Comité, un groupe de travail constitué conformément au paragraphe 1 de l'article 89 ou un rapporteur spécial désigné conformément au paragraphe 3 de l'article 89 demande à l'État partie de soumettre par écrit une réponse à la communication.
一经收到来文,委员会、根据规则89第1款设立的工作组或根据规则89第3款指定的特别报告员请有关缔约国就来文提交书面答复。
Aussitôt que possible après réception de la communication, le Comité, un groupe de travail constitué conformément au paragraphe 1 de l'article 95 du présent règlement ou un rapporteur spécial désigné conformément au paragraphe 3 de l'article 95 demande à l'État partie de soumettre par écrit une réponse à la communication.
一经收到来文,委员会、根据本规则第95条第1款设立的工作组或根据本规则第95条第3款指定的特别报告员请有关缔约国就来文提交书面答复。
Aussitôt que possible après réception de la communication, le Comité, un groupe de travail constitué conformément au paragraphe 1 de l'article 95 du présent règlement ou un rapporteur spécial désigné conformément au paragraphe 3 de l'article 95 demande à l'État partie de soumettre par écrit une réponse à la communication.
一经收到来文,委员会、根据本规则第95条第1款设立的工作组或根据本规则第95条第3款指定的特别报告员请有关缔约国就来文提交书面答复。
Aussitôt que possible après réception de la communication, le Comité, un groupe de travail constitué conformément au paragraphe 1 de l'article 89 ou un rapporteur spécial désigné conformément au paragraphe 3 de l'article 89 demande à l'État partie de soumettre par écrit une réponse à la communication.
一经收到来文,委员会、根据规则89第1款设立的工作组或根据规则89第3款指定的特别报告员请有关缔约国就来文提交书面答复。
Aussitôt que possible après réception de la communication, le Comité, un groupe de travail constitué conformément au paragraphe 1 de l'article 95 du présent règlement ou un rapporteur spécial désigné conformément au paragraphe 3 de l'article 95 demande à l'État partie de soumettre par écrit une réponse à la communication.
一经收到来文,委员会、根据本规则第95条第1款设立的工作组或根据本规则第95条第3款指定的特别报告员请有关缔约国就来文提交书面答复。
À ses trente-cinquième et trente-sixième sessions, elle a prié le secrétariat d'intensifier ses efforts afin d'obtenir les informations nécessaires pour progresser sur ce projet et, à cette fin, de renvoyer le questionnaire aux États parties en priant ceux qui n'y avaient pas répondu de le faire le plus tôt possible et ceux qui y avaient déjà répondu d'informer celui-ci de tout fait nouveau survenu depuis leur réponse.
委员会第三十五届和第三十六届会议都请秘书处加紧努力获得在该项目上取得进展所必要的资料,并为此目的向各缔约国重新分发调查表,请尚未作出答复的缔约国作出答复,请已作出答复的缔约国向秘书处通报自其以前作出答复以来出现的任何新的动态。
La Commission a prié le secrétariat d'intensifier ses efforts afin d'obtenir les informations nécessaires pour progresser sur cette question et, à cette fin, de renvoyer le questionnaire aux États Parties à la Convention de New York en priant ceux qui n'y avaient pas encore répondu à le faire le plus tôt possible et ceux qui y avaient déjà répondu à l'informer des faits nouveaux éventuellement survenus depuis leur réponse.
委员会请秘书处加强努力,获取就这一事项取得进展所需要的资料,为此目的,委员会请秘书处再次向《纽约公约》缔约国分发调查表,请那些尚未答复的缔约国答复,并请已经答复的缔约国向秘书处通报自其上次答复以来取得的任何最新进展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il m'a ensuite informé que l'Ambassadeur avait fait savoir qu'il demanderait au Gouvernement israélien des instructions sur cette question et qu'il ferait connaître sa réponse le plus rapidement possible.
主席后来通知我,大使表示,他将请以色列政府对这一问题提出指示,并将尽快作出答复。
Aussitôt que possible après réception de la communication, le Comité, un groupe de travail constitué conformément au paragraphe 1 de l'article 89 ou un rapporteur spécial désigné conformément au paragraphe 3 de l'article 89 demande à l'État partie de soumettre par écrit une réponse à la communication.
一经收到来文,委、
则89第1款设立的工作组或
则89第3款指定的特别报告
尽快请有关缔约国就来文提交书面答复。
Aussitôt que possible après réception de la communication, le Comité, un groupe de travail constitué conformément au paragraphe 1 de larticle 89 ou un rapporteur spécial désigné conformément au paragraphe 3 de larticle 89 demande à lEtat partie de soumettre par écrit une réponse à la communication.
一经收到来文,委、
则89第1款设立的工作组或
则89第3款指定的特别报告
尽快请有关缔约国就来文提交书面答复。
Aussitôt que possible après réception de la communication, le Comité, un groupe de travail constitué conformément au paragraphe 1 de l'article 89 ou un rapporteur spécial désigné conformément au paragraphe 3 de l'article 89 demande à l'État partie de soumettre par écrit une réponse à la communication.
一经收到来文,委、
则89第1款设立的工作组或
则89第3款指定的特别报告
尽快请有关缔约国就来文提交书面答复。
Aussitôt que possible après réception de la communication, le Comité, un groupe de travail constitué conformément au paragraphe 1 de l'article 95 du présent règlement ou un rapporteur spécial désigné conformément au paragraphe 3 de l'article 95 demande à l'État partie de soumettre par écrit une réponse à la communication.
一经收到来文,委、
本
则第95条第1款设立的工作组或
本
则第95条第3款指定的特别报告
尽快请有关缔约国就来文提交书面答复。
Aussitôt que possible après réception de la communication, le Comité, un groupe de travail constitué conformément au paragraphe 1 de l'article 95 du présent règlement ou un rapporteur spécial désigné conformément au paragraphe 3 de l'article 95 demande à l'État partie de soumettre par écrit une réponse à la communication.
一经收到来文,委、
本
则第95条第1款设立的工作组或
本
则第95条第3款指定的特别报告
尽快请有关缔约国就来文提交书面答复。
Aussitôt que possible après réception de la communication, le Comité, un groupe de travail constitué conformément au paragraphe 1 de l'article 89 ou un rapporteur spécial désigné conformément au paragraphe 3 de l'article 89 demande à l'État partie de soumettre par écrit une réponse à la communication.
一经收到来文,委、
则89第1款设立的工作组或
则89第3款指定的特别报告
尽快请有关缔约国就来文提交书面答复。
Aussitôt que possible après réception de la communication, le Comité, un groupe de travail constitué conformément au paragraphe 1 de l'article 95 du présent règlement ou un rapporteur spécial désigné conformément au paragraphe 3 de l'article 95 demande à l'État partie de soumettre par écrit une réponse à la communication.
一经收到来文,委、
本
则第95条第1款设立的工作组或
本
则第95条第3款指定的特别报告
尽快请有关缔约国就来文提交书面答复。
À ses trente-cinquième et trente-sixième sessions, elle a prié le secrétariat d'intensifier ses efforts afin d'obtenir les informations nécessaires pour progresser sur ce projet et, à cette fin, de renvoyer le questionnaire aux États parties en priant ceux qui n'y avaient pas répondu de le faire le plus tôt possible et ceux qui y avaient déjà répondu d'informer celui-ci de tout fait nouveau survenu depuis leur réponse.
委第三十五届和第三十六届
议都请秘书处加紧努力获得在该项目上取得进展所必要的资料,并为此目的向各缔约国重新分发调查表,请尚未作出答复的缔约国尽快作出答复,请已作出答复的缔约国向秘书处通报自其以前作出答复以来出现的任何新的动态。
La Commission a prié le secrétariat d'intensifier ses efforts afin d'obtenir les informations nécessaires pour progresser sur cette question et, à cette fin, de renvoyer le questionnaire aux États Parties à la Convention de New York en priant ceux qui n'y avaient pas encore répondu à le faire le plus tôt possible et ceux qui y avaient déjà répondu à l'informer des faits nouveaux éventuellement survenus depuis leur réponse.
委请秘书处加强努力,获取就这一事项取得进展所需要的资料,为此目的,委
请秘书处再次向《纽约公约》缔约国分发调查表,请那些尚未答复的缔约国尽快答复,并请已经答复的缔约国向秘书处通报自其上次答复以来取得的任何最新进展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。