法语助手
  • 关闭

请尽快答复

添加到生词本

Donnez-nous, S. V. P. , la réponse le plus tôt possible 法 语 助 手

Il m'a ensuite informé que l'Ambassadeur avait fait savoir qu'il demanderait au Gouvernement israélien des instructions sur cette question et qu'il ferait connaître sa réponse le plus rapidement possible.

后来通知我,大使表示,他将以色列政府对这问题提出指示,并将尽快作出

Aussitôt que possible après réception de la communication, le Comité, un groupe de travail constitué conformément au paragraphe 1 de l'article 89 ou un rapporteur spécial désigné conformément au paragraphe 3 de l'article 89 demande à l'État partie de soumettre par écrit une réponse à la communication.

收到来文,委员会、根据规则89第1款设立的工作组或根据规则89第3款指定的特别报告员尽快有关缔约国就来文提交书面

Aussitôt que possible après réception de la communication, le Comité, un groupe de travail constitué conformément au paragraphe 1 de larticle 89 ou un rapporteur spécial désigné conformément au paragraphe 3 de larticle 89 demande à lEtat partie de soumettre par écrit une réponse à la communication.

收到来文,委员会、根据规则89第1款设立的工作组或根据规则89第3款指定的特别报告员尽快有关缔约国就来文提交书面

Aussitôt que possible après réception de la communication, le Comité, un groupe de travail constitué conformément au paragraphe 1 de l'article 89 ou un rapporteur spécial désigné conformément au paragraphe 3 de l'article 89 demande à l'État partie de soumettre par écrit une réponse à la communication.

收到来文,委员会、根据规则89第1款设立的工作组或根据规则89第3款指定的特别报告员尽快有关缔约国就来文提交书面

Aussitôt que possible après réception de la communication, le Comité, un groupe de travail constitué conformément au paragraphe 1 de l'article 95 du présent règlement ou un rapporteur spécial désigné conformément au paragraphe 3 de l'article 95 demande à l'État partie de soumettre par écrit une réponse à la communication.

收到来文,委员会、根据本规则第95条第1款设立的工作组或根据本规则第95条第3款指定的特别报告员尽快有关缔约国就来文提交书面

Aussitôt que possible après réception de la communication, le Comité, un groupe de travail constitué conformément au paragraphe 1 de l'article 95 du présent règlement ou un rapporteur spécial désigné conformément au paragraphe 3 de l'article 95 demande à l'État partie de soumettre par écrit une réponse à la communication.

收到来文,委员会、根据本规则第95条第1款设立的工作组或根据本规则第95条第3款指定的特别报告员尽快有关缔约国就来文提交书面

Aussitôt que possible après réception de la communication, le Comité, un groupe de travail constitué conformément au paragraphe 1 de l'article 89 ou un rapporteur spécial désigné conformément au paragraphe 3 de l'article 89 demande à l'État partie de soumettre par écrit une réponse à la communication.

收到来文,委员会、根据规则89第1款设立的工作组或根据规则89第3款指定的特别报告员尽快有关缔约国就来文提交书面

Aussitôt que possible après réception de la communication, le Comité, un groupe de travail constitué conformément au paragraphe 1 de l'article 95 du présent règlement ou un rapporteur spécial désigné conformément au paragraphe 3 de l'article 95 demande à l'État partie de soumettre par écrit une réponse à la communication.

收到来文,委员会、根据本规则第95条第1款设立的工作组或根据本规则第95条第3款指定的特别报告员尽快有关缔约国就来文提交书面

À ses trente-cinquième et trente-sixième sessions, elle a prié le secrétariat d'intensifier ses efforts afin d'obtenir les informations nécessaires pour progresser sur ce projet et, à cette fin, de renvoyer le questionnaire aux États parties en priant ceux qui n'y avaient pas répondu de le faire le plus tôt possible et ceux qui y avaient déjà répondu d'informer celui-ci de tout fait nouveau survenu depuis leur réponse.

委员会第三十五届和第三十六届会议都秘书处加紧努力获得在该项目上取得进展所必要的资料,并为此目的向各缔约国重新分发调查表,尚未作出的缔约国尽快作出已作出的缔约国向秘书处通报自其以前作出以来出现的任何新的动态。

La Commission a prié le secrétariat d'intensifier ses efforts afin d'obtenir les informations nécessaires pour progresser sur cette question et, à cette fin, de renvoyer le questionnaire aux États Parties à la Convention de New York en priant ceux qui n'y avaient pas encore répondu à le faire le plus tôt possible et ceux qui y avaient déjà répondu à l'informer des faits nouveaux éventuellement survenus depuis leur réponse.

委员会秘书处加强努力,获取就这事项取得进展所需要的资料,为此目的,委员会秘书处再次向《纽约公约》缔约国分发调查表,那些尚未的缔约国尽快,并的缔约国向秘书处通报自其上次以来取得的任何最新进展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 请尽快答复 的法语例句

用户正在搜索


碘仿试验, 碘仿引流条, 碘放射性疗法, 碘肥胺, 碘伏, 碘钙石, 碘甘油, 碘肝素钠, 碘铬钙石, 碘汞矿,

相似单词


请教一位朋友, 请接286分机, 请接上去, 请接受我崇高的敬意, 请接着讲下去, 请尽快答复, 请静一静, 请君入瓮, 请客, 请客吃饭,
Donnez-nous, S. V. P. , la réponse le plus tôt possible 法 语 助 手

Il m'a ensuite informé que l'Ambassadeur avait fait savoir qu'il demanderait au Gouvernement israélien des instructions sur cette question et qu'il ferait connaître sa réponse le plus rapidement possible.

主席后通知表示,他将以色列政府对这一问题出指示,并将尽快作出答复

Aussitôt que possible après réception de la communication, le Comité, un groupe de travail constitué conformément au paragraphe 1 de l'article 89 ou un rapporteur spécial désigné conformément au paragraphe 3 de l'article 89 demande à l'État partie de soumettre par écrit une réponse à la communication.

一经收到,委员会、根据规则89第1款设立的工作组或根据规则89第3款指定的特别报告员尽快有关缔约国就交书面答复

Aussitôt que possible après réception de la communication, le Comité, un groupe de travail constitué conformément au paragraphe 1 de larticle 89 ou un rapporteur spécial désigné conformément au paragraphe 3 de larticle 89 demande à lEtat partie de soumettre par écrit une réponse à la communication.

一经收到,委员会、根据规则89第1款设立的工作组或根据规则89第3款指定的特别报告员尽快有关缔约国就交书面答复

Aussitôt que possible après réception de la communication, le Comité, un groupe de travail constitué conformément au paragraphe 1 de l'article 89 ou un rapporteur spécial désigné conformément au paragraphe 3 de l'article 89 demande à l'État partie de soumettre par écrit une réponse à la communication.

一经收到,委员会、根据规则89第1款设立的工作组或根据规则89第3款指定的特别报告员尽快有关缔约国就交书面答复

Aussitôt que possible après réception de la communication, le Comité, un groupe de travail constitué conformément au paragraphe 1 de l'article 95 du présent règlement ou un rapporteur spécial désigné conformément au paragraphe 3 de l'article 95 demande à l'État partie de soumettre par écrit une réponse à la communication.

一经收到,委员会、根据本规则第95条第1款设立的工作组或根据本规则第95条第3款指定的特别报告员尽快有关缔约国就交书面答复

Aussitôt que possible après réception de la communication, le Comité, un groupe de travail constitué conformément au paragraphe 1 de l'article 95 du présent règlement ou un rapporteur spécial désigné conformément au paragraphe 3 de l'article 95 demande à l'État partie de soumettre par écrit une réponse à la communication.

一经收到,委员会、根据本规则第95条第1款设立的工作组或根据本规则第95条第3款指定的特别报告员尽快有关缔约国就交书面答复

Aussitôt que possible après réception de la communication, le Comité, un groupe de travail constitué conformément au paragraphe 1 de l'article 89 ou un rapporteur spécial désigné conformément au paragraphe 3 de l'article 89 demande à l'État partie de soumettre par écrit une réponse à la communication.

一经收到,委员会、根据规则89第1款设立的工作组或根据规则89第3款指定的特别报告员尽快有关缔约国就交书面答复

Aussitôt que possible après réception de la communication, le Comité, un groupe de travail constitué conformément au paragraphe 1 de l'article 95 du présent règlement ou un rapporteur spécial désigné conformément au paragraphe 3 de l'article 95 demande à l'État partie de soumettre par écrit une réponse à la communication.

一经收到,委员会、根据本规则第95条第1款设立的工作组或根据本规则第95条第3款指定的特别报告员尽快有关缔约国就交书面答复

À ses trente-cinquième et trente-sixième sessions, elle a prié le secrétariat d'intensifier ses efforts afin d'obtenir les informations nécessaires pour progresser sur ce projet et, à cette fin, de renvoyer le questionnaire aux États parties en priant ceux qui n'y avaient pas répondu de le faire le plus tôt possible et ceux qui y avaient déjà répondu d'informer celui-ci de tout fait nouveau survenu depuis leur réponse.

委员会第三十五届和第三十六届会议都秘书处加紧努力获得在该项目上取得进展所必要的资料,并为此目的向各缔约国重新分发调查表,尚未作出答复的缔约国尽快作出答复已作出答复的缔约国向秘书处通报自其以前作出答复出现的任何新的动态。

La Commission a prié le secrétariat d'intensifier ses efforts afin d'obtenir les informations nécessaires pour progresser sur cette question et, à cette fin, de renvoyer le questionnaire aux États Parties à la Convention de New York en priant ceux qui n'y avaient pas encore répondu à le faire le plus tôt possible et ceux qui y avaient déjà répondu à l'informer des faits nouveaux éventuellement survenus depuis leur réponse.

委员会秘书处加强努力,获取就这一事项取得进展所需要的资料,为此目的,委员会秘书处再次向《纽约公约》缔约国分发调查表,那些尚未答复的缔约国尽快答复,并已经答复的缔约国向秘书处通报自其上次答复取得的任何最新进展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 请尽快答复 的法语例句

用户正在搜索


碘化氢, 碘化砷汞溶液, 碘化物, 碘化亚汞, 碘化银, 碘化银乳剂, 碘化油, 碘基醋酸, 碘甲烷磺钠, 碘甲烷磺酸钠,

相似单词


请教一位朋友, 请接286分机, 请接上去, 请接受我崇高的敬意, 请接着讲下去, 请尽快答复, 请静一静, 请君入瓮, 请客, 请客吃饭,
Donnez-nous, S. V. P. , la réponse le plus tôt possible 法 语 助 手

Il m'a ensuite informé que l'Ambassadeur avait fait savoir qu'il demanderait au Gouvernement israélien des instructions sur cette question et qu'il ferait connaître sa réponse le plus rapidement possible.

主席后通知我,大使表示,他将以色列政府对这一问题提出指示,并将尽快作出答复

Aussitôt que possible après réception de la communication, le Comité, un groupe de travail constitué conformément au paragraphe 1 de l'article 89 ou un rapporteur spécial désigné conformément au paragraphe 3 de l'article 89 demande à l'État partie de soumettre par écrit une réponse à la communication.

一经文,委员会、根据规则89第1的工作组或根据规则89第3指定的特别报告员尽快有关缔约国就文提交书面答复

Aussitôt que possible après réception de la communication, le Comité, un groupe de travail constitué conformément au paragraphe 1 de larticle 89 ou un rapporteur spécial désigné conformément au paragraphe 3 de larticle 89 demande à lEtat partie de soumettre par écrit une réponse à la communication.

一经文,委员会、根据规则89第1的工作组或根据规则89第3指定的特别报告员尽快有关缔约国就文提交书面答复

Aussitôt que possible après réception de la communication, le Comité, un groupe de travail constitué conformément au paragraphe 1 de l'article 89 ou un rapporteur spécial désigné conformément au paragraphe 3 de l'article 89 demande à l'État partie de soumettre par écrit une réponse à la communication.

一经文,委员会、根据规则89第1的工作组或根据规则89第3指定的特别报告员尽快有关缔约国就文提交书面答复

Aussitôt que possible après réception de la communication, le Comité, un groupe de travail constitué conformément au paragraphe 1 de l'article 95 du présent règlement ou un rapporteur spécial désigné conformément au paragraphe 3 de l'article 95 demande à l'État partie de soumettre par écrit une réponse à la communication.

一经文,委员会、根据本规则第95条第1的工作组或根据本规则第95条第3指定的特别报告员尽快有关缔约国就文提交书面答复

Aussitôt que possible après réception de la communication, le Comité, un groupe de travail constitué conformément au paragraphe 1 de l'article 95 du présent règlement ou un rapporteur spécial désigné conformément au paragraphe 3 de l'article 95 demande à l'État partie de soumettre par écrit une réponse à la communication.

一经文,委员会、根据本规则第95条第1的工作组或根据本规则第95条第3指定的特别报告员尽快有关缔约国就文提交书面答复

Aussitôt que possible après réception de la communication, le Comité, un groupe de travail constitué conformément au paragraphe 1 de l'article 89 ou un rapporteur spécial désigné conformément au paragraphe 3 de l'article 89 demande à l'État partie de soumettre par écrit une réponse à la communication.

一经文,委员会、根据规则89第1的工作组或根据规则89第3指定的特别报告员尽快有关缔约国就文提交书面答复

Aussitôt que possible après réception de la communication, le Comité, un groupe de travail constitué conformément au paragraphe 1 de l'article 95 du présent règlement ou un rapporteur spécial désigné conformément au paragraphe 3 de l'article 95 demande à l'État partie de soumettre par écrit une réponse à la communication.

一经文,委员会、根据本规则第95条第1的工作组或根据本规则第95条第3指定的特别报告员尽快有关缔约国就文提交书面答复

À ses trente-cinquième et trente-sixième sessions, elle a prié le secrétariat d'intensifier ses efforts afin d'obtenir les informations nécessaires pour progresser sur ce projet et, à cette fin, de renvoyer le questionnaire aux États parties en priant ceux qui n'y avaient pas répondu de le faire le plus tôt possible et ceux qui y avaient déjà répondu d'informer celui-ci de tout fait nouveau survenu depuis leur réponse.

委员会第三十五届和第三十六届会议都秘书处加紧努力获得在该项目上取得进展所必要的资料,并为此目的向各缔约国重新分发调查表,尚未作出答复的缔约国尽快作出答复已作出答复的缔约国向秘书处通报自其以前作出答复出现的任何新的动态。

La Commission a prié le secrétariat d'intensifier ses efforts afin d'obtenir les informations nécessaires pour progresser sur cette question et, à cette fin, de renvoyer le questionnaire aux États Parties à la Convention de New York en priant ceux qui n'y avaient pas encore répondu à le faire le plus tôt possible et ceux qui y avaient déjà répondu à l'informer des faits nouveaux éventuellement survenus depuis leur réponse.

委员会秘书处加强努力,获取就这一事项取得进展所需要的资料,为此目的,委员会秘书处再次向《纽约公约》缔约国分发调查表,那些尚未答复的缔约国尽快答复,并已经答复的缔约国向秘书处通报自其上次答复取得的任何最新进展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 请尽快答复 的法语例句

用户正在搜索


碘气灯, 碘铅, 碘羟铅矿, 碘缺乏, 碘砷铅矿, 碘试验, 碘酸, 碘酸盐, 碘同位素, 碘铜矿,

相似单词


请教一位朋友, 请接286分机, 请接上去, 请接受我崇高的敬意, 请接着讲下去, 请尽快答复, 请静一静, 请君入瓮, 请客, 请客吃饭,
Donnez-nous, S. V. P. , la réponse le plus tôt possible 法 语 助 手

Il m'a ensuite informé que l'Ambassadeur avait fait savoir qu'il demanderait au Gouvernement israélien des instructions sur cette question et qu'il ferait connaître sa réponse le plus rapidement possible.

主席后来通知我,大使表示,他将以色列政府对这一问题提出指示,并将答复

Aussitôt que possible après réception de la communication, le Comité, un groupe de travail constitué conformément au paragraphe 1 de l'article 89 ou un rapporteur spécial désigné conformément au paragraphe 3 de l'article 89 demande à l'État partie de soumettre par écrit une réponse à la communication.

一经收到来文,委员会、则89第1款设立的工组或则89第3款指定的特别报告员有关缔约国就来文提交书面答复

Aussitôt que possible après réception de la communication, le Comité, un groupe de travail constitué conformément au paragraphe 1 de larticle 89 ou un rapporteur spécial désigné conformément au paragraphe 3 de larticle 89 demande à lEtat partie de soumettre par écrit une réponse à la communication.

一经收到来文,委员会、则89第1款设立的工组或则89第3款指定的特别报告员有关缔约国就来文提交书面答复

Aussitôt que possible après réception de la communication, le Comité, un groupe de travail constitué conformément au paragraphe 1 de l'article 89 ou un rapporteur spécial désigné conformément au paragraphe 3 de l'article 89 demande à l'État partie de soumettre par écrit une réponse à la communication.

一经收到来文,委员会、则89第1款设立的工组或则89第3款指定的特别报告员有关缔约国就来文提交书面答复

Aussitôt que possible après réception de la communication, le Comité, un groupe de travail constitué conformément au paragraphe 1 de l'article 95 du présent règlement ou un rapporteur spécial désigné conformément au paragraphe 3 de l'article 95 demande à l'État partie de soumettre par écrit une réponse à la communication.

一经收到来文,委员会、则第95条第1款设立的工组或则第95条第3款指定的特别报告员有关缔约国就来文提交书面答复

Aussitôt que possible après réception de la communication, le Comité, un groupe de travail constitué conformément au paragraphe 1 de l'article 95 du présent règlement ou un rapporteur spécial désigné conformément au paragraphe 3 de l'article 95 demande à l'État partie de soumettre par écrit une réponse à la communication.

一经收到来文,委员会、则第95条第1款设立的工组或则第95条第3款指定的特别报告员有关缔约国就来文提交书面答复

Aussitôt que possible après réception de la communication, le Comité, un groupe de travail constitué conformément au paragraphe 1 de l'article 89 ou un rapporteur spécial désigné conformément au paragraphe 3 de l'article 89 demande à l'État partie de soumettre par écrit une réponse à la communication.

一经收到来文,委员会、则89第1款设立的工组或则89第3款指定的特别报告员有关缔约国就来文提交书面答复

Aussitôt que possible après réception de la communication, le Comité, un groupe de travail constitué conformément au paragraphe 1 de l'article 95 du présent règlement ou un rapporteur spécial désigné conformément au paragraphe 3 de l'article 95 demande à l'État partie de soumettre par écrit une réponse à la communication.

一经收到来文,委员会、则第95条第1款设立的工组或则第95条第3款指定的特别报告员有关缔约国就来文提交书面答复

À ses trente-cinquième et trente-sixième sessions, elle a prié le secrétariat d'intensifier ses efforts afin d'obtenir les informations nécessaires pour progresser sur ce projet et, à cette fin, de renvoyer le questionnaire aux États parties en priant ceux qui n'y avaient pas répondu de le faire le plus tôt possible et ceux qui y avaient déjà répondu d'informer celui-ci de tout fait nouveau survenu depuis leur réponse.

委员会第三十五届和第三十六届会议都秘书处加紧努力获得在该项目上取得进展所必要的资料,并为此目的向各缔约国重新分发调查表,尚未答复的缔约国答复答复的缔约国向秘书处通报自其以前答复以来出现的任何新的动态。

La Commission a prié le secrétariat d'intensifier ses efforts afin d'obtenir les informations nécessaires pour progresser sur cette question et, à cette fin, de renvoyer le questionnaire aux États Parties à la Convention de New York en priant ceux qui n'y avaient pas encore répondu à le faire le plus tôt possible et ceux qui y avaient déjà répondu à l'informer des faits nouveaux éventuellement survenus depuis leur réponse.

委员会秘书处加强努力,获取就这一事项取得进展所需要的资料,为此目的,委员会秘书处再次向《纽约公约》缔约国分发调查表,那些尚未答复的缔约国答复,并已经答复的缔约国向秘书处通报自其上次答复以来取得的任何最新进展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 请尽快答复 的法语例句

用户正在搜索


碘中毒, , 踮脚, 踮起脚, 踮起脚的动作, 踮起脚走, 踮着脚, 踮着脚尖走路, 踮着脚走, ,

相似单词


请教一位朋友, 请接286分机, 请接上去, 请接受我崇高的敬意, 请接着讲下去, 请尽快答复, 请静一静, 请君入瓮, 请客, 请客吃饭,
Donnez-nous, S. V. P. , la réponse le plus tôt possible 法 语 助 手

Il m'a ensuite informé que l'Ambassadeur avait fait savoir qu'il demanderait au Gouvernement israélien des instructions sur cette question et qu'il ferait connaître sa réponse le plus rapidement possible.

主席后通知我,大使表示,他将以色列政府对这一问题提出指示,并将尽快作出答复

Aussitôt que possible après réception de la communication, le Comité, un groupe de travail constitué conformément au paragraphe 1 de l'article 89 ou un rapporteur spécial désigné conformément au paragraphe 3 de l'article 89 demande à l'État partie de soumettre par écrit une réponse à la communication.

一经收,委员会、根据规则891立的工作组或根据规则893指定的特别报告员尽快有关缔约国就提交书面答复

Aussitôt que possible après réception de la communication, le Comité, un groupe de travail constitué conformément au paragraphe 1 de larticle 89 ou un rapporteur spécial désigné conformément au paragraphe 3 de larticle 89 demande à lEtat partie de soumettre par écrit une réponse à la communication.

一经收,委员会、根据规则891立的工作组或根据规则893指定的特别报告员尽快有关缔约国就提交书面答复

Aussitôt que possible après réception de la communication, le Comité, un groupe de travail constitué conformément au paragraphe 1 de l'article 89 ou un rapporteur spécial désigné conformément au paragraphe 3 de l'article 89 demande à l'État partie de soumettre par écrit une réponse à la communication.

一经收,委员会、根据规则891立的工作组或根据规则893指定的特别报告员尽快有关缔约国就提交书面答复

Aussitôt que possible après réception de la communication, le Comité, un groupe de travail constitué conformément au paragraphe 1 de l'article 95 du présent règlement ou un rapporteur spécial désigné conformément au paragraphe 3 de l'article 95 demande à l'État partie de soumettre par écrit une réponse à la communication.

一经收,委员会、根据本规则95条1立的工作组或根据本规则95条3指定的特别报告员尽快有关缔约国就提交书面答复

Aussitôt que possible après réception de la communication, le Comité, un groupe de travail constitué conformément au paragraphe 1 de l'article 95 du présent règlement ou un rapporteur spécial désigné conformément au paragraphe 3 de l'article 95 demande à l'État partie de soumettre par écrit une réponse à la communication.

一经收,委员会、根据本规则95条1立的工作组或根据本规则95条3指定的特别报告员尽快有关缔约国就提交书面答复

Aussitôt que possible après réception de la communication, le Comité, un groupe de travail constitué conformément au paragraphe 1 de l'article 89 ou un rapporteur spécial désigné conformément au paragraphe 3 de l'article 89 demande à l'État partie de soumettre par écrit une réponse à la communication.

一经收,委员会、根据规则891立的工作组或根据规则893指定的特别报告员尽快有关缔约国就提交书面答复

Aussitôt que possible après réception de la communication, le Comité, un groupe de travail constitué conformément au paragraphe 1 de l'article 95 du présent règlement ou un rapporteur spécial désigné conformément au paragraphe 3 de l'article 95 demande à l'État partie de soumettre par écrit une réponse à la communication.

一经收,委员会、根据本规则95条1立的工作组或根据本规则95条3指定的特别报告员尽快有关缔约国就提交书面答复

À ses trente-cinquième et trente-sixième sessions, elle a prié le secrétariat d'intensifier ses efforts afin d'obtenir les informations nécessaires pour progresser sur ce projet et, à cette fin, de renvoyer le questionnaire aux États parties en priant ceux qui n'y avaient pas répondu de le faire le plus tôt possible et ceux qui y avaient déjà répondu d'informer celui-ci de tout fait nouveau survenu depuis leur réponse.

委员会三十五届和三十六届会议都秘书处加紧努力获得在该项目上取得进展所必要的资料,并为此目的向各缔约国重新分发调查表,尚未作出答复的缔约国尽快作出答复已作出答复的缔约国向秘书处通报自其以前作出答复出现的任何新的动态。

La Commission a prié le secrétariat d'intensifier ses efforts afin d'obtenir les informations nécessaires pour progresser sur cette question et, à cette fin, de renvoyer le questionnaire aux États Parties à la Convention de New York en priant ceux qui n'y avaient pas encore répondu à le faire le plus tôt possible et ceux qui y avaient déjà répondu à l'informer des faits nouveaux éventuellement survenus depuis leur réponse.

委员会秘书处加强努力,获取就这一事项取得进展所需要的资料,为此目的,委员会秘书处再次向《纽约公约》缔约国分发调查表,那些尚未答复的缔约国尽快答复,并已经答复的缔约国向秘书处通报自其上次答复取得的任何最新进展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 请尽快答复 的法语例句

用户正在搜索


电报集中器, 电报通知, 电报投递, 电报投递员, 电报网, 电报文体, 电报线, 电报信号, 电报纸, 电报总局,

相似单词


请教一位朋友, 请接286分机, 请接上去, 请接受我崇高的敬意, 请接着讲下去, 请尽快答复, 请静一静, 请君入瓮, 请客, 请客吃饭,
Donnez-nous, S. V. P. , la réponse le plus tôt possible 法 语 助 手

Il m'a ensuite informé que l'Ambassadeur avait fait savoir qu'il demanderait au Gouvernement israélien des instructions sur cette question et qu'il ferait connaître sa réponse le plus rapidement possible.

主席后来通知我,大使表示,他以色列政府对这一问题提出指示,作出答复

Aussitôt que possible après réception de la communication, le Comité, un groupe de travail constitué conformément au paragraphe 1 de l'article 89 ou un rapporteur spécial désigné conformément au paragraphe 3 de l'article 89 demande à l'État partie de soumettre par écrit une réponse à la communication.

一经收到来文,委员会、根据891款设立的工作组或根据893款指定的特别报告员有关缔约国就来文提交书面答复

Aussitôt que possible après réception de la communication, le Comité, un groupe de travail constitué conformément au paragraphe 1 de larticle 89 ou un rapporteur spécial désigné conformément au paragraphe 3 de larticle 89 demande à lEtat partie de soumettre par écrit une réponse à la communication.

一经收到来文,委员会、根据891款设立的工作组或根据893款指定的特别报告员有关缔约国就来文提交书面答复

Aussitôt que possible après réception de la communication, le Comité, un groupe de travail constitué conformément au paragraphe 1 de l'article 89 ou un rapporteur spécial désigné conformément au paragraphe 3 de l'article 89 demande à l'État partie de soumettre par écrit une réponse à la communication.

一经收到来文,委员会、根据891款设立的工作组或根据893款指定的特别报告员有关缔约国就来文提交书面答复

Aussitôt que possible après réception de la communication, le Comité, un groupe de travail constitué conformément au paragraphe 1 de l'article 95 du présent règlement ou un rapporteur spécial désigné conformément au paragraphe 3 de l'article 95 demande à l'État partie de soumettre par écrit une réponse à la communication.

一经收到来文,委员会、根据本95条1款设立的工作组或根据本95条3款指定的特别报告员有关缔约国就来文提交书面答复

Aussitôt que possible après réception de la communication, le Comité, un groupe de travail constitué conformément au paragraphe 1 de l'article 95 du présent règlement ou un rapporteur spécial désigné conformément au paragraphe 3 de l'article 95 demande à l'État partie de soumettre par écrit une réponse à la communication.

一经收到来文,委员会、根据本95条1款设立的工作组或根据本95条3款指定的特别报告员有关缔约国就来文提交书面答复

Aussitôt que possible après réception de la communication, le Comité, un groupe de travail constitué conformément au paragraphe 1 de l'article 89 ou un rapporteur spécial désigné conformément au paragraphe 3 de l'article 89 demande à l'État partie de soumettre par écrit une réponse à la communication.

一经收到来文,委员会、根据891款设立的工作组或根据893款指定的特别报告员有关缔约国就来文提交书面答复

Aussitôt que possible après réception de la communication, le Comité, un groupe de travail constitué conformément au paragraphe 1 de l'article 95 du présent règlement ou un rapporteur spécial désigné conformément au paragraphe 3 de l'article 95 demande à l'État partie de soumettre par écrit une réponse à la communication.

一经收到来文,委员会、根据本95条1款设立的工作组或根据本95条3款指定的特别报告员有关缔约国就来文提交书面答复

À ses trente-cinquième et trente-sixième sessions, elle a prié le secrétariat d'intensifier ses efforts afin d'obtenir les informations nécessaires pour progresser sur ce projet et, à cette fin, de renvoyer le questionnaire aux États parties en priant ceux qui n'y avaient pas répondu de le faire le plus tôt possible et ceux qui y avaient déjà répondu d'informer celui-ci de tout fait nouveau survenu depuis leur réponse.

委员会三十五届和三十六届会议都秘书处加紧努力获得在该项目上取得进展所必要的资料,为此目的向各缔约国重新分发调查表,尚未作出答复的缔约国作出答复已作出答复的缔约国向秘书处通报自其以前作出答复以来出现的任何新的动态。

La Commission a prié le secrétariat d'intensifier ses efforts afin d'obtenir les informations nécessaires pour progresser sur cette question et, à cette fin, de renvoyer le questionnaire aux États Parties à la Convention de New York en priant ceux qui n'y avaient pas encore répondu à le faire le plus tôt possible et ceux qui y avaient déjà répondu à l'informer des faits nouveaux éventuellement survenus depuis leur réponse.

委员会秘书处加强努力,获取就这一事项取得进展所需要的资料,为此目的,委员会秘书处再次向《纽约公约》缔约国分发调查表,那些尚未答复的缔约国答复已经答复的缔约国向秘书处通报自其上次答复以来取得的任何最新进展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 请尽快答复 的法语例句

用户正在搜索


电波, 电捕鱼, 电测井, 电测听计, 电测听力计, 电测听器, 电铲, 电厂, 电场, 电场力,

相似单词


请教一位朋友, 请接286分机, 请接上去, 请接受我崇高的敬意, 请接着讲下去, 请尽快答复, 请静一静, 请君入瓮, 请客, 请客吃饭,
Donnez-nous, S. V. P. , la réponse le plus tôt possible 法 语 助 手

Il m'a ensuite informé que l'Ambassadeur avait fait savoir qu'il demanderait au Gouvernement israélien des instructions sur cette question et qu'il ferait connaître sa réponse le plus rapidement possible.

主席后来通知我,大使表示,他将以色列政府对这问题提出指示,并将尽快

Aussitôt que possible après réception de la communication, le Comité, un groupe de travail constitué conformément au paragraphe 1 de l'article 89 ou un rapporteur spécial désigné conformément au paragraphe 3 de l'article 89 demande à l'État partie de soumettre par écrit une réponse à la communication.

收到来文,委员会、根据规则89第1款设立组或根据规则89第3款指定特别报告员尽快有关缔约国就来文提交书面

Aussitôt que possible après réception de la communication, le Comité, un groupe de travail constitué conformément au paragraphe 1 de larticle 89 ou un rapporteur spécial désigné conformément au paragraphe 3 de larticle 89 demande à lEtat partie de soumettre par écrit une réponse à la communication.

收到来文,委员会、根据规则89第1款设立组或根据规则89第3款指定特别报告员尽快有关缔约国就来文提交书面

Aussitôt que possible après réception de la communication, le Comité, un groupe de travail constitué conformément au paragraphe 1 de l'article 89 ou un rapporteur spécial désigné conformément au paragraphe 3 de l'article 89 demande à l'État partie de soumettre par écrit une réponse à la communication.

收到来文,委员会、根据规则89第1款设立组或根据规则89第3款指定特别报告员尽快有关缔约国就来文提交书面

Aussitôt que possible après réception de la communication, le Comité, un groupe de travail constitué conformément au paragraphe 1 de l'article 95 du présent règlement ou un rapporteur spécial désigné conformément au paragraphe 3 de l'article 95 demande à l'État partie de soumettre par écrit une réponse à la communication.

收到来文,委员会、根据本规则第95条第1款设立组或根据本规则第95条第3款指定特别报告员尽快有关缔约国就来文提交书面

Aussitôt que possible après réception de la communication, le Comité, un groupe de travail constitué conformément au paragraphe 1 de l'article 95 du présent règlement ou un rapporteur spécial désigné conformément au paragraphe 3 de l'article 95 demande à l'État partie de soumettre par écrit une réponse à la communication.

收到来文,委员会、根据本规则第95条第1款设立组或根据本规则第95条第3款指定特别报告员尽快有关缔约国就来文提交书面

Aussitôt que possible après réception de la communication, le Comité, un groupe de travail constitué conformément au paragraphe 1 de l'article 89 ou un rapporteur spécial désigné conformément au paragraphe 3 de l'article 89 demande à l'État partie de soumettre par écrit une réponse à la communication.

收到来文,委员会、根据规则89第1款设立组或根据规则89第3款指定特别报告员尽快有关缔约国就来文提交书面

Aussitôt que possible après réception de la communication, le Comité, un groupe de travail constitué conformément au paragraphe 1 de l'article 95 du présent règlement ou un rapporteur spécial désigné conformément au paragraphe 3 de l'article 95 demande à l'État partie de soumettre par écrit une réponse à la communication.

收到来文,委员会、根据本规则第95条第1款设立组或根据本规则第95条第3款指定特别报告员尽快有关缔约国就来文提交书面

À ses trente-cinquième et trente-sixième sessions, elle a prié le secrétariat d'intensifier ses efforts afin d'obtenir les informations nécessaires pour progresser sur ce projet et, à cette fin, de renvoyer le questionnaire aux États parties en priant ceux qui n'y avaient pas répondu de le faire le plus tôt possible et ceux qui y avaient déjà répondu d'informer celui-ci de tout fait nouveau survenu depuis leur réponse.

委员会第三十五届和第三十六届会议都秘书处加紧努力获得在该项目上取得进展所必要资料,并为此目向各缔约国重新分发调查表,尚未缔约国尽快缔约国向秘书处通报自其以前以来出现任何新动态。

La Commission a prié le secrétariat d'intensifier ses efforts afin d'obtenir les informations nécessaires pour progresser sur cette question et, à cette fin, de renvoyer le questionnaire aux États Parties à la Convention de New York en priant ceux qui n'y avaient pas encore répondu à le faire le plus tôt possible et ceux qui y avaient déjà répondu à l'informer des faits nouveaux éventuellement survenus depuis leur réponse.

委员会秘书处加强努力,获取就这事项取得进展所需要资料,为此目,委员会秘书处再次向《纽约公约》缔约国分发调查表,那些尚未缔约国尽快,并缔约国向秘书处通报自其上次以来取得任何最新进展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 请尽快答复 的法语例句

用户正在搜索


电沉积, 电陈, 电池, 电池(干), 电池车, 电池充电整流器, 电池淀渣, 电池反应, 电池组, 电池组箱,

相似单词


请教一位朋友, 请接286分机, 请接上去, 请接受我崇高的敬意, 请接着讲下去, 请尽快答复, 请静一静, 请君入瓮, 请客, 请客吃饭,
Donnez-nous, S. V. P. , la réponse le plus tôt possible 法 语 助 手

Il m'a ensuite informé que l'Ambassadeur avait fait savoir qu'il demanderait au Gouvernement israélien des instructions sur cette question et qu'il ferait connaître sa réponse le plus rapidement possible.

主席后来通知我,大使表示,他将以色列政府对这一问题提出指示,并将尽快作出答复

Aussitôt que possible après réception de la communication, le Comité, un groupe de travail constitué conformément au paragraphe 1 de l'article 89 ou un rapporteur spécial désigné conformément au paragraphe 3 de l'article 89 demande à l'État partie de soumettre par écrit une réponse à la communication.

一经收到来会、根据规则89第1款设立的工作组或根据规则89第3款指定的特别报告尽快有关缔约国就来提交书面答复

Aussitôt que possible après réception de la communication, le Comité, un groupe de travail constitué conformément au paragraphe 1 de larticle 89 ou un rapporteur spécial désigné conformément au paragraphe 3 de larticle 89 demande à lEtat partie de soumettre par écrit une réponse à la communication.

一经收到来会、根据规则89第1款设立的工作组或根据规则89第3款指定的特别报告尽快有关缔约国就来提交书面答复

Aussitôt que possible après réception de la communication, le Comité, un groupe de travail constitué conformément au paragraphe 1 de l'article 89 ou un rapporteur spécial désigné conformément au paragraphe 3 de l'article 89 demande à l'État partie de soumettre par écrit une réponse à la communication.

一经收到来会、根据规则89第1款设立的工作组或根据规则89第3款指定的特别报告尽快有关缔约国就来提交书面答复

Aussitôt que possible après réception de la communication, le Comité, un groupe de travail constitué conformément au paragraphe 1 de l'article 95 du présent règlement ou un rapporteur spécial désigné conformément au paragraphe 3 de l'article 95 demande à l'État partie de soumettre par écrit une réponse à la communication.

一经收到来会、根据本规则第95条第1款设立的工作组或根据本规则第95条第3款指定的特别报告尽快有关缔约国就来提交书面答复

Aussitôt que possible après réception de la communication, le Comité, un groupe de travail constitué conformément au paragraphe 1 de l'article 95 du présent règlement ou un rapporteur spécial désigné conformément au paragraphe 3 de l'article 95 demande à l'État partie de soumettre par écrit une réponse à la communication.

一经收到来会、根据本规则第95条第1款设立的工作组或根据本规则第95条第3款指定的特别报告尽快有关缔约国就来提交书面答复

Aussitôt que possible après réception de la communication, le Comité, un groupe de travail constitué conformément au paragraphe 1 de l'article 89 ou un rapporteur spécial désigné conformément au paragraphe 3 de l'article 89 demande à l'État partie de soumettre par écrit une réponse à la communication.

一经收到来会、根据规则89第1款设立的工作组或根据规则89第3款指定的特别报告尽快有关缔约国就来提交书面答复

Aussitôt que possible après réception de la communication, le Comité, un groupe de travail constitué conformément au paragraphe 1 de l'article 95 du présent règlement ou un rapporteur spécial désigné conformément au paragraphe 3 de l'article 95 demande à l'État partie de soumettre par écrit une réponse à la communication.

一经收到来会、根据本规则第95条第1款设立的工作组或根据本规则第95条第3款指定的特别报告尽快有关缔约国就来提交书面答复

À ses trente-cinquième et trente-sixième sessions, elle a prié le secrétariat d'intensifier ses efforts afin d'obtenir les informations nécessaires pour progresser sur ce projet et, à cette fin, de renvoyer le questionnaire aux États parties en priant ceux qui n'y avaient pas répondu de le faire le plus tôt possible et ceux qui y avaient déjà répondu d'informer celui-ci de tout fait nouveau survenu depuis leur réponse.

会第三十五届和第三十六届会议都秘书处加紧努力获得在该项目上取得进展所必要的资料,并为此目的向各缔约国重新分发调查表,尚未作出答复的缔约国尽快作出答复已作出答复的缔约国向秘书处通报自其以前作出答复以来出现的任何新的动态。

La Commission a prié le secrétariat d'intensifier ses efforts afin d'obtenir les informations nécessaires pour progresser sur cette question et, à cette fin, de renvoyer le questionnaire aux États Parties à la Convention de New York en priant ceux qui n'y avaient pas encore répondu à le faire le plus tôt possible et ceux qui y avaient déjà répondu à l'informer des faits nouveaux éventuellement survenus depuis leur réponse.

秘书处加强努力,获取就这一事项取得进展所需要的资料,为此目的,秘书处再次向《纽约公约》缔约国分发调查表,那些尚未答复的缔约国尽快答复,并已经答复的缔约国向秘书处通报自其上次答复以来取得的任何最新进展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 请尽快答复 的法语例句

用户正在搜索


电磁波, 电磁测量, 电磁场, 电磁唱头, 电磁触发水雷, 电磁的, 电磁法勘探, 电磁辐射, 电磁感应, 电磁化,

相似单词


请教一位朋友, 请接286分机, 请接上去, 请接受我崇高的敬意, 请接着讲下去, 请尽快答复, 请静一静, 请君入瓮, 请客, 请客吃饭,
Donnez-nous, S. V. P. , la réponse le plus tôt possible 法 语 助 手

Il m'a ensuite informé que l'Ambassadeur avait fait savoir qu'il demanderait au Gouvernement israélien des instructions sur cette question et qu'il ferait connaître sa réponse le plus rapidement possible.

主席后来通知我,大使表示,他将以色对这一问题提出指示,并将作出答复

Aussitôt que possible après réception de la communication, le Comité, un groupe de travail constitué conformément au paragraphe 1 de l'article 89 ou un rapporteur spécial désigné conformément au paragraphe 3 de l'article 89 demande à l'État partie de soumettre par écrit une réponse à la communication.

一经收到来文,委员会、根据规则89第1款设立的工作组或根据规则89第3款指定的特别报告员有关缔约国就来文提交书面答复

Aussitôt que possible après réception de la communication, le Comité, un groupe de travail constitué conformément au paragraphe 1 de larticle 89 ou un rapporteur spécial désigné conformément au paragraphe 3 de larticle 89 demande à lEtat partie de soumettre par écrit une réponse à la communication.

一经收到来文,委员会、根据规则89第1款设立的工作组或根据规则89第3款指定的特别报告员有关缔约国就来文提交书面答复

Aussitôt que possible après réception de la communication, le Comité, un groupe de travail constitué conformément au paragraphe 1 de l'article 89 ou un rapporteur spécial désigné conformément au paragraphe 3 de l'article 89 demande à l'État partie de soumettre par écrit une réponse à la communication.

一经收到来文,委员会、根据规则89第1款设立的工作组或根据规则89第3款指定的特别报告员有关缔约国就来文提交书面答复

Aussitôt que possible après réception de la communication, le Comité, un groupe de travail constitué conformément au paragraphe 1 de l'article 95 du présent règlement ou un rapporteur spécial désigné conformément au paragraphe 3 de l'article 95 demande à l'État partie de soumettre par écrit une réponse à la communication.

一经收到来文,委员会、根据本规则第95条第1款设立的工作组或根据本规则第95条第3款指定的特别报告员有关缔约国就来文提交书面答复

Aussitôt que possible après réception de la communication, le Comité, un groupe de travail constitué conformément au paragraphe 1 de l'article 95 du présent règlement ou un rapporteur spécial désigné conformément au paragraphe 3 de l'article 95 demande à l'État partie de soumettre par écrit une réponse à la communication.

一经收到来文,委员会、根据本规则第95条第1款设立的工作组或根据本规则第95条第3款指定的特别报告员有关缔约国就来文提交书面答复

Aussitôt que possible après réception de la communication, le Comité, un groupe de travail constitué conformément au paragraphe 1 de l'article 89 ou un rapporteur spécial désigné conformément au paragraphe 3 de l'article 89 demande à l'État partie de soumettre par écrit une réponse à la communication.

一经收到来文,委员会、根据规则89第1款设立的工作组或根据规则89第3款指定的特别报告员有关缔约国就来文提交书面答复

Aussitôt que possible après réception de la communication, le Comité, un groupe de travail constitué conformément au paragraphe 1 de l'article 95 du présent règlement ou un rapporteur spécial désigné conformément au paragraphe 3 de l'article 95 demande à l'État partie de soumettre par écrit une réponse à la communication.

一经收到来文,委员会、根据本规则第95条第1款设立的工作组或根据本规则第95条第3款指定的特别报告员有关缔约国就来文提交书面答复

À ses trente-cinquième et trente-sixième sessions, elle a prié le secrétariat d'intensifier ses efforts afin d'obtenir les informations nécessaires pour progresser sur ce projet et, à cette fin, de renvoyer le questionnaire aux États parties en priant ceux qui n'y avaient pas répondu de le faire le plus tôt possible et ceux qui y avaient déjà répondu d'informer celui-ci de tout fait nouveau survenu depuis leur réponse.

委员会第三十五届和第三十六届会议都秘书处加紧努力获得在该项目上取得进展所必要的资料,并为此目的向各缔约国重新分发调查表,尚未作出答复的缔约国作出答复已作出答复的缔约国向秘书处通报自其以前作出答复以来出现的任何新的动态。

La Commission a prié le secrétariat d'intensifier ses efforts afin d'obtenir les informations nécessaires pour progresser sur cette question et, à cette fin, de renvoyer le questionnaire aux États Parties à la Convention de New York en priant ceux qui n'y avaient pas encore répondu à le faire le plus tôt possible et ceux qui y avaient déjà répondu à l'informer des faits nouveaux éventuellement survenus depuis leur réponse.

委员会秘书处加强努力,获取就这一事项取得进展所需要的资料,为此目的,委员会秘书处再次向《纽约公约》缔约国分发调查表,那些尚未答复的缔约国答复,并已经答复的缔约国向秘书处通报自其上次答复以来取得的任何最新进展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 请尽快答复 的法语例句

用户正在搜索


电磁渗透, 电磁式电压表, 电磁势, 电磁铁, 电磁同位素分离器, 电磁透镜, 电磁吸盘, 电磁衔铁, 电磁性, 电磁学,

相似单词


请教一位朋友, 请接286分机, 请接上去, 请接受我崇高的敬意, 请接着讲下去, 请尽快答复, 请静一静, 请君入瓮, 请客, 请客吃饭,
Donnez-nous, S. V. P. , la réponse le plus tôt possible 法 语 助 手

Il m'a ensuite informé que l'Ambassadeur avait fait savoir qu'il demanderait au Gouvernement israélien des instructions sur cette question et qu'il ferait connaître sa réponse le plus rapidement possible.

主席后来通知我,大使表示,他将以色列政府对这一问题提出指示,并将尽快作出答复

Aussitôt que possible après réception de la communication, le Comité, un groupe de travail constitué conformément au paragraphe 1 de l'article 89 ou un rapporteur spécial désigné conformément au paragraphe 3 de l'article 89 demande à l'État partie de soumettre par écrit une réponse à la communication.

一经收到来文,委则89第1款设立的工作组或则89第3款指定的特别报告尽快有关缔约国就来文提交书面答复

Aussitôt que possible après réception de la communication, le Comité, un groupe de travail constitué conformément au paragraphe 1 de larticle 89 ou un rapporteur spécial désigné conformément au paragraphe 3 de larticle 89 demande à lEtat partie de soumettre par écrit une réponse à la communication.

一经收到来文,委则89第1款设立的工作组或则89第3款指定的特别报告尽快有关缔约国就来文提交书面答复

Aussitôt que possible après réception de la communication, le Comité, un groupe de travail constitué conformément au paragraphe 1 de l'article 89 ou un rapporteur spécial désigné conformément au paragraphe 3 de l'article 89 demande à l'État partie de soumettre par écrit une réponse à la communication.

一经收到来文,委则89第1款设立的工作组或则89第3款指定的特别报告尽快有关缔约国就来文提交书面答复

Aussitôt que possible après réception de la communication, le Comité, un groupe de travail constitué conformément au paragraphe 1 de l'article 95 du présent règlement ou un rapporteur spécial désigné conformément au paragraphe 3 de l'article 95 demande à l'État partie de soumettre par écrit une réponse à la communication.

一经收到来文,委则第95条第1款设立的工作组或则第95条第3款指定的特别报告尽快有关缔约国就来文提交书面答复

Aussitôt que possible après réception de la communication, le Comité, un groupe de travail constitué conformément au paragraphe 1 de l'article 95 du présent règlement ou un rapporteur spécial désigné conformément au paragraphe 3 de l'article 95 demande à l'État partie de soumettre par écrit une réponse à la communication.

一经收到来文,委则第95条第1款设立的工作组或则第95条第3款指定的特别报告尽快有关缔约国就来文提交书面答复

Aussitôt que possible après réception de la communication, le Comité, un groupe de travail constitué conformément au paragraphe 1 de l'article 89 ou un rapporteur spécial désigné conformément au paragraphe 3 de l'article 89 demande à l'État partie de soumettre par écrit une réponse à la communication.

一经收到来文,委则89第1款设立的工作组或则89第3款指定的特别报告尽快有关缔约国就来文提交书面答复

Aussitôt que possible après réception de la communication, le Comité, un groupe de travail constitué conformément au paragraphe 1 de l'article 95 du présent règlement ou un rapporteur spécial désigné conformément au paragraphe 3 de l'article 95 demande à l'État partie de soumettre par écrit une réponse à la communication.

一经收到来文,委则第95条第1款设立的工作组或则第95条第3款指定的特别报告尽快有关缔约国就来文提交书面答复

À ses trente-cinquième et trente-sixième sessions, elle a prié le secrétariat d'intensifier ses efforts afin d'obtenir les informations nécessaires pour progresser sur ce projet et, à cette fin, de renvoyer le questionnaire aux États parties en priant ceux qui n'y avaient pas répondu de le faire le plus tôt possible et ceux qui y avaient déjà répondu d'informer celui-ci de tout fait nouveau survenu depuis leur réponse.

第三十五届和第三十六届议都秘书处加紧努力获得在该项目上取得进展所必要的资料,并为此目的向各缔约国重新分发调查表,尚未作出答复的缔约国尽快作出答复已作出答复的缔约国向秘书处通报自其以前作出答复以来出现的任何新的动态。

La Commission a prié le secrétariat d'intensifier ses efforts afin d'obtenir les informations nécessaires pour progresser sur cette question et, à cette fin, de renvoyer le questionnaire aux États Parties à la Convention de New York en priant ceux qui n'y avaient pas encore répondu à le faire le plus tôt possible et ceux qui y avaient déjà répondu à l'informer des faits nouveaux éventuellement survenus depuis leur réponse.

秘书处加强努力,获取就这一事项取得进展所需要的资料,为此目的,委秘书处再次向《纽约公约》缔约国分发调查表,那些尚未答复的缔约国尽快答复,并已经答复的缔约国向秘书处通报自其上次答复以来取得的任何最新进展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 请尽快答复 的法语例句

用户正在搜索


电感性电流, 电感性电路, 电感应, 电感应炉, 电镐, 电告, 电工, 电工刀, 电工的, 电工技术,

相似单词


请教一位朋友, 请接286分机, 请接上去, 请接受我崇高的敬意, 请接着讲下去, 请尽快答复, 请静一静, 请君入瓮, 请客, 请客吃饭,