法语助手
  • 关闭

语言学的

添加到生词本

linguistique

Ce livre est une étude de la linguistique.

这本书是研究

Son père, passionné de linguistique fait des recherches sur les "Jiaguwen", caractères chinois inscrits sur des ossements.

她迷恋父亲一直从事着对甲骨文研究,这是中龟甲和兽骨上一种文字。

Le maintien des mots « ou distinctes » dépendait de la solution de questions linguistiques et de fond.

是否保留“单独标准”一词则取决于和实质上问题是如何解决

Se tournant vers le projet de directive 2.6.5, il était d'avis que plusieurs critiques résultaient des malentendus linguistiques.

谈到准则草案2.6.5, 他说,他认为有些批评是误会造成

Les femmes moldoves travaillent habituellement dans les secteurs de l'éducation humanitaire, de la pédagogie, de la médecine et de la linguistique.

从传统上讲,摩尔多妇女多从事是人道主义教育、教学、医疗和领域工作。

La santé ne se définit pas seulement par l'absence de maladie : en anglais, les mots health (santé) et whole (intégralité) ont la même racine linguistique.

健康不仅仅是没有病:“Health”和“Whole”上具有相同词根。

Clémence Jouan, étudiante en droit et en économie à la Sorbonne, est arrivée à Moscou dimanche, pour un stage linguistique d'un mois. Elle raconte à quel point l'atmosphère est suffocante.

索邦大学法律及经济专业学生Clémence Jouan于周末抵达莫斯科进行为期一个月实习培训。她讲述了那里空气有多么令人窒息。

D'autres membres ont fait remarquer que le titre de ce projet de directive devrait plutôt être «droit de formuler des réserves», pour des raisons tant linguistiques que de fond, puisqu'il s'agissait de définir un droit certes assujetti aux conditions établies par le régime de Vienne.

另一些委员指出,基于和实质性理由,这项准则草案标题应该改为“提出准则权利”,因为该准则寻求界定一项权利,而该项权利却是取决于维也纳制度所规定若干条件。

D'autres membres ont fait remarquer que le titre de ce projet de directive devrait plutôt se lire "droit de formuler des réserves" tant pour des raisons linguistiques que de fond puisqu'il s'agissait de définir un droit dépendant toutefois de certaines conditions établies par le régime de Vienne.

另一些委员指出,基于和实质性理由,这项准则草案标题应该改为“提出准则权利”,因为该准则寻求界定一项权利,而该项权利却是取决于维也纳制度所规定若干条件。

Dans le cadre de l'Année internationale des langues et de la Journée internationale de la langue maternelle, le bureau de l'UNESCO à Quito a organisé une table ronde avec des journalistes, écrivains, poètes, et spécialistes de la culture et des langues de l'Équateur et de la Colombie afin d'analyser l'importance des langues maternelles chez les minorités culturelles et dans le développement scientifique.

际年和际母语日框架内,教科文组织基多办事处与厄瓜多尔和哥伦比亚主要新闻记者、作家、诗人,以及文化和方面专家组织了一个讨论会,与会者分析了母语对少数民族文化和科学发展重要性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 语言学的 的法语例句

用户正在搜索


编竹筐, 编著, 编撰, 编缀, 编资料索引, 编组, 编组列车, 编组站, 编纂, 编纂词典,

相似单词


语言上的错误, 语言上的障碍, 语言社会学, 语言实验室, 语言学, 语言学的, 语言学家, 语言学理论, 语言学权威, 语言障碍,
linguistique

Ce livre est une étude de la linguistique.

这本书是研究

Son père, passionné de linguistique fait des recherches sur les "Jiaguwen", caractères chinois inscrits sur des ossements.

她迷恋父亲一直从事着对甲骨文研究,这是中国刻在龟甲和兽骨一种文字。

Le maintien des mots « ou distinctes » dépendait de la solution de questions linguistiques et de fond.

是否保留“单独标准”一词则取决于和实质问题是如何解决

Se tournant vers le projet de directive 2.6.5, il était d'avis que plusieurs critiques résultaient des malentendus linguistiques.

谈到准则草案2.6.5, 他说,他认为有些批评是误会造成

Les femmes moldoves travaillent habituellement dans les secteurs de l'éducation humanitaire, de la pédagogie, de la médecine et de la linguistique.

从传统讲,摩尔多妇女多从事是人道主义教育、教领域工作。

La santé ne se définit pas seulement par l'absence de maladie : en anglais, les mots health (santé) et whole (intégralité) ont la même racine linguistique.

健康不仅仅是没有病:“Health”和“Whole”在具有相同词根。

Clémence Jouan, étudiante en droit et en économie à la Sorbonne, est arrivée à Moscou dimanche, pour un stage linguistique d'un mois. Elle raconte à quel point l'atmosphère est suffocante.

索邦大法律及经济专业生Clémence Jouan于周末抵达莫斯科进行为期一个月实习培训。她讲述了那里空气有多么令人窒息。

D'autres membres ont fait remarquer que le titre de ce projet de directive devrait plutôt être «droit de formuler des réserves», pour des raisons tant linguistiques que de fond, puisqu'il s'agissait de définir un droit certes assujetti aux conditions établies par le régime de Vienne.

另一些委员指出,基于和实质性理由,这项准则草案标题应该改为“提出准则权利”,因为该准则寻求界定一项权利,而该项权利却是取决于维也纳制度所规定若干条件。

D'autres membres ont fait remarquer que le titre de ce projet de directive devrait plutôt se lire "droit de formuler des réserves" tant pour des raisons linguistiques que de fond puisqu'il s'agissait de définir un droit dépendant toutefois de certaines conditions établies par le régime de Vienne.

另一些委员指出,基于和实质性理由,这项准则草案标题应该改为“提出准则权利”,因为该准则寻求界定一项权利,而该项权利却是取决于维也纳制度所规定若干条件。

Dans le cadre de l'Année internationale des langues et de la Journée internationale de la langue maternelle, le bureau de l'UNESCO à Quito a organisé une table ronde avec des journalistes, écrivains, poètes, et spécialistes de la culture et des langues de l'Équateur et de la Colombie afin d'analyser l'importance des langues maternelles chez les minorités culturelles et dans le développement scientifique.

在国际年和国际母语日框架内,教科文组织基多办事处与厄瓜多尔和哥伦比亚主要新闻记者、作家、诗人,以及文化和方面专家组织了一个讨论会,与会者分析了母语对少数民族文化和科发展重要性。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 语言学的 的法语例句

用户正在搜索


, 扁柏, 扁柏属, 扁柏双黄酮, 扁柏脂素, 扁棒壳属, 扁材轧机, 扁锉, 扁带饰, 扁担,

相似单词


语言上的错误, 语言上的障碍, 语言社会学, 语言实验室, 语言学, 语言学的, 语言学家, 语言学理论, 语言学权威, 语言障碍,
linguistique

Ce livre est une étude de la linguistique.

这本书是研究语言

Son père, passionné de linguistique fait des recherches sur les "Jiaguwen", caractères chinois inscrits sur des ossements.

她迷恋语言亲一直从事着对甲骨文研究,这是中国刻在龟甲和兽骨上一种文字。

Le maintien des mots « ou distinctes » dépendait de la solution de questions linguistiques et de fond.

是否保留“单独标准”一词则取决于语言和实质上问题是如何解决

Se tournant vers le projet de directive 2.6.5, il était d'avis que plusieurs critiques résultaient des malentendus linguistiques.

谈到准则草案2.6.5, 他说,他认为有些批评是语言误会造成

Les femmes moldoves travaillent habituellement dans les secteurs de l'éducation humanitaire, de la pédagogie, de la médecine et de la linguistique.

从传统上讲,摩尔多妇女多从事是人道主义教育、教、医疗和语言领域工作。

La santé ne se définit pas seulement par l'absence de maladie : en anglais, les mots health (santé) et whole (intégralité) ont la même racine linguistique.

健康不仅仅是没有病:“Health”和“Whole”在语言上具有相同词根。

Clémence Jouan, étudiante en droit et en économie à la Sorbonne, est arrivée à Moscou dimanche, pour un stage linguistique d'un mois. Elle raconte à quel point l'atmosphère est suffocante.

索邦大法律及经济专业生Clémence Jouan于周末抵达莫斯科进行为期一个月语言实习培训。她讲述了那里空气有多人窒息。

D'autres membres ont fait remarquer que le titre de ce projet de directive devrait plutôt être «droit de formuler des réserves», pour des raisons tant linguistiques que de fond, puisqu'il s'agissait de définir un droit certes assujetti aux conditions établies par le régime de Vienne.

另一些委员指出,基于语言和实质性理由,这项准则草案标题应该改为“提出准则权利”,因为该准则寻求界定一项权利,而该项权利却是取决于维也纳制度所规定若干条件。

D'autres membres ont fait remarquer que le titre de ce projet de directive devrait plutôt se lire "droit de formuler des réserves" tant pour des raisons linguistiques que de fond puisqu'il s'agissait de définir un droit dépendant toutefois de certaines conditions établies par le régime de Vienne.

另一些委员指出,基于语言和实质性理由,这项准则草案标题应该改为“提出准则权利”,因为该准则寻求界定一项权利,而该项权利却是取决于维也纳制度所规定若干条件。

Dans le cadre de l'Année internationale des langues et de la Journée internationale de la langue maternelle, le bureau de l'UNESCO à Quito a organisé une table ronde avec des journalistes, écrivains, poètes, et spécialistes de la culture et des langues de l'Équateur et de la Colombie afin d'analyser l'importance des langues maternelles chez les minorités culturelles et dans le développement scientifique.

在国际年和国际母语日框架内,教科文组织基多办事处与厄瓜多尔和哥伦比亚主要新闻记者、作家、诗人,以及文化和语言方面专家组织了一个讨论会,与会者分析了母语对少数民族文化和科发展重要性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 语言学的 的法语例句

用户正在搜索


扁豆状的, 扁豆状流纹岩, 扁方形, 扁钢, 扁钢锭模, 扁钢坯, 扁钢丝, 扁骨, 扁果菊属, 扁核木属,

相似单词


语言上的错误, 语言上的障碍, 语言社会学, 语言实验室, 语言学, 语言学的, 语言学家, 语言学理论, 语言学权威, 语言障碍,
linguistique

Ce livre est une étude de la linguistique.

这本书是研究语言学

Son père, passionné de linguistique fait des recherches sur les "Jiaguwen", caractères chinois inscrits sur des ossements.

她迷恋语言学父亲一直从事着对甲骨文研究,这是中国刻在龟甲和兽骨一种文字。

Le maintien des mots « ou distinctes » dépendait de la solution de questions linguistiques et de fond.

是否保留“单独标准”一词则取决于语言学和实质是如何解决

Se tournant vers le projet de directive 2.6.5, il était d'avis que plusieurs critiques résultaient des malentendus linguistiques.

谈到准则草案2.6.5, 他说,他认为有些批评是语言学误会造成

Les femmes moldoves travaillent habituellement dans les secteurs de l'éducation humanitaire, de la pédagogie, de la médecine et de la linguistique.

从传统讲,摩尔多妇女多从事是人道主义教育、教学、医疗和语言学领域工作。

La santé ne se définit pas seulement par l'absence de maladie : en anglais, les mots health (santé) et whole (intégralité) ont la même racine linguistique.

健康不仅仅是没有病:“Health”和“Whole”在语言学有相同词根。

Clémence Jouan, étudiante en droit et en économie à la Sorbonne, est arrivée à Moscou dimanche, pour un stage linguistique d'un mois. Elle raconte à quel point l'atmosphère est suffocante.

索邦大学法律及经济专业学生Clémence Jouan于周末抵达莫斯科进行为期一个月语言学实习培训。她讲述了那里空气有多么令人窒息。

D'autres membres ont fait remarquer que le titre de ce projet de directive devrait plutôt être «droit de formuler des réserves», pour des raisons tant linguistiques que de fond, puisqu'il s'agissait de définir un droit certes assujetti aux conditions établies par le régime de Vienne.

另一些委员指出,基于语言学和实质性理由,这项准则草案应该改为“提出准则权利”,因为该准则寻求界定一项权利,而该项权利却是取决于维也纳制度所规定若干条件。

D'autres membres ont fait remarquer que le titre de ce projet de directive devrait plutôt se lire "droit de formuler des réserves" tant pour des raisons linguistiques que de fond puisqu'il s'agissait de définir un droit dépendant toutefois de certaines conditions établies par le régime de Vienne.

另一些委员指出,基于语言学和实质性理由,这项准则草案应该改为“提出准则权利”,因为该准则寻求界定一项权利,而该项权利却是取决于维也纳制度所规定若干条件。

Dans le cadre de l'Année internationale des langues et de la Journée internationale de la langue maternelle, le bureau de l'UNESCO à Quito a organisé une table ronde avec des journalistes, écrivains, poètes, et spécialistes de la culture et des langues de l'Équateur et de la Colombie afin d'analyser l'importance des langues maternelles chez les minorités culturelles et dans le développement scientifique.

在国际年和国际母语日框架内,教科文组织基多办事处与厄瓜多尔和哥伦比亚主要新闻记者、作家、诗人,以及文化和语言学方面专家组织了一个讨论会,与会者分析了母语对少数民族文化和科学发展重要性。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 语言学的 的法语例句

用户正在搜索


扁阔的手指头, 扁脸, 扁颅, 扁颅底, 扁率, 扁鸟蛤属, 扁平, 扁平部分, 扁平的, 扁平的前额,

相似单词


语言上的错误, 语言上的障碍, 语言社会学, 语言实验室, 语言学, 语言学的, 语言学家, 语言学理论, 语言学权威, 语言障碍,
linguistique

Ce livre est une étude de la linguistique.

这本书是研究语言

Son père, passionné de linguistique fait des recherches sur les "Jiaguwen", caractères chinois inscrits sur des ossements.

她迷恋语言父亲一直从事着对甲骨文研究,这是中国刻在龟甲和兽骨上一种文字。

Le maintien des mots « ou distinctes » dépendait de la solution de questions linguistiques et de fond.

是否保留“单独标准”一词则取语言和实质上问题是如何解

Se tournant vers le projet de directive 2.6.5, il était d'avis que plusieurs critiques résultaient des malentendus linguistiques.

谈到准则草案2.6.5, 他说,他认为有些批评是语言误会造成

Les femmes moldoves travaillent habituellement dans les secteurs de l'éducation humanitaire, de la pédagogie, de la médecine et de la linguistique.

从传统上讲,摩尔多妇女多从事是人道主义教育、教、医疗和语言领域工作。

La santé ne se définit pas seulement par l'absence de maladie : en anglais, les mots health (santé) et whole (intégralité) ont la même racine linguistique.

健康不仅仅是没有病:“Health”和“Whole”在语言上具有相同词根。

Clémence Jouan, étudiante en droit et en économie à la Sorbonne, est arrivée à Moscou dimanche, pour un stage linguistique d'un mois. Elle raconte à quel point l'atmosphère est suffocante.

索邦大及经济专业生Clémence Jouan周末抵达莫斯科进行为期一个月语言实习培训。她讲述了那里空气有多么令人窒息。

D'autres membres ont fait remarquer que le titre de ce projet de directive devrait plutôt être «droit de formuler des réserves», pour des raisons tant linguistiques que de fond, puisqu'il s'agissait de définir un droit certes assujetti aux conditions établies par le régime de Vienne.

另一些委员指出,基语言和实质性理由,这项准则草案标题应该改为“提出准则权利”,因为该准则寻求界定一项权利,而该项权利却是取维也纳制度所规定若干条件。

D'autres membres ont fait remarquer que le titre de ce projet de directive devrait plutôt se lire "droit de formuler des réserves" tant pour des raisons linguistiques que de fond puisqu'il s'agissait de définir un droit dépendant toutefois de certaines conditions établies par le régime de Vienne.

另一些委员指出,基语言和实质性理由,这项准则草案标题应该改为“提出准则权利”,因为该准则寻求界定一项权利,而该项权利却是取维也纳制度所规定若干条件。

Dans le cadre de l'Année internationale des langues et de la Journée internationale de la langue maternelle, le bureau de l'UNESCO à Quito a organisé une table ronde avec des journalistes, écrivains, poètes, et spécialistes de la culture et des langues de l'Équateur et de la Colombie afin d'analyser l'importance des langues maternelles chez les minorités culturelles et dans le développement scientifique.

在国际年和国际母语日框架内,教科文组织基多办事处与厄瓜多尔和哥伦比亚主要新闻记者、作家、诗人,以及文化和语言方面专家组织了一个讨论会,与会者分析了母语对少数民族文化和科发展重要性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 语言学的 的法语例句

用户正在搜索


扁平形, 扁平胸, 扁平血管瘤, 扁平疣, 扁平痣, 扁平状双极细胞, 扁平椎, 扁平足, 扁平足者, 扁球,

相似单词


语言上的错误, 语言上的障碍, 语言社会学, 语言实验室, 语言学, 语言学的, 语言学家, 语言学理论, 语言学权威, 语言障碍,
linguistique

Ce livre est une étude de la linguistique.

本书语言学

Son père, passionné de linguistique fait des recherches sur les "Jiaguwen", caractères chinois inscrits sur des ossements.

她迷恋语言学父亲一直从事着对甲骨文中国刻在龟甲和兽骨上一种文字。

Le maintien des mots « ou distinctes » dépendait de la solution de questions linguistiques et de fond.

否保留“单独标准”一词则取决于语言学质上问题如何解决

Se tournant vers le projet de directive 2.6.5, il était d'avis que plusieurs critiques résultaient des malentendus linguistiques.

谈到准则草案2.6.5, 他说,他认为有些批评语言学误会造成

Les femmes moldoves travaillent habituellement dans les secteurs de l'éducation humanitaire, de la pédagogie, de la médecine et de la linguistique.

从传统上讲,摩尔多妇女多从事人道主义教育、教学、医疗和语言学领域工作。

La santé ne se définit pas seulement par l'absence de maladie : en anglais, les mots health (santé) et whole (intégralité) ont la même racine linguistique.

健康不仅仅没有病:“Health”和“Whole”在语言学上具有相同词根。

Clémence Jouan, étudiante en droit et en économie à la Sorbonne, est arrivée à Moscou dimanche, pour un stage linguistique d'un mois. Elle raconte à quel point l'atmosphère est suffocante.

索邦大学法律及经济专业学生Clémence Jouan于周末抵达莫斯科进行为期一个月语言学训。她讲述了那里空气有多么令人窒息。

D'autres membres ont fait remarquer que le titre de ce projet de directive devrait plutôt être «droit de formuler des réserves», pour des raisons tant linguistiques que de fond, puisqu'il s'agissait de définir un droit certes assujetti aux conditions établies par le régime de Vienne.

另一些委员指出,基于语言学质性理由,项准则草案标题应该改为“提出准则权利”,因为该准则寻求界定一项权利,而该项权利却取决于维也纳制度所规定若干条件。

D'autres membres ont fait remarquer que le titre de ce projet de directive devrait plutôt se lire "droit de formuler des réserves" tant pour des raisons linguistiques que de fond puisqu'il s'agissait de définir un droit dépendant toutefois de certaines conditions établies par le régime de Vienne.

另一些委员指出,基于语言学质性理由,项准则草案标题应该改为“提出准则权利”,因为该准则寻求界定一项权利,而该项权利却取决于维也纳制度所规定若干条件。

Dans le cadre de l'Année internationale des langues et de la Journée internationale de la langue maternelle, le bureau de l'UNESCO à Quito a organisé une table ronde avec des journalistes, écrivains, poètes, et spécialistes de la culture et des langues de l'Équateur et de la Colombie afin d'analyser l'importance des langues maternelles chez les minorités culturelles et dans le développement scientifique.

在国际年和国际母语日框架内,教科文组织基多办事处与厄瓜多尔和哥伦比亚主要新闻记者、作家、诗人,以及文化和语言学方面专家组织了一个讨论会,与会者分析了母语对少数民族文化和科学发展重要性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 语言学的 的法语例句

用户正在搜索


扁桃体剥离术, 扁桃体的, 扁桃体肥大, 扁桃体和下咽部异物去除, 扁桃体挤切法, 扁桃体挤碎术, 扁桃体夹持器, 扁桃体剪, 扁桃体角化症, 扁桃体镜,

相似单词


语言上的错误, 语言上的障碍, 语言社会学, 语言实验室, 语言学, 语言学的, 语言学家, 语言学理论, 语言学权威, 语言障碍,
linguistique

Ce livre est une étude de la linguistique.

本书是研究语言

Son père, passionné de linguistique fait des recherches sur les "Jiaguwen", caractères chinois inscrits sur des ossements.

她迷恋语言父亲一直从事着对甲骨文研究,是中国刻在龟甲兽骨上一种文字。

Le maintien des mots « ou distinctes » dépendait de la solution de questions linguistiques et de fond.

是否保留“单独标准”一词则取决于语言质上问题是如何解决

Se tournant vers le projet de directive 2.6.5, il était d'avis que plusieurs critiques résultaient des malentendus linguistiques.

谈到准则草案2.6.5, 他说,他认为有些批评是语言误会造成

Les femmes moldoves travaillent habituellement dans les secteurs de l'éducation humanitaire, de la pédagogie, de la médecine et de la linguistique.

从传统上讲,摩尔多妇女多从事是人道主义教育、教、医疗语言领域工作。

La santé ne se définit pas seulement par l'absence de maladie : en anglais, les mots health (santé) et whole (intégralité) ont la même racine linguistique.

健康不仅仅是没有病:“Health”“Whole”在语言上具有相同词根。

Clémence Jouan, étudiante en droit et en économie à la Sorbonne, est arrivée à Moscou dimanche, pour un stage linguistique d'un mois. Elle raconte à quel point l'atmosphère est suffocante.

索邦大法律及经济专业生Clémence Jouan于周末抵达莫斯科进行为期一个月语言习培训。她讲述了那里空气有多么令人窒息。

D'autres membres ont fait remarquer que le titre de ce projet de directive devrait plutôt être «droit de formuler des réserves», pour des raisons tant linguistiques que de fond, puisqu'il s'agissait de définir un droit certes assujetti aux conditions établies par le régime de Vienne.

另一些委员指出,基于语言质性理由,项准则草案标题应该改为“提出准则权利”,因为该准则寻求界定一项权利,而该项权利却是取决于维也纳制度所规定若干条件。

D'autres membres ont fait remarquer que le titre de ce projet de directive devrait plutôt se lire "droit de formuler des réserves" tant pour des raisons linguistiques que de fond puisqu'il s'agissait de définir un droit dépendant toutefois de certaines conditions établies par le régime de Vienne.

另一些委员指出,基于语言质性理由,项准则草案标题应该改为“提出准则权利”,因为该准则寻求界定一项权利,而该项权利却是取决于维也纳制度所规定若干条件。

Dans le cadre de l'Année internationale des langues et de la Journée internationale de la langue maternelle, le bureau de l'UNESCO à Quito a organisé une table ronde avec des journalistes, écrivains, poètes, et spécialistes de la culture et des langues de l'Équateur et de la Colombie afin d'analyser l'importance des langues maternelles chez les minorités culturelles et dans le développement scientifique.

在国际年国际母语日框架内,教科文组织基多办事处与厄瓜多尔哥伦比亚主要新闻记者、作家、诗人,以及文化语言方面专家组织了一个讨论会,与会者分析了母语对少数民族文化发展重要性。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 语言学的 的法语例句

用户正在搜索


扁桃体针, 扁桃体止血钳, 扁桃体周围的, 扁桃体周围脓肿, 扁桃体周围脓肿切开, 扁桃体周围炎, 扁桃腺, 扁桃腺炎, 扁桃园, 扁桃状,

相似单词


语言上的错误, 语言上的障碍, 语言社会学, 语言实验室, 语言学, 语言学的, 语言学家, 语言学理论, 语言学权威, 语言障碍,
linguistique

Ce livre est une étude de la linguistique.

这本书是研究语言学

Son père, passionné de linguistique fait des recherches sur les "Jiaguwen", caractères chinois inscrits sur des ossements.

她迷恋语言学父亲一直从事着对甲骨文研究,这是中国刻在龟甲和兽骨上一种文字。

Le maintien des mots « ou distinctes » dépendait de la solution de questions linguistiques et de fond.

是否保留“单独标准”一词则取决于语言学和实质上问题是如何解决

Se tournant vers le projet de directive 2.6.5, il était d'avis que plusieurs critiques résultaient des malentendus linguistiques.

谈到准则草案2.6.5, 他说,他认为有些批评是语言学

Les femmes moldoves travaillent habituellement dans les secteurs de l'éducation humanitaire, de la pédagogie, de la médecine et de la linguistique.

从传统上讲,摩尔多妇女多从事是人道育、学、医疗和语言学领域工作。

La santé ne se définit pas seulement par l'absence de maladie : en anglais, les mots health (santé) et whole (intégralité) ont la même racine linguistique.

健康不仅仅是没有病:“Health”和“Whole”在语言学上具有相同词根。

Clémence Jouan, étudiante en droit et en économie à la Sorbonne, est arrivée à Moscou dimanche, pour un stage linguistique d'un mois. Elle raconte à quel point l'atmosphère est suffocante.

索邦大学法律及经济专业学生Clémence Jouan于周末抵达莫斯科进行为期一个月语言学实习培训。她讲述了那里空气有多么令人窒息。

D'autres membres ont fait remarquer que le titre de ce projet de directive devrait plutôt être «droit de formuler des réserves», pour des raisons tant linguistiques que de fond, puisqu'il s'agissait de définir un droit certes assujetti aux conditions établies par le régime de Vienne.

另一些委员指出,基于语言学和实质性理由,这项准则草案标题应该改为“提出准则权利”,因为该准则寻求界定一项权利,而该项权利却是取决于维也纳制度所规定若干条件。

D'autres membres ont fait remarquer que le titre de ce projet de directive devrait plutôt se lire "droit de formuler des réserves" tant pour des raisons linguistiques que de fond puisqu'il s'agissait de définir un droit dépendant toutefois de certaines conditions établies par le régime de Vienne.

另一些委员指出,基于语言学和实质性理由,这项准则草案标题应该改为“提出准则权利”,因为该准则寻求界定一项权利,而该项权利却是取决于维也纳制度所规定若干条件。

Dans le cadre de l'Année internationale des langues et de la Journée internationale de la langue maternelle, le bureau de l'UNESCO à Quito a organisé une table ronde avec des journalistes, écrivains, poètes, et spécialistes de la culture et des langues de l'Équateur et de la Colombie afin d'analyser l'importance des langues maternelles chez les minorités culturelles et dans le développement scientifique.

在国际年和国际母语日框架内,科文组织基多办事处与厄瓜多尔和哥伦比亚新闻记者、作家、诗人,以及文化和语言学方面专家组织了一个讨论,与者分析了母语对少数民族文化和科学发展重要性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 语言学的 的法语例句

用户正在搜索


扁长头, 扁爪骨针, 扁枝烷, 扁枝烯, 扁枝衣霉素, 扁枝衣属, 扁舟, 扁嘴的, 扁嘴鹭, 扁嘴钳,

相似单词


语言上的错误, 语言上的障碍, 语言社会学, 语言实验室, 语言学, 语言学的, 语言学家, 语言学理论, 语言学权威, 语言障碍,
linguistique

Ce livre est une étude de la linguistique.

本书是研究语言

Son père, passionné de linguistique fait des recherches sur les "Jiaguwen", caractères chinois inscrits sur des ossements.

她迷恋语言父亲一直从事着对甲骨文研究,是中国刻在龟甲兽骨上一种文字。

Le maintien des mots « ou distinctes » dépendait de la solution de questions linguistiques et de fond.

是否保留“单独标准”一词则取决于语言质上问题是如何解决

Se tournant vers le projet de directive 2.6.5, il était d'avis que plusieurs critiques résultaient des malentendus linguistiques.

谈到准则草案2.6.5, 他说,他认为有些批评是语言误会造成

Les femmes moldoves travaillent habituellement dans les secteurs de l'éducation humanitaire, de la pédagogie, de la médecine et de la linguistique.

从传统上讲,摩尔多妇女多从事是人道主义教育、教、医疗语言领域工作。

La santé ne se définit pas seulement par l'absence de maladie : en anglais, les mots health (santé) et whole (intégralité) ont la même racine linguistique.

健康不仅仅是没有病:“Health”“Whole”在语言上具有相同词根。

Clémence Jouan, étudiante en droit et en économie à la Sorbonne, est arrivée à Moscou dimanche, pour un stage linguistique d'un mois. Elle raconte à quel point l'atmosphère est suffocante.

索邦大法律及经济专业生Clémence Jouan于周末抵达莫斯科进行为期一个月语言习培训。她讲述了那里空气有多么令人窒息。

D'autres membres ont fait remarquer que le titre de ce projet de directive devrait plutôt être «droit de formuler des réserves», pour des raisons tant linguistiques que de fond, puisqu'il s'agissait de définir un droit certes assujetti aux conditions établies par le régime de Vienne.

另一些委员指出,基于语言质性理由,项准则草案标题应该改为“提出准则权利”,因为该准则寻求界定一项权利,而该项权利却是取决于维也纳制度所规定若干条件。

D'autres membres ont fait remarquer que le titre de ce projet de directive devrait plutôt se lire "droit de formuler des réserves" tant pour des raisons linguistiques que de fond puisqu'il s'agissait de définir un droit dépendant toutefois de certaines conditions établies par le régime de Vienne.

另一些委员指出,基于语言质性理由,项准则草案标题应该改为“提出准则权利”,因为该准则寻求界定一项权利,而该项权利却是取决于维也纳制度所规定若干条件。

Dans le cadre de l'Année internationale des langues et de la Journée internationale de la langue maternelle, le bureau de l'UNESCO à Quito a organisé une table ronde avec des journalistes, écrivains, poètes, et spécialistes de la culture et des langues de l'Équateur et de la Colombie afin d'analyser l'importance des langues maternelles chez les minorités culturelles et dans le développement scientifique.

在国际年国际母语日框架内,教科文组织基多办事处与厄瓜多尔哥伦比亚主要新闻记者、作家、诗人,以及文化语言方面专家组织了一个讨论会,与会者分析了母语对少数民族文化发展重要性。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 语言学的 的法语例句

用户正在搜索


藊豆, , , 弁言, , 苄胺, 苄叉, 苄叉吖嗪, 苄叉氨基苯酚, 苄叉苯胺,

相似单词


语言上的错误, 语言上的障碍, 语言社会学, 语言实验室, 语言学, 语言学的, 语言学家, 语言学理论, 语言学权威, 语言障碍,