法语助手
  • 关闭
famille de langues 法语 助 手 版 权 所 有

Ce climat de violence a contraint la plupart des syriaques à quitter le sud-est de la Turquie.

这种恐怖气氛迫使大多数讲古叙利人离开了土耳其东南部。

Concernant les cours de religion et d'éthique au sein des écoles publiques, les enfants syriaques peuvent bénéficier d'exemptions.

讲古叙利孩子可以不参加公立学校宗教和道德课程。

Les autres sont austronésiens, dont les ancêtres sont arrivés dans la région il y a moins de 4 000 ans.

其他则属南岛,其祖先移居新几内地区还不到四千年。

Les langues éthiopiennes se divisent en quatre groupes linguistiques principaux, à savoir les langues sémitiques, couchitiques, omotiques et nilo-sahariennes.

埃塞俄比语言被分为4个主要,即闪、库希特、奥摩和尼罗河-撒哈拉

L'Église allemande et l'Église évangélique lettone ont également des temples où le culte est pratiqué en allemand et en letton.

和信福音拉脱维有用德语和拉脱维语布道祈祷场所。

Le nombre de personnes qui parlent toujours une des langues de la famille ouralienne est tombé à moins de 2 millions.

讲乌拉尔语言人降至200万人以下。

L'ensemble des représentants syriaques l'expliquent, par contre, fondamentalement par des facteurs politiques et religieux, en particulier la politique nationaliste de turquisation.

而讲古叙利代表团则主要将此归治和宗教原因,特别是土耳其化主义策。

AYGUSC note en outre que les problèmes rencontrés dans le domaine des soins de santé sont liés à la discrimination sociale.

尔都群青年联合会还指出,在医疗方面遭受问题中心是社会歧视。

Le Rapporteur spécial a porté son attention sur la situation des catholiques et protestants non arméniens tout en s'intéressant à celle des syriaques.

特别报告员注意到非美尼天主教徒和新教徒处境,并对讲古叙利处境表示关切。

Cette situation s'est aggravée, selon les représentants syriaques, dans le cadre du conflit entre les autorités turques et les mouvements kurdes dont le PKK.

讲古叙利代表认为,在土耳其府与包括PKK在内库尔德人冲突中,情况有所恶化。

Activités relevant du Groupe de travail sur la promotion de l'enregistrement et de l'utilisation des noms géographiques des groupes de langages autochtones, minoritaires et régionaux.

提倡记录和使用土著民、少数民和区域地名工作组活动。

Les problèmes rencontrés par les groupes ethniques ne parlant pas le tswana, soit environ 60 % de la population du Botswana, ont été mis en relief.

有人重点介绍了约占博茨瓦纳人口60%非茨瓦纳裔群体面临问题。

La situation des syriaques apparaît préoccupante en raison de leur départ massif de leur principale et traditionnelle zone d'implantation, c'est-à-dire le sud-est de la Turquie.

从其主要传统定居地土耳其东南部大规模迁离,讲古叙利处境似乎令人担忧。

La position de neutralité adoptée par les syriaques a été interprétée, tant par les autorités que par les mouvements kurdes, comme un soutien à l'ennemi.

讲古叙利人因采取中立态度,而被当局和库尔德运动视为敌人支持者。

Elle comprend des centaines de groupes ethniques. Ils sont en majorité non austronésiens, dont les ancêtres sont arrivés en Nouvelle Guinée il y a des milliers d'années.

巴布新几内有数百个土著部少数民,其中大多数不是南岛,他们祖先都是在数千年前来到新几内地区

Relativement à la situation de la communauté syriaque à Istanbul, l'on constate qu'une partie des syriaques se sent en quelque sorte protégée par un certain anonymat tout en adoptant un profil bas.

伊斯坦布尔讲古叙利情况,人们发现一部分讲古叙利人苟且偷生,在默默无闻中寻找某种安全感。

Celles des régions de montagnes sont plus anciennes et sont classées comme « non austronésiennes » et les langues officielles sont l'anglais, le tok pisin (pidgin) et le motu, la langue principale de la région de la côte sud.

高地语言更为古老,可划归为“非南岛”,官方语言为英语、托克皮辛语(混杂语)和莫突语(南部海岸地区主要语言)。

D'autres minorités, dont les Portugais (la plupart originaires de Madère), les Français et les Italiens, continuent à jouer un rôle important dans la vie de l'île et de prendre part à des manifestations culturelles et gastronomiques en plein air à l'intention des résidents et des visiteurs.

其他少数民有葡萄牙(主要是马德拉人)、法和意大利,这些少数民在泽西岛生活方面继续发挥重要作用,参加有益居民和游客露天文化和烹饪活动。

La petite taille de la plupart des établissements humains, leur dispersion à l'intérieur d'un vaste territoire et leur extrême isolement ont fait que l'on compte actuellement plus de 800 langues locales. La distribution des langues est complexe, mais celles de la côte sud et de certaines îles appartiennent généralement à la famille austronésienne.

绝大多数定居点规模都非常小,散居在广大土地上,彼此之间几乎处隔绝状态,因此,巴布新几内目前有800多种土著语言,而且这些语言分布非常复杂,但南部海岸和一些岛屿所使用语言一般属南岛

Les coordonnateurs des groupes de travail suivants ont fait des exposés succincts sur leurs réunions et leurs programmes futurs : systèmes de romanisation, noms de pays, publicité et financement, évaluation et exécution, exonymes, prononciation, stages de formation à la toponymie, et promotion de l'enregistrement et de l'utilisation des noms géographiques des groupes de langages autochtones, minoritaires et régionaux.

下列工作组召集人简要介绍了开会情况和未来计划:罗马化系统;国名;宣传和筹资;评价和实施;外来语地名;读音;地名学训练班;提倡记录和使用土著民、少数民和区域地名。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 语族 的法语例句

用户正在搜索


表扬的, 表扬某人, 表扬某人的勇敢, 表扬信, 表意不能, 表意的, 表意动作, 表意文字, 表音, 表音文字,

相似单词


语源学, 语支, 语种, 语重心长, 语助词, 语族, 峿, , , ,