Les agents de recrutement devraient être tenus de fournir les nom, adresse et numéro de téléphone du futur employeur de la jeune fille.
对招工人员,要询问被招女孩未来雇主的姓名、地址和电话号码。
Les agents de recrutement devraient être tenus de fournir les nom, adresse et numéro de téléphone du futur employeur de la jeune fille.
对招工人员,要询问被招女孩未来雇主的姓名、地址和电话号码。
De surcroît, l'adresse indiquée dans la demande de visa est celle où l'auteur habitait, mais celle-ci a expliqué à maintes reprises qu'il y a maintenant de nouveaux locataires et qu'elle ne veut pas qu'ils aient des ennuis par suite d'investigations des autorités suédoises.
此外,律师说,撰文人其签证申请表上所填写的地址是她以前的家庭地址,但是撰文人已经再三解释说,现
新的房客已经住
,她不
意看
瑞典当局的询问而使这些房客遭
任何麻烦。
Elle lui a posé des questions sur le site, les entités qui l'exploitaient avant que le site ne soit utilisé par l'établissement public Ma Bayn al-Nahrayn, le propriétaire des entrepôts, l'adresse de l'établissement principal et la méthode utilisée pour réduire la taille des semences.
该队会见了仓库经理,向他询问仓库情况、公营机构Ma Bayn al-Nahrayn使用之前经营该仓库的实体、仓库的所有者、主要机构的地址和压缩种子的方法。
Une fois parvenus à destination, à 9 h 25, les inspecteurs se sont entretenus avec le Directeur de l'usine auquel ils ont posé des questions concernant le nom de l'établissement, son rendement, son adresse postale, les activités menées dans l'usine principale, le type de matériel et de matières premières utilisés et le nombre d'employés.
各位视察员上午9时25分
达目的地后,立即与工厂的经理进行了谈话,向他询问了该厂的名称、产量、邮政地址、主厂所开展的业务、使用的器材和原材料的类型以及雇员的人数。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les agents de recrutement devraient être tenus de fournir les nom, adresse et numéro de téléphone du futur employeur de la jeune fille.
对招工人员,要询问被招女孩未来雇主的姓名、地址和电话号码。
De surcroît, l'adresse indiquée dans la demande de visa est celle où l'auteur habitait, mais celle-ci a expliqué à maintes reprises qu'il y a maintenant de nouveaux locataires et qu'elle ne veut pas qu'ils aient des ennuis par suite d'investigations des autorités suédoises.
此外,律师说,撰文人在其签证申请表所填写的地址是她以前的家庭地址,但是撰文人已经再三解释说,现在新的房客已经住在那儿,她不
意看到由
瑞典当局的询问而使这些房客遭到任何麻烦。
Elle lui a posé des questions sur le site, les entités qui l'exploitaient avant que le site ne soit utilisé par l'établissement public Ma Bayn al-Nahrayn, le propriétaire des entrepôts, l'adresse de l'établissement principal et la méthode utilisée pour réduire la taille des semences.
该队会见了仓经理,向他询问仓
情况、公营机构Ma Bayn al-Nahrayn使用之前经营该仓
的实体、仓
的所有者、主要机构的地址和压缩种子的方法。
Une fois parvenus à destination, à 9 h 25, les inspecteurs se sont entretenus avec le Directeur de l'usine auquel ils ont posé des questions concernant le nom de l'établissement, son rendement, son adresse postale, les activités menées dans l'usine principale, le type de matériel et de matières premières utilisés et le nombre d'employés.
各位视察员9时25分到达目的地后,立即与工厂的经理进行了谈话,向他询问了该厂的名称、产量、邮政地址、主厂所开展的业务、使用的器材和原材料的类型以及雇员的人数。
声明:以、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les agents de recrutement devraient être tenus de fournir les nom, adresse et numéro de téléphone du futur employeur de la jeune fille.
对招工人员,要询问被招女孩未来雇的姓名、
电话号码。
De surcroît, l'adresse indiquée dans la demande de visa est celle où l'auteur habitait, mais celle-ci a expliqué à maintes reprises qu'il y a maintenant de nouveaux locataires et qu'elle ne veut pas qu'ils aient des ennuis par suite d'investigations des autorités suédoises.
此外,律师说,撰文人在其签证申请表上所填写的是她以前的家庭
,但是撰文人已经再三解释说,现在新的房客已经住在那儿,她不
意看到由于瑞典当局的询问而使这些房客遭到任何麻烦。
Elle lui a posé des questions sur le site, les entités qui l'exploitaient avant que le site ne soit utilisé par l'établissement public Ma Bayn al-Nahrayn, le propriétaire des entrepôts, l'adresse de l'établissement principal et la méthode utilisée pour réduire la taille des semences.
该队会见了仓库经理,向他询问仓库情况、公营机构Ma Bayn al-Nahrayn使用之前经营该仓库的实体、仓库的所有、
要机构的
压缩种子的方法。
Une fois parvenus à destination, à 9 h 25, les inspecteurs se sont entretenus avec le Directeur de l'usine auquel ils ont posé des questions concernant le nom de l'établissement, son rendement, son adresse postale, les activités menées dans l'usine principale, le type de matériel et de matières premières utilisés et le nombre d'employés.
各位视察员于上午9时25分到达目的后,立即与工厂的经理进行了谈话,向他询问了该厂的名称、产量、邮政
、
厂所开展的业务、使用的器材
原材料的类型以及雇员的人数。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les agents de recrutement devraient être tenus de fournir les nom, adresse et numéro de téléphone du futur employeur de la jeune fille.
对招工人员,要询问被招女孩未来雇主姓名、
址和电话号码。
De surcroît, l'adresse indiquée dans la demande de visa est celle où l'auteur habitait, mais celle-ci a expliqué à maintes reprises qu'il y a maintenant de nouveaux locataires et qu'elle ne veut pas qu'ils aient des ennuis par suite d'investigations des autorités suédoises.
此外,律师说,撰文人在其签证申请表上所填写址是她以前
家庭
址,但是撰文人已经再三解释说,现在新
房客已经住在那儿,她不
意看到由于瑞典当局
询问而使这些房客遭到任何麻烦。
Elle lui a posé des questions sur le site, les entités qui l'exploitaient avant que le site ne soit utilisé par l'établissement public Ma Bayn al-Nahrayn, le propriétaire des entrepôts, l'adresse de l'établissement principal et la méthode utilisée pour réduire la taille des semences.
该队会见了仓库经理,向他询问仓库情况、公营机构Ma Bayn al-Nahrayn使用之前经营该仓库实体、仓库
所有者、主要机构
址和压缩种子
方法。
Une fois parvenus à destination, à 9 h 25, les inspecteurs se sont entretenus avec le Directeur de l'usine auquel ils ont posé des questions concernant le nom de l'établissement, son rendement, son adresse postale, les activités menées dans l'usine principale, le type de matériel et de matières premières utilisés et le nombre d'employés.
各位视察员于上午9时25分到达目,立即与工厂
经理进行了谈话,向他询问了该厂
名称、产量、邮政
址、主厂所开展
业务、使用
器材和原材料
类型以及雇员
人数。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les agents de recrutement devraient être tenus de fournir les nom, adresse et numéro de téléphone du futur employeur de la jeune fille.
对招工人员,要询问被招女孩未来雇主的姓名、地址和电话号码。
De surcroît, l'adresse indiquée dans la demande de visa est celle où l'auteur habitait, mais celle-ci a expliqué à maintes reprises qu'il y a maintenant de nouveaux locataires et qu'elle ne veut pas qu'ils aient des ennuis par suite d'investigations des autorités suédoises.
此外,律师,撰文人在其签证申请表上所填写的地址是她以前的家庭地址,但是撰文人已经再三解
,
在新的房客已经住在那儿,她不
意看到由于瑞典当局的询问而
房客遭到任何麻烦。
Elle lui a posé des questions sur le site, les entités qui l'exploitaient avant que le site ne soit utilisé par l'établissement public Ma Bayn al-Nahrayn, le propriétaire des entrepôts, l'adresse de l'établissement principal et la méthode utilisée pour réduire la taille des semences.
该队会见了仓库经理,向他询问仓库情况、公营机构Ma Bayn al-Nahrayn用之前经营该仓库的实体、仓库的所有者、主要机构的地址和压缩种子的方法。
Une fois parvenus à destination, à 9 h 25, les inspecteurs se sont entretenus avec le Directeur de l'usine auquel ils ont posé des questions concernant le nom de l'établissement, son rendement, son adresse postale, les activités menées dans l'usine principale, le type de matériel et de matières premières utilisés et le nombre d'employés.
各位视察员于上午9时25分到达目的地后,立即与工厂的经理进行了谈话,向他询问了该厂的名称、产量、邮政地址、主厂所开展的业务、用的器材和原材料的类型以及雇员的人数。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。
Les agents de recrutement devraient être tenus de fournir les nom, adresse et numéro de téléphone du futur employeur de la jeune fille.
对招工人员,要询问被招女孩未来雇主的姓名、地址和电话号码。
De surcroît, l'adresse indiquée dans la demande de visa est celle où l'auteur habitait, mais celle-ci a expliqué à maintes reprises qu'il y a maintenant de nouveaux locataires et qu'elle ne veut pas qu'ils aient des ennuis par suite d'investigations des autorités suédoises.
此外,律师说,撰文人在其签证申请表上所填写的地址是她以前的家庭地址,但是撰文人已经再三解释说,现在新的房客已经住在那儿,她不意看
由于瑞典当局的询问而使这些房客遭
任何麻烦。
Elle lui a posé des questions sur le site, les entités qui l'exploitaient avant que le site ne soit utilisé par l'établissement public Ma Bayn al-Nahrayn, le propriétaire des entrepôts, l'adresse de l'établissement principal et la méthode utilisée pour réduire la taille des semences.
该队会见了仓库经理,向他询问仓库情况、公营机构Ma Bayn al-Nahrayn使用之前经营该仓库的实体、仓库的所有者、主要机构的地址和压缩种子的方法。
Une fois parvenus à destination, à 9 h 25, les inspecteurs se sont entretenus avec le Directeur de l'usine auquel ils ont posé des questions concernant le nom de l'établissement, son rendement, son adresse postale, les activités menées dans l'usine principale, le type de matériel et de matières premières utilisés et le nombre d'employés.
各位视察员于上午9时25分的地后,立即与工厂的经理进行了谈话,向他询问了该厂的名称、产量、邮政地址、主厂所开展的业务、使用的器材和原材料的类型以及雇员的人数。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les agents de recrutement devraient être tenus de fournir les nom, adresse et numéro de téléphone du futur employeur de la jeune fille.
对招工人员,要询问被招女孩未来雇主的姓名、地址和电话号码。
De surcroît, l'adresse indiquée dans la demande de visa est celle où l'auteur habitait, mais celle-ci a expliqué à maintes reprises qu'il y a maintenant de nouveaux locataires et qu'elle ne veut pas qu'ils aient des ennuis par suite d'investigations des autorités suédoises.
此外,律师说,撰文人在其签证申请表上所填写的地址是她以前的家庭地址,但是撰文人已经再三解释说,现在新的房客已经住在那儿,她不意看到由于瑞典当局的询问而使这些房客遭到任何麻烦。
Elle lui a posé des questions sur le site, les entités qui l'exploitaient avant que le site ne soit utilisé par l'établissement public Ma Bayn al-Nahrayn, le propriétaire des entrepôts, l'adresse de l'établissement principal et la méthode utilisée pour réduire la taille des semences.
该队会见了仓库经理,向他询问仓库情况、公营机构Ma Bayn al-Nahrayn使用之前经营该仓库的实体、仓库的所有者、主要机构的地址和压缩种子的方法。
Une fois parvenus à destination, à 9 h 25, les inspecteurs se sont entretenus avec le Directeur de l'usine auquel ils ont posé des questions concernant le nom de l'établissement, son rendement, son adresse postale, les activités menées dans l'usine principale, le type de matériel et de matières premières utilisés et le nombre d'employés.
各位视察员于上9
25
到达目的地后,立即与工厂的经理进行了谈话,向他询问了该厂的名称、产量、邮政地址、主厂所开展的业务、使用的器材和原材料的类型以及雇员的人数。
声明:以上句、词性
类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les agents de recrutement devraient être tenus de fournir les nom, adresse et numéro de téléphone du futur employeur de la jeune fille.
对招工人员,要被招女孩未来雇主
姓名、地址和电话号码。
De surcroît, l'adresse indiquée dans la demande de visa est celle où l'auteur habitait, mais celle-ci a expliqué à maintes reprises qu'il y a maintenant de nouveaux locataires et qu'elle ne veut pas qu'ils aient des ennuis par suite d'investigations des autorités suédoises.
此外,律师说,撰文人在其签证申请表上所填写地址是她以前
家庭地址,但是撰文人已经再三解释说,现在
客已经住在那儿,她不
意看到由于瑞典当局
而使这些
客遭到任何麻烦。
Elle lui a posé des questions sur le site, les entités qui l'exploitaient avant que le site ne soit utilisé par l'établissement public Ma Bayn al-Nahrayn, le propriétaire des entrepôts, l'adresse de l'établissement principal et la méthode utilisée pour réduire la taille des semences.
该队会见了仓库经理,向他仓库情况、公营机构Ma Bayn al-Nahrayn使用之前经营该仓库
实体、仓库
所有者、主要机构
地址和压缩种子
方法。
Une fois parvenus à destination, à 9 h 25, les inspecteurs se sont entretenus avec le Directeur de l'usine auquel ils ont posé des questions concernant le nom de l'établissement, son rendement, son adresse postale, les activités menées dans l'usine principale, le type de matériel et de matières premières utilisés et le nombre d'employés.
各位视察员于上午9时25分到达目地后,立即与工厂
经理进行了谈话,向他
了该厂
名称、产量、邮政地址、主厂所开展
业务、使用
器材和原材料
类型以及雇员
人数。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现
题,欢迎向我们指正。
Les agents de recrutement devraient être tenus de fournir les nom, adresse et numéro de téléphone du futur employeur de la jeune fille.
对招工人员,要询问被招女孩未来雇主的姓名、地址和电话号码。
De surcroît, l'adresse indiquée dans la demande de visa est celle où l'auteur habitait, mais celle-ci a expliqué à maintes reprises qu'il y a maintenant de nouveaux locataires et qu'elle ne veut pas qu'ils aient des ennuis par suite d'investigations des autorités suédoises.
此外,律师,撰文人在其签证申请表上所填写的地址是她以前的家庭地址,但是撰文人已经再三
,现在新的
客已经住在那儿,她不
意看到由于瑞典当局的询问而使
客遭到任何麻烦。
Elle lui a posé des questions sur le site, les entités qui l'exploitaient avant que le site ne soit utilisé par l'établissement public Ma Bayn al-Nahrayn, le propriétaire des entrepôts, l'adresse de l'établissement principal et la méthode utilisée pour réduire la taille des semences.
该队会见了仓库经理,向他询问仓库情况、公营机构Ma Bayn al-Nahrayn使用之前经营该仓库的实体、仓库的所有者、主要机构的地址和压缩种子的方法。
Une fois parvenus à destination, à 9 h 25, les inspecteurs se sont entretenus avec le Directeur de l'usine auquel ils ont posé des questions concernant le nom de l'établissement, son rendement, son adresse postale, les activités menées dans l'usine principale, le type de matériel et de matières premières utilisés et le nombre d'employés.
各位视察员于上午9时25分到达目的地后,立即与工厂的经理进行了谈话,向他询问了该厂的名称、产量、邮政地址、主厂所开展的业务、使用的器材和原材料的类型以及雇员的人数。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les agents de recrutement devraient être tenus de fournir les nom, adresse et numéro de téléphone du futur employeur de la jeune fille.
对招工人员,要询问被招女孩未来雇主姓名、地址和电话号码。
De surcroît, l'adresse indiquée dans la demande de visa est celle où l'auteur habitait, mais celle-ci a expliqué à maintes reprises qu'il y a maintenant de nouveaux locataires et qu'elle ne veut pas qu'ils aient des ennuis par suite d'investigations des autorités suédoises.
此外,律师说,撰文人在其签证申请表上所填写地址是她以
庭地址,但是撰文人已
再三解释说,现在新
房客已
住在那儿,她不
意看到由于瑞典当局
询问而使这些房客遭到任何麻烦。
Elle lui a posé des questions sur le site, les entités qui l'exploitaient avant que le site ne soit utilisé par l'établissement public Ma Bayn al-Nahrayn, le propriétaire des entrepôts, l'adresse de l'établissement principal et la méthode utilisée pour réduire la taille des semences.
该队会见了理,向他询问
情况、公营机构Ma Bayn al-Nahrayn使用之
营该
实体、
所有者、主要机构
地址和压缩种子
方法。
Une fois parvenus à destination, à 9 h 25, les inspecteurs se sont entretenus avec le Directeur de l'usine auquel ils ont posé des questions concernant le nom de l'établissement, son rendement, son adresse postale, les activités menées dans l'usine principale, le type de matériel et de matières premières utilisés et le nombre d'employés.
各位视察员于上午9时25分到达目地后,立即与工厂
理进行了谈话,向他询问了该厂
名称、产量、邮政地址、主厂所开展
业务、使用
器材和原材料
类型以及雇员
人数。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。