法语助手
  • 关闭
shìkān
faire paraître un périodique ou ouvrir une rubrique à titre d'essai (pour tester la réaction du public) Fr helper cop yright

Le Département a publié un numéro pilote des Cahiers de l'ONU sans d'abord obtenir l'autorisation de l'Assemblée générale.

新闻在没有首先获得大会批准的情况下就出版了一期《联合务》试刊

L'édition pilote des cahiers de l'ONU semble constituer une initiative prometteuse, mais il est dommage de devoir choisir entre celui-ci et la Chronique de l'ONU, car les deux ont des avantages et des auditoires qui leur sont propres.

《联合务》的试刊号似乎是一个很有前途的动议,但是非常遗憾,必须在《联合务》和《联合》之间做出选择,因为两种刊物都有各自的优势和读者。

Cette expérience a toutefois révélé que de longs délais étaient nécessaires pour effectuer, par le biais de la sous-traitance extérieure, les travaux de composition typographique, de correction d'épreuves et de mise en page et que la publication perdrait ainsi de son intérêt.

,该承包商出版试刊的经验表明,由于排版、校对和版面设计的时间长,这种版本将失去价值。

Sa délégation a examiné avec soin le numéro pilote du magazine intitulé Les cahiers de l'ONU, qui devait succéder à la Chronique de l'ONU, et est d'avis que le Département devrait prendre les meilleurs éléments des deux et les combiner en une nouvelle publication.

苏丹代表团认真审查了将接替《联合》的题为《联合务》的期刊试刊号,认为新闻应吸收这两种出版物的最佳内容,并把它们结合到一个新的出版物中。

Les délégations sont convenues de demander au Département de leur communiquer des informations détaillées sur le projet, y compris le concept, ainsi qu'une copie préliminaire de cette revue, afin d'examiner la possibilité de l'approuver lors de la soixante-troisième session de l'Assemblée générale, au titre de la question intitulée « Questions relatives à l'information ».

各代表团同意请新闻向它们提供关于这一项目的详细信息,包括该期刊的概念和试刊,以便在大会第六十三届会议期间在题为“有关信息的问题”的项目下讨论批准的可能性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 试刊 的法语例句

用户正在搜索


初丧, 初涉某职业, 初审, 初审法庭, 初生, 初生奥氏体, 初生代无性系, 初生构造, 初生红, 初生目闭,

相似单词


试镜头片, 试举, 试卷, 试掘, 试开, 试刊, 试看, 试坑, 试块, 试卤灵,
shìkān
faire paraître un périodique ou ouvrir une rubrique à titre d'essai (pour tester la réaction du public) Fr helper cop yright

Le Département a publié un numéro pilote des Cahiers de l'ONU sans d'abord obtenir l'autorisation de l'Assemblée générale.

新闻部在没有首先获得大会批准的情况下就出版了一期《联合国事务》试刊

L'édition pilote des cahiers de l'ONU semble constituer une initiative prometteuse, mais il est dommage de devoir choisir entre celui-ci et la Chronique de l'ONU, car les deux ont des avantages et des auditoires qui leur sont propres.

《联合国事务》的试刊号似乎一个很有前途的动非常遗憾,必须在《联合国事务》和《联合国纪事》之间做出选择,因为两种刊物都有各自的优势和读者。

Cette expérience a toutefois révélé que de longs délais étaient nécessaires pour effectuer, par le biais de la sous-traitance extérieure, les travaux de composition typographique, de correction d'épreuves et de mise en page et que la publication perdrait ainsi de son intérêt.

不过,该部通过外部承包商出版试刊的经验表明,由于排版、和版面设计的时间过长,这种版本将失去价值。

Sa délégation a examiné avec soin le numéro pilote du magazine intitulé Les cahiers de l'ONU, qui devait succéder à la Chronique de l'ONU, et est d'avis que le Département devrait prendre les meilleurs éléments des deux et les combiner en une nouvelle publication.

苏丹代表团认真审查了将接替《联合国纪事》的题为《联合国事务》的期刊试刊号,认为新闻部应吸收这两种出版物的最佳内容,并把它们结合到一个新的出版物中。

Les délégations sont convenues de demander au Département de leur communiquer des informations détaillées sur le projet, y compris le concept, ainsi qu'une copie préliminaire de cette revue, afin d'examiner la possibilité de l'approuver lors de la soixante-troisième session de l'Assemblée générale, au titre de la question intitulée « Questions relatives à l'information ».

各代表团同意请新闻部向它们提供关于这一项目的详细信息,包括该期刊的概念和试刊,以便在大会第六十三届会期间在题为“有关信息的问题”的项目下讨论批准的可能性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 试刊 的法语例句

用户正在搜索


初始, 初始大气, 初始浮力, 初始化, 初始裂纹, 初始压力, 初始状态, 初试, 初试备取的, 初试备取者,

相似单词


试镜头片, 试举, 试卷, 试掘, 试开, 试刊, 试看, 试坑, 试块, 试卤灵,
shìkān
faire paraître un périodique ou ouvrir une rubrique à titre d'essai (pour tester la réaction du public) Fr helper cop yright

Le Département a publié un numéro pilote des Cahiers de l'ONU sans d'abord obtenir l'autorisation de l'Assemblée générale.

新闻部在没有首先获得大会批准的情况下就出版了一期《联合国事务》试刊

L'édition pilote des cahiers de l'ONU semble constituer une initiative prometteuse, mais il est dommage de devoir choisir entre celui-ci et la Chronique de l'ONU, car les deux ont des avantages et des auditoires qui leur sont propres.

《联合国事务》的试刊是一个很有前途的动议,但是非常遗憾,必须在《联合国事务》和《联合国纪事》之间做出选择,因为两刊物都有各自的优势和读者。

Cette expérience a toutefois révélé que de longs délais étaient nécessaires pour effectuer, par le biais de la sous-traitance extérieure, les travaux de composition typographique, de correction d'épreuves et de mise en page et que la publication perdrait ainsi de son intérêt.

不过,该部通过外部承包商出版试刊的经验表明,由于排版、校对和版面设计的时间过版本将失去价值。

Sa délégation a examiné avec soin le numéro pilote du magazine intitulé Les cahiers de l'ONU, qui devait succéder à la Chronique de l'ONU, et est d'avis que le Département devrait prendre les meilleurs éléments des deux et les combiner en une nouvelle publication.

苏丹代表团认真审查了将接替《联合国纪事》的题为《联合国事务》的期刊试刊,认为新闻部应吸收出版物的最佳内容,并把它们结合到一个新的出版物中。

Les délégations sont convenues de demander au Département de leur communiquer des informations détaillées sur le projet, y compris le concept, ainsi qu'une copie préliminaire de cette revue, afin d'examiner la possibilité de l'approuver lors de la soixante-troisième session de l'Assemblée générale, au titre de la question intitulée « Questions relatives à l'information ».

各代表团同意请新闻部向它们提供关于一项目的详细信息,包括该期刊的概念和试刊,以便在大会第六十三届会议期间在题为“有关信息的问题”的项目下讨论批准的可能性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 试刊 的法语例句

用户正在搜索


初头, 初温, 初稳心, 初下赌注, 初夏, 初校, 初校样, 初修期, 初修院, 初选,

相似单词


试镜头片, 试举, 试卷, 试掘, 试开, 试刊, 试看, 试坑, 试块, 试卤灵,
shìkān
faire paraître un périodique ou ouvrir une rubrique à titre d'essai (pour tester la réaction du public) Fr helper cop yright

Le Département a publié un numéro pilote des Cahiers de l'ONU sans d'abord obtenir l'autorisation de l'Assemblée générale.

新闻部在没有首先获得大会批准的情况下就出版了一期《联合国事务》试刊

L'édition pilote des cahiers de l'ONU semble constituer une initiative prometteuse, mais il est dommage de devoir choisir entre celui-ci et la Chronique de l'ONU, car les deux ont des avantages et des auditoires qui leur sont propres.

《联合国事务》的试刊号似乎是一个很有的动议,但是非常遗憾,必须在《联合国事务》和《联合国纪事》之间做出选择,因为两种刊物都有各自的优势和读者。

Cette expérience a toutefois révélé que de longs délais étaient nécessaires pour effectuer, par le biais de la sous-traitance extérieure, les travaux de composition typographique, de correction d'épreuves et de mise en page et que la publication perdrait ainsi de son intérêt.

不过,该部通过外部承包商出版试刊的经验表明,由于排版、校对和版的时间过长,这种版本将失去价值。

Sa délégation a examiné avec soin le numéro pilote du magazine intitulé Les cahiers de l'ONU, qui devait succéder à la Chronique de l'ONU, et est d'avis que le Département devrait prendre les meilleurs éléments des deux et les combiner en une nouvelle publication.

苏丹代表团认真审查了将接替《联合国纪事》的题为《联合国事务》的期刊试刊号,认为新闻部应吸收这两种出版物的最佳内容,并把它们结合到一个新的出版物中。

Les délégations sont convenues de demander au Département de leur communiquer des informations détaillées sur le projet, y compris le concept, ainsi qu'une copie préliminaire de cette revue, afin d'examiner la possibilité de l'approuver lors de la soixante-troisième session de l'Assemblée générale, au titre de la question intitulée « Questions relatives à l'information ».

各代表团同意请新闻部向它们提供关于这一项目的详细信息,包括该期刊的概念和试刊,以便在大会第六十三届会议期间在题为“有关信息的问题”的项目下讨论批准的可能性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 试刊 的法语例句

用户正在搜索


初演, 初样, 初叶, 初夜, 初一, 初愿, 初月, 初孕的, 初造山期的, 初轧扁平钢锭,

相似单词


试镜头片, 试举, 试卷, 试掘, 试开, 试刊, 试看, 试坑, 试块, 试卤灵,
shìkān
faire paraître un périodique ou ouvrir une rubrique à titre d'essai (pour tester la réaction du public) Fr helper cop yright

Le Département a publié un numéro pilote des Cahiers de l'ONU sans d'abord obtenir l'autorisation de l'Assemblée générale.

新闻部在没有首先获得大会批准的情况下就出版了一期《联合国事务》试刊

L'édition pilote des cahiers de l'ONU semble constituer une initiative prometteuse, mais il est dommage de devoir choisir entre celui-ci et la Chronique de l'ONU, car les deux ont des avantages et des auditoires qui leur sont propres.

《联合国事务》的试刊号似乎一个很有前途的动非常遗憾,必须在《联合国事务》和《联合国纪事》之间做出选择,因为两种刊物都有各自的优势和读者。

Cette expérience a toutefois révélé que de longs délais étaient nécessaires pour effectuer, par le biais de la sous-traitance extérieure, les travaux de composition typographique, de correction d'épreuves et de mise en page et que la publication perdrait ainsi de son intérêt.

不过,该部通过外部承包商出版试刊的经验表明,由于排版、和版面设计的时间过长,这种版本将失去价值。

Sa délégation a examiné avec soin le numéro pilote du magazine intitulé Les cahiers de l'ONU, qui devait succéder à la Chronique de l'ONU, et est d'avis que le Département devrait prendre les meilleurs éléments des deux et les combiner en une nouvelle publication.

苏丹代表团认真审查了将接替《联合国纪事》的题为《联合国事务》的期刊试刊号,认为新闻部应吸收这两种出版物的最佳内容,并把它们结合到一个新的出版物中。

Les délégations sont convenues de demander au Département de leur communiquer des informations détaillées sur le projet, y compris le concept, ainsi qu'une copie préliminaire de cette revue, afin d'examiner la possibilité de l'approuver lors de la soixante-troisième session de l'Assemblée générale, au titre de la question intitulée « Questions relatives à l'information ».

各代表团同意请新闻部向它们提供关于这一项目的详细信息,包括该期刊的概念和试刊,以便在大会第六十三届会期间在题为“有关信息的问题”的项目下讨论批准的可能性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 试刊 的法语例句

用户正在搜索


, 刍秣, 刍荛, 刍议, , 除…外, 除…以外, 除…之外, 除斑剂, 除斑术,

相似单词


试镜头片, 试举, 试卷, 试掘, 试开, 试刊, 试看, 试坑, 试块, 试卤灵,
shìkān
faire paraître un périodique ou ouvrir une rubrique à titre d'essai (pour tester la réaction du public) Fr helper cop yright

Le Département a publié un numéro pilote des Cahiers de l'ONU sans d'abord obtenir l'autorisation de l'Assemblée générale.

新闻部在没有首先获得大会批准的情况下就出版了一期《联合试刊

L'édition pilote des cahiers de l'ONU semble constituer une initiative prometteuse, mais il est dommage de devoir choisir entre celui-ci et la Chronique de l'ONU, car les deux ont des avantages et des auditoires qui leur sont propres.

《联合》的试刊号似乎是一个很有前途的动议,但是非常遗憾,必须在《联合》和《联合》之间做出选择,因为两种刊物都有各自的优势和读者。

Cette expérience a toutefois révélé que de longs délais étaient nécessaires pour effectuer, par le biais de la sous-traitance extérieure, les travaux de composition typographique, de correction d'épreuves et de mise en page et que la publication perdrait ainsi de son intérêt.

不过,该部通过外部承包商出版试刊的经验表明,由于排版、校对和版面设计的时间过长,这种版本将值。

Sa délégation a examiné avec soin le numéro pilote du magazine intitulé Les cahiers de l'ONU, qui devait succéder à la Chronique de l'ONU, et est d'avis que le Département devrait prendre les meilleurs éléments des deux et les combiner en une nouvelle publication.

苏丹代表团认真审查了将接替《联合》的题为《联合》的期刊试刊号,认为新闻部应吸收这两种出版物的最佳内容,并把它们结合到一个新的出版物中。

Les délégations sont convenues de demander au Département de leur communiquer des informations détaillées sur le projet, y compris le concept, ainsi qu'une copie préliminaire de cette revue, afin d'examiner la possibilité de l'approuver lors de la soixante-troisième session de l'Assemblée générale, au titre de la question intitulée « Questions relatives à l'information ».

各代表团同意请新闻部向它们提供关于这一项目的详细信息,包括该期刊的概念和试刊,以便在大会第六十三届会议期间在题为“有关信息的问题”的项目下讨论批准的可能性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 试刊 的法语例句

用户正在搜索


除草油, 除侧枝, 除茬, 除尘, 除尘的, 除尘器, 除虫, 除虫菊, 除虫菊醇酮, 除虫菊粉,

相似单词


试镜头片, 试举, 试卷, 试掘, 试开, 试刊, 试看, 试坑, 试块, 试卤灵,
shìkān
faire paraître un périodique ou ouvrir une rubrique à titre d'essai (pour tester la réaction du public) Fr helper cop yright

Le Département a publié un numéro pilote des Cahiers de l'ONU sans d'abord obtenir l'autorisation de l'Assemblée générale.

新闻部在没有首先获得大会批准的情况下就版了一期《联合国事务》试刊

L'édition pilote des cahiers de l'ONU semble constituer une initiative prometteuse, mais il est dommage de devoir choisir entre celui-ci et la Chronique de l'ONU, car les deux ont des avantages et des auditoires qui leur sont propres.

《联合国事务》的试刊号似乎是一个很有前途的动议,但是非常遗憾,必须在《联合国事务》和《联合国纪事》之间择,因为两种刊物都有各自的优势和读者。

Cette expérience a toutefois révélé que de longs délais étaient nécessaires pour effectuer, par le biais de la sous-traitance extérieure, les travaux de composition typographique, de correction d'épreuves et de mise en page et que la publication perdrait ainsi de son intérêt.

部通外部承包商试刊的经验表明,由于排版、校对和版面设计的时间长,这种版本将失去价值。

Sa délégation a examiné avec soin le numéro pilote du magazine intitulé Les cahiers de l'ONU, qui devait succéder à la Chronique de l'ONU, et est d'avis que le Département devrait prendre les meilleurs éléments des deux et les combiner en une nouvelle publication.

苏丹代表团认真审查了将接替《联合国纪事》的题为《联合国事务》的期刊试刊号,认为新闻部应吸收这两种版物的最佳内容,并把它们结合到一个新的版物中。

Les délégations sont convenues de demander au Département de leur communiquer des informations détaillées sur le projet, y compris le concept, ainsi qu'une copie préliminaire de cette revue, afin d'examiner la possibilité de l'approuver lors de la soixante-troisième session de l'Assemblée générale, au titre de la question intitulée « Questions relatives à l'information ».

各代表团同意请新闻部向它们提供关于这一项目的详细信息,包括期刊的概念和试刊,以便在大会第六十三届会议期间在题为“有关信息的问题”的项目下讨论批准的可能性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 试刊 的法语例句

用户正在搜索


除掉, 除掉碍事的证人, 除掉框子的画, 除掉首领, 除丁烷器, 除毒气, 除镀层, 除镀金, 除恶务尽, 除法,

相似单词


试镜头片, 试举, 试卷, 试掘, 试开, 试刊, 试看, 试坑, 试块, 试卤灵,
shìkān
faire paraître un périodique ou ouvrir une rubrique à titre d'essai (pour tester la réaction du public) Fr helper cop yright

Le Département a publié un numéro pilote des Cahiers de l'ONU sans d'abord obtenir l'autorisation de l'Assemblée générale.

新闻部在没有首先获得大会批准情况下就出版了一期《联合国事务》

L'édition pilote des cahiers de l'ONU semble constituer une initiative prometteuse, mais il est dommage de devoir choisir entre celui-ci et la Chronique de l'ONU, car les deux ont des avantages et des auditoires qui leur sont propres.

《联合国事务》号似乎是一个很有前途动议,但是非常遗憾,必须在《联合国事务》和《联合国纪事》之间做出选择,因为两都有各势和读者。

Cette expérience a toutefois révélé que de longs délais étaient nécessaires pour effectuer, par le biais de la sous-traitance extérieure, les travaux de composition typographique, de correction d'épreuves et de mise en page et que la publication perdrait ainsi de son intérêt.

不过,该部通过外部承包商出版经验表明,由于排版、校对和版面设计时间过长,这版本将失去价值。

Sa délégation a examiné avec soin le numéro pilote du magazine intitulé Les cahiers de l'ONU, qui devait succéder à la Chronique de l'ONU, et est d'avis que le Département devrait prendre les meilleurs éléments des deux et les combiner en une nouvelle publication.

苏丹代表团认真审查了将接替《联合国纪事》题为《联合国事务》号,认为新闻部应吸收这两出版最佳内容,并把它们结合到一个新出版中。

Les délégations sont convenues de demander au Département de leur communiquer des informations détaillées sur le projet, y compris le concept, ainsi qu'une copie préliminaire de cette revue, afin d'examiner la possibilité de l'approuver lors de la soixante-troisième session de l'Assemblée générale, au titre de la question intitulée « Questions relatives à l'information ».

各代表团同意请新闻部向它们提供关于这一项目详细信息,包括该期概念和,以便在大会第六十三届会议期间在题为“有关信息问题”项目下讨论批准可能性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 试刊 的法语例句

用户正在搜索


除铬(镀层的), 除根, 除鲠器, 除垢, 除垢的, 除垢剂, 除光, 除害, 除寒湿, 除号,

相似单词


试镜头片, 试举, 试卷, 试掘, 试开, 试刊, 试看, 试坑, 试块, 试卤灵,
shìkān
faire paraître un périodique ou ouvrir une rubrique à titre d'essai (pour tester la réaction du public) Fr helper cop yright

Le Département a publié un numéro pilote des Cahiers de l'ONU sans d'abord obtenir l'autorisation de l'Assemblée générale.

新闻部有首先获得大会批准情况下就出版了一《联合国事务》

L'édition pilote des cahiers de l'ONU semble constituer une initiative prometteuse, mais il est dommage de devoir choisir entre celui-ci et la Chronique de l'ONU, car les deux ont des avantages et des auditoires qui leur sont propres.

《联合国事务》号似乎是一个很有前途动议,但是非常遗憾,必须《联合国事务》和《联合国纪事》之间做出选择,因为两种物都有各自优势和读者。

Cette expérience a toutefois révélé que de longs délais étaient nécessaires pour effectuer, par le biais de la sous-traitance extérieure, les travaux de composition typographique, de correction d'épreuves et de mise en page et que la publication perdrait ainsi de son intérêt.

不过,该部通过外部承包商出版经验表明,由于排版、校对和版面设计时间过长,这种版本将失去价值。

Sa délégation a examiné avec soin le numéro pilote du magazine intitulé Les cahiers de l'ONU, qui devait succéder à la Chronique de l'ONU, et est d'avis que le Département devrait prendre les meilleurs éléments des deux et les combiner en une nouvelle publication.

苏丹代表团认真审查了将接替《联合国纪事》题为《联合国事务》号,认为新闻部应吸收这两种出版物最佳内容,并把它们结合到一个新出版物中。

Les délégations sont convenues de demander au Département de leur communiquer des informations détaillées sur le projet, y compris le concept, ainsi qu'une copie préliminaire de cette revue, afin d'examiner la possibilité de l'approuver lors de la soixante-troisième session de l'Assemblée générale, au titre de la question intitulée « Questions relatives à l'information ».

各代表团同意请新闻部向它们提供关于这一项目详细信息,包括该概念和,以便大会第六十三届会议题为“有关信息问题”项目下讨论批准可能性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 试刊 的法语例句

用户正在搜索


除开, 除氪, 除氪盐, 除了, 除了(用于否定句), 除了…以外, 除鳞, 除鳞机, 除硫菌, 除硫汽油,

相似单词


试镜头片, 试举, 试卷, 试掘, 试开, 试刊, 试看, 试坑, 试块, 试卤灵,