法语助手
  • 关闭
jué qiào
truc; recette; secret; truc; tour de main; secret d'un métier
le secret de la réussite
成功
la ficelle du métier
做生意
il a un talent de l'enseignement
他教算术有



truc; recette; secret
recette; truc; tour de main; secrets d'un métie

其他参考解释:
ficelle
art
astuce

Il connaît toutes les ficelles de la finance.

他掌握金融业全部

Il connaît tous les secrets de son métier, il l’exerce parfaitement.

ficelle原意细绳,引申义为秘等。

Cette combinaison est la clef du succès.

强力组合是成功

Je n'ai nullement l'intention de proposer de nouvelles formules ou de nouvelles astuces.

不打算提出新方案或新

Et, plus important encore, nous avons le savoir-faire nécessaire.

更重要是,拥有这样做

Neanmoins le vieillard, quoique robuste encore, sentit la necessite d'initier sa fille aux secrets du menage.

然而,老头儿虽然身板还硬朗,也感到需要让女儿学点持家了。

Ce n'est pas là une recette pour le progrès. C'est une recette infaillible pour l'échec.

这不是取得进展,这样做必然要导致失败。

Ces transferts de technologie et de savoir-faire pourraient être également facilités par des investissements étrangers directs.

通过励外国直接投资,也可有利于技术和转让。

Après installation et transmission des connaissances techniques, leur bénéficiaire peut utiliser et gérer ce logiciel de manière autonome.

经安装使用和转让专门之后,受益方可独立维持和管理软件。

Pour atteindre ces deux buts, ils ont besoin de connaissances, de compétences, de technologies et de capacités de gestion.

要争取实现这两个目标,就需要获取知识,包括专门知识、技术和管理

Ces PME, qui sont essentiellement des entreprises familiales, tirent parti d'une impressionnante accumulation d'expérience et de savoir-faire.

这类中小企业主要是家庭式,它已经积累了大量经验和经营

Fred Farrugia, ex-maquilleur de cinéma, a créé sa propre ligne . Il nous livre quelques astuces faciles à réaliser.

之前是电影化妆师,创建了自己化妆风格路线。他将要教给些简单重新塑造面容

Toutefois, l'expérience a montré qu'il n'y avait pas de recettes simples pour transformer le processus politique en développement économique.

然而,经验表明,没有使政治进程变成经济发展

Or, l'OMS a le potentiel et le savoir-faire nécessaires pour remédier au problème à l'aide de techniques élémentaires.

卫生组织拥有潜力和技术,可通过简单技术在这领域提供援助。

La Malaisie a aussi reçu l'assistance de la CNUCED pour l'élaboration de sa politique relative aux pratiques commerciales loyales.

马来西亚还获得贸发会议援助,获得了制定公平贸易惯例政策专门

Ce faisant, elles se fournissent auprès de PME locales, qui à leur tour peuvent tirer parti de leur savoir-faire.

这类中小企业这样做时候就从当地中小企业采购,这又反过来使当地中小企业从它专长中获益。

En outre, l'expérience acquise en la matière est relativement limitée et le savoir-faire ainsi que les compétences nécessaires encore insuffisants.

此外,可以借鉴经验很有限,必要技术和仍然很少。

Si l'investissement direct dans ces PME reste rare, les relations interentreprises peuvent prendre la forme de différents transferts de savoir-faire.

尽管跨国公司对这些中小企业直接投资并不多见,但企业对企业联系可通过各种专长转让收到异曲同工效果。

Un inventaire des meilleures pratiques en matière d'élaboration des politiques pourrait contribuer à un dialogue sur les compétences dans ce domaine.

编制份最佳政策做法清单,有助于就政策制定方面专门开展对话。

Des échanges d'expérience et de savoir-faire ont lieu lors des réunions plénières de la Commission et des autorités nationales de concurrence.

该委员会与各国国家竞争主管机构在小组会议期间交流了经验和

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 诀窍 的法语例句

用户正在搜索


超声振动, 超失速, 超施主, 超时, 超势, 超视粒, 超收, 超双曲的, 超俗, 超速,

相似单词


决狱, 决战, 决状灰岩层, , 诀别, 诀窍, 诀窃, , 抉剔, 抉择,
jué qiào
truc; recette; secret; truc; tour de main; secret d'un métier
le secret de la réussite
成功的诀窍
la ficelle du métier
做生意的诀窍
il a un talent de l'enseignement
他教算术有诀窍



truc; recette; secret
recette; truc; tour de main; secrets d'un métie

其他参考解释:
ficelle
art
astuce

Il connaît toutes les ficelles de la finance.

他掌握金融业的全部诀窍

Il connaît tous les secrets de son métier, il l’exerce parfaitement.

ficelle原意细绳,引申义为秘诀、诀窍等。

Cette combinaison est la clef du succès.

组合成功的诀窍

Je n'ai nullement l'intention de proposer de nouvelles formules ou de nouvelles astuces.

我不打算提出新方案或新诀窍

Et, plus important encore, nous avons le savoir-faire nécessaire.

更重要的,我们拥有这样做的诀窍

Neanmoins le vieillard, quoique robuste encore, sentit la necessite d'initier sa fille aux secrets du menage.

然而,老头儿虽然身板还硬朗,也感到需要让女儿学点持诀窍了。

Ce n'est pas là une recette pour le progrès. C'est une recette infaillible pour l'échec.

这不取得进展的诀窍,这样做必然要导致失败。

Ces transferts de technologie et de savoir-faire pourraient être également facilités par des investissements étrangers directs.

通过励外国直接投资,也可有利于技术和诀窍的转让。

Après installation et transmission des connaissances techniques, leur bénéficiaire peut utiliser et gérer ce logiciel de manière autonome.

经安装使用和转让专门诀窍之后,受益方可独立维持和管理软件。

Pour atteindre ces deux buts, ils ont besoin de connaissances, de compétences, de technologies et de capacités de gestion.

要争取实现这两个目标,就需要获取知识,包括专门知识、技术和管理诀窍

Ces PME, qui sont essentiellement des entreprises familiales, tirent parti d'une impressionnante accumulation d'expérience et de savoir-faire.

这类中小企业主要式的,它们已经积累了大量的经验和经营诀窍

Fred Farrugia, ex-maquilleur de cinéma, a créé sa propre ligne . Il nous livre quelques astuces faciles à réaliser.

之前电影化妆师,创建了自己的化妆风格路线。他将要教给我们些简单的重新塑造面容的诀窍

Toutefois, l'expérience a montré qu'il n'y avait pas de recettes simples pour transformer le processus politique en développement économique.

然而,经验表明,没有使政治进程变成经济发展的诀窍

Or, l'OMS a le potentiel et le savoir-faire nécessaires pour remédier au problème à l'aide de techniques élémentaires.

卫生组织拥有潜和技术诀窍,可通过简单技术在这领域提供援助。

La Malaisie a aussi reçu l'assistance de la CNUCED pour l'élaboration de sa politique relative aux pratiques commerciales loyales.

马来西亚还获得贸发会议的援助,获得了制定公平贸易惯例政策的专门诀窍

Ce faisant, elles se fournissent auprès de PME locales, qui à leur tour peuvent tirer parti de leur savoir-faire.

这类中小企业这样做的时候就从当地的中小企业采购,这又反过来使当地的中小企业从它们的专长诀窍中获益。

En outre, l'expérience acquise en la matière est relativement limitée et le savoir-faire ainsi que les compétences nécessaires encore insuffisants.

此外,可以借鉴的经验很有限,必要的技术和诀窍仍然很少。

Si l'investissement direct dans ces PME reste rare, les relations interentreprises peuvent prendre la forme de différents transferts de savoir-faire.

尽管跨国公司对这些中小企业的直接投资并不多见,但企业对企业的联系可通过各种专长诀窍的转让收到异曲同工的效果。

Un inventaire des meilleures pratiques en matière d'élaboration des politiques pourrait contribuer à un dialogue sur les compétences dans ce domaine.

编制份最佳政策做法的清单,有助于就政策制定方面的专门诀窍开展对话。

Des échanges d'expérience et de savoir-faire ont lieu lors des réunions plénières de la Commission et des autorités nationales de concurrence.

该委员会与各国国竞争主管机构在小组会议期间交流了经验和诀窍

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 诀窍 的法语例句

用户正在搜索


超同步电动机, 超统一, 超透明的, 超脱, 超脱尘世, 超脱现实, 超脱自己, 超椭圆的, 超椭圆体, 超外差,

相似单词


决狱, 决战, 决状灰岩层, , 诀别, 诀窍, 诀窃, , 抉剔, 抉择,
jué qiào
truc; recette; secret; truc; tour de main; secret d'un métier
le secret de la réussite
成功的诀窍
la ficelle du métier
做生意的诀窍
il a un talent de l'enseignement
他教算术有诀窍



truc; recette; secret
recette; truc; tour de main; secrets d'un métie

其他参考解释:
ficelle
art
astuce

Il connaît toutes les ficelles de la finance.

他掌握金融业的全部诀窍

Il connaît tous les secrets de son métier, il l’exerce parfaitement.

ficelle原意细义为秘诀、诀窍等。

Cette combinaison est la clef du succès.

这一强力组合是成功的诀窍

Je n'ai nullement l'intention de proposer de nouvelles formules ou de nouvelles astuces.

我不打算提出新方案或新诀窍

Et, plus important encore, nous avons le savoir-faire nécessaire.

更重要的是,我们拥有这样做的诀窍

Neanmoins le vieillard, quoique robuste encore, sentit la necessite d'initier sa fille aux secrets du menage.

然而,老头儿虽然身板还硬朗,也感到需要让女儿学点持家的诀窍

Ce n'est pas là une recette pour le progrès. C'est une recette infaillible pour l'échec.

这不是取得进展的诀窍,这样做必然要导致失败。

Ces transferts de technologie et de savoir-faire pourraient être également facilités par des investissements étrangers directs.

通过励外国直接投资,也可有利于技术和诀窍的转让。

Après installation et transmission des connaissances techniques, leur bénéficiaire peut utiliser et gérer ce logiciel de manière autonome.

一经安装使用和转让专门诀窍之后,受益方可独立维持和管理软件。

Pour atteindre ces deux buts, ils ont besoin de connaissances, de compétences, de technologies et de capacités de gestion.

要争取实现这两个目标,就需要获取知识,包括专门知识、技术和管理诀窍

Ces PME, qui sont essentiellement des entreprises familiales, tirent parti d'une impressionnante accumulation d'expérience et de savoir-faire.

这类中小企业主要是家庭式的,它们已经积累的经验和经营诀窍

Fred Farrugia, ex-maquilleur de cinéma, a créé sa propre ligne . Il nous livre quelques astuces faciles à réaliser.

之前是电影化妆师,创建自己的化妆风格路线。他将要教给我们一些简单的重新塑造面容的诀窍

Toutefois, l'expérience a montré qu'il n'y avait pas de recettes simples pour transformer le processus politique en développement économique.

然而,经验表明,没有使政治进程变成经济发展的诀窍

Or, l'OMS a le potentiel et le savoir-faire nécessaires pour remédier au problème à l'aide de techniques élémentaires.

卫生组织拥有潜力和技术诀窍,可通过简单技术在这一领域提供援助。

La Malaisie a aussi reçu l'assistance de la CNUCED pour l'élaboration de sa politique relative aux pratiques commerciales loyales.

马来西亚还获得贸发会议的援助,获得制定公平贸易惯例政策的专门诀窍

Ce faisant, elles se fournissent auprès de PME locales, qui à leur tour peuvent tirer parti de leur savoir-faire.

这类中小企业这样做的时候就从当地的中小企业采购,这又反过来使当地的中小企业从它们的专长诀窍中获益。

En outre, l'expérience acquise en la matière est relativement limitée et le savoir-faire ainsi que les compétences nécessaires encore insuffisants.

此外,可以借鉴的经验很有限,必要的技术和诀窍仍然很少。

Si l'investissement direct dans ces PME reste rare, les relations interentreprises peuvent prendre la forme de différents transferts de savoir-faire.

尽管跨国公司对这些中小企业的直接投资并不多见,但企业对企业的联系可通过各种专长诀窍的转让收到异曲同工的效果。

Un inventaire des meilleures pratiques en matière d'élaboration des politiques pourrait contribuer à un dialogue sur les compétences dans ce domaine.

编制一份最佳政策做法的清单,有助于就政策制定方面的专门诀窍开展对话。

Des échanges d'expérience et de savoir-faire ont lieu lors des réunions plénières de la Commission et des autorités nationales de concurrence.

该委员会与各国国家竞争主管机构在小组会议期间交流经验和诀窍

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 诀窍 的法语例句

用户正在搜索


超温, 超温控制, 超温植物, 超文本, 超文本传送协议, 超稳定的, 超稳定性, 超我, 超无烟煤, 超武装,

相似单词


决狱, 决战, 决状灰岩层, , 诀别, 诀窍, 诀窃, , 抉剔, 抉择,
jué qiào
truc; recette; secret; truc; tour de main; secret d'un métier
le secret de la réussite
成功
la ficelle du métier
做生意
il a un talent de l'enseignement
他教算术有



truc; recette; secret
recette; truc; tour de main; secrets d'un métie

其他参考解释:
ficelle
art
astuce

Il connaît toutes les ficelles de la finance.

他掌握金融业全部

Il connaît tous les secrets de son métier, il l’exerce parfaitement.

ficelle原意细绳,引申义为秘

Cette combinaison est la clef du succès.

这一强力组合是成功

Je n'ai nullement l'intention de proposer de nouvelles formules ou de nouvelles astuces.

我不打算提出新方案或新

Et, plus important encore, nous avons le savoir-faire nécessaire.

更重要是,我拥有这样做

Neanmoins le vieillard, quoique robuste encore, sentit la necessite d'initier sa fille aux secrets du menage.

然而,老头儿虽然身板还硬朗,也感到需要让女儿学点持家了。

Ce n'est pas là une recette pour le progrès. C'est une recette infaillible pour l'échec.

这不是取得进展,这样做必然要导致失败。

Ces transferts de technologie et de savoir-faire pourraient être également facilités par des investissements étrangers directs.

通过励外国直接投资,也可有利于技术和转让。

Après installation et transmission des connaissances techniques, leur bénéficiaire peut utiliser et gérer ce logiciel de manière autonome.

一经安装使用和转让专门之后,受益方可独立维持和管理软件。

Pour atteindre ces deux buts, ils ont besoin de connaissances, de compétences, de technologies et de capacités de gestion.

要争取实现这两个目标,就需要获取知识,包括专门知识、技术和管理

Ces PME, qui sont essentiellement des entreprises familiales, tirent parti d'une impressionnante accumulation d'expérience et de savoir-faire.

这类中小企业主要是家庭式已经积累了大量经验和经营

Fred Farrugia, ex-maquilleur de cinéma, a créé sa propre ligne . Il nous livre quelques astuces faciles à réaliser.

之前是电影化妆师,创建了自己化妆风格路线。他将要教给我一些简单重新塑造面容

Toutefois, l'expérience a montré qu'il n'y avait pas de recettes simples pour transformer le processus politique en développement économique.

然而,经验表明,没有使政治进程变成经济发展

Or, l'OMS a le potentiel et le savoir-faire nécessaires pour remédier au problème à l'aide de techniques élémentaires.

卫生组织拥有潜力和技术,可通过简单技术在这一领域提供援助。

La Malaisie a aussi reçu l'assistance de la CNUCED pour l'élaboration de sa politique relative aux pratiques commerciales loyales.

马来西亚还获得贸发会议援助,获得了制定公平贸易惯例政策专门

Ce faisant, elles se fournissent auprès de PME locales, qui à leur tour peuvent tirer parti de leur savoir-faire.

这类中小企业这样做时候就从当地中小企业采购,这又反过来使当地中小企业从专长中获益。

En outre, l'expérience acquise en la matière est relativement limitée et le savoir-faire ainsi que les compétences nécessaires encore insuffisants.

此外,可以借鉴经验很有限,必要技术和仍然很少。

Si l'investissement direct dans ces PME reste rare, les relations interentreprises peuvent prendre la forme de différents transferts de savoir-faire.

尽管跨国公司对这些中小企业直接投资并不多见,但企业对企业联系可通过各种专长转让收到异曲同工效果。

Un inventaire des meilleures pratiques en matière d'élaboration des politiques pourrait contribuer à un dialogue sur les compétences dans ce domaine.

编制一份最佳政策做法清单,有助于就政策制定方面专门开展对话。

Des échanges d'expérience et de savoir-faire ont lieu lors des réunions plénières de la Commission et des autorités nationales de concurrence.

该委员会与各国国家竞争主管机构在小组会议期间交流了经验和

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 诀窍 的法语例句

用户正在搜索


超现实的事物, 超现实美术, 超现实派, 超现实主义, 超现实主义的, 超现实主义运动, 超现实主义者, 超限, 超限的, 超限货物,

相似单词


决狱, 决战, 决状灰岩层, , 诀别, 诀窍, 诀窃, , 抉剔, 抉择,
jué qiào
truc; recette; secret; truc; tour de main; secret d'un métier
le secret de la réussite
的诀窍
la ficelle du métier
做生意的诀窍
il a un talent de l'enseignement
他教算术有诀窍



truc; recette; secret
recette; truc; tour de main; secrets d'un métie

其他参考解释:
ficelle
art
astuce

Il connaît toutes les ficelles de la finance.

他掌握金融业的全部诀窍

Il connaît tous les secrets de son métier, il l’exerce parfaitement.

ficelle原意细绳,引申义为秘诀、诀窍等。

Cette combinaison est la clef du succès.

这一强力组合是诀窍

Je n'ai nullement l'intention de proposer de nouvelles formules ou de nouvelles astuces.

我不打算提出新方案或新诀窍

Et, plus important encore, nous avons le savoir-faire nécessaire.

更重要的是,我们拥有这样做的诀窍

Neanmoins le vieillard, quoique robuste encore, sentit la necessite d'initier sa fille aux secrets du menage.

然而,老头儿虽然身板还硬朗,也感到需要让女儿学点持家的诀窍了。

Ce n'est pas là une recette pour le progrès. C'est une recette infaillible pour l'échec.

这不是取得进展的诀窍,这样做必然要导致失败。

Ces transferts de technologie et de savoir-faire pourraient être également facilités par des investissements étrangers directs.

通过励外国直接投资,也可有利于技术和诀窍的转让。

Après installation et transmission des connaissances techniques, leur bénéficiaire peut utiliser et gérer ce logiciel de manière autonome.

一经安装使用和转让专门诀窍之后,受益方可独立维持和管理软件。

Pour atteindre ces deux buts, ils ont besoin de connaissances, de compétences, de technologies et de capacités de gestion.

要争取实现这两个目标,就需要获取知识,包括专门知识、技术和管理诀窍

Ces PME, qui sont essentiellement des entreprises familiales, tirent parti d'une impressionnante accumulation d'expérience et de savoir-faire.

这类中小企业主要是家庭式的,它们已经积累了大量的经验和经营诀窍

Fred Farrugia, ex-maquilleur de cinéma, a créé sa propre ligne . Il nous livre quelques astuces faciles à réaliser.

之前是电影化妆师,创建了自己的化妆风格路线。他将要教给我们一些简单的重新容的诀窍

Toutefois, l'expérience a montré qu'il n'y avait pas de recettes simples pour transformer le processus politique en développement économique.

然而,经验表明,没有使政治进程变经济发展的诀窍

Or, l'OMS a le potentiel et le savoir-faire nécessaires pour remédier au problème à l'aide de techniques élémentaires.

卫生组织拥有潜力和技术诀窍,可通过简单技术在这一领域提供援助。

La Malaisie a aussi reçu l'assistance de la CNUCED pour l'élaboration de sa politique relative aux pratiques commerciales loyales.

马来西亚还获得贸发会议的援助,获得了制定公平贸易惯例政策的专门诀窍

Ce faisant, elles se fournissent auprès de PME locales, qui à leur tour peuvent tirer parti de leur savoir-faire.

这类中小企业这样做的时候就从当地的中小企业采购,这又反过来使当地的中小企业从它们的专长诀窍中获益。

En outre, l'expérience acquise en la matière est relativement limitée et le savoir-faire ainsi que les compétences nécessaires encore insuffisants.

此外,可以借鉴的经验很有限,必要的技术和诀窍仍然很少。

Si l'investissement direct dans ces PME reste rare, les relations interentreprises peuvent prendre la forme de différents transferts de savoir-faire.

尽管跨国公司对这些中小企业的直接投资并不多见,但企业对企业的联系可通过各种专长诀窍的转让收到异曲同工的效果。

Un inventaire des meilleures pratiques en matière d'élaboration des politiques pourrait contribuer à un dialogue sur les compétences dans ce domaine.

编制一份最佳政策做法的清单,有助于就政策制定方的专门诀窍开展对话。

Des échanges d'expérience et de savoir-faire ont lieu lors des réunions plénières de la Commission et des autorités nationales de concurrence.

该委员会与各国国家竞争主管机构在小组会议期间交流了经验和诀窍

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 诀窍 的法语例句

用户正在搜索


超型性, 超压, 超压缩发动机, 超压调节器, 超盐度的, 超验, 超氧化钾, 超氧化物, 超氧化物歧化酶, 超一流,

相似单词


决狱, 决战, 决状灰岩层, , 诀别, 诀窍, 诀窃, , 抉剔, 抉择,
jué qiào
truc; recette; secret; truc; tour de main; secret d'un métier
le secret de la réussite
成功的诀窍
la ficelle du métier
做生意的诀窍
il a un talent de l'enseignement
他教算术有诀窍



truc; recette; secret
recette; truc; tour de main; secrets d'un métie

其他参考解释:
ficelle
art
astuce

Il connaît toutes les ficelles de la finance.

他掌握金融业的全部诀窍

Il connaît tous les secrets de son métier, il l’exerce parfaitement.

ficelle原意细绳,引申义为秘诀、诀窍等。

Cette combinaison est la clef du succès.

这一强力组合是成功的诀窍

Je n'ai nullement l'intention de proposer de nouvelles formules ou de nouvelles astuces.

我不打算提出新案或新诀窍

Et, plus important encore, nous avons le savoir-faire nécessaire.

更重要的是,我们拥有这样做的诀窍

Neanmoins le vieillard, quoique robuste encore, sentit la necessite d'initier sa fille aux secrets du menage.

然而,老头儿虽然身板还硬朗,需要让女儿学点持家的诀窍了。

Ce n'est pas là une recette pour le progrès. C'est une recette infaillible pour l'échec.

这不是取得进展的诀窍,这样做必然要导致失败。

Ces transferts de technologie et de savoir-faire pourraient être également facilités par des investissements étrangers directs.

通过励外国直接投资,可有利于技术和诀窍的转让。

Après installation et transmission des connaissances techniques, leur bénéficiaire peut utiliser et gérer ce logiciel de manière autonome.

一经安装使用和转让专门诀窍之后,可独立维持和管理软件。

Pour atteindre ces deux buts, ils ont besoin de connaissances, de compétences, de technologies et de capacités de gestion.

要争取实现这两个目标,就需要获取知识,包括专门知识、技术和管理诀窍

Ces PME, qui sont essentiellement des entreprises familiales, tirent parti d'une impressionnante accumulation d'expérience et de savoir-faire.

这类中小企业主要是家庭式的,它们已经积累了大量的经验和经营诀窍

Fred Farrugia, ex-maquilleur de cinéma, a créé sa propre ligne . Il nous livre quelques astuces faciles à réaliser.

之前是电影化妆师,创建了自己的化妆风格路线。他将要教给我们一些简单的重新塑造面容的诀窍

Toutefois, l'expérience a montré qu'il n'y avait pas de recettes simples pour transformer le processus politique en développement économique.

然而,经验表明,没有使政治进程变成经济发展的诀窍

Or, l'OMS a le potentiel et le savoir-faire nécessaires pour remédier au problème à l'aide de techniques élémentaires.

卫生组织拥有潜力和技术诀窍,可通过简单技术在这一领域提供援助。

La Malaisie a aussi reçu l'assistance de la CNUCED pour l'élaboration de sa politique relative aux pratiques commerciales loyales.

马来西亚还获得贸发会议的援助,获得了制定公平贸易惯例政策的专门诀窍

Ce faisant, elles se fournissent auprès de PME locales, qui à leur tour peuvent tirer parti de leur savoir-faire.

这类中小企业这样做的时候就从当地的中小企业采购,这又反过来使当地的中小企业从它们的专长诀窍中获

En outre, l'expérience acquise en la matière est relativement limitée et le savoir-faire ainsi que les compétences nécessaires encore insuffisants.

此外,可以借鉴的经验很有限,必要的技术和诀窍仍然很少。

Si l'investissement direct dans ces PME reste rare, les relations interentreprises peuvent prendre la forme de différents transferts de savoir-faire.

尽管跨国公司对这些中小企业的直接投资并不多见,但企业对企业的联系可通过各种专长诀窍的转让收异曲同工的效果。

Un inventaire des meilleures pratiques en matière d'élaboration des politiques pourrait contribuer à un dialogue sur les compétences dans ce domaine.

编制一份最佳政策做法的清单,有助于就政策制定面的专门诀窍开展对话。

Des échanges d'expérience et de savoir-faire ont lieu lors des réunions plénières de la Commission et des autorités nationales de concurrence.

该委员会与各国国家竞争主管机构在小组会议期间交流了经验和诀窍

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 诀窍 的法语例句

用户正在搜索


超音速运输机, 超音位数, 超引力, 超硬的, 超硬钢, 超铀的, 超铀元素核, 超阈, 超员, 超员的旅客,

相似单词


决狱, 决战, 决状灰岩层, , 诀别, 诀窍, 诀窃, , 抉剔, 抉择,
jué qiào
truc; recette; secret; truc; tour de main; secret d'un métier
le secret de la réussite
的诀窍
la ficelle du métier
做生意的诀窍
il a un talent de l'enseignement
他教算术有诀窍



truc; recette; secret
recette; truc; tour de main; secrets d'un métie

其他参考解释:
ficelle
art
astuce

Il connaît toutes les ficelles de la finance.

他掌握金融业的全部诀窍

Il connaît tous les secrets de son métier, il l’exerce parfaitement.

ficelle原意细绳,引申义为秘诀、诀窍等。

Cette combinaison est la clef du succès.

这一强力组合诀窍

Je n'ai nullement l'intention de proposer de nouvelles formules ou de nouvelles astuces.

我不打算提出新方案或新诀窍

Et, plus important encore, nous avons le savoir-faire nécessaire.

更重要的,我们拥有这样做的诀窍

Neanmoins le vieillard, quoique robuste encore, sentit la necessite d'initier sa fille aux secrets du menage.

然而,老头儿虽然身板还硬朗,也感到需要让女儿学点持家的诀窍了。

Ce n'est pas là une recette pour le progrès. C'est une recette infaillible pour l'échec.

这不取得进展的诀窍,这样做必然要导致失败。

Ces transferts de technologie et de savoir-faire pourraient être également facilités par des investissements étrangers directs.

通过励外国直接投资,也可有利于技术和诀窍的转让。

Après installation et transmission des connaissances techniques, leur bénéficiaire peut utiliser et gérer ce logiciel de manière autonome.

一经安装使用和转让专门诀窍之后,受益方可独立维持和管理软件。

Pour atteindre ces deux buts, ils ont besoin de connaissances, de compétences, de technologies et de capacités de gestion.

要争取实现这两个目标,就需要获取知识,包括专门知识、技术和管理诀窍

Ces PME, qui sont essentiellement des entreprises familiales, tirent parti d'une impressionnante accumulation d'expérience et de savoir-faire.

这类中业主要家庭式的,它们已经积累了大量的经验和经营诀窍

Fred Farrugia, ex-maquilleur de cinéma, a créé sa propre ligne . Il nous livre quelques astuces faciles à réaliser.

之前电影化妆师,创建了自己的化妆风格路线。他将要教给我们一些简单的重新塑造面容的诀窍

Toutefois, l'expérience a montré qu'il n'y avait pas de recettes simples pour transformer le processus politique en développement économique.

然而,经验表明,没有使政治进程变经济发展的诀窍

Or, l'OMS a le potentiel et le savoir-faire nécessaires pour remédier au problème à l'aide de techniques élémentaires.

卫生组织拥有潜力和技术诀窍,可通过简单技术在这一领域提供援助。

La Malaisie a aussi reçu l'assistance de la CNUCED pour l'élaboration de sa politique relative aux pratiques commerciales loyales.

马来西亚还获得贸发会议的援助,获得了制定公平贸易惯例政策的专门诀窍

Ce faisant, elles se fournissent auprès de PME locales, qui à leur tour peuvent tirer parti de leur savoir-faire.

这类中业这样做的时候就从当地的中业采购,这又反过来使当地的中业从它们的专长诀窍中获益。

En outre, l'expérience acquise en la matière est relativement limitée et le savoir-faire ainsi que les compétences nécessaires encore insuffisants.

此外,可以借鉴的经验很有限,必要的技术和诀窍仍然很少。

Si l'investissement direct dans ces PME reste rare, les relations interentreprises peuvent prendre la forme de différents transferts de savoir-faire.

尽管跨国公司对这些中业的直接投资并不多见,但业对业的联系可通过各种专长诀窍的转让收到异曲同工的效果。

Un inventaire des meilleures pratiques en matière d'élaboration des politiques pourrait contribuer à un dialogue sur les compétences dans ce domaine.

编制一份最佳政策做法的清单,有助于就政策制定方面的专门诀窍开展对话。

Des échanges d'expérience et de savoir-faire ont lieu lors des réunions plénières de la Commission et des autorités nationales de concurrence.

该委员会与各国国家竞争主管机构在组会议期间交流了经验和诀窍

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 诀窍 的法语例句

用户正在搜索


超越他船信号杆, 超越性, 超越亚纯函数, 超越职权, 超越职权范围, 超运, 超甾醇, 超载, 超载吃水线, 超载船,

相似单词


决狱, 决战, 决状灰岩层, , 诀别, 诀窍, 诀窃, , 抉剔, 抉择,
jué qiào
truc; recette; secret; truc; tour de main; secret d'un métier
le secret de la réussite
成功的诀窍
la ficelle du métier
做生意的诀窍
il a un talent de l'enseignement
他教算术有诀窍



truc; recette; secret
recette; truc; tour de main; secrets d'un métie

其他参考解释:
ficelle
art
astuce

Il connaît toutes les ficelles de la finance.

他掌握金融业的全部诀窍

Il connaît tous les secrets de son métier, il l’exerce parfaitement.

ficelle原意细绳,引申义为秘诀、诀窍等。

Cette combinaison est la clef du succès.

这一强成功的诀窍

Je n'ai nullement l'intention de proposer de nouvelles formules ou de nouvelles astuces.

我不打算提出新方案或新诀窍

Et, plus important encore, nous avons le savoir-faire nécessaire.

更重,我们拥有这样做的诀窍

Neanmoins le vieillard, quoique robuste encore, sentit la necessite d'initier sa fille aux secrets du menage.

然而,老头儿虽然身板还硬朗,也感到需让女儿学点持家的诀窍了。

Ce n'est pas là une recette pour le progrès. C'est une recette infaillible pour l'échec.

这不取得进展的诀窍,这样做必然导致失败。

Ces transferts de technologie et de savoir-faire pourraient être également facilités par des investissements étrangers directs.

通过励外国直接投资,也可有利于技术和诀窍的转让。

Après installation et transmission des connaissances techniques, leur bénéficiaire peut utiliser et gérer ce logiciel de manière autonome.

一经安装使用和转让专门诀窍之后,受益方可独立维持和管理软件。

Pour atteindre ces deux buts, ils ont besoin de connaissances, de compétences, de technologies et de capacités de gestion.

争取实现这两个目标,就需获取知识,包括专门知识、技术和管理诀窍

Ces PME, qui sont essentiellement des entreprises familiales, tirent parti d'une impressionnante accumulation d'expérience et de savoir-faire.

这类中小企业家庭式的,它们已经积累了大量的经验和经营诀窍

Fred Farrugia, ex-maquilleur de cinéma, a créé sa propre ligne . Il nous livre quelques astuces faciles à réaliser.

之前电影化妆师,创建了自己的化妆风格路线。他将教给我们一些简单的重新塑造面容的诀窍

Toutefois, l'expérience a montré qu'il n'y avait pas de recettes simples pour transformer le processus politique en développement économique.

然而,经验表明,没有使政治进程变成经济发展的诀窍

Or, l'OMS a le potentiel et le savoir-faire nécessaires pour remédier au problème à l'aide de techniques élémentaires.

卫生织拥有潜和技术诀窍,可通过简单技术在这一领域提供援助。

La Malaisie a aussi reçu l'assistance de la CNUCED pour l'élaboration de sa politique relative aux pratiques commerciales loyales.

马来西亚还获得贸发会议的援助,获得了制定公平贸易惯例政策的专门诀窍

Ce faisant, elles se fournissent auprès de PME locales, qui à leur tour peuvent tirer parti de leur savoir-faire.

这类中小企业这样做的时候就从当地的中小企业采购,这又反过来使当地的中小企业从它们的专长诀窍中获益。

En outre, l'expérience acquise en la matière est relativement limitée et le savoir-faire ainsi que les compétences nécessaires encore insuffisants.

此外,可以借鉴的经验很有限,必的技术和诀窍仍然很少。

Si l'investissement direct dans ces PME reste rare, les relations interentreprises peuvent prendre la forme de différents transferts de savoir-faire.

尽管跨国公司对这些中小企业的直接投资并不多见,但企业对企业的联系可通过各种专长诀窍的转让收到异曲同工的效果。

Un inventaire des meilleures pratiques en matière d'élaboration des politiques pourrait contribuer à un dialogue sur les compétences dans ce domaine.

编制一份最佳政策做法的清单,有助于就政策制定方面的专门诀窍开展对话。

Des échanges d'expérience et de savoir-faire ont lieu lors des réunions plénières de la Commission et des autorités nationales de concurrence.

该委员会与各国国家竞争管机构在小会议期间交流了经验和诀窍

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 诀窍 的法语例句

用户正在搜索


超折射, 超真空, 超正方体, 超正摄像管, 超正析像管, 超支, 超支(预算等的), 超值, 超值(货币的), 超值保险,

相似单词


决狱, 决战, 决状灰岩层, , 诀别, 诀窍, 诀窃, , 抉剔, 抉择,
jué qiào
truc; recette; secret; truc; tour de main; secret d'un métier
le secret de la réussite
成功的诀窍
la ficelle du métier
做生意的诀窍
il a un talent de l'enseignement
有诀窍



truc; recette; secret
recette; truc; tour de main; secrets d'un métie

其他参考解释:
ficelle
art
astuce

Il connaît toutes les ficelles de la finance.

他掌握金融业的全部诀窍

Il connaît tous les secrets de son métier, il l’exerce parfaitement.

ficelle原意细绳,引申义为秘诀、诀窍等。

Cette combinaison est la clef du succès.

这一强力组合是成功的诀窍

Je n'ai nullement l'intention de proposer de nouvelles formules ou de nouvelles astuces.

我不打提出新方案或新诀窍

Et, plus important encore, nous avons le savoir-faire nécessaire.

更重的是,我们拥有这样做的诀窍

Neanmoins le vieillard, quoique robuste encore, sentit la necessite d'initier sa fille aux secrets du menage.

然而,老头儿虽然身板还硬朗,也感到需让女儿学点持家的诀窍了。

Ce n'est pas là une recette pour le progrès. C'est une recette infaillible pour l'échec.

这不是取得进展的诀窍,这样做必然导致失败。

Ces transferts de technologie et de savoir-faire pourraient être également facilités par des investissements étrangers directs.

通过励外国直接投资,也可有利于技诀窍的转让。

Après installation et transmission des connaissances techniques, leur bénéficiaire peut utiliser et gérer ce logiciel de manière autonome.

一经安装使用和转让专门诀窍之后,受益方可独立维持和管理软件。

Pour atteindre ces deux buts, ils ont besoin de connaissances, de compétences, de technologies et de capacités de gestion.

争取实现这两个目标,就需获取知识,包括专门知识、技和管理诀窍

Ces PME, qui sont essentiellement des entreprises familiales, tirent parti d'une impressionnante accumulation d'expérience et de savoir-faire.

这类中小企业主是家庭式的,它们已经积累了大量的经验和经营诀窍

Fred Farrugia, ex-maquilleur de cinéma, a créé sa propre ligne . Il nous livre quelques astuces faciles à réaliser.

之前是电影化妆师,创建了自己的化妆风格路线。他给我们一些简单的重新塑造面容的诀窍

Toutefois, l'expérience a montré qu'il n'y avait pas de recettes simples pour transformer le processus politique en développement économique.

然而,经验表明,没有使政治进程变成经济发展的诀窍

Or, l'OMS a le potentiel et le savoir-faire nécessaires pour remédier au problème à l'aide de techniques élémentaires.

卫生组织拥有潜力和技诀窍,可通过简单技在这一领域提供援助。

La Malaisie a aussi reçu l'assistance de la CNUCED pour l'élaboration de sa politique relative aux pratiques commerciales loyales.

马来西亚还获得贸发会议的援助,获得了制定公平贸易惯例政策的专门诀窍

Ce faisant, elles se fournissent auprès de PME locales, qui à leur tour peuvent tirer parti de leur savoir-faire.

这类中小企业这样做的时候就从当地的中小企业采购,这又反过来使当地的中小企业从它们的专长诀窍中获益。

En outre, l'expérience acquise en la matière est relativement limitée et le savoir-faire ainsi que les compétences nécessaires encore insuffisants.

此外,可以借鉴的经验很有限,必的技诀窍仍然很少。

Si l'investissement direct dans ces PME reste rare, les relations interentreprises peuvent prendre la forme de différents transferts de savoir-faire.

尽管跨国公司对这些中小企业的直接投资并不多见,但企业对企业的联系可通过各种专长诀窍的转让收到异曲同工的效果。

Un inventaire des meilleures pratiques en matière d'élaboration des politiques pourrait contribuer à un dialogue sur les compétences dans ce domaine.

编制一份最佳政策做法的清单,有助于就政策制定方面的专门诀窍开展对话。

Des échanges d'expérience et de savoir-faire ont lieu lors des réunions plénières de la Commission et des autorités nationales de concurrence.

该委员会与各国国家竞争主管机构在小组会议期间交流了经验和诀窍

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 诀窍 的法语例句

用户正在搜索


超重型汽车, 超重型油, 超重元素, 超周期, 超柱体, 超专门化的, 超锥, 超卓, 超子, 超自然,

相似单词


决狱, 决战, 决状灰岩层, , 诀别, 诀窍, 诀窃, , 抉剔, 抉择,
jué qiào
truc; recette; secret; truc; tour de main; secret d'un métier
le secret de la réussite
成功的诀窍
la ficelle du métier
做生意的诀窍
il a un talent de l'enseignement
术有诀窍



truc; recette; secret
recette; truc; tour de main; secrets d'un métie

参考解释:
ficelle
art
astuce

Il connaît toutes les ficelles de la finance.

掌握金融业的全部诀窍

Il connaît tous les secrets de son métier, il l’exerce parfaitement.

ficelle原意细绳,引申义为秘诀、诀窍等。

Cette combinaison est la clef du succès.

这一强力组合是成功的诀窍

Je n'ai nullement l'intention de proposer de nouvelles formules ou de nouvelles astuces.

我不打提出新方案或新诀窍

Et, plus important encore, nous avons le savoir-faire nécessaire.

更重的是,我们拥有这样做的诀窍

Neanmoins le vieillard, quoique robuste encore, sentit la necessite d'initier sa fille aux secrets du menage.

然而,老头儿虽然身板还硬朗,也感到需让女儿学点持家的诀窍了。

Ce n'est pas là une recette pour le progrès. C'est une recette infaillible pour l'échec.

这不是取得进展的诀窍,这样做必然导致失败。

Ces transferts de technologie et de savoir-faire pourraient être également facilités par des investissements étrangers directs.

通过励外国直接投资,也可有利于技术和诀窍的转让。

Après installation et transmission des connaissances techniques, leur bénéficiaire peut utiliser et gérer ce logiciel de manière autonome.

一经安装使用和转让专门诀窍之后,受益方可独立维持和管理软件。

Pour atteindre ces deux buts, ils ont besoin de connaissances, de compétences, de technologies et de capacités de gestion.

争取实现这两个目标,就需获取知识,包括专门知识、技术和管理诀窍

Ces PME, qui sont essentiellement des entreprises familiales, tirent parti d'une impressionnante accumulation d'expérience et de savoir-faire.

这类中小企业主是家庭式的,它们已经积累了大量的经验和经营诀窍

Fred Farrugia, ex-maquilleur de cinéma, a créé sa propre ligne . Il nous livre quelques astuces faciles à réaliser.

之前是电影化妆师,创建了自己的化妆风格路线。我们一些简单的重新塑造面容的诀窍

Toutefois, l'expérience a montré qu'il n'y avait pas de recettes simples pour transformer le processus politique en développement économique.

然而,经验表明,没有使政治进程变成经济发展的诀窍

Or, l'OMS a le potentiel et le savoir-faire nécessaires pour remédier au problème à l'aide de techniques élémentaires.

卫生组织拥有潜力和技术诀窍,可通过简单技术在这一领域提供援助。

La Malaisie a aussi reçu l'assistance de la CNUCED pour l'élaboration de sa politique relative aux pratiques commerciales loyales.

马来西亚还获得贸发会议的援助,获得了制定公平贸易惯例政策的专门诀窍

Ce faisant, elles se fournissent auprès de PME locales, qui à leur tour peuvent tirer parti de leur savoir-faire.

这类中小企业这样做的时候就从当地的中小企业采购,这又反过来使当地的中小企业从它们的专长诀窍中获益。

En outre, l'expérience acquise en la matière est relativement limitée et le savoir-faire ainsi que les compétences nécessaires encore insuffisants.

此外,可以借鉴的经验很有限,必的技术和诀窍仍然很少。

Si l'investissement direct dans ces PME reste rare, les relations interentreprises peuvent prendre la forme de différents transferts de savoir-faire.

尽管跨国公司对这些中小企业的直接投资并不多见,但企业对企业的联系可通过各种专长诀窍的转让收到异曲同工的效果。

Un inventaire des meilleures pratiques en matière d'élaboration des politiques pourrait contribuer à un dialogue sur les compétences dans ce domaine.

编制一份最佳政策做法的清单,有助于就政策制定方面的专门诀窍开展对话。

Des échanges d'expérience et de savoir-faire ont lieu lors des réunions plénières de la Commission et des autorités nationales de concurrence.

该委员会与各国国家竞争主管机构在小组会议期间交流了经验和诀窍

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 诀窍 的法语例句

用户正在搜索


䄻黍, , 巢菜, 巢蛾, 巢房, 巢覆雏亡, 巢居, 巢蜜, 巢沙蚕属, 巢鼠,

相似单词


决狱, 决战, 决状灰岩层, , 诀别, 诀窍, 诀窃, , 抉剔, 抉择,