法语助手
  • 关闭

设防的

添加到生词本

fort, -e 法 语 助手

La côte somalienne laissée sans protection peut aussi offrir une voie d'entrée pour l'acheminement d'armes sur le continent africain.

索马里未设防海岸线也是武器流入斐济一条可能渠道。

En outre, la fortification de 19 colonies de peuplement de Cisjordanie et de la vallée du Jourdain se poursuivait.

此外,西岸和约旦谷19个定居点设防正在继续进

La formation des 140 fonctionnaires sélectionnés pour travailler dans le quartier de haute sécurité destiné aux narcodélinquants est maintenant achevée.

拔出在严密设防关押毒贩设施工作工作人员,培训工作现已完成,共有140名工作人员接受培训。

En fait, l'expérience mondiale a montré que le commerce illicite des armes légères a surtout traversé des frontières poreuses dans des zones de conflit.

事实上,全球经验表明小武器和轻武器非法贸易主要经由冲突设防疏漏边境通道发生。

Le Roi George II a délivré à la Compagnie des Indes orientales une charte définissant la façon dont l'île devait être fortifiée et gouvernée.

国王乔治二世向东印度公司颁发许可状,其中规定设防和统治该岛办法。

Heureusement, la centrale nucléaire a été conçue pour résister à des chocs au-delà du seuil sismique recommandé. Cela permet d'éviter une catastrophe nucléaire trop grave.

幸运是,这个核电站设计可以抵御建议设防级以上,帮助避免了一次可能是严重核灾难。

Un quartier de haute surveillance est en cours d'installation à la prison de Pol-e Charkhi; des membres du personnel pénitentiaire du Ministère de la défense reçoivent actuellement une formation adaptée, et une délégation du Gouvernement afghan s'est rendue à Guantanamo Bay en juin dernier.

Pol-e-Charkhi监狱最严密设防拘押设施即将竣工;国防部管教人员正在接受培训,一个阿富汗政府代表团在6月份访问了关塔那摩湾。

Dans le cadre de la stratégie gouvernementale de lutte contre les stupéfiants, la dernière main est actuellement mise à la construction d'un quartier de haute sécurité à la prison de Pol-e Charkhi, destinée aux auteurs des infractions liées à la drogue les plus graves.

作为政府反毒品战略组成部分,即将完成在Pul-e-Charkhi监狱修建一个关押主要毒品犯罪分子严密设防设施。

Le mur est composé de plusieurs éléments, à savoir dans certaines zones, des murs de béton de 8 mètres de haut avec des tours de garde fortifiées et dans d'autres zones, plusieurs barrières - certaines électrifiées - qui comprennent toutes ou la plupart d'entre elles des tranchées, des chemins de terre, des routes de patrouille pavées à deux voies, des barbelés, des radars et des zones interdites, dont l'ensemble donne à ce mur une largeur de 70 à 100 mètres.

这道墙包括若干组成部分,在某些区,它包括8米高混凝土墙,有设防岗楼,在其他区,它包括若干藩篱,有些藩篱装有电网,而且包括所有或多数下述内容:壕沟、土路、双道柏油巡逻路、铁丝网、感应器和“禁区”,这道墙宽度从70米至100米不等。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 设防的 的法语例句

用户正在搜索


对耳屏肌, 对二苯酰苯, 对二甲苯, 对法国不友好, 对法国不友好的(人), 对法国人不友好, 对法国人不友好的(人), 对法国人友好, 对法国人友好的(人), 对法国友好,

相似单词


设法获得, 设法拖延, 设法应付, 设法战胜困难, 设防, 设防的, 设防的城市, 设分号商行, 设伏, 设或,
fort, -e 法 语 助手

La côte somalienne laissée sans protection peut aussi offrir une voie d'entrée pour l'acheminement d'armes sur le continent africain.

索马里未设防海岸线也是武器流入斐济一条能渠道。

En outre, la fortification de 19 colonies de peuplement de Cisjordanie et de la vallée du Jourdain se poursuivait.

此外,西岸和约旦谷19个定居点设防正在继续进行。

La formation des 140 fonctionnaires sélectionnés pour travailler dans le quartier de haute sécurité destiné aux narcodélinquants est maintenant achevée.

对选拔出在严密设防关押毒贩设施工作工作人员,工作现已完成,共有140名工作人员接

En fait, l'expérience mondiale a montré que le commerce illicite des armes légères a surtout traversé des frontières poreuses dans des zones de conflit.

事实上,全球经验表明小武器和轻武器非法贸易主要经由冲突设防疏漏边境通道发生。

Le Roi George II a délivré à la Compagnie des Indes orientales une charte définissant la façon dont l'île devait être fortifiée et gouvernée.

国王乔治二世向东印度公司颁发,其中规定设防和统治该岛办法。

Heureusement, la centrale nucléaire a été conçue pour résister à des chocs au-delà du seuil sismique recommandé. Cela permet d'éviter une catastrophe nucléaire trop grave.

幸运是,这个核电站设计以抵御建议设防震级以上震,帮助避免了一次能是严重核灾难。

Un quartier de haute surveillance est en cours d'installation à la prison de Pol-e Charkhi; des membres du personnel pénitentiaire du Ministère de la défense reçoivent actuellement une formation adaptée, et une délégation du Gouvernement afghan s'est rendue à Guantanamo Bay en juin dernier.

Pol-e-Charkhi监狱最严密设防拘押设施即将竣工;国防部管教人员正在接,一个阿富汗政府代表团在6月份访问了关塔那摩湾。

Dans le cadre de la stratégie gouvernementale de lutte contre les stupéfiants, la dernière main est actuellement mise à la construction d'un quartier de haute sécurité à la prison de Pol-e Charkhi, destinée aux auteurs des infractions liées à la drogue les plus graves.

作为政府反毒品战略组成部分,即将完成在Pul-e-Charkhi监狱修建一个关押主要毒品犯罪分子严密设防设施。

Le mur est composé de plusieurs éléments, à savoir dans certaines zones, des murs de béton de 8 mètres de haut avec des tours de garde fortifiées et dans d'autres zones, plusieurs barrières - certaines électrifiées - qui comprennent toutes ou la plupart d'entre elles des tranchées, des chemins de terre, des routes de patrouille pavées à deux voies, des barbelés, des radars et des zones interdites, dont l'ensemble donne à ce mur une largeur de 70 à 100 mètres.

这道墙包括若干组成部分,在某些区,它包括8米高混凝土墙,有设防岗楼,在其他区,它包括若干藩篱,有些藩篱装有电网,而且包括所有或多数下述内容:壕沟、土路、双道柏油巡逻路、铁丝网、感应器和“禁区”,这道墙宽度从70米至100米不等。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 设防的 的法语例句

用户正在搜索


对福音派教义的信仰, 对父母尊敬, 对付, 对付敌人, 对付困难, 对妇女钉梢的人, 对歌, 对工, 对工会运动的疏远, 对工作充满热情,

相似单词


设法获得, 设法拖延, 设法应付, 设法战胜困难, 设防, 设防的, 设防的城市, 设分号商行, 设伏, 设或,
fort, -e 法 语 助手

La côte somalienne laissée sans protection peut aussi offrir une voie d'entrée pour l'acheminement d'armes sur le continent africain.

索马里未设防海岸线也是武器流入斐济一条可能渠道。

En outre, la fortification de 19 colonies de peuplement de Cisjordanie et de la vallée du Jourdain se poursuivait.

此外,西岸谷19个定居点设防正在继续进行。

La formation des 140 fonctionnaires sélectionnés pour travailler dans le quartier de haute sécurité destiné aux narcodélinquants est maintenant achevée.

对选拔出在严密设防关押毒贩设施工作工作人员,培训工作现已完成,共有140名工作人员接受培训。

En fait, l'expérience mondiale a montré que le commerce illicite des armes légères a surtout traversé des frontières poreuses dans des zones de conflit.

事实上,全球经验表明小武器轻武器非法贸易主要经由冲突设防疏漏边境通道发生。

Le Roi George II a délivré à la Compagnie des Indes orientales une charte définissant la façon dont l'île devait être fortifiée et gouvernée.

国王乔治二世向东印度公司颁发许可状,其中规定设防统治该岛办法。

Heureusement, la centrale nucléaire a été conçue pour résister à des chocs au-delà du seuil sismique recommandé. Cela permet d'éviter une catastrophe nucléaire trop grave.

幸运是,这个电站设计可以抵御建议设防震级以上震,帮助避免了一次可能是严重

Un quartier de haute surveillance est en cours d'installation à la prison de Pol-e Charkhi; des membres du personnel pénitentiaire du Ministère de la défense reçoivent actuellement une formation adaptée, et une délégation du Gouvernement afghan s'est rendue à Guantanamo Bay en juin dernier.

Pol-e-Charkhi监狱最严密设防拘押设施即将竣工;国防部管教人员正在接受培训,一个阿富汗政府代表团在6月份访问了关塔那摩湾。

Dans le cadre de la stratégie gouvernementale de lutte contre les stupéfiants, la dernière main est actuellement mise à la construction d'un quartier de haute sécurité à la prison de Pol-e Charkhi, destinée aux auteurs des infractions liées à la drogue les plus graves.

作为政府反毒品战略组成部分,即将完成在Pul-e-Charkhi监狱修建一个关押主要毒品犯罪分子严密设防设施。

Le mur est composé de plusieurs éléments, à savoir dans certaines zones, des murs de béton de 8 mètres de haut avec des tours de garde fortifiées et dans d'autres zones, plusieurs barrières - certaines électrifiées - qui comprennent toutes ou la plupart d'entre elles des tranchées, des chemins de terre, des routes de patrouille pavées à deux voies, des barbelés, des radars et des zones interdites, dont l'ensemble donne à ce mur une largeur de 70 à 100 mètres.

这道墙包括若干组成部分,在某些区,它包括8米高混凝土墙,有设防岗楼,在其他区,它包括若干藩篱,有些藩篱装有电网,而且包括所有或多数下述内容:壕沟、土路、双道柏油巡逻路、铁丝网、感应器“禁区”,这道墙宽度从70米至100米不等。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 设防的 的法语例句

用户正在搜索


对过, 对过两次的酒, 对孩子十分宽容, 对焊, 对焊机, 对号, 对号入座, 对合, 对合的, 对合对应,

相似单词


设法获得, 设法拖延, 设法应付, 设法战胜困难, 设防, 设防的, 设防的城市, 设分号商行, 设伏, 设或,
fort, -e 法 语 助手

La côte somalienne laissée sans protection peut aussi offrir une voie d'entrée pour l'acheminement d'armes sur le continent africain.

索马里未设防海岸线也是武器流入斐济一条可能渠道。

En outre, la fortification de 19 colonies de peuplement de Cisjordanie et de la vallée du Jourdain se poursuivait.

此外,西岸和约旦谷19个定居点设防继续进行。

La formation des 140 fonctionnaires sélectionnés pour travailler dans le quartier de haute sécurité destiné aux narcodélinquants est maintenant achevée.

对选拔出严密设防关押毒贩设施工作工作人员,培训工作现已完成,共有140名工作人员接受培训。

En fait, l'expérience mondiale a montré que le commerce illicite des armes légères a surtout traversé des frontières poreuses dans des zones de conflit.

事实上,全球经验明小武器和轻武器非法贸易主要经由冲突设防疏漏边境通道发生。

Le Roi George II a délivré à la Compagnie des Indes orientales une charte définissant la façon dont l'île devait être fortifiée et gouvernée.

国王乔治二世向东印度公司颁发许可状,其中规定设防和统治该岛办法。

Heureusement, la centrale nucléaire a été conçue pour résister à des chocs au-delà du seuil sismique recommandé. Cela permet d'éviter une catastrophe nucléaire trop grave.

幸运是,这个核电站设计可以抵御建议设防震级以上震,帮助避免了一次可能是严重核灾难。

Un quartier de haute surveillance est en cours d'installation à la prison de Pol-e Charkhi; des membres du personnel pénitentiaire du Ministère de la défense reçoivent actuellement une formation adaptée, et une délégation du Gouvernement afghan s'est rendue à Guantanamo Bay en juin dernier.

Pol-e-Charkhi监狱最严密设防拘押设施即将竣工;国防部管教人员正接受培训,一个阿富汗政府代6月份访问了关塔那摩湾。

Dans le cadre de la stratégie gouvernementale de lutte contre les stupéfiants, la dernière main est actuellement mise à la construction d'un quartier de haute sécurité à la prison de Pol-e Charkhi, destinée aux auteurs des infractions liées à la drogue les plus graves.

作为政府反毒品战略组成部分,即将完成Pul-e-Charkhi监狱修建一个关押主要毒品犯罪分子严密设防设施。

Le mur est composé de plusieurs éléments, à savoir dans certaines zones, des murs de béton de 8 mètres de haut avec des tours de garde fortifiées et dans d'autres zones, plusieurs barrières - certaines électrifiées - qui comprennent toutes ou la plupart d'entre elles des tranchées, des chemins de terre, des routes de patrouille pavées à deux voies, des barbelés, des radars et des zones interdites, dont l'ensemble donne à ce mur une largeur de 70 à 100 mètres.

这道墙包括若干组成部分,某些区,它包括8米高混凝土墙,有设防岗楼,其他区,它包括若干藩篱,有些藩篱装有电网,而且包括所有或多数下述内容:壕沟、土路、双道柏油巡逻路、铁丝网、感应器和“禁区”,这道墙宽度从70米至100米不等。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 设防的 的法语例句

用户正在搜索


对话设备, 对话式节目, 对话体的, 对话者, 对环己二醇, 对环境的不适应, 对谎言极其反感, 对火, 对火儿, 对击锤,

相似单词


设法获得, 设法拖延, 设法应付, 设法战胜困难, 设防, 设防的, 设防的城市, 设分号商行, 设伏, 设或,
fort, -e 法 语 助手

La côte somalienne laissée sans protection peut aussi offrir une voie d'entrée pour l'acheminement d'armes sur le continent africain.

索马里未岸线也是武器流入斐济一条可能渠道。

En outre, la fortification de 19 colonies de peuplement de Cisjordanie et de la vallée du Jourdain se poursuivait.

此外,西岸和约旦谷19个定居点在继续进行。

La formation des 140 fonctionnaires sélectionnés pour travailler dans le quartier de haute sécurité destiné aux narcodélinquants est maintenant achevée.

对选拔出在严密关押毒贩设施工作工作,培训工作现已完成,共有140名工作接受培训。

En fait, l'expérience mondiale a montré que le commerce illicite des armes légères a surtout traversé des frontières poreuses dans des zones de conflit.

事实上,全球经验表明小武器和轻武器非法贸易主要经由冲突疏漏边境通道发生。

Le Roi George II a délivré à la Compagnie des Indes orientales une charte définissant la façon dont l'île devait être fortifiée et gouvernée.

国王乔治二世向东印度公司颁发许可状,其中规定和统治该岛办法。

Heureusement, la centrale nucléaire a été conçue pour résister à des chocs au-delà du seuil sismique recommandé. Cela permet d'éviter une catastrophe nucléaire trop grave.

幸运是,这个核电站设计可以抵御建议震级以上震,帮助避免了一次可能是严重核灾难。

Un quartier de haute surveillance est en cours d'installation à la prison de Pol-e Charkhi; des membres du personnel pénitentiaire du Ministère de la défense reçoivent actuellement une formation adaptée, et une délégation du Gouvernement afghan s'est rendue à Guantanamo Bay en juin dernier.

Pol-e-Charkhi监狱最严密拘押设施即将竣工;国部管教在接受培训,一个阿富汗政府代表团在6月份访问了关塔那摩湾。

Dans le cadre de la stratégie gouvernementale de lutte contre les stupéfiants, la dernière main est actuellement mise à la construction d'un quartier de haute sécurité à la prison de Pol-e Charkhi, destinée aux auteurs des infractions liées à la drogue les plus graves.

作为政府反毒品战略组成部分,即将完成在Pul-e-Charkhi监狱修建一个关押主要毒品犯罪分子严密设施。

Le mur est composé de plusieurs éléments, à savoir dans certaines zones, des murs de béton de 8 mètres de haut avec des tours de garde fortifiées et dans d'autres zones, plusieurs barrières - certaines électrifiées - qui comprennent toutes ou la plupart d'entre elles des tranchées, des chemins de terre, des routes de patrouille pavées à deux voies, des barbelés, des radars et des zones interdites, dont l'ensemble donne à ce mur une largeur de 70 à 100 mètres.

这道墙包括若干组成部分,在某些区,它包括8米高混凝土墙,有岗楼,在其他区,它包括若干藩篱,有些藩篱装有电网,而且包括所有或多数下述内容:壕沟、土路、双道柏油巡逻路、铁丝网、感应器和“禁区”,这道墙宽度从70米至100米不等。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 设防的 的法语例句

用户正在搜索


对甲基苄叉, 对甲氧基苯甲酸, 对甲氧基苯乙酮, 对甲氧基乙酰替苯胺, 对健康不利的, 对健康有害, 对将来的忧虑, 对讲传声器, 对讲电话, 对讲电路,

相似单词


设法获得, 设法拖延, 设法应付, 设法战胜困难, 设防, 设防的, 设防的城市, 设分号商行, 设伏, 设或,
fort, -e 法 语 助手

La côte somalienne laissée sans protection peut aussi offrir une voie d'entrée pour l'acheminement d'armes sur le continent africain.

索马里未设防海岸线也是武器流入斐济一条可能渠道。

En outre, la fortification de 19 colonies de peuplement de Cisjordanie et de la vallée du Jourdain se poursuivait.

此外,西岸和约旦谷19个定居点设防正在继续进行。

La formation des 140 fonctionnaires sélectionnés pour travailler dans le quartier de haute sécurité destiné aux narcodélinquants est maintenant achevée.

对选拔出在严密设防关押毒贩人员,培训现已完成,共有140名人员接受培训。

En fait, l'expérience mondiale a montré que le commerce illicite des armes légères a surtout traversé des frontières poreuses dans des zones de conflit.

事实上,全球经验表明小武器和轻武器非法贸易主要经由冲突设防疏漏边境通道发生。

Le Roi George II a délivré à la Compagnie des Indes orientales une charte définissant la façon dont l'île devait être fortifiée et gouvernée.

国王乔治二世向东印度公司颁发许可状,其中规定设防和统治该岛办法。

Heureusement, la centrale nucléaire a été conçue pour résister à des chocs au-delà du seuil sismique recommandé. Cela permet d'éviter une catastrophe nucléaire trop grave.

幸运是,这个核设计可以抵御建议设防震级以上震,帮助避免了一次可能是严重核灾难。

Un quartier de haute surveillance est en cours d'installation à la prison de Pol-e Charkhi; des membres du personnel pénitentiaire du Ministère de la défense reçoivent actuellement une formation adaptée, et une délégation du Gouvernement afghan s'est rendue à Guantanamo Bay en juin dernier.

Pol-e-Charkhi监狱最严密设防拘押设即将竣;国防部管教人员正在接受培训,一个阿富汗政府代表团在6月份访问了关塔那摩湾。

Dans le cadre de la stratégie gouvernementale de lutte contre les stupéfiants, la dernière main est actuellement mise à la construction d'un quartier de haute sécurité à la prison de Pol-e Charkhi, destinée aux auteurs des infractions liées à la drogue les plus graves.

为政府反毒品战略组成部分,即将完成在Pul-e-Charkhi监狱修建一个关押主要毒品犯罪分子严密设防

Le mur est composé de plusieurs éléments, à savoir dans certaines zones, des murs de béton de 8 mètres de haut avec des tours de garde fortifiées et dans d'autres zones, plusieurs barrières - certaines électrifiées - qui comprennent toutes ou la plupart d'entre elles des tranchées, des chemins de terre, des routes de patrouille pavées à deux voies, des barbelés, des radars et des zones interdites, dont l'ensemble donne à ce mur une largeur de 70 à 100 mètres.

这道墙包括若干组成部分,在某些区,它包括8米高混凝土墙,有设防岗楼,在其他区,它包括若干藩篱,有些藩篱装有网,而且包括所有或多数下述内容:壕沟、土路、双道柏油巡逻路、铁丝网、感应器和“禁区”,这道墙宽度从70米至100米不等。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 设防的 的法语例句

用户正在搜索


对角线, 对角线尺, 对角线的, 对角线地, 对角线化, 对角线阵, 对角优势, 对绞电缆, 对阶, 对接,

相似单词


设法获得, 设法拖延, 设法应付, 设法战胜困难, 设防, 设防的, 设防的城市, 设分号商行, 设伏, 设或,
fort, -e 法 语 助手

La côte somalienne laissée sans protection peut aussi offrir une voie d'entrée pour l'acheminement d'armes sur le continent africain.

索马里未设防海岸线也是器流入斐济一条可能渠道。

En outre, la fortification de 19 colonies de peuplement de Cisjordanie et de la vallée du Jourdain se poursuivait.

此外,西岸约旦谷19个定居点设防正在继续进行。

La formation des 140 fonctionnaires sélectionnés pour travailler dans le quartier de haute sécurité destiné aux narcodélinquants est maintenant achevée.

对选拔出在严密设防关押毒贩设施工作工作人员,培训工作现已完成,共有140名工作人员接受培训。

En fait, l'expérience mondiale a montré que le commerce illicite des armes légères a surtout traversé des frontières poreuses dans des zones de conflit.

事实上,全球经验表明小器非法贸易主要经由冲突设防疏漏边境通道发

Le Roi George II a délivré à la Compagnie des Indes orientales une charte définissant la façon dont l'île devait être fortifiée et gouvernée.

乔治二世向东印度公司颁发许可状,其中规定设防统治该岛办法。

Heureusement, la centrale nucléaire a été conçue pour résister à des chocs au-delà du seuil sismique recommandé. Cela permet d'éviter une catastrophe nucléaire trop grave.

幸运是,这个核电站设计可以抵御建议设防震级以上震,帮助避免了一次可能是严重核灾难。

Un quartier de haute surveillance est en cours d'installation à la prison de Pol-e Charkhi; des membres du personnel pénitentiaire du Ministère de la défense reçoivent actuellement une formation adaptée, et une délégation du Gouvernement afghan s'est rendue à Guantanamo Bay en juin dernier.

Pol-e-Charkhi监狱最严密设防拘押设施即将竣工;防部管教人员正在接受培训,一个阿富汗政府代表团在6月份访问了关塔那摩湾。

Dans le cadre de la stratégie gouvernementale de lutte contre les stupéfiants, la dernière main est actuellement mise à la construction d'un quartier de haute sécurité à la prison de Pol-e Charkhi, destinée aux auteurs des infractions liées à la drogue les plus graves.

作为政府反毒品战略组成部分,即将完成在Pul-e-Charkhi监狱修建一个关押主要毒品犯罪分子严密设防设施。

Le mur est composé de plusieurs éléments, à savoir dans certaines zones, des murs de béton de 8 mètres de haut avec des tours de garde fortifiées et dans d'autres zones, plusieurs barrières - certaines électrifiées - qui comprennent toutes ou la plupart d'entre elles des tranchées, des chemins de terre, des routes de patrouille pavées à deux voies, des barbelés, des radars et des zones interdites, dont l'ensemble donne à ce mur une largeur de 70 à 100 mètres.

这道墙包括若干组成部分,在某些区,它包括8米高混凝土墙,有设防岗楼,在其他区,它包括若干藩篱,有些藩篱装有电网,而且包括所有或多数下述内容:壕沟、土路、双道柏油巡逻路、铁丝网、感应器“禁区”,这道墙宽度从70米至100米不等。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 设防的 的法语例句

用户正在搜索


对景伤情, 对径, 对镜图, 对镜自赏, 对酒当歌,人生几何, 对酒欢乐, 对就是对,错就是错, 对局, 对菊赋诗, 对句,

相似单词


设法获得, 设法拖延, 设法应付, 设法战胜困难, 设防, 设防的, 设防的城市, 设分号商行, 设伏, 设或,
fort, -e 法 语 助手

La côte somalienne laissée sans protection peut aussi offrir une voie d'entrée pour l'acheminement d'armes sur le continent africain.

索马里未设防海岸线也是武斐济一条可能渠道。

En outre, la fortification de 19 colonies de peuplement de Cisjordanie et de la vallée du Jourdain se poursuivait.

此外,西岸和约旦谷19个定居点设防正在继续进行。

La formation des 140 fonctionnaires sélectionnés pour travailler dans le quartier de haute sécurité destiné aux narcodélinquants est maintenant achevée.

对选拔出在严密设防关押毒贩设施作人员,培训作现已完成,共有140名作人员接受培训。

En fait, l'expérience mondiale a montré que le commerce illicite des armes légères a surtout traversé des frontières poreuses dans des zones de conflit.

事实上,全球经验表明小武和轻武非法贸易主要经由冲突设防疏漏边境通道发生。

Le Roi George II a délivré à la Compagnie des Indes orientales une charte définissant la façon dont l'île devait être fortifiée et gouvernée.

国王乔治二世向东印度公司颁发许可状,其中规定设防和统治该岛办法。

Heureusement, la centrale nucléaire a été conçue pour résister à des chocs au-delà du seuil sismique recommandé. Cela permet d'éviter une catastrophe nucléaire trop grave.

幸运是,这个核电站设计可以抵御建议设防震级以上震,帮助避免了一次可能是严重核灾难。

Un quartier de haute surveillance est en cours d'installation à la prison de Pol-e Charkhi; des membres du personnel pénitentiaire du Ministère de la défense reçoivent actuellement une formation adaptée, et une délégation du Gouvernement afghan s'est rendue à Guantanamo Bay en juin dernier.

Pol-e-Charkhi监狱最严密设防拘押设施即;国防部管教人员正在接受培训,一个阿富汗政府代表团在6月份访问了关塔那摩湾。

Dans le cadre de la stratégie gouvernementale de lutte contre les stupéfiants, la dernière main est actuellement mise à la construction d'un quartier de haute sécurité à la prison de Pol-e Charkhi, destinée aux auteurs des infractions liées à la drogue les plus graves.

作为政府反毒品战略组成部分,即完成在Pul-e-Charkhi监狱修建一个关押主要毒品犯罪分子严密设防设施。

Le mur est composé de plusieurs éléments, à savoir dans certaines zones, des murs de béton de 8 mètres de haut avec des tours de garde fortifiées et dans d'autres zones, plusieurs barrières - certaines électrifiées - qui comprennent toutes ou la plupart d'entre elles des tranchées, des chemins de terre, des routes de patrouille pavées à deux voies, des barbelés, des radars et des zones interdites, dont l'ensemble donne à ce mur une largeur de 70 à 100 mètres.

这道墙包括若干组成部分,在某些区,它包括8米高混凝土墙,有设防岗楼,在其他区,它包括若干藩篱,有些藩篱装有电网,而且包括所有或多数下述内容:壕沟、土路、双道柏油巡逻路、铁丝网、感应和“禁区”,这道墙宽度从70米至100米不等。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 设防的 的法语例句

用户正在搜索


对抗, 对抗(阻挡), 对抗病, 对抗的, 对抗反射, 对抗关税, 对抗肌, 对抗肌收缩, 对抗疗法, 对抗疗法的,

相似单词


设法获得, 设法拖延, 设法应付, 设法战胜困难, 设防, 设防的, 设防的城市, 设分号商行, 设伏, 设或,
fort, -e 法 语 助手

La côte somalienne laissée sans protection peut aussi offrir une voie d'entrée pour l'acheminement d'armes sur le continent africain.

索马里未海岸线也是武器流入斐济一条能渠道。

En outre, la fortification de 19 colonies de peuplement de Cisjordanie et de la vallée du Jourdain se poursuivait.

此外,西岸和约旦谷19个定居点正在继续进行。

La formation des 140 fonctionnaires sélectionnés pour travailler dans le quartier de haute sécurité destiné aux narcodélinquants est maintenant achevée.

对选拔出在严密关押毒施工作工作人员,培训工作现已完成,共有140名工作人员接受培训。

En fait, l'expérience mondiale a montré que le commerce illicite des armes légères a surtout traversé des frontières poreuses dans des zones de conflit.

事实上,全球经验表明小武器和轻武器非法贸易主要经由冲突疏漏边境通道发生。

Le Roi George II a délivré à la Compagnie des Indes orientales une charte définissant la façon dont l'île devait être fortifiée et gouvernée.

国王乔治二世向东印度公司颁发许状,其中规定和统治该岛办法。

Heureusement, la centrale nucléaire a été conçue pour résister à des chocs au-delà du seuil sismique recommandé. Cela permet d'éviter une catastrophe nucléaire trop grave.

幸运是,这个核电站以抵御建议震级以上震,帮助避免了一次能是严重核灾难。

Un quartier de haute surveillance est en cours d'installation à la prison de Pol-e Charkhi; des membres du personnel pénitentiaire du Ministère de la défense reçoivent actuellement une formation adaptée, et une délégation du Gouvernement afghan s'est rendue à Guantanamo Bay en juin dernier.

Pol-e-Charkhi监狱最严密拘押施即将竣工;国防部管教人员正在接受培训,一个阿富汗政府代表团在6月份访问了关塔那摩湾。

Dans le cadre de la stratégie gouvernementale de lutte contre les stupéfiants, la dernière main est actuellement mise à la construction d'un quartier de haute sécurité à la prison de Pol-e Charkhi, destinée aux auteurs des infractions liées à la drogue les plus graves.

作为政府反毒品战略组成部分,即将完成在Pul-e-Charkhi监狱修建一个关押主要毒品犯罪分子严密施。

Le mur est composé de plusieurs éléments, à savoir dans certaines zones, des murs de béton de 8 mètres de haut avec des tours de garde fortifiées et dans d'autres zones, plusieurs barrières - certaines électrifiées - qui comprennent toutes ou la plupart d'entre elles des tranchées, des chemins de terre, des routes de patrouille pavées à deux voies, des barbelés, des radars et des zones interdites, dont l'ensemble donne à ce mur une largeur de 70 à 100 mètres.

这道墙包括若干组成部分,在某些区,它包括8米高混凝土墙,有岗楼,在其他区,它包括若干藩篱,有些藩篱装有电网,而且包括所有或多数下述内容:壕沟、土路、双道柏油巡逻路、铁丝网、感应器和“禁区”,这道墙宽度从70米至100米不等。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 设防的 的法语例句

用户正在搜索


对空台, 对口, 对口味儿, 对口引流, 对啦, 对老卖主不忠实, 对了, 对垒, 对擂, 对冷敏感,

相似单词


设法获得, 设法拖延, 设法应付, 设法战胜困难, 设防, 设防的, 设防的城市, 设分号商行, 设伏, 设或,
fort, -e 法 语 助手

La côte somalienne laissée sans protection peut aussi offrir une voie d'entrée pour l'acheminement d'armes sur le continent africain.

索马里未设防海岸线也是武器流入斐济一条可能渠道。

En outre, la fortification de 19 colonies de peuplement de Cisjordanie et de la vallée du Jourdain se poursuivait.

,西岸和约旦谷19个定居点设防正在继续进行。

La formation des 140 fonctionnaires sélectionnés pour travailler dans le quartier de haute sécurité destiné aux narcodélinquants est maintenant achevée.

对选拔出在设防关押毒贩设施工作工作人员,培训工作现已完成,共有140名工作人员接受培训。

En fait, l'expérience mondiale a montré que le commerce illicite des armes légères a surtout traversé des frontières poreuses dans des zones de conflit.

事实上,全球经验表明小武器和轻武器非法贸易主要经由冲突设防疏漏边境通道发生。

Le Roi George II a délivré à la Compagnie des Indes orientales une charte définissant la façon dont l'île devait être fortifiée et gouvernée.

国王乔治二世向东印度公司颁发许可状,其中规定设防和统治该岛办法。

Heureusement, la centrale nucléaire a été conçue pour résister à des chocs au-delà du seuil sismique recommandé. Cela permet d'éviter une catastrophe nucléaire trop grave.

幸运是,这个核电站设计可以抵御建议设防震级以上震,帮助避免了一次可能是核灾难。

Un quartier de haute surveillance est en cours d'installation à la prison de Pol-e Charkhi; des membres du personnel pénitentiaire du Ministère de la défense reçoivent actuellement une formation adaptée, et une délégation du Gouvernement afghan s'est rendue à Guantanamo Bay en juin dernier.

Pol-e-Charkhi监设防拘押设施即将竣工;国防部管教人员正在接受培训,一个阿富汗政府代表团在6月份访问了关塔那摩湾。

Dans le cadre de la stratégie gouvernementale de lutte contre les stupéfiants, la dernière main est actuellement mise à la construction d'un quartier de haute sécurité à la prison de Pol-e Charkhi, destinée aux auteurs des infractions liées à la drogue les plus graves.

作为政府反毒品战略组成部分,即将完成在Pul-e-Charkhi监修建一个关押主要毒品犯罪分子设防设施。

Le mur est composé de plusieurs éléments, à savoir dans certaines zones, des murs de béton de 8 mètres de haut avec des tours de garde fortifiées et dans d'autres zones, plusieurs barrières - certaines électrifiées - qui comprennent toutes ou la plupart d'entre elles des tranchées, des chemins de terre, des routes de patrouille pavées à deux voies, des barbelés, des radars et des zones interdites, dont l'ensemble donne à ce mur une largeur de 70 à 100 mètres.

这道墙包括若干组成部分,在某些区,它包括8米高混凝土墙,有设防岗楼,在其他区,它包括若干藩篱,有些藩篱装有电网,而且包括所有或多数下述内容:壕沟、土路、双道柏油巡逻路、铁丝网、感应器和“禁区”,这道墙宽度从70米至100米不等。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 设防的 的法语例句

用户正在搜索


对立统一, 对立推理, 对立物, 对立政权, 对联, 对联卡片, 对练, 对列纹孔式, 对列舞, 对裂,

相似单词


设法获得, 设法拖延, 设法应付, 设法战胜困难, 设防, 设防的, 设防的城市, 设分号商行, 设伏, 设或,