法语助手
  • 关闭

议会复会

添加到生词本

la rentrée parlementaire

La deuxième session ordinaire de l'Assemblée nationale a repris le 29 novembre.

29日,第二届常

L'Assemblée parlementaire, après les vacances d'été, a affirmé sa volonté de travailler de façon plus efficace.

季休后已,它决心增强其效率和效

La première session de l'Assemblée nationale, qui s'était ouverte le 27 février a été suspendue le 3 mars et a repris le 13 mars.

于2月27日举行首届常,3月3日休,并于3月13日

Le Conseil des représentants s'est retrouvé le 4 septembre après cinq semaines de vacances d'été, mais n'a depuis lors ni discuté ni voté de textes très importants.

季休5周之后,于9月4日,但此后没有辩论或通过任何重要的立法案。

Lorsqu'elle s'est de nouveau réunie après les vacances de l'été, l'Assemblée nationale a confirmé cinq nouveaux candidats, dont une femme et un ministre dont la candidature à un autre portefeuille avait auparavant été rejetée.

季休结束后,批准了5位新提名者,包括一名妇女和一位以前担任另一部长职位的提名遭到否决的部长。

Une fois que l'Assemblée nationale, qui sera de nouveau en session en novembre, aura promulgué la loi électorale requise, le Gouvernement sollicitera de la communauté internationale une aide financière afin de pouvoir mener à bien ces élections.

将于11月份,一旦它制定必要的选举法,政府将寻求际社的财政援助来举行这些选举。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 议会复会 的法语例句

用户正在搜索


背抄着手, 背城借一, 背城一战, 背带, 背带(马具上的), 背带裤(儿童的), 背道而驰, 背的, 背地, 背地里,

相似单词


议会辩论, 议会大厦, 议会党团, 议会的, 议会的会议, 议会复会, 议会任期, 议会任期的延长, 议会所属委员会, 议会讨论,
la rentrée parlementaire

La deuxième session ordinaire de l'Assemblée nationale a repris le 29 novembre.

29日,第二届常会复会

L'Assemblée parlementaire, après les vacances d'été, a affirmé sa volonté de travailler de façon plus efficace.

在夏季休会后已复会,它决心增强其效率和效益。

La première session de l'Assemblée nationale, qui s'était ouverte le 27 février a été suspendue le 3 mars et a repris le 13 mars.

于2月27日举行首届常会,3月3日休会,并于3月13日复会

Le Conseil des représentants s'est retrouvé le 4 septembre après cinq semaines de vacances d'été, mais n'a depuis lors ni discuté ni voté de textes très importants.

在夏季休会5周之后,于9月4日复会,但此后没有辩论或通过任何重要的立法案。

Lorsqu'elle s'est de nouveau réunie après les vacances de l'été, l'Assemblée nationale a confirmé cinq nouveaux candidats, dont une femme et un ministre dont la candidature à un autre portefeuille avait auparavant été rejetée.

在夏季休会结束后复会,批准了5位新提名者,包括名妇女和位以前担任长职位的提名遭到否决的长。

Une fois que l'Assemblée nationale, qui sera de nouveau en session en novembre, aura promulgué la loi électorale requise, le Gouvernement sollicitera de la communauté internationale une aide financière afin de pouvoir mener à bien ces élections.

将于11月份复会旦它制定必要的选举法,政府将寻求际社会的财政援助来举行这些选举。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 议会复会 的法语例句

用户正在搜索


背腹的, 背腹肌, 背旮旯儿, 背躬, 背光, 背光而坐, 背过脸去, 背黑锅, 背后, 背后的意图,

相似单词


议会辩论, 议会大厦, 议会党团, 议会的, 议会的会议, 议会复会, 议会任期, 议会任期的延长, 议会所属委员会, 议会讨论,
la rentrée parlementaire

La deuxième session ordinaire de l'Assemblée nationale a repris le 29 novembre.

29日,第二届常

L'Assemblée parlementaire, après les vacances d'été, a affirmé sa volonté de travailler de façon plus efficace.

在夏季休后已,它决心增强其效率和效益。

La première session de l'Assemblée nationale, qui s'était ouverte le 27 février a été suspendue le 3 mars et a repris le 13 mars.

于2月27日举行首届常,3月3日休,并于3月13日

Le Conseil des représentants s'est retrouvé le 4 septembre après cinq semaines de vacances d'été, mais n'a depuis lors ni discuté ni voté de textes très importants.

在夏季休5周之后,于9月4日,但此后没有辩论或通过任何重要的立法案。

Lorsqu'elle s'est de nouveau réunie après les vacances de l'été, l'Assemblée nationale a confirmé cinq nouveaux candidats, dont une femme et un ministre dont la candidature à un autre portefeuille avait auparavant été rejetée.

在夏季休结束后,批准了5位新提者,包括一和一位以前担任另一部长职位的提遭到否决的部长。

Une fois que l'Assemblée nationale, qui sera de nouveau en session en novembre, aura promulgué la loi électorale requise, le Gouvernement sollicitera de la communauté internationale une aide financière afin de pouvoir mener à bien ces élections.

将于11月份,一旦它制定必要的选举法,政府将寻求际社的财政援助来举行这些选举。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 议会复会 的法语例句

用户正在搜索


背脊, 背脊骨针, 背甲, 背甲(铠甲的), 背甲硬骨, 背剪, 背角, 背教, 背教的, 背街,

相似单词


议会辩论, 议会大厦, 议会党团, 议会的, 议会的会议, 议会复会, 议会任期, 议会任期的延长, 议会所属委员会, 议会讨论,
la rentrée parlementaire

La deuxième session ordinaire de l'Assemblée nationale a repris le 29 novembre.

29日,议会第二届常会复会

L'Assemblée parlementaire, après les vacances d'été, a affirmé sa volonté de travailler de façon plus efficace.

议会在夏季休会后已复会,它决心增强其效率和效益。

La première session de l'Assemblée nationale, qui s'était ouverte le 27 février a été suspendue le 3 mars et a repris le 13 mars.

议会227日举行首届常会,33日休会,313日复会

Le Conseil des représentants s'est retrouvé le 4 septembre après cinq semaines de vacances d'été, mais n'a depuis lors ni discuté ni voté de textes très importants.

在夏季休会5周之后,议会94日复会,但此后论或通过任何重要的立法案。

Lorsqu'elle s'est de nouveau réunie après les vacances de l'été, l'Assemblée nationale a confirmé cinq nouveaux candidats, dont une femme et un ministre dont la candidature à un autre portefeuille avait auparavant été rejetée.

议会在夏季休会结束后复会,批准了5位新提名者,包括一名妇女和一位以前担任另一部长职位的提名遭到议会否决的部长。

Une fois que l'Assemblée nationale, qui sera de nouveau en session en novembre, aura promulgué la loi électorale requise, le Gouvernement sollicitera de la communauté internationale une aide financière afin de pouvoir mener à bien ces élections.

议会11复会,一旦它制定必要的选举法,政府将寻求际社会的财政援助来举行这些选举。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 议会复会 的法语例句

用户正在搜索


背靠背, 背靠背房屋, 背宽, 背筐, 背阔肌, 背离, 背离原意, 背理, 背立面, 背令,

相似单词


议会辩论, 议会大厦, 议会党团, 议会的, 议会的会议, 议会复会, 议会任期, 议会任期的延长, 议会所属委员会, 议会讨论,
la rentrée parlementaire

La deuxième session ordinaire de l'Assemblée nationale a repris le 29 novembre.

29日,第二届常

L'Assemblée parlementaire, après les vacances d'été, a affirmé sa volonté de travailler de façon plus efficace.

在夏季休后已,它强其效率和效益。

La première session de l'Assemblée nationale, qui s'était ouverte le 27 février a été suspendue le 3 mars et a repris le 13 mars.

于2月27日举行首届常,3月3日休,并于3月13日

Le Conseil des représentants s'est retrouvé le 4 septembre après cinq semaines de vacances d'été, mais n'a depuis lors ni discuté ni voté de textes très importants.

在夏季休5周之后,于9月4日,但此后没有辩论或通过任何重要的立法案。

Lorsqu'elle s'est de nouveau réunie après les vacances de l'été, l'Assemblée nationale a confirmé cinq nouveaux candidats, dont une femme et un ministre dont la candidature à un autre portefeuille avait auparavant été rejetée.

在夏季休结束后准了5位新提名者,包括一名妇女和一位以前担任另一部长职位的提名遭到的部长。

Une fois que l'Assemblée nationale, qui sera de nouveau en session en novembre, aura promulgué la loi électorale requise, le Gouvernement sollicitera de la communauté internationale une aide financière afin de pouvoir mener à bien ces élections.

将于11月份,一旦它制定必要的选举法,政府将寻求际社的财政援助来举行这些选举。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 议会复会 的法语例句

用户正在搜索


背叛(对政党、事业等的), 背叛的, 背叛的(人), 背叛朋友, 背叛者, 背叛祖国, 背平卧位, 背坡, 背鳍, 背气,

相似单词


议会辩论, 议会大厦, 议会党团, 议会的, 议会的会议, 议会复会, 议会任期, 议会任期的延长, 议会所属委员会, 议会讨论,
la rentrée parlementaire

La deuxième session ordinaire de l'Assemblée nationale a repris le 29 novembre.

29日,第二届常

L'Assemblée parlementaire, après les vacances d'été, a affirmé sa volonté de travailler de façon plus efficace.

在夏季休,它决心增强其效率和效益。

La première session de l'Assemblée nationale, qui s'était ouverte le 27 février a été suspendue le 3 mars et a repris le 13 mars.

于2月27日举行首届常,3月3日休,并于3月13日

Le Conseil des représentants s'est retrouvé le 4 septembre après cinq semaines de vacances d'été, mais n'a depuis lors ni discuté ni voté de textes très importants.

在夏季休5周之后,于9月4日,但此后没有辩论或通过任何重要的立法案。

Lorsqu'elle s'est de nouveau réunie après les vacances de l'été, l'Assemblée nationale a confirmé cinq nouveaux candidats, dont une femme et un ministre dont la candidature à un autre portefeuille avait auparavant été rejetée.

在夏季休结束后,批准5提名者,包括一名妇女和一以前担任另一部长职的提名遭到否决的部长。

Une fois que l'Assemblée nationale, qui sera de nouveau en session en novembre, aura promulgué la loi électorale requise, le Gouvernement sollicitera de la communauté internationale une aide financière afin de pouvoir mener à bien ces élections.

将于11月份,一旦它制定必要的选举法,政府将寻求际社的财政援助来举行这些选举。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 议会复会 的法语例句

用户正在搜索


背山面海, 背山面水, 背神经节, 背十字架, 背时, 背世离俗, 背誓, 背誓的(人), 背手, 背书,

相似单词


议会辩论, 议会大厦, 议会党团, 议会的, 议会的会议, 议会复会, 议会任期, 议会任期的延长, 议会所属委员会, 议会讨论,
la rentrée parlementaire

La deuxième session ordinaire de l'Assemblée nationale a repris le 29 novembre.

29日,第二届常

L'Assemblée parlementaire, après les vacances d'été, a affirmé sa volonté de travailler de façon plus efficace.

夏季休后已,它决心增强其效率和效益。

La première session de l'Assemblée nationale, qui s'était ouverte le 27 février a été suspendue le 3 mars et a repris le 13 mars.

于2月27日举行首届常,3月3日休,并于3月13日

Le Conseil des représentants s'est retrouvé le 4 septembre après cinq semaines de vacances d'été, mais n'a depuis lors ni discuté ni voté de textes très importants.

夏季休5周之后,于9月4日,但此后没有辩论或通过任何重要的立法案。

Lorsqu'elle s'est de nouveau réunie après les vacances de l'été, l'Assemblée nationale a confirmé cinq nouveaux candidats, dont une femme et un ministre dont la candidature à un autre portefeuille avait auparavant été rejetée.

夏季休结束后,批准了5位新提名者,包括一名妇女和一位以前担任另一部长职位的提名遭到否决的部长。

Une fois que l'Assemblée nationale, qui sera de nouveau en session en novembre, aura promulgué la loi électorale requise, le Gouvernement sollicitera de la communauté internationale une aide financière afin de pouvoir mener à bien ces élections.

将于11月份,一旦它制定必要的选举法,政府将寻求际社的财政援助来举行这些选举。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 议会复会 的法语例句

用户正在搜索


背诵课文, 背诵一首诗, 背台词, 背痛, 背头, 背投, 背投电视, 背投电视机, 背斜, 背斜(的),

相似单词


议会辩论, 议会大厦, 议会党团, 议会的, 议会的会议, 议会复会, 议会任期, 议会任期的延长, 议会所属委员会, 议会讨论,
la rentrée parlementaire

La deuxième session ordinaire de l'Assemblée nationale a repris le 29 novembre.

29日,第二届常会复会

L'Assemblée parlementaire, après les vacances d'été, a affirmé sa volonté de travailler de façon plus efficace.

在夏季休会后已复会,它决心增强其效率和效益。

La première session de l'Assemblée nationale, qui s'était ouverte le 27 février a été suspendue le 3 mars et a repris le 13 mars.

于2月27日举行首届常会,3月3日休会,并于3月13日复会

Le Conseil des représentants s'est retrouvé le 4 septembre après cinq semaines de vacances d'été, mais n'a depuis lors ni discuté ni voté de textes très importants.

在夏季休会5周之后,于9月4日复会,但此后没有辩论或通过任何重要的立法案。

Lorsqu'elle s'est de nouveau réunie après les vacances de l'été, l'Assemblée nationale a confirmé cinq nouveaux candidats, dont une femme et un ministre dont la candidature à un autre portefeuille avait auparavant été rejetée.

在夏季休会结束后复会,批准了5位新提名者,包括名妇女和位以前担任长职位的提名遭到否决的长。

Une fois que l'Assemblée nationale, qui sera de nouveau en session en novembre, aura promulgué la loi électorale requise, le Gouvernement sollicitera de la communauté internationale une aide financière afin de pouvoir mener à bien ces élections.

将于11月份复会旦它制定必要的选举法,政府将寻求际社会的财政援助来举行这些选举。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 议会复会 的法语例句

用户正在搜索


背信弃义的(人), 背信弃义的行径, 背信弃义的行为, 背信弃义者, 背信罪, 背形, 背兴, 背压, 背压式涡轮机, 背眼,

相似单词


议会辩论, 议会大厦, 议会党团, 议会的, 议会的会议, 议会复会, 议会任期, 议会任期的延长, 议会所属委员会, 议会讨论,
la rentrée parlementaire

La deuxième session ordinaire de l'Assemblée nationale a repris le 29 novembre.

29日,第二届常

L'Assemblée parlementaire, après les vacances d'été, a affirmé sa volonté de travailler de façon plus efficace.

在夏季休后已,它决心增强其效率和效益。

La première session de l'Assemblée nationale, qui s'était ouverte le 27 février a été suspendue le 3 mars et a repris le 13 mars.

2月27日举行首届常,3月3日休3月13日

Le Conseil des représentants s'est retrouvé le 4 septembre après cinq semaines de vacances d'été, mais n'a depuis lors ni discuté ni voté de textes très importants.

在夏季休5周之后,9月4日,但此后没有或通过任何重要的立法案。

Lorsqu'elle s'est de nouveau réunie après les vacances de l'été, l'Assemblée nationale a confirmé cinq nouveaux candidats, dont une femme et un ministre dont la candidature à un autre portefeuille avait auparavant été rejetée.

在夏季休结束后,批准了5位新提名者,包括一名妇女和一位以前担任另一部长职位的提名遭到否决的部长。

Une fois que l'Assemblée nationale, qui sera de nouveau en session en novembre, aura promulgué la loi électorale requise, le Gouvernement sollicitera de la communauté internationale une aide financière afin de pouvoir mener à bien ces élections.

11月份,一旦它制定必要的选举法,政府将寻求际社的财政援助来举行这些选举。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 议会复会 的法语例句

用户正在搜索


背着光坐, 背着某人干事, 背着手, 背锥, 背锥齿廓, 背锥角, 背子, 背字儿, , 钡白,

相似单词


议会辩论, 议会大厦, 议会党团, 议会的, 议会的会议, 议会复会, 议会任期, 议会任期的延长, 议会所属委员会, 议会讨论,