法语助手
  • 关闭

警卫连

添加到生词本

compagnie de gardes www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Le 15 juin, des soldats de la paix finlandais ont remplacé le contingent irlandais comme compagnie de garde au quartier général des forces.

15日,芬兰维持和平取代爱尔兰特遣队作为特派团总部和警卫连

Avant la formation du gouvernement de transition, la MONUC a l'intention d'utiliser sa compagnie d'agents de sécurité déjà présente à Kinshasa et de redéployer d'autres endroits dans le pays deux unités de gardes vers la capitale.

在过渡政府成立前,联刚特派团打算利用已驻在金沙萨的警卫连,并个警卫队从该国他地方重新部署到首都。

Depuis l'éruption du volcan à Goma le 17 janvier, la compagnie d'agents de sécurité qui y était cantonnée a été transférée partiellement à Kisangani, un petit contingent étant resté sur place pour participer aux activités d'assistance humanitaire à Goma.

17日戈马火山爆发以来,驻守在那里的警卫连已部分调动至基桑加尼,同时该连一小部分兵留在当地,协助戈马的道主义援助工作。

Parmi les autres unités d'appui, on trouvera la police militaire, des compagnies des services de sécurité dans l'état-major de chaque secteur, des unités de forage de puits et des unités autonomes de neutralisation, d'enlèvement et de destruction des engins explosifs et de transmissions.

他支助单位包括宪兵;各个地区总部的警卫连;钻井部队;处理爆炸物部队和信号部队。

Il s'agit d'une unité du bataillon jordanien déployée à Humera, du poste de commandement de secteur du bataillon indien à Adigrat, d'une unité d'aviation uruguayenne, d'une compagnie de garde kényane déployée au quartier général de la MINUEE à Addis-Abeba, ainsi que d'observateurs militaires déployés sur sept bases d'opérations.

包括部署在Humera 的一支约旦营部队、部署在阿迪格拉特的印度营区总部、来自乌拉圭的航空队、部署在亚的斯亚贝巴埃厄特派团总部的肯尼亚警卫连,以及部署在7个队部的军事观察

De plus, une unité de police militaire de 80 personnes (tous grades confondus), une compagnie de garde et d'administration de 190 personnes (tous grades confondus), une unité médicale de niveau II de 90 personnes (tous grades confondus), et une unité de transport de 95 personnes (tous grades confondus) seraient également nécessaires.

此外,需要80名(各级)官兵的宪兵队、190名(各级)官兵的警卫连和行政连、90名(各级)官兵的二级医疗队和95名(各级)官兵的运输队。

Il ressort clairement de l'exposé du Département des opérations de maintien de la paix et des documents distribués lors de la réunion qu'il faut de toute urgence renforcer la FINUL en envoyant, entre le 17 août et le 2 septembre, jusqu'à 3 500 hommes supplémentaires, répartis comme suit : trois bataillons d'infanterie mécanisée; un bataillon léger de reconnaissance; un bataillon du génie (combat); un bataillon du génie (construction); deux compagnies de transmissions; une compagnie de police militaire; une compagnie de quartier général; et une unité maritime pour patrouiller la côte.

出兵国委会会议上的情况介绍和所提供的文件已经清楚表明,当务之急是在8月17日和9月2日之间增强联黎部队,增派最多3 500的兵,包括以下兵种:三个机械化步兵营;一个轻型侦察营;一个(战斗)工兵营;一个(建筑)工兵营;个信号连;一个宪兵连;一个总部警卫连;及一个负责海岸线巡逻的海军小分队。

Si la cessation des hostilités continue d'être respectée et qu'aucun changement important n'intervient sur le terrain, il faudra envoyer sur le théâtre des opérations, entre le 3 septembre et le 5 octobre, une deuxième vague de renforts, forte de 3 500 hommes se répartissant comme suit : trois bataillons d'infanterie mécanisée; deux bataillons légers de reconnaissance; un bataillon du génie; deux compagnies de transmissions; une unité héliportée d'observation et de reconnaissance; une unité d'hélicoptères de transport moyens; une compagnie de police militaire; un hôpital de niveau II; un bataillon de soutien logistique; et deux compagnies d'état-major de secteur et de quartier général.

三个机械化步兵营;个轻型侦察营;一个工兵营;个信号连;一个直升机单位用于观察和侦察;一个具有中等运输能的直升机单位;一个宪兵连;一个二级医院;一个后勤营;个战区指挥部和总部警卫连

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 警卫连 的法语例句

用户正在搜索


不喝酒, 不喝酒的, 不合, 不合比例的, 不合标准, 不合冲的, 不合法, 不合格, 不合规定, 不合规定的,

相似单词


警惕地监视, 警惕性, 警亭, 警卫, 警卫队, 警卫连, 警卫员, 警务, 警衔, 警械,
compagnie de gardes www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Le 15 juin, des soldats de la paix finlandais ont remplacé le contingent irlandais comme compagnie de garde au quartier général des forces.

15兰维持和平人员取代爱尔兰特遣队作为特派团总部和卫连

Avant la formation du gouvernement de transition, la MONUC a l'intention d'utiliser sa compagnie d'agents de sécurité déjà présente à Kinshasa et de redéployer d'autres endroits dans le pays deux unités de gardes vers la capitale.

在过渡政府成立前,联刚特派团打算利用其已驻在金沙萨的卫连,并将其两个卫队从该国其他地方重新部署到首都。

Depuis l'éruption du volcan à Goma le 17 janvier, la compagnie d'agents de sécurité qui y était cantonnée a été transférée partiellement à Kisangani, un petit contingent étant resté sur place pour participer aux activités d'assistance humanitaire à Goma.

17戈马火山爆发以来,驻守在那里的卫连已部分调动至基桑加,同时该连一小部分兵留在当地,协助戈马的人道主义援助工作。

Parmi les autres unités d'appui, on trouvera la police militaire, des compagnies des services de sécurité dans l'état-major de chaque secteur, des unités de forage de puits et des unités autonomes de neutralisation, d'enlèvement et de destruction des engins explosifs et de transmissions.

其他支助单位将包括宪兵;各个地区总部的卫连;钻井部队;处理爆炸物部队和信号部队。

Il s'agit d'une unité du bataillon jordanien déployée à Humera, du poste de commandement de secteur du bataillon indien à Adigrat, d'une unité d'aviation uruguayenne, d'une compagnie de garde kényane déployée au quartier général de la MINUEE à Addis-Abeba, ainsi que d'observateurs militaires déployés sur sept bases d'opérations.

这些人员包括部署在Humera 的一支约旦营部队、部署在阿迪格拉特的印度营区总部、来自乌拉圭的航空队、部署在的斯贝巴埃厄特派团总部的肯卫连,以及部署在7个队部的军事观察员。

De plus, une unité de police militaire de 80 personnes (tous grades confondus), une compagnie de garde et d'administration de 190 personnes (tous grades confondus), une unité médicale de niveau II de 90 personnes (tous grades confondus), et une unité de transport de 95 personnes (tous grades confondus) seraient également nécessaires.

此外,将需要80名(各级)官兵的宪兵队、190名(各级)官兵的卫连和行政连、90名(各级)官兵的二级医疗队和95名(各级)官兵的运输队。

Il ressort clairement de l'exposé du Département des opérations de maintien de la paix et des documents distribués lors de la réunion qu'il faut de toute urgence renforcer la FINUL en envoyant, entre le 17 août et le 2 septembre, jusqu'à 3 500 hommes supplémentaires, répartis comme suit : trois bataillons d'infanterie mécanisée; un bataillon léger de reconnaissance; un bataillon du génie (combat); un bataillon du génie (construction); deux compagnies de transmissions; une compagnie de police militaire; une compagnie de quartier général; et une unité maritime pour patrouiller la côte.

出兵国委员会会议上的情况介绍和所提供的文件已经清楚表明,当务之急是在8月17和9月2之间增强联黎部队,增派最多3 500人的兵,包括以下兵种:三个机械化步兵营;一个轻型侦察营;一个(战斗)工兵营;一个(建筑)工兵营;两个信号连;一个宪兵连;一个总部卫连;及一个负责海岸线巡逻的海军小分队。

Si la cessation des hostilités continue d'être respectée et qu'aucun changement important n'intervient sur le terrain, il faudra envoyer sur le théâtre des opérations, entre le 3 septembre et le 5 octobre, une deuxième vague de renforts, forte de 3 500 hommes se répartissant comme suit : trois bataillons d'infanterie mécanisée; deux bataillons légers de reconnaissance; un bataillon du génie; deux compagnies de transmissions; une unité héliportée d'observation et de reconnaissance; une unité d'hélicoptères de transport moyens; une compagnie de police militaire; un hôpital de niveau II; un bataillon de soutien logistique; et deux compagnies d'état-major de secteur et de quartier général.

三个机械化步兵营;两个轻型侦察营;一个工兵营;两个信号连;一个直升机单位用于观察和侦察;一个具有中等运输能的直升机单位;一个宪兵连;一个二级医院;一个后勤营;两个战区指挥部和总部卫连

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 警卫连 的法语例句

用户正在搜索


不合理的要求, 不合理地, 不合逻辑, 不合逻辑的, 不合逻辑的推理, 不合拍的演奏, 不合群的, 不合身分, 不合时的, 不合时令的,

相似单词


警惕地监视, 警惕性, 警亭, 警卫, 警卫队, 警卫连, 警卫员, 警务, 警衔, 警械,
compagnie de gardes www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Le 15 juin, des soldats de la paix finlandais ont remplacé le contingent irlandais comme compagnie de garde au quartier général des forces.

15日,芬兰维持和平人员取代爱尔兰特遣队作为特派团总部和警卫连

Avant la formation du gouvernement de transition, la MONUC a l'intention d'utiliser sa compagnie d'agents de sécurité déjà présente à Kinshasa et de redéployer d'autres endroits dans le pays deux unités de gardes vers la capitale.

在过渡政府成立前,联刚特派团打算利用其已驻在金沙萨警卫连,并将其两个警卫队从国其他地方重新部署到首都。

Depuis l'éruption du volcan à Goma le 17 janvier, la compagnie d'agents de sécurité qui y était cantonnée a été transférée partiellement à Kisangani, un petit contingent étant resté sur place pour participer aux activités d'assistance humanitaire à Goma.

17日火山爆发以来,驻守在那里警卫连已部分调动至基桑加尼,连一小部分兵留在当地,协助人道主义援助工作。

Parmi les autres unités d'appui, on trouvera la police militaire, des compagnies des services de sécurité dans l'état-major de chaque secteur, des unités de forage de puits et des unités autonomes de neutralisation, d'enlèvement et de destruction des engins explosifs et de transmissions.

其他支助单位将包括宪兵;各个地区总部警卫连;钻井部队;处理爆炸物部队和信号部队。

Il s'agit d'une unité du bataillon jordanien déployée à Humera, du poste de commandement de secteur du bataillon indien à Adigrat, d'une unité d'aviation uruguayenne, d'une compagnie de garde kényane déployée au quartier général de la MINUEE à Addis-Abeba, ainsi que d'observateurs militaires déployés sur sept bases d'opérations.

这些人员包括部署在Humera 一支约旦营部队、部署在阿迪格拉特印度营区总部、来自乌拉圭航空队、部署在亚斯亚贝巴埃厄特派团总部肯尼亚警卫连,以及部署在7个队部军事观察员。

De plus, une unité de police militaire de 80 personnes (tous grades confondus), une compagnie de garde et d'administration de 190 personnes (tous grades confondus), une unité médicale de niveau II de 90 personnes (tous grades confondus), et une unité de transport de 95 personnes (tous grades confondus) seraient également nécessaires.

此外,将需要80名(各级)官兵宪兵队、190名(各级)官兵警卫连和行政连、90名(各级)官兵二级医疗队和95名(各级)官兵运输队。

Il ressort clairement de l'exposé du Département des opérations de maintien de la paix et des documents distribués lors de la réunion qu'il faut de toute urgence renforcer la FINUL en envoyant, entre le 17 août et le 2 septembre, jusqu'à 3 500 hommes supplémentaires, répartis comme suit : trois bataillons d'infanterie mécanisée; un bataillon léger de reconnaissance; un bataillon du génie (combat); un bataillon du génie (construction); deux compagnies de transmissions; une compagnie de police militaire; une compagnie de quartier général; et une unité maritime pour patrouiller la côte.

出兵国委员会会议上情况介绍和所提供文件已经清楚表明,当务之急是在8月17日和9月2日之间增强联黎部队,增派最多3 500人,包括以下兵种:三个机械化步兵营;一个轻型侦察营;一个(战斗)工兵营;一个(建筑)工兵营;两个信号连;一个宪兵连;一个总部警卫连;及一个负责海岸线巡逻海军小分队。

Si la cessation des hostilités continue d'être respectée et qu'aucun changement important n'intervient sur le terrain, il faudra envoyer sur le théâtre des opérations, entre le 3 septembre et le 5 octobre, une deuxième vague de renforts, forte de 3 500 hommes se répartissant comme suit : trois bataillons d'infanterie mécanisée; deux bataillons légers de reconnaissance; un bataillon du génie; deux compagnies de transmissions; une unité héliportée d'observation et de reconnaissance; une unité d'hélicoptères de transport moyens; une compagnie de police militaire; un hôpital de niveau II; un bataillon de soutien logistique; et deux compagnies d'état-major de secteur et de quartier général.

三个机械化步兵营;两个轻型侦察营;一个工兵营;两个信号连;一个直升机单位用于观察和侦察;一个具有中等运输能直升机单位;一个宪兵连;一个二级医院;一个后勤营;两个战区指挥部和总部警卫连

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 警卫连 的法语例句

用户正在搜索


不合谐的, 不合语法的, 不合语法的词组, 不合韵律的诗句, 不和, 不和的, 不和的起因, 不和睦, 不和睦(一时的), 不和睦的,

相似单词


警惕地监视, 警惕性, 警亭, 警卫, 警卫队, 警卫连, 警卫员, 警务, 警衔, 警械,
compagnie de gardes www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Le 15 juin, des soldats de la paix finlandais ont remplacé le contingent irlandais comme compagnie de garde au quartier général des forces.

15日,芬兰维持和平人员取代爱尔兰特遣队作为特派团总部和警卫连

Avant la formation du gouvernement de transition, la MONUC a l'intention d'utiliser sa compagnie d'agents de sécurité déjà présente à Kinshasa et de redéployer d'autres endroits dans le pays deux unités de gardes vers la capitale.

在过渡政府成立前,联刚特派团打算利用其已驻在金沙萨的警卫连,并将其两警卫队从该国其他方重新部署到首都。

Depuis l'éruption du volcan à Goma le 17 janvier, la compagnie d'agents de sécurité qui y était cantonnée a été transférée partiellement à Kisangani, un petit contingent étant resté sur place pour participer aux activités d'assistance humanitaire à Goma.

17日戈马火山来,驻守在那里的警卫连已部分调动至基桑加尼,同时该连一小部分兵留在当,协助戈马的人道主义援助工作。

Parmi les autres unités d'appui, on trouvera la police militaire, des compagnies des services de sécurité dans l'état-major de chaque secteur, des unités de forage de puits et des unités autonomes de neutralisation, d'enlèvement et de destruction des engins explosifs et de transmissions.

其他支助单位将包括宪兵;各总部的警卫连;钻井部队;处理炸物部队和信号部队。

Il s'agit d'une unité du bataillon jordanien déployée à Humera, du poste de commandement de secteur du bataillon indien à Adigrat, d'une unité d'aviation uruguayenne, d'une compagnie de garde kényane déployée au quartier général de la MINUEE à Addis-Abeba, ainsi que d'observateurs militaires déployés sur sept bases d'opérations.

这些人员包括部署在Humera 的一支约旦营部队、部署在阿迪格拉特的印度营总部、来自乌拉圭的航空队、部署在亚的斯亚贝巴埃厄特派团总部的肯尼亚警卫连及部署在7队部的军事观察员。

De plus, une unité de police militaire de 80 personnes (tous grades confondus), une compagnie de garde et d'administration de 190 personnes (tous grades confondus), une unité médicale de niveau II de 90 personnes (tous grades confondus), et une unité de transport de 95 personnes (tous grades confondus) seraient également nécessaires.

此外,将需要80名(各级)官兵的宪兵队、190名(各级)官兵的警卫连和行政连、90名(各级)官兵的二级医疗队和95名(各级)官兵的运输队。

Il ressort clairement de l'exposé du Département des opérations de maintien de la paix et des documents distribués lors de la réunion qu'il faut de toute urgence renforcer la FINUL en envoyant, entre le 17 août et le 2 septembre, jusqu'à 3 500 hommes supplémentaires, répartis comme suit : trois bataillons d'infanterie mécanisée; un bataillon léger de reconnaissance; un bataillon du génie (combat); un bataillon du génie (construction); deux compagnies de transmissions; une compagnie de police militaire; une compagnie de quartier général; et une unité maritime pour patrouiller la côte.

出兵国委员会会议上的情况介绍和所提供的文件已经清楚表明,当务之急是在8月17日和9月2日之间增强联黎部队,增派最多3 500人的兵,包括下兵种:三机械化步兵营;一轻型侦察营;一(战斗)工兵营;一(建筑)工兵营;两信号连;一宪兵连;一总部警卫连;及一负责海岸线巡逻的海军小分队。

Si la cessation des hostilités continue d'être respectée et qu'aucun changement important n'intervient sur le terrain, il faudra envoyer sur le théâtre des opérations, entre le 3 septembre et le 5 octobre, une deuxième vague de renforts, forte de 3 500 hommes se répartissant comme suit : trois bataillons d'infanterie mécanisée; deux bataillons légers de reconnaissance; un bataillon du génie; deux compagnies de transmissions; une unité héliportée d'observation et de reconnaissance; une unité d'hélicoptères de transport moyens; une compagnie de police militaire; un hôpital de niveau II; un bataillon de soutien logistique; et deux compagnies d'état-major de secteur et de quartier général.

机械化步兵营;两轻型侦察营;一工兵营;两信号连;一直升机单位用于观察和侦察;一具有中等运输能的直升机单位;一宪兵连;一二级医院;一后勤营;两指挥部和总部警卫连

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 警卫连 的法语例句

用户正在搜索


不很明白, 不哼不哈, 不花钱的美餐, 不花钱看电影, 不怀恶意地, 不怀好意, 不怀好意的, 不坏, 不欢而散, 不换金正气散,

相似单词


警惕地监视, 警惕性, 警亭, 警卫, 警卫队, 警卫连, 警卫员, 警务, 警衔, 警械,
compagnie de gardes www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Le 15 juin, des soldats de la paix finlandais ont remplacé le contingent irlandais comme compagnie de garde au quartier général des forces.

15日,芬兰维持和平人员取代爱尔兰特为特派团总部和警卫连

Avant la formation du gouvernement de transition, la MONUC a l'intention d'utiliser sa compagnie d'agents de sécurité déjà présente à Kinshasa et de redéployer d'autres endroits dans le pays deux unités de gardes vers la capitale.

过渡政府成立前,联刚特派团打算利用其已驻金沙萨警卫连,并将其两个警卫从该国其他地方重新部署到首都。

Depuis l'éruption du volcan à Goma le 17 janvier, la compagnie d'agents de sécurité qui y était cantonnée a été transférée partiellement à Kisangani, un petit contingent étant resté sur place pour participer aux activités d'assistance humanitaire à Goma.

17日戈马火山爆发以来,驻守那里警卫连已部分调动至基桑加尼,同时该连一小部分兵当地,协助戈马人道主义援助工

Parmi les autres unités d'appui, on trouvera la police militaire, des compagnies des services de sécurité dans l'état-major de chaque secteur, des unités de forage de puits et des unités autonomes de neutralisation, d'enlèvement et de destruction des engins explosifs et de transmissions.

其他支助单位将包括宪兵;各个地区总部警卫连;钻井部;处理爆炸物部和信号部

Il s'agit d'une unité du bataillon jordanien déployée à Humera, du poste de commandement de secteur du bataillon indien à Adigrat, d'une unité d'aviation uruguayenne, d'une compagnie de garde kényane déployée au quartier général de la MINUEE à Addis-Abeba, ainsi que d'observateurs militaires déployés sur sept bases d'opérations.

这些人员包括部署Humera 一支约旦营部、部署阿迪格拉特印度营区总部、来自乌拉圭航空、部署贝巴埃厄特派团总部肯尼警卫连,以及部署7个军事观察员。

De plus, une unité de police militaire de 80 personnes (tous grades confondus), une compagnie de garde et d'administration de 190 personnes (tous grades confondus), une unité médicale de niveau II de 90 personnes (tous grades confondus), et une unité de transport de 95 personnes (tous grades confondus) seraient également nécessaires.

此外,将需要80名(各级)官兵宪兵、190名(各级)官兵警卫连和行政连、90名(各级)官兵二级医疗和95名(各级)官兵运输

Il ressort clairement de l'exposé du Département des opérations de maintien de la paix et des documents distribués lors de la réunion qu'il faut de toute urgence renforcer la FINUL en envoyant, entre le 17 août et le 2 septembre, jusqu'à 3 500 hommes supplémentaires, répartis comme suit : trois bataillons d'infanterie mécanisée; un bataillon léger de reconnaissance; un bataillon du génie (combat); un bataillon du génie (construction); deux compagnies de transmissions; une compagnie de police militaire; une compagnie de quartier général; et une unité maritime pour patrouiller la côte.

出兵国委员会会议上情况介绍和所提供文件已经清楚表明,当务之急是8月17日和9月2日之间增强联黎部,增派最多3 500人,包括以下兵种:三个机械化步兵营;一个轻型侦察营;一个(战斗)工兵营;一个(建筑)工兵营;两个信号连;一个宪兵连;一个总部警卫连;及一个负责海岸线巡逻海军小分

Si la cessation des hostilités continue d'être respectée et qu'aucun changement important n'intervient sur le terrain, il faudra envoyer sur le théâtre des opérations, entre le 3 septembre et le 5 octobre, une deuxième vague de renforts, forte de 3 500 hommes se répartissant comme suit : trois bataillons d'infanterie mécanisée; deux bataillons légers de reconnaissance; un bataillon du génie; deux compagnies de transmissions; une unité héliportée d'observation et de reconnaissance; une unité d'hélicoptères de transport moyens; une compagnie de police militaire; un hôpital de niveau II; un bataillon de soutien logistique; et deux compagnies d'état-major de secteur et de quartier général.

三个机械化步兵营;两个轻型侦察营;一个工兵营;两个信号连;一个直升机单位用于观察和侦察;一个具有中等运输能直升机单位;一个宪兵连;一个二级医院;一个后勤营;两个战区指挥部和总部警卫连

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 警卫连 的法语例句

用户正在搜索


不会腐烂的木材, 不会腐烂的皮革, 不会履行的誓言, 不会说谎, 不会有好下场, 不会走样的衣服, 不会做人, 不讳, 不婚的, 不混溶的,

相似单词


警惕地监视, 警惕性, 警亭, 警卫, 警卫队, 警卫连, 警卫员, 警务, 警衔, 警械,
compagnie de gardes www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Le 15 juin, des soldats de la paix finlandais ont remplacé le contingent irlandais comme compagnie de garde au quartier général des forces.

15日,芬兰维持和平人员取代爱尔兰特遣队作为特派团总部和警卫连

Avant la formation du gouvernement de transition, la MONUC a l'intention d'utiliser sa compagnie d'agents de sécurité déjà présente à Kinshasa et de redéployer d'autres endroits dans le pays deux unités de gardes vers la capitale.

在过渡政府成立前,联刚特派团打算利用其已驻在金沙萨的警卫连,并将其两个警卫队从该国其他地方重新部署到首都。

Depuis l'éruption du volcan à Goma le 17 janvier, la compagnie d'agents de sécurité qui y était cantonnée a été transférée partiellement à Kisangani, un petit contingent étant resté sur place pour participer aux activités d'assistance humanitaire à Goma.

17日戈马火山爆发以来,驻守在那里的警卫连已部分调动加尼,同时该连一小部分兵留在当地,协助戈马的人道助工作。

Parmi les autres unités d'appui, on trouvera la police militaire, des compagnies des services de sécurité dans l'état-major de chaque secteur, des unités de forage de puits et des unités autonomes de neutralisation, d'enlèvement et de destruction des engins explosifs et de transmissions.

其他支助单位将包括宪兵;各个地区总部的警卫连;钻井部队;处理爆炸物部队和信号部队。

Il s'agit d'une unité du bataillon jordanien déployée à Humera, du poste de commandement de secteur du bataillon indien à Adigrat, d'une unité d'aviation uruguayenne, d'une compagnie de garde kényane déployée au quartier général de la MINUEE à Addis-Abeba, ainsi que d'observateurs militaires déployés sur sept bases d'opérations.

这些人员包括部署在Humera 的一支约旦营部队、部署在阿迪格拉特的印度营区总部、来自乌拉圭的航空队、部署在亚的斯亚贝巴埃厄特派团总部的肯尼亚警卫连,以及部署在7个队部的军事观察员。

De plus, une unité de police militaire de 80 personnes (tous grades confondus), une compagnie de garde et d'administration de 190 personnes (tous grades confondus), une unité médicale de niveau II de 90 personnes (tous grades confondus), et une unité de transport de 95 personnes (tous grades confondus) seraient également nécessaires.

此外,将需要80名(各级)官兵的宪兵队、190名(各级)官兵的警卫连和行政连、90名(各级)官兵的二级医疗队和95名(各级)官兵的运输队。

Il ressort clairement de l'exposé du Département des opérations de maintien de la paix et des documents distribués lors de la réunion qu'il faut de toute urgence renforcer la FINUL en envoyant, entre le 17 août et le 2 septembre, jusqu'à 3 500 hommes supplémentaires, répartis comme suit : trois bataillons d'infanterie mécanisée; un bataillon léger de reconnaissance; un bataillon du génie (combat); un bataillon du génie (construction); deux compagnies de transmissions; une compagnie de police militaire; une compagnie de quartier général; et une unité maritime pour patrouiller la côte.

出兵国委员会会议上的情况介绍和所提供的文件已经清楚表明,当务之急是在8月17日和9月2日之间增强联黎部队,增派最多3 500人的兵,包括以下兵种:三个机械化步兵营;一个轻型侦察营;一个(战斗)工兵营;一个(建筑)工兵营;两个信号连;一个宪兵连;一个总部警卫连;及一个负责海岸线巡逻的海军小分队。

Si la cessation des hostilités continue d'être respectée et qu'aucun changement important n'intervient sur le terrain, il faudra envoyer sur le théâtre des opérations, entre le 3 septembre et le 5 octobre, une deuxième vague de renforts, forte de 3 500 hommes se répartissant comme suit : trois bataillons d'infanterie mécanisée; deux bataillons légers de reconnaissance; un bataillon du génie; deux compagnies de transmissions; une unité héliportée d'observation et de reconnaissance; une unité d'hélicoptères de transport moyens; une compagnie de police militaire; un hôpital de niveau II; un bataillon de soutien logistique; et deux compagnies d'état-major de secteur et de quartier général.

三个机械化步兵营;两个轻型侦察营;一个工兵营;两个信号连;一个直升机单位用于观察和侦察;一个具有中等运输能的直升机单位;一个宪兵连;一个二级医院;一个后勤营;两个战区指挥部和总部警卫连

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 警卫连 的法语例句

用户正在搜索


不吉的, 不吉利的, 不极化电极, 不即不离, 不急不忙, 不急之务, 不疾不徐, 不嫉妒, 不计, 不计报酬,

相似单词


警惕地监视, 警惕性, 警亭, 警卫, 警卫队, 警卫连, 警卫员, 警务, 警衔, 警械,
compagnie de gardes www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Le 15 juin, des soldats de la paix finlandais ont remplacé le contingent irlandais comme compagnie de garde au quartier général des forces.

15日,芬兰维持和平人员取代爱尔兰特遣特派团总部和警卫连

Avant la formation du gouvernement de transition, la MONUC a l'intention d'utiliser sa compagnie d'agents de sécurité déjà présente à Kinshasa et de redéployer d'autres endroits dans le pays deux unités de gardes vers la capitale.

过渡政府成立前,联刚特派团打算利用其已驻金沙萨的警卫连,并将其两个警卫从该国其他地方重新部到首都。

Depuis l'éruption du volcan à Goma le 17 janvier, la compagnie d'agents de sécurité qui y était cantonnée a été transférée partiellement à Kisangani, un petit contingent étant resté sur place pour participer aux activités d'assistance humanitaire à Goma.

17日戈马火山爆发以来,驻守那里的警卫连已部分调动至基桑加尼,同时该连一小部分兵当地,协助戈马的人道主义援助工

Parmi les autres unités d'appui, on trouvera la police militaire, des compagnies des services de sécurité dans l'état-major de chaque secteur, des unités de forage de puits et des unités autonomes de neutralisation, d'enlèvement et de destruction des engins explosifs et de transmissions.

其他支助单位将包括宪兵;各个地区总部的警卫连;钻井部;处理爆炸物部和信号部

Il s'agit d'une unité du bataillon jordanien déployée à Humera, du poste de commandement de secteur du bataillon indien à Adigrat, d'une unité d'aviation uruguayenne, d'une compagnie de garde kényane déployée au quartier général de la MINUEE à Addis-Abeba, ainsi que d'observateurs militaires déployés sur sept bases d'opérations.

这些人员包括部Humera 的一支约旦营部、部阿迪格拉特的印度营区总部、来自乌拉圭的航空、部的斯贝巴埃厄特派团总部的肯尼警卫连,以及部7个部的军事观察员。

De plus, une unité de police militaire de 80 personnes (tous grades confondus), une compagnie de garde et d'administration de 190 personnes (tous grades confondus), une unité médicale de niveau II de 90 personnes (tous grades confondus), et une unité de transport de 95 personnes (tous grades confondus) seraient également nécessaires.

此外,将需要80名(各级)官兵的宪兵、190名(各级)官兵的警卫连和行政连、90名(各级)官兵的二级医疗和95名(各级)官兵的运输

Il ressort clairement de l'exposé du Département des opérations de maintien de la paix et des documents distribués lors de la réunion qu'il faut de toute urgence renforcer la FINUL en envoyant, entre le 17 août et le 2 septembre, jusqu'à 3 500 hommes supplémentaires, répartis comme suit : trois bataillons d'infanterie mécanisée; un bataillon léger de reconnaissance; un bataillon du génie (combat); un bataillon du génie (construction); deux compagnies de transmissions; une compagnie de police militaire; une compagnie de quartier général; et une unité maritime pour patrouiller la côte.

出兵国委员会会议上的情况介绍和所提供的文件已经清楚表明,当务之急是8月17日和9月2日之间增强联黎部,增派最多3 500人的兵,包括以下兵种:三个机械化步兵营;一个轻型侦察营;一个(战斗)工兵营;一个(建筑)工兵营;两个信号连;一个宪兵连;一个总部警卫连;及一个负责海岸线巡逻的海军小分

Si la cessation des hostilités continue d'être respectée et qu'aucun changement important n'intervient sur le terrain, il faudra envoyer sur le théâtre des opérations, entre le 3 septembre et le 5 octobre, une deuxième vague de renforts, forte de 3 500 hommes se répartissant comme suit : trois bataillons d'infanterie mécanisée; deux bataillons légers de reconnaissance; un bataillon du génie; deux compagnies de transmissions; une unité héliportée d'observation et de reconnaissance; une unité d'hélicoptères de transport moyens; une compagnie de police militaire; un hôpital de niveau II; un bataillon de soutien logistique; et deux compagnies d'état-major de secteur et de quartier général.

三个机械化步兵营;两个轻型侦察营;一个工兵营;两个信号连;一个直升机单位用于观察和侦察;一个具有中等运输能的直升机单位;一个宪兵连;一个二级医院;一个后勤营;两个战区指挥部和总部警卫连

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 警卫连 的法语例句

用户正在搜索


不记名股, 不记名股票, 不记名票据, 不记名投票, 不记名证券, 不记名支票, 不忌斋的日子, 不济, 不济事, 不继续了,

相似单词


警惕地监视, 警惕性, 警亭, 警卫, 警卫队, 警卫连, 警卫员, 警务, 警衔, 警械,
compagnie de gardes www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Le 15 juin, des soldats de la paix finlandais ont remplacé le contingent irlandais comme compagnie de garde au quartier général des forces.

15日,芬兰维持和平人员取代爱尔兰特遣队作为特派团总部和警卫连

Avant la formation du gouvernement de transition, la MONUC a l'intention d'utiliser sa compagnie d'agents de sécurité déjà présente à Kinshasa et de redéployer d'autres endroits dans le pays deux unités de gardes vers la capitale.

过渡政府成立前,联刚特派团打算利用其已金沙萨的警卫连,并将其两个警卫队从该国其他地方重新部署到首都。

Depuis l'éruption du volcan à Goma le 17 janvier, la compagnie d'agents de sécurité qui y était cantonnée a été transférée partiellement à Kisangani, un petit contingent étant resté sur place pour participer aux activités d'assistance humanitaire à Goma.

17日戈马火山爆发以来,那里的警卫连已部分调动至基桑加尼,同时该连一小部分当地,协助戈马的人道主义援助工作。

Parmi les autres unités d'appui, on trouvera la police militaire, des compagnies des services de sécurité dans l'état-major de chaque secteur, des unités de forage de puits et des unités autonomes de neutralisation, d'enlèvement et de destruction des engins explosifs et de transmissions.

其他支助单位将包;各个地区总部的警卫连;钻井部队;处理爆炸物部队和信号部队。

Il s'agit d'une unité du bataillon jordanien déployée à Humera, du poste de commandement de secteur du bataillon indien à Adigrat, d'une unité d'aviation uruguayenne, d'une compagnie de garde kényane déployée au quartier général de la MINUEE à Addis-Abeba, ainsi que d'observateurs militaires déployés sur sept bases d'opérations.

这些人员包部署Humera 的一支约旦营部队、部署阿迪格拉特的印度营区总部、来自乌拉圭的航空队、部署亚的斯亚贝巴埃厄特派团总部的肯尼亚警卫连,以及部署7个队部的军事观察员。

De plus, une unité de police militaire de 80 personnes (tous grades confondus), une compagnie de garde et d'administration de 190 personnes (tous grades confondus), une unité médicale de niveau II de 90 personnes (tous grades confondus), et une unité de transport de 95 personnes (tous grades confondus) seraient également nécessaires.

此外,将需要80名(各级)官队、190名(各级)官警卫连和行政连、90名(各级)官的二级医疗队和95名(各级)官的运输队。

Il ressort clairement de l'exposé du Département des opérations de maintien de la paix et des documents distribués lors de la réunion qu'il faut de toute urgence renforcer la FINUL en envoyant, entre le 17 août et le 2 septembre, jusqu'à 3 500 hommes supplémentaires, répartis comme suit : trois bataillons d'infanterie mécanisée; un bataillon léger de reconnaissance; un bataillon du génie (combat); un bataillon du génie (construction); deux compagnies de transmissions; une compagnie de police militaire; une compagnie de quartier général; et une unité maritime pour patrouiller la côte.

国委员会会议上的情况介绍和所提供的文件已经清楚表明,当务之急是8月17日和9月2日之间增强联黎部队,增派最多3 500人的,包以下种:三个机械化步营;一个轻型侦察营;一个(战斗)工营;一个(建筑)工营;两个信号连;一个连;一个总部警卫连;及一个负责海岸线巡逻的海军小分队。

Si la cessation des hostilités continue d'être respectée et qu'aucun changement important n'intervient sur le terrain, il faudra envoyer sur le théâtre des opérations, entre le 3 septembre et le 5 octobre, une deuxième vague de renforts, forte de 3 500 hommes se répartissant comme suit : trois bataillons d'infanterie mécanisée; deux bataillons légers de reconnaissance; un bataillon du génie; deux compagnies de transmissions; une unité héliportée d'observation et de reconnaissance; une unité d'hélicoptères de transport moyens; une compagnie de police militaire; un hôpital de niveau II; un bataillon de soutien logistique; et deux compagnies d'état-major de secteur et de quartier général.

三个机械化步营;两个轻型侦察营;一个工营;两个信号连;一个直升机单位用于观察和侦察;一个具有中等运输能的直升机单位;一个连;一个二级医院;一个后勤营;两个战区指挥部和总部警卫连

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 警卫连 的法语例句

用户正在搜索


不坚定的人, 不坚定的想法, 不坚定的性格, 不坚固, 不坚固的, 不坚固的拱顶, 不坚固的家具, 不间断, 不间断的, 不间断地,

相似单词


警惕地监视, 警惕性, 警亭, 警卫, 警卫队, 警卫连, 警卫员, 警务, 警衔, 警械,
compagnie de gardes www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Le 15 juin, des soldats de la paix finlandais ont remplacé le contingent irlandais comme compagnie de garde au quartier général des forces.

15日,芬兰维持和平代爱尔兰遣队作为团总部和警卫连

Avant la formation du gouvernement de transition, la MONUC a l'intention d'utiliser sa compagnie d'agents de sécurité déjà présente à Kinshasa et de redéployer d'autres endroits dans le pays deux unités de gardes vers la capitale.

在过渡政府成立前,联刚团打算利用其已驻在金沙萨的警卫连,并将其两个警卫队从该国其他地方重新部署到首都。

Depuis l'éruption du volcan à Goma le 17 janvier, la compagnie d'agents de sécurité qui y était cantonnée a été transférée partiellement à Kisangani, un petit contingent étant resté sur place pour participer aux activités d'assistance humanitaire à Goma.

17日戈马火山爆发以来,驻守在那里的警卫连已部分调动至基桑加尼,同时该连一小部分兵留在当地,协助戈马的道主义援助工作。

Parmi les autres unités d'appui, on trouvera la police militaire, des compagnies des services de sécurité dans l'état-major de chaque secteur, des unités de forage de puits et des unités autonomes de neutralisation, d'enlèvement et de destruction des engins explosifs et de transmissions.

其他支助单位将包括宪兵;各个地区总部的警卫连;钻井部队;处理爆炸物部队和信号部队。

Il s'agit d'une unité du bataillon jordanien déployée à Humera, du poste de commandement de secteur du bataillon indien à Adigrat, d'une unité d'aviation uruguayenne, d'une compagnie de garde kényane déployée au quartier général de la MINUEE à Addis-Abeba, ainsi que d'observateurs militaires déployés sur sept bases d'opérations.

这些包括部署在Humera 的一支约旦营部队、部署在阿迪格拉的印度营区总部、来自乌拉圭的航空队、部署在亚的斯亚贝巴埃团总部的肯尼亚警卫连,以及部署在7个队部的军事观察

De plus, une unité de police militaire de 80 personnes (tous grades confondus), une compagnie de garde et d'administration de 190 personnes (tous grades confondus), une unité médicale de niveau II de 90 personnes (tous grades confondus), et une unité de transport de 95 personnes (tous grades confondus) seraient également nécessaires.

此外,将需要80名(各级)官兵的宪兵队、190名(各级)官兵的警卫连和行政连、90名(各级)官兵的二级医疗队和95名(各级)官兵的运输队。

Il ressort clairement de l'exposé du Département des opérations de maintien de la paix et des documents distribués lors de la réunion qu'il faut de toute urgence renforcer la FINUL en envoyant, entre le 17 août et le 2 septembre, jusqu'à 3 500 hommes supplémentaires, répartis comme suit : trois bataillons d'infanterie mécanisée; un bataillon léger de reconnaissance; un bataillon du génie (combat); un bataillon du génie (construction); deux compagnies de transmissions; une compagnie de police militaire; une compagnie de quartier général; et une unité maritime pour patrouiller la côte.

出兵国委会会议上的情况介绍和所提供的文件已经清楚表明,当务之急是在8月17日和9月2日之间增强联黎部队,增最多3 500的兵,包括以下兵种:三个机械化步兵营;一个轻型侦察营;一个(战斗)工兵营;一个(建筑)工兵营;两个信号连;一个宪兵连;一个总部警卫连;及一个负责海岸线巡逻的海军小分队。

Si la cessation des hostilités continue d'être respectée et qu'aucun changement important n'intervient sur le terrain, il faudra envoyer sur le théâtre des opérations, entre le 3 septembre et le 5 octobre, une deuxième vague de renforts, forte de 3 500 hommes se répartissant comme suit : trois bataillons d'infanterie mécanisée; deux bataillons légers de reconnaissance; un bataillon du génie; deux compagnies de transmissions; une unité héliportée d'observation et de reconnaissance; une unité d'hélicoptères de transport moyens; une compagnie de police militaire; un hôpital de niveau II; un bataillon de soutien logistique; et deux compagnies d'état-major de secteur et de quartier général.

三个机械化步兵营;两个轻型侦察营;一个工兵营;两个信号连;一个直升机单位用于观察和侦察;一个具有中等运输能的直升机单位;一个宪兵连;一个二级医院;一个后勤营;两个战区指挥部和总部警卫连

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 警卫连 的法语例句

用户正在搜索


不见了, 不见世面的女人, 不见天日, 不健康的, 不健康的脸色, 不健康的文学, 不讲究的, 不骄不躁, 不觉, 不接地制,

相似单词


警惕地监视, 警惕性, 警亭, 警卫, 警卫队, 警卫连, 警卫员, 警务, 警衔, 警械,