法语助手
  • 关闭
xīcè
côté ouest Fr helper cop yright

En octobre 2005, environ 243 kilomètres (36,3 %) étaient achevés et 166 kilomètres (24,8 %) encore en construction.

新的路线将西岸领土的大约10%纳入到隔离墙的西侧

Neuf bombes seraient tombées à l'est du site de largage et six autres à l'ouest du village.

据说,有9枚炸弹投在空投区的东侧,6枚投在这村庄的西侧

Plus de 80 % de tous les colons israéliens qui vivent en Cisjordanie résident à l'ouest du mur.

生活在西岸的所有以色列定居者中有超过80%的人居住在隔离墙西侧

Plus de 80 % de tous les colons israéliens installés en Cisjordanie résident du côté ouest de la barrière.

生活在西岸的所有以色列定居者中,80%以上居住在隔离墙西侧

Deuxièmement, par un tracé faisant passer le mur à l'ouest de quartiers qui faisaient partie de Jérusalem-Est.

其次,并通过将隔离墙的线路规划到原属东耶路撒街区西侧,来削减巴勒斯坦人口。

Quarante opérations de destruction, toutes réalisées par l'Armée royale marocaine, ont été surveillées à l'ouest du mur de défense.

处置行动是在护堤西侧经监督进行的,均由摩洛哥王国陆军施。

Le mur de séparation en Cisjordanie et à Jérusalem-Est est édifié de manière à incorporer la plus grande partie des colonies du côté ouest.

目前在西岸和东耶路撒修建隔离墙所采取的方式是要让它与隔离墙西侧的多数定居起来。

Ainsi, trois équipes s’affairent à creuser un seul tunnel. L’un du côté est, l’autre de l’ouest et un troisième du coté centre ! Il faut le faire.

就这样,有三个班组在个隧洞里同时展开工作。个在东侧,另个在西侧,而第三个班组在中间!应该这样去工作。

Il place moins de Palestiniens à l'ouest du mur mais ne réduit pas de manière significative la superficie des terres dont les propriétaires palestiniens sont séparés par l'ouvrage.

新地图减少了隔离墙西侧的巴勒斯坦人口,但是并没有相应大量减少因为隔离墙的阻隔而使巴勒斯坦土地拥有者和农民无法进入的土地。

En conséquence, 10 771 Palestiniens vivant dans les villages de Deir Ballout, Raft et Az Zawiya se trouveront du côté ouest de la barrière (entre la Ligne verte et la barrière).

这样,Deir Ballut、Rafat和Az Zawiya村的 10 771名巴勒斯坦人将留在隔离墙西侧(在绿线和隔离墙之间)。

Chenghai zone de Shantou dans la ville de conditionnement Xintai, fondée en 2001, est situé dans la ville de Lin Jin-hong, dans le cadre de la côté ouest de la route, de faciliter le trafic.

汕头市澄海区新泰包装厂成立于2001年,位于莲下镇金鸿公路西侧,交通便利。

La MINUBH a ouvert la voie permettant aux Croates et aux Bosniaques de travailler ensemble dans la partie ouest de la ville divisée de Mostar pour la première fois depuis le début de la guerre.

波黑特派团还使克族人和波斯尼亚克人能够自战争爆发以来首次在分裂的莫斯塔尔市西侧起工作。

Ceux qui se trouvent du côté du mur situé en Cisjordanie et possèdent des documents d'identité cisjordaniens ne pourront avoir accès aux lieux de travail, écoles, universités, hôpitaux et lieux de culte situés du côté israélien.

持有西岸身份证居住在隔离墙西侧边的人无法去隔离墙以色列这侧工作或者上学,也无法去大学、医院和宗教场所。

Le mur encercle les colonies de peuplement israéliennes construites autour de Jérusalem et en Cisjordanie et les relie à Israël, garantissant aux colons, dont 80 % résident à l'ouest du mur, un accès sans entrave à Jérusalem.

隔离墙将在耶路撒周围及西岸内部建造的定居围了起来,并使之与以色列相连接,为的是确保以色列定居者——其中80%居住在隔离墙西侧——可以无障碍地进入耶路撒

Pendant les trente minutes qui ont suivi, 12 obus au total sont tombés sur un secteur d'environ 1,5 hectare, le long de la portion droite de la rue Hamad, qui se trouve à environ 800 mètres de la ligne d'armistice.

随后的30分钟左右,总共12发炮弹击中了沿Hamad大街西侧大约1.5公顷的区域,这条大街距停战线大约800米。

Ces deux parties représentent 15 % de la longueur totale de barrière, qui est de 670 kilomètres, et ainsi environ 10 % de la Cisjordanie seront placés du côté ouest de la barrière, où vivront donc 75 % des colons.

这两部分占总长670公里隔离墙的15%,并将隔离墙西侧西岸领土的10%左右划入其中,并有可能让75%的定居者生活在隔离墙以西。

Mais aujourd'hui les deux tiers des terres agricoles de cette zone et la plupart de ses puits sont situés à l'ouest du mur et la moitié des habitants de la ville dépendent de l'aide alimentaire accordée par la communauté internationale.

但是现在,该地区三分之二的农业土地以及大部分水井都在隔离墙西侧,城市中有半人口依赖国际社会的粮食援助。

À l'ouest du mur de sable, les patrouilles militaires de la MINURSO ont continué d'inspecter les unités de l'armée de terre marocaine de dimensions supérieures à celles d'une compagnie, conformément aux arrangements de cessez-le-feu conclus entre la MINURSO et l'Armée royale marocaine.

在沙墙西侧,根据西撒特派团与摩洛哥皇家军队作出的停火安排,西撒特派团军事巡逻人员继续巡查和检查摩洛哥皇家军队排以上地面部队。

À l'ouest de la ligne de contact, la Mission a pu observer des terrains sur lesquels les droits de propriété avaient été donnés à des exploitants à des fins agricoles par les « autorités du Haut-Karabakh » et qui avaient visiblement été touchés par les incendies.

在接触线西侧,评估团看到“纳戈尔诺-卡拉巴赫当局”为农业目的给予农民租佃权的地区明显受到火灾影响。

À l'ouest du mur de défense, les patrouilles militaires de la MINURSO ont continué de visiter et d'inspecter les unités terrestres de l'Armée royale marocaine d'importance supérieure à celle d'une compagnie, conformément aux arrangements de cessez-le-feu conclus entre la MINURSO et l'Armée royale marocaine.

在护堤西侧,根据西撒特派团同摩洛哥皇家军队作出的停火安排,西撒特派团军事巡逻人员继续查视摩洛哥皇家军队连以上的地面部队。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 西侧 的法语例句

用户正在搜索


semaison, sémantème, sémanticien, sémantique, sémantisme, sémaphore, sémaphorique, sémaphoriste, semarang, sémasiologie,

相似单词


西部片(美国电影的), 西菜, 西餐, 西餐的头盘, 西藏, 西侧, 西窗剪烛, 西岱出版社, 西德, 西地兰,
xīcè
côté ouest Fr helper cop yright

En octobre 2005, environ 243 kilomètres (36,3 %) étaient achevés et 166 kilomètres (24,8 %) encore en construction.

新的路线将西岸领土的大约10%纳入到隔离墙的西侧

Neuf bombes seraient tombées à l'est du site de largage et six autres à l'ouest du village.

据说,有9枚炸弹投在空投区的侧,6枚投在这一村庄的西侧

Plus de 80 % de tous les colons israéliens qui vivent en Cisjordanie résident à l'ouest du mur.

生活在西岸的所有以色列定居者中有超过80%的人居住在隔离墙西侧

Plus de 80 % de tous les colons israéliens installés en Cisjordanie résident du côté ouest de la barrière.

生活在西岸的所有以色列定居者中,80%以上居住在隔离墙西侧

Deuxièmement, par un tracé faisant passer le mur à l'ouest de quartiers qui faisaient partie de Jérusalem-Est.

其次,并通过将隔离墙的线路规划到原属路撒冷一些街区西侧,来削减巴勒斯坦人口。

Quarante opérations de destruction, toutes réalisées par l'Armée royale marocaine, ont été surveillées à l'ouest du mur de défense.

处置行动是在护堤西侧经监督进行的,洛哥王国陆军施。

Le mur de séparation en Cisjordanie et à Jérusalem-Est est édifié de manière à incorporer la plus grande partie des colonies du côté ouest.

目前在西岸路撒冷修建隔离墙所采取的方式是要让它与隔离墙西侧的多数定居点融合起来。

Ainsi, trois équipes s’affairent à creuser un seul tunnel. L’un du côté est, l’autre de l’ouest et un troisième du coté centre ! Il faut le faire.

就这样,有三个班组在一个隧洞里同时展开工作。一个在侧,另一个在西侧,而第三个班组在中间!应该这样去工作。

Il place moins de Palestiniens à l'ouest du mur mais ne réduit pas de manière significative la superficie des terres dont les propriétaires palestiniens sont séparés par l'ouvrage.

新地图减少了隔离墙西侧的巴勒斯坦人口,但是并没有相应大量减少因为隔离墙的阻隔而使巴勒斯坦土地拥有者农民无法进入的土地。

En conséquence, 10 771 Palestiniens vivant dans les villages de Deir Ballout, Raft et Az Zawiya se trouveront du côté ouest de la barrière (entre la Ligne verte et la barrière).

这样,Deir Ballut、RafatAz Zawiya村的 10 771名巴勒斯坦人将留在隔离墙西侧(在绿线隔离墙之间)。

Chenghai zone de Shantou dans la ville de conditionnement Xintai, fondée en 2001, est situé dans la ville de Lin Jin-hong, dans le cadre de la côté ouest de la route, de faciliter le trafic.

汕头市澄海区新泰包装厂成立于2001年,位于莲下镇金鸿公路西侧,交通便利。

La MINUBH a ouvert la voie permettant aux Croates et aux Bosniaques de travailler ensemble dans la partie ouest de la ville divisée de Mostar pour la première fois depuis le début de la guerre.

波黑特派团还使克族人波斯尼亚克人能够自战争爆发以来首次在分裂的莫斯塔尔市西侧一起工作。

Ceux qui se trouvent du côté du mur situé en Cisjordanie et possèdent des documents d'identité cisjordaniens ne pourront avoir accès aux lieux de travail, écoles, universités, hôpitaux et lieux de culte situés du côté israélien.

持有西岸身份证居住在隔离墙西侧一边的人无法去隔离墙以色列这一侧工作或者上学,也无法去大学、医院宗教场所。

Le mur encercle les colonies de peuplement israéliennes construites autour de Jérusalem et en Cisjordanie et les relie à Israël, garantissant aux colons, dont 80 % résident à l'ouest du mur, un accès sans entrave à Jérusalem.

隔离墙将在路撒冷周围及西岸内部建造的定居点围了起来,并使之与以色列相连接,为的是确保以色列定居者——其中80%居住在隔离墙西侧——可以无障碍地进入路撒冷。

Pendant les trente minutes qui ont suivi, 12 obus au total sont tombés sur un secteur d'environ 1,5 hectare, le long de la portion droite de la rue Hamad, qui se trouve à environ 800 mètres de la ligne d'armistice.

随后的30分钟左右,总共12发炮弹击中了沿Hamad大街西侧大约1.5公顷的区域,这条大街距停战线大约800米。

Ces deux parties représentent 15 % de la longueur totale de barrière, qui est de 670 kilomètres, et ainsi environ 10 % de la Cisjordanie seront placés du côté ouest de la barrière, où vivront donc 75 % des colons.

这两部分占总长670公里隔离墙的15%,并将隔离墙西侧西岸领土的10%左右划入其中,并有可能让75%的定居者生活在隔离墙以西。

Mais aujourd'hui les deux tiers des terres agricoles de cette zone et la plupart de ses puits sont situés à l'ouest du mur et la moitié des habitants de la ville dépendent de l'aide alimentaire accordée par la communauté internationale.

但是现在,该地区三分之二的农业土地以及大部分水井都在隔离墙西侧,城市中有一半人口依赖国际社会的粮食援助。

À l'ouest du mur de sable, les patrouilles militaires de la MINURSO ont continué d'inspecter les unités de l'armée de terre marocaine de dimensions supérieures à celles d'une compagnie, conformément aux arrangements de cessez-le-feu conclus entre la MINURSO et l'Armée royale marocaine.

在沙墙西侧,根据西撒特派团与洛哥皇家军队作出的停火安排,西撒特派团军事巡逻人员继续巡查检查洛哥皇家军队排以上地面部队。

À l'ouest de la ligne de contact, la Mission a pu observer des terrains sur lesquels les droits de propriété avaient été donnés à des exploitants à des fins agricoles par les « autorités du Haut-Karabakh » et qui avaient visiblement été touchés par les incendies.

在接触线西侧,评估团看到“纳戈尔诺-卡拉巴赫当局”为农业目的给予农民租佃权的地区明显受到火灾影响。

À l'ouest du mur de défense, les patrouilles militaires de la MINURSO ont continué de visiter et d'inspecter les unités terrestres de l'Armée royale marocaine d'importance supérieure à celle d'une compagnie, conformément aux arrangements de cessez-le-feu conclus entre la MINURSO et l'Armée royale marocaine.

在护堤西侧,根据西撒特派团同洛哥皇家军队作出的停火安排,西撒特派团军事巡逻人员继续查视洛哥皇家军队连以上的地面部队。

声明:以上例句、词性分类互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 西侧 的法语例句

用户正在搜索


semi, semi-, semi-annuel, semi-annulaire, semi-aride, semi-automatique, semi-autonome, semi-auxiliaire, semi-balistique, semi-boycott,

相似单词


西部片(美国电影的), 西菜, 西餐, 西餐的头盘, 西藏, 西侧, 西窗剪烛, 西岱出版社, 西德, 西地兰,
xīcè
côté ouest Fr helper cop yright

En octobre 2005, environ 243 kilomètres (36,3 %) étaient achevés et 166 kilomètres (24,8 %) encore en construction.

新的路线将西岸领土的大约10%纳入到隔离墙的西侧

Neuf bombes seraient tombées à l'est du site de largage et six autres à l'ouest du village.

据说,有9枚炸弹投在空投区的东侧,6枚投在这一村庄的西侧

Plus de 80 % de tous les colons israéliens qui vivent en Cisjordanie résident à l'ouest du mur.

生活在西岸的所有以色列定居者中有超过80%的居住在隔离墙西侧

Plus de 80 % de tous les colons israéliens installés en Cisjordanie résident du côté ouest de la barrière.

生活在西岸的所有以色列定居者中,80%以上居住在隔离墙西侧

Deuxièmement, par un tracé faisant passer le mur à l'ouest de quartiers qui faisaient partie de Jérusalem-Est.

其次,并通过将隔离墙的线路规划到原属东耶路撒冷一些街区西侧,来削减巴勒斯

Quarante opérations de destruction, toutes réalisées par l'Armée royale marocaine, ont été surveillées à l'ouest du mur de défense.

处置行动是在护堤西侧经监督进行的,均由摩洛哥王国陆军施。

Le mur de séparation en Cisjordanie et à Jérusalem-Est est édifié de manière à incorporer la plus grande partie des colonies du côté ouest.

目前在西岸和东耶路撒冷修建隔离墙所采取的方式是要隔离墙西侧的多数定居点融合起来。

Ainsi, trois équipes s’affairent à creuser un seul tunnel. L’un du côté est, l’autre de l’ouest et un troisième du coté centre ! Il faut le faire.

就这样,有三个班组在一个隧洞里同时展开工作。一个在东侧,另一个在西侧,而第三个班组在中间!应该这样去工作。

Il place moins de Palestiniens à l'ouest du mur mais ne réduit pas de manière significative la superficie des terres dont les propriétaires palestiniens sont séparés par l'ouvrage.

新地图减少了隔离墙西侧的巴勒斯,但是并没有相应大量减少因为隔离墙的阻隔而使巴勒斯土地拥有者和农民无法进入的土地。

En conséquence, 10 771 Palestiniens vivant dans les villages de Deir Ballout, Raft et Az Zawiya se trouveront du côté ouest de la barrière (entre la Ligne verte et la barrière).

这样,Deir Ballut、Rafat和Az Zawiya村的 10 771名巴勒斯将留在隔离墙西侧(在绿线和隔离墙之间)。

Chenghai zone de Shantou dans la ville de conditionnement Xintai, fondée en 2001, est situé dans la ville de Lin Jin-hong, dans le cadre de la côté ouest de la route, de faciliter le trafic.

汕头市澄海区新泰包装厂成立于2001年,位于莲下镇金鸿公路西侧,交通便利。

La MINUBH a ouvert la voie permettant aux Croates et aux Bosniaques de travailler ensemble dans la partie ouest de la ville divisée de Mostar pour la première fois depuis le début de la guerre.

波黑特派团还使克族和波斯尼亚克能够自战争爆发以来首次在分裂的莫斯塔尔市西侧一起工作。

Ceux qui se trouvent du côté du mur situé en Cisjordanie et possèdent des documents d'identité cisjordaniens ne pourront avoir accès aux lieux de travail, écoles, universités, hôpitaux et lieux de culte situés du côté israélien.

持有西岸身份证居住在隔离墙西侧一边的无法去隔离墙以色列这一侧工作或者上学,也无法去大学、医院和宗教场所。

Le mur encercle les colonies de peuplement israéliennes construites autour de Jérusalem et en Cisjordanie et les relie à Israël, garantissant aux colons, dont 80 % résident à l'ouest du mur, un accès sans entrave à Jérusalem.

隔离墙将在耶路撒冷周围及西岸内部建造的定居点围了起来,并使之以色列相连接,为的是确保以色列定居者——其中80%居住在隔离墙西侧——可以无障碍地进入耶路撒冷。

Pendant les trente minutes qui ont suivi, 12 obus au total sont tombés sur un secteur d'environ 1,5 hectare, le long de la portion droite de la rue Hamad, qui se trouve à environ 800 mètres de la ligne d'armistice.

随后的30分钟左右,总共12发炮弹击中了沿Hamad大街西侧大约1.5公顷的区域,这条大街距停战线大约800米。

Ces deux parties représentent 15 % de la longueur totale de barrière, qui est de 670 kilomètres, et ainsi environ 10 % de la Cisjordanie seront placés du côté ouest de la barrière, où vivront donc 75 % des colons.

这两部分占总长670公里隔离墙的15%,并将隔离墙西侧西岸领土的10%左右划入其中,并有可能75%的定居者生活在隔离墙以西。

Mais aujourd'hui les deux tiers des terres agricoles de cette zone et la plupart de ses puits sont situés à l'ouest du mur et la moitié des habitants de la ville dépendent de l'aide alimentaire accordée par la communauté internationale.

但是现在,该地区三分之二的农业土地以及大部分水井都在隔离墙西侧,城市中有一半依赖国际社会的粮食援助。

À l'ouest du mur de sable, les patrouilles militaires de la MINURSO ont continué d'inspecter les unités de l'armée de terre marocaine de dimensions supérieures à celles d'une compagnie, conformément aux arrangements de cessez-le-feu conclus entre la MINURSO et l'Armée royale marocaine.

在沙墙西侧,根据西撒特派团摩洛哥皇家军队作出的停火安排,西撒特派团军事巡逻员继续巡查和检查摩洛哥皇家军队排以上地面部队。

À l'ouest de la ligne de contact, la Mission a pu observer des terrains sur lesquels les droits de propriété avaient été donnés à des exploitants à des fins agricoles par les « autorités du Haut-Karabakh » et qui avaient visiblement été touchés par les incendies.

在接触线西侧,评估团看到“纳戈尔诺-卡拉巴赫当局”为农业目的给予农民租佃权的地区明显受到火灾影响。

À l'ouest du mur de défense, les patrouilles militaires de la MINURSO ont continué de visiter et d'inspecter les unités terrestres de l'Armée royale marocaine d'importance supérieure à celle d'une compagnie, conformément aux arrangements de cessez-le-feu conclus entre la MINURSO et l'Armée royale marocaine.

在护堤西侧,根据西撒特派团同摩洛哥皇家军队作出的停火安排,西撒特派团军事巡逻员继续查视摩洛哥皇家军队连以上的地面部队。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 西侧 的法语例句

用户正在搜索


semi-liberté, semi-libre, semi-liquide, sémillance, sémillant, semiller, sémiller, sémillon, semi-lunaire, semi-marathon,

相似单词


西部片(美国电影的), 西菜, 西餐, 西餐的头盘, 西藏, 西侧, 西窗剪烛, 西岱出版社, 西德, 西地兰,
xīcè
côté ouest Fr helper cop yright

En octobre 2005, environ 243 kilomètres (36,3 %) étaient achevés et 166 kilomètres (24,8 %) encore en construction.

新的路线将西岸领土的大约10%纳入到隔西侧

Neuf bombes seraient tombées à l'est du site de largage et six autres à l'ouest du village.

据说,有9枚炸弹投空投区的东侧,6枚投村庄的西侧

Plus de 80 % de tous les colons israéliens qui vivent en Cisjordanie résident à l'ouest du mur.

生活西岸的所有以色列定居者中有超过80%的人居住西侧

Plus de 80 % de tous les colons israéliens installés en Cisjordanie résident du côté ouest de la barrière.

生活西岸的所有以色列定居者中,80%以上居住西侧

Deuxièmement, par un tracé faisant passer le mur à l'ouest de quartiers qui faisaient partie de Jérusalem-Est.

其次,并通过将隔的线路规划到原属东耶路撒冷些街区西侧,来削减巴勒斯坦人口。

Quarante opérations de destruction, toutes réalisées par l'Armée royale marocaine, ont été surveillées à l'ouest du mur de défense.

处置行动是护堤西侧经监督进行的,均由摩洛哥王国陆军施。

Le mur de séparation en Cisjordanie et à Jérusalem-Est est édifié de manière à incorporer la plus grande partie des colonies du côté ouest.

目前西岸和东耶路撒冷修建隔所采取的方式是要让它与隔西侧的多数定居点融合起来。

Ainsi, trois équipes s’affairent à creuser un seul tunnel. L’un du côté est, l’autre de l’ouest et un troisième du coté centre ! Il faut le faire.

就这样,有三班组隧洞里同时展开工作。东侧,另西侧,而第三班组中间!应该这样去工作。

Il place moins de Palestiniens à l'ouest du mur mais ne réduit pas de manière significative la superficie des terres dont les propriétaires palestiniens sont séparés par l'ouvrage.

新地图减少了隔西侧的巴勒斯坦人口,但是并没有相应大量减少因为隔的阻隔而使巴勒斯坦土地拥有者和农民无法进入的土地。

En conséquence, 10 771 Palestiniens vivant dans les villages de Deir Ballout, Raft et Az Zawiya se trouveront du côté ouest de la barrière (entre la Ligne verte et la barrière).

这样,Deir Ballut、Rafat和Az Zawiya村的 10 771名巴勒斯坦人将留西侧绿线和隔之间)。

Chenghai zone de Shantou dans la ville de conditionnement Xintai, fondée en 2001, est situé dans la ville de Lin Jin-hong, dans le cadre de la côté ouest de la route, de faciliter le trafic.

汕头市澄海区新泰包装厂成立于2001年,位于莲下镇金鸿公路西侧,交通便利。

La MINUBH a ouvert la voie permettant aux Croates et aux Bosniaques de travailler ensemble dans la partie ouest de la ville divisée de Mostar pour la première fois depuis le début de la guerre.

波黑特派团还使克族人和波斯尼亚克人能够自战争爆发以来首次分裂的莫斯塔尔市西侧起工作。

Ceux qui se trouvent du côté du mur situé en Cisjordanie et possèdent des documents d'identité cisjordaniens ne pourront avoir accès aux lieux de travail, écoles, universités, hôpitaux et lieux de culte situés du côté israélien.

持有西岸身份证居住西侧边的人无法去隔以色列这侧工作或者上学,也无法去大学、医院和宗教场所。

Le mur encercle les colonies de peuplement israéliennes construites autour de Jérusalem et en Cisjordanie et les relie à Israël, garantissant aux colons, dont 80 % résident à l'ouest du mur, un accès sans entrave à Jérusalem.

耶路撒冷周围及西岸内部建造的定居点围了起来,并使之与以色列相连接,为的是确保以色列定居者——其中80%居住西侧——可以无障碍地进入耶路撒冷。

Pendant les trente minutes qui ont suivi, 12 obus au total sont tombés sur un secteur d'environ 1,5 hectare, le long de la portion droite de la rue Hamad, qui se trouve à environ 800 mètres de la ligne d'armistice.

随后的30分钟左右,总共12发炮弹击中了沿Hamad大街西侧大约1.5公顷的区域,这条大街距停战线大约800米。

Ces deux parties représentent 15 % de la longueur totale de barrière, qui est de 670 kilomètres, et ainsi environ 10 % de la Cisjordanie seront placés du côté ouest de la barrière, où vivront donc 75 % des colons.

这两部分占总长670公里隔的15%,并将隔西侧西岸领土的10%左右划入其中,并有可能让75%的定居者生活以西。

Mais aujourd'hui les deux tiers des terres agricoles de cette zone et la plupart de ses puits sont situés à l'ouest du mur et la moitié des habitants de la ville dépendent de l'aide alimentaire accordée par la communauté internationale.

但是现,该地区三分之二的农业土地以及大部分水井都西侧,城市中有半人口依赖国际社会的粮食援助。

À l'ouest du mur de sable, les patrouilles militaires de la MINURSO ont continué d'inspecter les unités de l'armée de terre marocaine de dimensions supérieures à celles d'une compagnie, conformément aux arrangements de cessez-le-feu conclus entre la MINURSO et l'Armée royale marocaine.

西侧,根据西撒特派团与摩洛哥皇家军队作出的停火安排,西撒特派团军事巡逻人员继续巡查和检查摩洛哥皇家军队排以上地面部队。

À l'ouest de la ligne de contact, la Mission a pu observer des terrains sur lesquels les droits de propriété avaient été donnés à des exploitants à des fins agricoles par les « autorités du Haut-Karabakh » et qui avaient visiblement été touchés par les incendies.

接触线西侧,评估团看到“纳戈尔诺-卡拉巴赫当局”为农业目的给予农民租佃权的地区明显受到火灾影响。

À l'ouest du mur de défense, les patrouilles militaires de la MINURSO ont continué de visiter et d'inspecter les unités terrestres de l'Armée royale marocaine d'importance supérieure à celle d'une compagnie, conformément aux arrangements de cessez-le-feu conclus entre la MINURSO et l'Armée royale marocaine.

护堤西侧,根据西撒特派团同摩洛哥皇家军队作出的停火安排,西撒特派团军事巡逻人员继续查视摩洛哥皇家军队连以上的地面部队。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 西侧 的法语例句

用户正在搜索


semi-produit, semi-professionnel, semi-public, semi-publique, sémique, semiquinone, semi-remorque, semi-retraité, semi-rigide, semi-rural,

相似单词


西部片(美国电影的), 西菜, 西餐, 西餐的头盘, 西藏, 西侧, 西窗剪烛, 西岱出版社, 西德, 西地兰,
xīcè
côté ouest Fr helper cop yright

En octobre 2005, environ 243 kilomètres (36,3 %) étaient achevés et 166 kilomètres (24,8 %) encore en construction.

路线将西大约10%纳入到隔离墙西侧

Neuf bombes seraient tombées à l'est du site de largage et six autres à l'ouest du village.

据说,有9枚炸弹投在空投区东侧,6枚投在这一西侧

Plus de 80 % de tous les colons israéliens qui vivent en Cisjordanie résident à l'ouest du mur.

生活在西所有以色列定居者中有超过80%人居住在隔离墙西侧

Plus de 80 % de tous les colons israéliens installés en Cisjordanie résident du côté ouest de la barrière.

生活在西所有以色列定居者中,80%以上居住在隔离墙西侧

Deuxièmement, par un tracé faisant passer le mur à l'ouest de quartiers qui faisaient partie de Jérusalem-Est.

其次,并通过将隔离墙线路规划到原属东耶路撒冷一些街区西侧,来削减巴勒斯坦人口。

Quarante opérations de destruction, toutes réalisées par l'Armée royale marocaine, ont été surveillées à l'ouest du mur de défense.

处置行动是在护堤西侧经监督进行,均由摩洛哥王国陆军施。

Le mur de séparation en Cisjordanie et à Jérusalem-Est est édifié de manière à incorporer la plus grande partie des colonies du côté ouest.

目前在西和东耶路撒冷修建隔离墙所采取方式是要让它与隔离墙西侧多数定居点融合起来。

Ainsi, trois équipes s’affairent à creuser un seul tunnel. L’un du côté est, l’autre de l’ouest et un troisième du coté centre ! Il faut le faire.

就这样,有三个班组在一个隧洞里同时展开工作。一个在东侧,另一个在西侧,而第三个班组在中间!应该这样去工作。

Il place moins de Palestiniens à l'ouest du mur mais ne réduit pas de manière significative la superficie des terres dont les propriétaires palestiniens sont séparés par l'ouvrage.

新地图减少了隔离墙西侧巴勒斯坦人口,但是并没有相应大量减少因为隔离墙阻隔而使巴勒斯坦地拥有者和农民无法进入地。

En conséquence, 10 771 Palestiniens vivant dans les villages de Deir Ballout, Raft et Az Zawiya se trouveront du côté ouest de la barrière (entre la Ligne verte et la barrière).

这样,Deir Ballut、Rafat和Az Zawiya 10 771巴勒斯坦人将留在隔离墙西侧(在绿线和隔离墙之间)。

Chenghai zone de Shantou dans la ville de conditionnement Xintai, fondée en 2001, est situé dans la ville de Lin Jin-hong, dans le cadre de la côté ouest de la route, de faciliter le trafic.

汕头市澄海区新泰包装厂成立于2001年,位于莲下镇金鸿公路西侧,交通便利。

La MINUBH a ouvert la voie permettant aux Croates et aux Bosniaques de travailler ensemble dans la partie ouest de la ville divisée de Mostar pour la première fois depuis le début de la guerre.

波黑特派团还使克族人和波斯尼亚克人能够自战争爆发以来首次在分裂莫斯塔尔市西侧一起工作。

Ceux qui se trouvent du côté du mur situé en Cisjordanie et possèdent des documents d'identité cisjordaniens ne pourront avoir accès aux lieux de travail, écoles, universités, hôpitaux et lieux de culte situés du côté israélien.

持有西身份证居住在隔离墙西侧一边人无法去隔离墙以色列这一侧工作或者上学,也无法去大学、医院和宗教场所。

Le mur encercle les colonies de peuplement israéliennes construites autour de Jérusalem et en Cisjordanie et les relie à Israël, garantissant aux colons, dont 80 % résident à l'ouest du mur, un accès sans entrave à Jérusalem.

隔离墙将在耶路撒冷周围及西内部建造定居点围了起来,并使之与以色列相连接,为是确保以色列定居者——其中80%居住在隔离墙西侧——可以无障碍地进入耶路撒冷。

Pendant les trente minutes qui ont suivi, 12 obus au total sont tombés sur un secteur d'environ 1,5 hectare, le long de la portion droite de la rue Hamad, qui se trouve à environ 800 mètres de la ligne d'armistice.

随后30分钟左右,总共12发炮弹击中了沿Hamad大街西侧大约1.5公顷区域,这条大街距停战线大约800米。

Ces deux parties représentent 15 % de la longueur totale de barrière, qui est de 670 kilomètres, et ainsi environ 10 % de la Cisjordanie seront placés du côté ouest de la barrière, où vivront donc 75 % des colons.

这两部分占总长670公里隔离墙15%,并将隔离墙西侧西10%左右划入其中,并有可能让75%定居者生活在隔离墙以西。

Mais aujourd'hui les deux tiers des terres agricoles de cette zone et la plupart de ses puits sont situés à l'ouest du mur et la moitié des habitants de la ville dépendent de l'aide alimentaire accordée par la communauté internationale.

但是现在,该地区三分之二农业地以及大部分水井都在隔离墙西侧,城市中有一半人口依赖国际社会粮食援助。

À l'ouest du mur de sable, les patrouilles militaires de la MINURSO ont continué d'inspecter les unités de l'armée de terre marocaine de dimensions supérieures à celles d'une compagnie, conformément aux arrangements de cessez-le-feu conclus entre la MINURSO et l'Armée royale marocaine.

在沙墙西侧,根据西撒特派团与摩洛哥皇家军队作出停火安排,西撒特派团军事巡逻人员继续巡查和检查摩洛哥皇家军队排以上地面部队。

À l'ouest de la ligne de contact, la Mission a pu observer des terrains sur lesquels les droits de propriété avaient été donnés à des exploitants à des fins agricoles par les « autorités du Haut-Karabakh » et qui avaient visiblement été touchés par les incendies.

在接触线西侧,评估团看到“纳戈尔诺-卡拉巴赫当局”为农业目给予农民租佃权地区明显受到火灾影响。

À l'ouest du mur de défense, les patrouilles militaires de la MINURSO ont continué de visiter et d'inspecter les unités terrestres de l'Armée royale marocaine d'importance supérieure à celle d'une compagnie, conformément aux arrangements de cessez-le-feu conclus entre la MINURSO et l'Armée royale marocaine.

在护堤西侧,根据西撒特派团同摩洛哥皇家军队作出停火安排,西撒特派团军事巡逻人员继续查视摩洛哥皇家军队连以上地面部队。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 西侧 的法语例句

用户正在搜索


sénescente, senestre, sénestre, senestrochère, sénestrochère, sénestrogyre, senestrorsum, sénestrorsum, sénevé, s'enferrer,

相似单词


西部片(美国电影的), 西菜, 西餐, 西餐的头盘, 西藏, 西侧, 西窗剪烛, 西岱出版社, 西德, 西地兰,
xīcè
côté ouest Fr helper cop yright

En octobre 2005, environ 243 kilomètres (36,3 %) étaient achevés et 166 kilomètres (24,8 %) encore en construction.

新的路线将西岸领土的大约10%纳入到隔西

Neuf bombes seraient tombées à l'est du site de largage et six autres à l'ouest du village.

据说,有9枚炸弹投在空投区的东,6枚投在这一村庄的西

Plus de 80 % de tous les colons israéliens qui vivent en Cisjordanie résident à l'ouest du mur.

生活在西岸的所有以色列定居者中有超过80%的人居住在隔西

Plus de 80 % de tous les colons israéliens installés en Cisjordanie résident du côté ouest de la barrière.

生活在西岸的所有以色列定居者中,80%以上居住在隔西

Deuxièmement, par un tracé faisant passer le mur à l'ouest de quartiers qui faisaient partie de Jérusalem-Est.

其次,并通过将隔的线路规划到原属东耶路撒冷一些街区西,来削减巴勒斯坦人口。

Quarante opérations de destruction, toutes réalisées par l'Armée royale marocaine, ont été surveillées à l'ouest du mur de défense.

处置行动是在护西经监督进行的,均由摩洛哥王国陆军施。

Le mur de séparation en Cisjordanie et à Jérusalem-Est est édifié de manière à incorporer la plus grande partie des colonies du côté ouest.

目前在西岸和东耶路撒冷修建隔所采取的方式是要让它与隔西的多数定居点融合起来。

Ainsi, trois équipes s’affairent à creuser un seul tunnel. L’un du côté est, l’autre de l’ouest et un troisième du coté centre ! Il faut le faire.

就这样,有三个班组在一个隧洞里同时展开工作。一个在东,另一个在西,而第三个班组在中间!应该这样去工作。

Il place moins de Palestiniens à l'ouest du mur mais ne réduit pas de manière significative la superficie des terres dont les propriétaires palestiniens sont séparés par l'ouvrage.

新地图减少了隔西的巴勒斯坦人口,但是并没有相应大量减少因为隔的阻隔而使巴勒斯坦土地拥有者和农民无法进入的土地。

En conséquence, 10 771 Palestiniens vivant dans les villages de Deir Ballout, Raft et Az Zawiya se trouveront du côté ouest de la barrière (entre la Ligne verte et la barrière).

这样,Deir Ballut、Rafat和Az Zawiya村的 10 771名巴勒斯坦人将留在隔西(在绿线和隔之间)。

Chenghai zone de Shantou dans la ville de conditionnement Xintai, fondée en 2001, est situé dans la ville de Lin Jin-hong, dans le cadre de la côté ouest de la route, de faciliter le trafic.

汕头市澄海区新泰包装厂成立于2001年,位于莲下镇金鸿公路西,交通便利。

La MINUBH a ouvert la voie permettant aux Croates et aux Bosniaques de travailler ensemble dans la partie ouest de la ville divisée de Mostar pour la première fois depuis le début de la guerre.

波黑特派团还使克族人和波斯尼亚克人能够自战争爆发以来首次在分裂的莫斯塔尔市西一起工作。

Ceux qui se trouvent du côté du mur situé en Cisjordanie et possèdent des documents d'identité cisjordaniens ne pourront avoir accès aux lieux de travail, écoles, universités, hôpitaux et lieux de culte situés du côté israélien.

持有西岸身份证居住在隔西一边的人无法去隔以色列这一工作或者上学,也无法去大学、医院和宗教场所。

Le mur encercle les colonies de peuplement israéliennes construites autour de Jérusalem et en Cisjordanie et les relie à Israël, garantissant aux colons, dont 80 % résident à l'ouest du mur, un accès sans entrave à Jérusalem.

将在耶路撒冷周围及西岸内部建造的定居点围了起来,并使之与以色列相连接,为的是确保以色列定居者——其中80%居住在隔西——可以无障碍地进入耶路撒冷。

Pendant les trente minutes qui ont suivi, 12 obus au total sont tombés sur un secteur d'environ 1,5 hectare, le long de la portion droite de la rue Hamad, qui se trouve à environ 800 mètres de la ligne d'armistice.

随后的30分钟左右,总共12发炮弹击中了沿Hamad大街西大约1.5公顷的区域,这条大街距停战线大约800米。

Ces deux parties représentent 15 % de la longueur totale de barrière, qui est de 670 kilomètres, et ainsi environ 10 % de la Cisjordanie seront placés du côté ouest de la barrière, où vivront donc 75 % des colons.

这两部分占总长670公里隔的15%,并将隔西西岸领土的10%左右划入其中,并有可能让75%的定居者生活在隔以西。

Mais aujourd'hui les deux tiers des terres agricoles de cette zone et la plupart de ses puits sont situés à l'ouest du mur et la moitié des habitants de la ville dépendent de l'aide alimentaire accordée par la communauté internationale.

但是现在,该地区三分之二的农业土地以及大部分水井都在隔西,城市中有一半人口依赖国际社会的粮食援助。

À l'ouest du mur de sable, les patrouilles militaires de la MINURSO ont continué d'inspecter les unités de l'armée de terre marocaine de dimensions supérieures à celles d'une compagnie, conformément aux arrangements de cessez-le-feu conclus entre la MINURSO et l'Armée royale marocaine.

在沙西,根据西撒特派团与摩洛哥皇家军队作出的停火安排,西撒特派团军事巡逻人员继续巡查和检查摩洛哥皇家军队排以上地面部队。

À l'ouest de la ligne de contact, la Mission a pu observer des terrains sur lesquels les droits de propriété avaient été donnés à des exploitants à des fins agricoles par les « autorités du Haut-Karabakh » et qui avaient visiblement été touchés par les incendies.

在接触线西,评估团看到“纳戈尔诺-卡拉巴赫当局”为农业目的给予农民租佃权的地区明显受到火灾影响。

À l'ouest du mur de défense, les patrouilles militaires de la MINURSO ont continué de visiter et d'inspecter les unités terrestres de l'Armée royale marocaine d'importance supérieure à celle d'une compagnie, conformément aux arrangements de cessez-le-feu conclus entre la MINURSO et l'Armée royale marocaine.

在护西,根据西撒特派团同摩洛哥皇家军队作出的停火安排,西撒特派团军事巡逻人员继续查视摩洛哥皇家军队连以上的地面部队。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 西侧 的法语例句

用户正在搜索


sensitivité, sensitogramme, sensitomètre, sensitométrie, sensitométrique, sensitor, sensoriel, sensorimétrie, sensorimétrique, sensorimoteur,

相似单词


西部片(美国电影的), 西菜, 西餐, 西餐的头盘, 西藏, 西侧, 西窗剪烛, 西岱出版社, 西德, 西地兰,
xīcè
côté ouest Fr helper cop yright

En octobre 2005, environ 243 kilomètres (36,3 %) étaient achevés et 166 kilomètres (24,8 %) encore en construction.

新的路线将西岸领土的大约10%纳入到离墙的西

Neuf bombes seraient tombées à l'est du site de largage et six autres à l'ouest du village.

据说,有9枚炸弹投空投区的,6枚投这一村庄的西

Plus de 80 % de tous les colons israéliens qui vivent en Cisjordanie résident à l'ouest du mur.

生活西岸的所有以色列定居者中有超过80%的人居离墙西

Plus de 80 % de tous les colons israéliens installés en Cisjordanie résident du côté ouest de la barrière.

生活西岸的所有以色列定居者中,80%以上居离墙西

Deuxièmement, par un tracé faisant passer le mur à l'ouest de quartiers qui faisaient partie de Jérusalem-Est.

其次,并通过将离墙的线路规划到原属耶路撒冷一些街区西,来削减巴勒斯坦人口。

Quarante opérations de destruction, toutes réalisées par l'Armée royale marocaine, ont été surveillées à l'ouest du mur de défense.

处置行动是护堤西经监督进行的,均由摩洛哥王国陆军施。

Le mur de séparation en Cisjordanie et à Jérusalem-Est est édifié de manière à incorporer la plus grande partie des colonies du côté ouest.

目前西岸和耶路撒冷修建离墙所采取的方式是要让它与离墙西的多数定居点融合起来。

Ainsi, trois équipes s’affairent à creuser un seul tunnel. L’un du côté est, l’autre de l’ouest et un troisième du coté centre ! Il faut le faire.

就这样,有三个班组一个隧洞里同时展开工作。一个一个西,而第三个班组中间!应该这样去工作。

Il place moins de Palestiniens à l'ouest du mur mais ne réduit pas de manière significative la superficie des terres dont les propriétaires palestiniens sont séparés par l'ouvrage.

新地图减少了离墙西的巴勒斯坦人口,但是并没有相应大量减少因为离墙的阻而使巴勒斯坦土地拥有者和农民无法进入的土地。

En conséquence, 10 771 Palestiniens vivant dans les villages de Deir Ballout, Raft et Az Zawiya se trouveront du côté ouest de la barrière (entre la Ligne verte et la barrière).

这样,Deir Ballut、Rafat和Az Zawiya村的 10 771名巴勒斯坦人将留离墙西绿线和离墙之间)。

Chenghai zone de Shantou dans la ville de conditionnement Xintai, fondée en 2001, est situé dans la ville de Lin Jin-hong, dans le cadre de la côté ouest de la route, de faciliter le trafic.

汕头市澄海区新泰包装厂成立于2001年,位于莲下镇金鸿公路西,交通便利。

La MINUBH a ouvert la voie permettant aux Croates et aux Bosniaques de travailler ensemble dans la partie ouest de la ville divisée de Mostar pour la première fois depuis le début de la guerre.

波黑特派团还使克族人和波斯尼亚克人能够自战争爆发以来首次分裂的莫斯塔尔市西一起工作。

Ceux qui se trouvent du côté du mur situé en Cisjordanie et possèdent des documents d'identité cisjordaniens ne pourront avoir accès aux lieux de travail, écoles, universités, hôpitaux et lieux de culte situés du côté israélien.

持有西岸身份证居离墙西一边的人无法去离墙以色列这一工作或者上学,也无法去大学、医院和宗教场所。

Le mur encercle les colonies de peuplement israéliennes construites autour de Jérusalem et en Cisjordanie et les relie à Israël, garantissant aux colons, dont 80 % résident à l'ouest du mur, un accès sans entrave à Jérusalem.

离墙将耶路撒冷周围及西岸内部建造的定居点围了起来,并使之与以色列相连接,为的是确保以色列定居者——其中80%居离墙西——可以无障碍地进入耶路撒冷。

Pendant les trente minutes qui ont suivi, 12 obus au total sont tombés sur un secteur d'environ 1,5 hectare, le long de la portion droite de la rue Hamad, qui se trouve à environ 800 mètres de la ligne d'armistice.

随后的30分钟左右,总共12发炮弹击中了沿Hamad大街西大约1.5公顷的区域,这条大街距停战线大约800米。

Ces deux parties représentent 15 % de la longueur totale de barrière, qui est de 670 kilomètres, et ainsi environ 10 % de la Cisjordanie seront placés du côté ouest de la barrière, où vivront donc 75 % des colons.

这两部分占总长670公里离墙的15%,并将离墙西西岸领土的10%左右划入其中,并有可能让75%的定居者生活离墙以西。

Mais aujourd'hui les deux tiers des terres agricoles de cette zone et la plupart de ses puits sont situés à l'ouest du mur et la moitié des habitants de la ville dépendent de l'aide alimentaire accordée par la communauté internationale.

但是现,该地区三分之二的农业土地以及大部分水井都离墙西,城市中有一半人口依赖国际社会的粮食援助。

À l'ouest du mur de sable, les patrouilles militaires de la MINURSO ont continué d'inspecter les unités de l'armée de terre marocaine de dimensions supérieures à celles d'une compagnie, conformément aux arrangements de cessez-le-feu conclus entre la MINURSO et l'Armée royale marocaine.

沙墙西,根据西撒特派团与摩洛哥皇家军队作出的停火安排,西撒特派团军事巡逻人员继续巡查和检查摩洛哥皇家军队排以上地面部队。

À l'ouest de la ligne de contact, la Mission a pu observer des terrains sur lesquels les droits de propriété avaient été donnés à des exploitants à des fins agricoles par les « autorités du Haut-Karabakh » et qui avaient visiblement été touchés par les incendies.

接触线西,评估团看到“纳戈尔诺-卡拉巴赫当局”为农业目的给予农民租佃权的地区明显受到火灾影响。

À l'ouest du mur de défense, les patrouilles militaires de la MINURSO ont continué de visiter et d'inspecter les unités terrestres de l'Armée royale marocaine d'importance supérieure à celle d'une compagnie, conformément aux arrangements de cessez-le-feu conclus entre la MINURSO et l'Armée royale marocaine.

护堤西,根据西撒特派团同摩洛哥皇家军队作出的停火安排,西撒特派团军事巡逻人员继续查视摩洛哥皇家军队连以上的地面部队。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 西侧 的法语例句

用户正在搜索


sentoku, s'entraider, s'entre-déchirer, s'entremettre, s'entre-tuer, s'envaser, s'envoler, seoir, seorzonère, séoul,

相似单词


西部片(美国电影的), 西菜, 西餐, 西餐的头盘, 西藏, 西侧, 西窗剪烛, 西岱出版社, 西德, 西地兰,
xīcè
côté ouest Fr helper cop yright

En octobre 2005, environ 243 kilomètres (36,3 %) étaient achevés et 166 kilomètres (24,8 %) encore en construction.

新的路将西岸领土的大约10%纳入到离墙的西侧

Neuf bombes seraient tombées à l'est du site de largage et six autres à l'ouest du village.

据说,有9枚炸弹投在空投区的东侧,6枚投在这一村庄的西侧

Plus de 80 % de tous les colons israéliens qui vivent en Cisjordanie résident à l'ouest du mur.

生活在西岸的所有以色列定居者中有超过80%的人居住在离墙西侧

Plus de 80 % de tous les colons israéliens installés en Cisjordanie résident du côté ouest de la barrière.

生活在西岸的所有以色列定居者中,80%以上居住在离墙西侧

Deuxièmement, par un tracé faisant passer le mur à l'ouest de quartiers qui faisaient partie de Jérusalem-Est.

其次,并通过将离墙的路规划到原属东耶路撒冷一些街区西侧,来削减巴勒斯坦人口。

Quarante opérations de destruction, toutes réalisées par l'Armée royale marocaine, ont été surveillées à l'ouest du mur de défense.

处置行动是在护堤西侧经监督进行的,均由摩洛哥王国陆军施。

Le mur de séparation en Cisjordanie et à Jérusalem-Est est édifié de manière à incorporer la plus grande partie des colonies du côté ouest.

目前在西岸东耶路撒冷修建离墙所采取的方式是要让它与离墙西侧的多数定居点融合起来。

Ainsi, trois équipes s’affairent à creuser un seul tunnel. L’un du côté est, l’autre de l’ouest et un troisième du coté centre ! Il faut le faire.

就这样,有三个班组在一个隧洞里同时展开工作。一个在东侧,另一个在西侧,而第三个班组在中间!应该这样去工作。

Il place moins de Palestiniens à l'ouest du mur mais ne réduit pas de manière significative la superficie des terres dont les propriétaires palestiniens sont séparés par l'ouvrage.

新地图减少了离墙西侧的巴勒斯坦人口,但是并没有相应大量减少因为离墙的阻而使巴勒斯坦土地拥有者农民无法进入的土地。

En conséquence, 10 771 Palestiniens vivant dans les villages de Deir Ballout, Raft et Az Zawiya se trouveront du côté ouest de la barrière (entre la Ligne verte et la barrière).

这样,Deir Ballut、RafatAz Zawiya村的 10 771名巴勒斯坦人将留在离墙西侧(在绿离墙之间)。

Chenghai zone de Shantou dans la ville de conditionnement Xintai, fondée en 2001, est situé dans la ville de Lin Jin-hong, dans le cadre de la côté ouest de la route, de faciliter le trafic.

汕头市澄海区新泰包装厂成立于2001年,位于莲下镇金鸿公路西侧,交通便利。

La MINUBH a ouvert la voie permettant aux Croates et aux Bosniaques de travailler ensemble dans la partie ouest de la ville divisée de Mostar pour la première fois depuis le début de la guerre.

波黑特派团还使克族人波斯尼亚克人能够自战争爆发以来首次在分裂的莫斯塔尔市西侧一起工作。

Ceux qui se trouvent du côté du mur situé en Cisjordanie et possèdent des documents d'identité cisjordaniens ne pourront avoir accès aux lieux de travail, écoles, universités, hôpitaux et lieux de culte situés du côté israélien.

持有西岸身份证居住在离墙西侧一边的人无法去离墙以色列这一侧工作或者上学,也无法去大学、医院宗教场所。

Le mur encercle les colonies de peuplement israéliennes construites autour de Jérusalem et en Cisjordanie et les relie à Israël, garantissant aux colons, dont 80 % résident à l'ouest du mur, un accès sans entrave à Jérusalem.

离墙将在耶路撒冷周围及西岸内部建造的定居点围了起来,并使之与以色列相连接,为的是确保以色列定居者——其中80%居住在离墙西侧——可以无障碍地进入耶路撒冷。

Pendant les trente minutes qui ont suivi, 12 obus au total sont tombés sur un secteur d'environ 1,5 hectare, le long de la portion droite de la rue Hamad, qui se trouve à environ 800 mètres de la ligne d'armistice.

随后的30分钟左右,总共12发炮弹击中了沿Hamad大街西侧大约1.5公顷的区域,这条大街距停战大约800米。

Ces deux parties représentent 15 % de la longueur totale de barrière, qui est de 670 kilomètres, et ainsi environ 10 % de la Cisjordanie seront placés du côté ouest de la barrière, où vivront donc 75 % des colons.

这两部分占总长670公里离墙的15%,并将离墙西侧西岸领土的10%左右划入其中,并有可能让75%的定居者生活在离墙以西。

Mais aujourd'hui les deux tiers des terres agricoles de cette zone et la plupart de ses puits sont situés à l'ouest du mur et la moitié des habitants de la ville dépendent de l'aide alimentaire accordée par la communauté internationale.

但是现在,该地区三分之二的农业土地以及大部分水井都在离墙西侧,城市中有一半人口依赖国际社会的粮食援助。

À l'ouest du mur de sable, les patrouilles militaires de la MINURSO ont continué d'inspecter les unités de l'armée de terre marocaine de dimensions supérieures à celles d'une compagnie, conformément aux arrangements de cessez-le-feu conclus entre la MINURSO et l'Armée royale marocaine.

在沙墙西侧,根据西撒特派团与摩洛哥皇家军队作出的停火安排,西撒特派团军事巡逻人员继续巡查检查摩洛哥皇家军队排以上地面部队。

À l'ouest de la ligne de contact, la Mission a pu observer des terrains sur lesquels les droits de propriété avaient été donnés à des exploitants à des fins agricoles par les « autorités du Haut-Karabakh » et qui avaient visiblement été touchés par les incendies.

在接触西侧,评估团看到“纳戈尔诺-卡拉巴赫当局”为农业目的给予农民租佃权的地区明显受到火灾影响。

À l'ouest du mur de défense, les patrouilles militaires de la MINURSO ont continué de visiter et d'inspecter les unités terrestres de l'Armée royale marocaine d'importance supérieure à celle d'une compagnie, conformément aux arrangements de cessez-le-feu conclus entre la MINURSO et l'Armée royale marocaine.

在护堤西侧,根据西撒特派团同摩洛哥皇家军队作出的停火安排,西撒特派团军事巡逻人员继续查视摩洛哥皇家军队连以上的地面部队。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 西侧 的法语例句

用户正在搜索


séparation de duplex, séparatisme, séparatiste, séparatoire, séparatrice, séparé, séparée, séparément, séparer, sépareur,

相似单词


西部片(美国电影的), 西菜, 西餐, 西餐的头盘, 西藏, 西侧, 西窗剪烛, 西岱出版社, 西德, 西地兰,
xīcè
côté ouest Fr helper cop yright

En octobre 2005, environ 243 kilomètres (36,3 %) étaient achevés et 166 kilomètres (24,8 %) encore en construction.

路线将西岸领土大约10%纳入到隔离墙西

Neuf bombes seraient tombées à l'est du site de largage et six autres à l'ouest du village.

据说,有9枚炸弹投在空投区,6枚投在这一村庄西

Plus de 80 % de tous les colons israéliens qui vivent en Cisjordanie résident à l'ouest du mur.

生活在西岸所有以色列定居者中有超过80%人居住在隔离墙西

Plus de 80 % de tous les colons israéliens installés en Cisjordanie résident du côté ouest de la barrière.

生活在西岸所有以色列定居者中,80%以上居住在隔离墙西

Deuxièmement, par un tracé faisant passer le mur à l'ouest de quartiers qui faisaient partie de Jérusalem-Est.

其次,并通过将隔离墙线路规划到原属东耶路撒冷一些街区西巴勒斯坦人口。

Quarante opérations de destruction, toutes réalisées par l'Armée royale marocaine, ont été surveillées à l'ouest du mur de défense.

处置行动是在护堤西经监督进行,均由摩洛哥王国陆军施。

Le mur de séparation en Cisjordanie et à Jérusalem-Est est édifié de manière à incorporer la plus grande partie des colonies du côté ouest.

目前在西岸和东耶路撒冷修建隔离墙所采取方式是要让它与隔离墙西多数定居点融合起

Ainsi, trois équipes s’affairent à creuser un seul tunnel. L’un du côté est, l’autre de l’ouest et un troisième du coté centre ! Il faut le faire.

就这样,有三个班组在一个隧洞里同时展开工作。一个在东,另一个在西,而第三个班组在中间!应该这样去工作。

Il place moins de Palestiniens à l'ouest du mur mais ne réduit pas de manière significative la superficie des terres dont les propriétaires palestiniens sont séparés par l'ouvrage.

新地图少了隔离墙西巴勒斯坦人口,但是并没有相应大量少因为隔离墙阻隔而使巴勒斯坦土地拥有者和农民无法进入土地。

En conséquence, 10 771 Palestiniens vivant dans les villages de Deir Ballout, Raft et Az Zawiya se trouveront du côté ouest de la barrière (entre la Ligne verte et la barrière).

这样,Deir Ballut、Rafat和Az Zawiya村 10 771名巴勒斯坦人将留在隔离墙西(在绿线和隔离墙之间)。

Chenghai zone de Shantou dans la ville de conditionnement Xintai, fondée en 2001, est situé dans la ville de Lin Jin-hong, dans le cadre de la côté ouest de la route, de faciliter le trafic.

汕头市澄海区新泰包装厂成立于2001年,位于莲下镇金鸿公路西,交通便利。

La MINUBH a ouvert la voie permettant aux Croates et aux Bosniaques de travailler ensemble dans la partie ouest de la ville divisée de Mostar pour la première fois depuis le début de la guerre.

波黑特派团还使克族人和波斯尼亚克人能够自战争爆发以首次在分裂莫斯塔尔市西一起工作。

Ceux qui se trouvent du côté du mur situé en Cisjordanie et possèdent des documents d'identité cisjordaniens ne pourront avoir accès aux lieux de travail, écoles, universités, hôpitaux et lieux de culte situés du côté israélien.

持有西岸身份证居住在隔离墙西一边人无法去隔离墙以色列这一工作或者上学,也无法去大学、医院和宗教场所。

Le mur encercle les colonies de peuplement israéliennes construites autour de Jérusalem et en Cisjordanie et les relie à Israël, garantissant aux colons, dont 80 % résident à l'ouest du mur, un accès sans entrave à Jérusalem.

隔离墙将在耶路撒冷周围及西岸内部建造定居点围了起,并使之与以色列相连接,为是确保以色列定居者——其中80%居住在隔离墙西——可以无障碍地进入耶路撒冷。

Pendant les trente minutes qui ont suivi, 12 obus au total sont tombés sur un secteur d'environ 1,5 hectare, le long de la portion droite de la rue Hamad, qui se trouve à environ 800 mètres de la ligne d'armistice.

随后30分钟左右,总共12发炮弹击中了沿Hamad大街西大约1.5公顷区域,这条大街距停战线大约800米。

Ces deux parties représentent 15 % de la longueur totale de barrière, qui est de 670 kilomètres, et ainsi environ 10 % de la Cisjordanie seront placés du côté ouest de la barrière, où vivront donc 75 % des colons.

这两部分占总长670公里隔离墙15%,并将隔离墙西西岸领土10%左右划入其中,并有可能让75%定居者生活在隔离墙以西。

Mais aujourd'hui les deux tiers des terres agricoles de cette zone et la plupart de ses puits sont situés à l'ouest du mur et la moitié des habitants de la ville dépendent de l'aide alimentaire accordée par la communauté internationale.

但是现在,该地区三分之二农业土地以及大部分水井都在隔离墙西,城市中有一半人口依赖国际社会粮食援助。

À l'ouest du mur de sable, les patrouilles militaires de la MINURSO ont continué d'inspecter les unités de l'armée de terre marocaine de dimensions supérieures à celles d'une compagnie, conformément aux arrangements de cessez-le-feu conclus entre la MINURSO et l'Armée royale marocaine.

在沙墙西,根据西撒特派团与摩洛哥皇家军队作出停火安排,西撒特派团军事巡逻人员继续巡查和检查摩洛哥皇家军队排以上地面部队。

À l'ouest de la ligne de contact, la Mission a pu observer des terrains sur lesquels les droits de propriété avaient été donnés à des exploitants à des fins agricoles par les « autorités du Haut-Karabakh » et qui avaient visiblement été touchés par les incendies.

在接触线西,评估团看到“纳戈尔诺-卡拉巴赫当局”为农业目给予农民租佃权地区明显受到火灾影响。

À l'ouest du mur de défense, les patrouilles militaires de la MINURSO ont continué de visiter et d'inspecter les unités terrestres de l'Armée royale marocaine d'importance supérieure à celle d'une compagnie, conformément aux arrangements de cessez-le-feu conclus entre la MINURSO et l'Armée royale marocaine.

在护堤西,根据西撒特派团同摩洛哥皇家军队作出停火安排,西撒特派团军事巡逻人员继续查视摩洛哥皇家军队连以上地面部队。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 西侧 的法语例句

用户正在搜索


septemvirat, septénaire, septennal, septennalité, septennat, septentrion, septentrional, septentrionaline, septicémie, septicémique,

相似单词


西部片(美国电影的), 西菜, 西餐, 西餐的头盘, 西藏, 西侧, 西窗剪烛, 西岱出版社, 西德, 西地兰,
xīcè
côté ouest Fr helper cop yright

En octobre 2005, environ 243 kilomètres (36,3 %) étaient achevés et 166 kilomètres (24,8 %) encore en construction.

路线将西岸领土大约10%纳入到隔离墙西侧

Neuf bombes seraient tombées à l'est du site de largage et six autres à l'ouest du village.

据说,有9枚炸弹投空投区东侧,6枚投这一村庄西侧

Plus de 80 % de tous les colons israéliens qui vivent en Cisjordanie résident à l'ouest du mur.

生活西岸所有以色列定居者中有超过80%人居住隔离墙西侧

Plus de 80 % de tous les colons israéliens installés en Cisjordanie résident du côté ouest de la barrière.

生活西岸所有以色列定居者中,80%以上居住隔离墙西侧

Deuxièmement, par un tracé faisant passer le mur à l'ouest de quartiers qui faisaient partie de Jérusalem-Est.

其次,并通过将隔离墙线路规划到原属东耶路撒冷一些街区西侧,来削减巴勒斯坦人口。

Quarante opérations de destruction, toutes réalisées par l'Armée royale marocaine, ont été surveillées à l'ouest du mur de défense.

处置行护堤西侧经监督进行,均由摩洛哥王国陆军施。

Le mur de séparation en Cisjordanie et à Jérusalem-Est est édifié de manière à incorporer la plus grande partie des colonies du côté ouest.

目前西岸和东耶路撒冷修建隔离墙所采要让它与隔离墙西侧多数定居点融合起来。

Ainsi, trois équipes s’affairent à creuser un seul tunnel. L’un du côté est, l’autre de l’ouest et un troisième du coté centre ! Il faut le faire.

就这样,有三个班组一个隧洞里同时展开工作。一个东侧,另一个西侧,而第三个班组中间!应该这样去工作。

Il place moins de Palestiniens à l'ouest du mur mais ne réduit pas de manière significative la superficie des terres dont les propriétaires palestiniens sont séparés par l'ouvrage.

新地图减少了隔离墙西侧巴勒斯坦人口,但并没有相应大量减少因为隔离墙阻隔而使巴勒斯坦土地拥有者和农民无法进入土地。

En conséquence, 10 771 Palestiniens vivant dans les villages de Deir Ballout, Raft et Az Zawiya se trouveront du côté ouest de la barrière (entre la Ligne verte et la barrière).

这样,Deir Ballut、Rafat和Az Zawiya村 10 771名巴勒斯坦人将留隔离墙西侧绿线和隔离墙之间)。

Chenghai zone de Shantou dans la ville de conditionnement Xintai, fondée en 2001, est situé dans la ville de Lin Jin-hong, dans le cadre de la côté ouest de la route, de faciliter le trafic.

汕头市澄海区新泰包装厂成立于2001年,位于莲下镇金鸿公路西侧,交通便利。

La MINUBH a ouvert la voie permettant aux Croates et aux Bosniaques de travailler ensemble dans la partie ouest de la ville divisée de Mostar pour la première fois depuis le début de la guerre.

波黑特派团还使克族人和波斯尼亚克人能够自战争爆发以来首次分裂莫斯塔尔市西侧一起工作。

Ceux qui se trouvent du côté du mur situé en Cisjordanie et possèdent des documents d'identité cisjordaniens ne pourront avoir accès aux lieux de travail, écoles, universités, hôpitaux et lieux de culte situés du côté israélien.

持有西岸身份证居住隔离墙西侧一边人无法去隔离墙以色列这一侧工作或者上学,也无法去大学、医院和宗教场所。

Le mur encercle les colonies de peuplement israéliennes construites autour de Jérusalem et en Cisjordanie et les relie à Israël, garantissant aux colons, dont 80 % résident à l'ouest du mur, un accès sans entrave à Jérusalem.

隔离墙将耶路撒冷周围及西岸内部建造定居点围了起来,并使之与以色列相连接,为确保以色列定居者——其中80%居住隔离墙西侧——可以无障碍地进入耶路撒冷。

Pendant les trente minutes qui ont suivi, 12 obus au total sont tombés sur un secteur d'environ 1,5 hectare, le long de la portion droite de la rue Hamad, qui se trouve à environ 800 mètres de la ligne d'armistice.

随后30分钟左右,总共12发炮弹击中了沿Hamad大街西侧大约1.5公顷区域,这条大街距停战线大约800米。

Ces deux parties représentent 15 % de la longueur totale de barrière, qui est de 670 kilomètres, et ainsi environ 10 % de la Cisjordanie seront placés du côté ouest de la barrière, où vivront donc 75 % des colons.

这两部分占总长670公里隔离墙15%,并将隔离墙西侧西岸领土10%左右划入其中,并有可能让75%定居者生活隔离墙以西。

Mais aujourd'hui les deux tiers des terres agricoles de cette zone et la plupart de ses puits sont situés à l'ouest du mur et la moitié des habitants de la ville dépendent de l'aide alimentaire accordée par la communauté internationale.

,该地区三分之二农业土地以及大部分水井都隔离墙西侧,城市中有一半人口依赖国际社会粮食援助。

À l'ouest du mur de sable, les patrouilles militaires de la MINURSO ont continué d'inspecter les unités de l'armée de terre marocaine de dimensions supérieures à celles d'une compagnie, conformément aux arrangements de cessez-le-feu conclus entre la MINURSO et l'Armée royale marocaine.

沙墙西侧,根据西撒特派团与摩洛哥皇家军队作出停火安排,西撒特派团军事巡逻人员继续巡查和检查摩洛哥皇家军队排以上地面部队。

À l'ouest de la ligne de contact, la Mission a pu observer des terrains sur lesquels les droits de propriété avaient été donnés à des exploitants à des fins agricoles par les « autorités du Haut-Karabakh » et qui avaient visiblement été touchés par les incendies.

接触线西侧,评估团看到“纳戈尔诺-卡拉巴赫当局”为农业目给予农民租佃权地区明显受到火灾影响。

À l'ouest du mur de défense, les patrouilles militaires de la MINURSO ont continué de visiter et d'inspecter les unités terrestres de l'Armée royale marocaine d'importance supérieure à celle d'une compagnie, conformément aux arrangements de cessez-le-feu conclus entre la MINURSO et l'Armée royale marocaine.

护堤西侧,根据西撒特派团同摩洛哥皇家军队作出停火安排,西撒特派团军事巡逻人员继续查视摩洛哥皇家军队连以上地面部队。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 西侧 的法语例句

用户正在搜索


serdeau, serein, sereinement, sereinement-, sérénade, sérénader, sérendibite, sérendipité, sérénissime, sérénité,

相似单词


西部片(美国电影的), 西菜, 西餐, 西餐的头盘, 西藏, 西侧, 西窗剪烛, 西岱出版社, 西德, 西地兰,