La réserve formulée par l'Australie au sujet de l'emploi de femmes dans les unités de combat (par exemple dans l'infanterie et les unités blindées) demeure.
澳大利亚关于妇女战斗单位(如步兵和装甲兵单位)就业的保留意见仍然有效。
La réserve formulée par l'Australie au sujet de l'emploi de femmes dans les unités de combat (par exemple dans l'infanterie et les unités blindées) demeure.
澳大利亚关于妇女战斗单位(如步兵和装甲兵单位)就业的保留意见仍然有效。
Au moins 40 tanks, jeeps et véhicules blindés ont ainsi investi la ville et le camp de réfugiés de Djénine dans le cadre de l'opération dite «Avant-garde».
一次代号为“先锋行动”的入侵中,
40
坦克、吉普
和装甲兵员运输
开进杰宁及其难民营。
L'armée djiboutienne, quant à elle, dispose d'environ un bataillon d'infanterie, un bataillon d'artillerie et une section de blindés déployés pour la défense avancée de la zone dans des conditions extrêmement difficiles.
另一方,
常困难的条件下,吉布提军队
防御区前沿部署了约一个步兵营、一个炮兵营和一个装甲兵团。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La réserve formulée par l'Australie au sujet de l'emploi de femmes dans les unités de combat (par exemple dans l'infanterie et les unités blindées) demeure.
澳大利亚关于妇女单位(如步
和装
单位)就业的保留意见仍然有效。
Au moins 40 tanks, jeeps et véhicules blindés ont ainsi investi la ville et le camp de réfugiés de Djénine dans le cadre de l'opération dite «Avant-garde».
一次代号为“先锋行动”的入侵中,至少40辆坦克、吉普
和装
员运输
开进杰宁及其难民营。
L'armée djiboutienne, quant à elle, dispose d'environ un bataillon d'infanterie, un bataillon d'artillerie et une section de blindés déployés pour la défense avancée de la zone dans des conditions extrêmement difficiles.
另一方面,非常困难的条件下,吉布提军队
防御区前沿部署了约一个步
营、一个炮
营和一个装
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La réserve formulée par l'Australie au sujet de l'emploi de femmes dans les unités de combat (par exemple dans l'infanterie et les unités blindées) demeure.
澳大利亚关于妇女在位(如步
和
位)就业的保留意见仍然有效。
Au moins 40 tanks, jeeps et véhicules blindés ont ainsi investi la ville et le camp de réfugiés de Djénine dans le cadre de l'opération dite «Avant-garde».
在一次代号为“先锋行动”的入侵中,至少40辆坦克、吉普和
员运输
开进杰宁及其难民营。
L'armée djiboutienne, quant à elle, dispose d'environ un bataillon d'infanterie, un bataillon d'artillerie et une section de blindés déployés pour la défense avancée de la zone dans des conditions extrêmement difficiles.
另一方面,在非常困难的条件下,吉布提军队在防御区前沿部署了约一个步营、一个炮
营和一个
团。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La réserve formulée par l'Australie au sujet de l'emploi de femmes dans les unités de combat (par exemple dans l'infanterie et les unités blindées) demeure.
澳大利亚关于妇女在战斗单位(如步兵和装甲兵单位)就业的保留意见仍然有效。
Au moins 40 tanks, jeeps et véhicules blindés ont ainsi investi la ville et le camp de réfugiés de Djénine dans le cadre de l'opération dite «Avant-garde».
在一次代号为“先”的入侵中,至少40辆坦克、吉普
和装甲兵员运输
开进杰宁及其难民营。
L'armée djiboutienne, quant à elle, dispose d'environ un bataillon d'infanterie, un bataillon d'artillerie et une section de blindés déployés pour la défense avancée de la zone dans des conditions extrêmement difficiles.
另一方面,在非常困难的件
,吉布提军队在防御区前沿部署了约一个步兵营、一个炮兵营和一个装甲兵团。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La réserve formulée par l'Australie au sujet de l'emploi de femmes dans les unités de combat (par exemple dans l'infanterie et les unités blindées) demeure.
澳大利亚关于妇女在战斗(如
和装甲
)
业的保留意见仍然有效。
Au moins 40 tanks, jeeps et véhicules blindés ont ainsi investi la ville et le camp de réfugiés de Djénine dans le cadre de l'opération dite «Avant-garde».
在一次代号为“先锋行动”的入侵中,至少40辆坦克、吉普和装甲
员运输
开进杰宁及其难民
。
L'armée djiboutienne, quant à elle, dispose d'environ un bataillon d'infanterie, un bataillon d'artillerie et une section de blindés déployés pour la défense avancée de la zone dans des conditions extrêmement difficiles.
另一方面,在非常困难的条件下,吉布提军队在防御区前沿部署了约一个、一个炮
和一个装甲
团。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La réserve formulée par l'Australie au sujet de l'emploi de femmes dans les unités de combat (par exemple dans l'infanterie et les unités blindées) demeure.
澳大利亚关于妇女在战斗(如步
和装甲
)就业的保留意见仍然有效。
Au moins 40 tanks, jeeps et véhicules blindés ont ainsi investi la ville et le camp de réfugiés de Djénine dans le cadre de l'opération dite «Avant-garde».
在次代号为“先锋行动”的入侵中,至少40辆坦克、吉普
和装甲
员运输
开进杰宁及其难民
。
L'armée djiboutienne, quant à elle, dispose d'environ un bataillon d'infanterie, un bataillon d'artillerie et une section de blindés déployés pour la défense avancée de la zone dans des conditions extrêmement difficiles.
另方面,在非常困难的条件下,吉布提军队在防御区前沿部署了约
个步
、
个炮
和
个装甲
团。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La réserve formulée par l'Australie au sujet de l'emploi de femmes dans les unités de combat (par exemple dans l'infanterie et les unités blindées) demeure.
澳大利亚关于妇女在战斗单位(如步兵和装甲兵单位)就业保留意见仍然有效。
Au moins 40 tanks, jeeps et véhicules blindés ont ainsi investi la ville et le camp de réfugiés de Djénine dans le cadre de l'opération dite «Avant-garde».
在一次代号为“先锋行动”中,至少40辆坦克、吉普
和装甲兵员运输
开进杰宁及其
民营。
L'armée djiboutienne, quant à elle, dispose d'environ un bataillon d'infanterie, un bataillon d'artillerie et une section de blindés déployés pour la défense avancée de la zone dans des conditions extrêmement difficiles.
另一方面,在非常条件下,吉布提军队在防御区前沿部署了约一个步兵营、一个炮兵营和一个装甲兵团。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La réserve formulée par l'Australie au sujet de l'emploi de femmes dans les unités de combat (par exemple dans l'infanterie et les unités blindées) demeure.
澳大利亚关于妇女在战斗单位(如步兵和装甲兵单位)就业的保留意见仍然有效。
Au moins 40 tanks, jeeps et véhicules blindés ont ainsi investi la ville et le camp de réfugiés de Djénine dans le cadre de l'opération dite «Avant-garde».
在次代号为“先锋行动”的入侵中,至少40辆坦
、
和装甲兵员运输
开进杰宁及其难民
。
L'armée djiboutienne, quant à elle, dispose d'environ un bataillon d'infanterie, un bataillon d'artillerie et une section de blindés déployés pour la défense avancée de la zone dans des conditions extrêmement difficiles.
方面,在非常困难的条件下,
布提军队在防御区前沿部署了约
个步兵
、
个炮兵
和
个装甲兵团。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La réserve formulée par l'Australie au sujet de l'emploi de femmes dans les unités de combat (par exemple dans l'infanterie et les unités blindées) demeure.
澳大利亚关于妇女在战斗单位(如步甲
单位)就业的保留意见仍然有效。
Au moins 40 tanks, jeeps et véhicules blindés ont ainsi investi la ville et le camp de réfugiés de Djénine dans le cadre de l'opération dite «Avant-garde».
在一次代号为“先锋行动”的入侵中,至少40辆坦克、吉普甲
员运输
开进杰宁及其难民
。
L'armée djiboutienne, quant à elle, dispose d'environ un bataillon d'infanterie, un bataillon d'artillerie et une section de blindés déployés pour la défense avancée de la zone dans des conditions extrêmement difficiles.
另一方面,在非常困难的条件下,吉布提军队在防御区前沿部署了约一个步、一个
一个
甲
团。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La réserve formulée par l'Australie au sujet de l'emploi de femmes dans les unités de combat (par exemple dans l'infanterie et les unités blindées) demeure.
澳关于妇女在战斗单位(如步兵和装甲兵单位)就业的保留意见仍然有效。
Au moins 40 tanks, jeeps et véhicules blindés ont ainsi investi la ville et le camp de réfugiés de Djénine dans le cadre de l'opération dite «Avant-garde».
在一次代号为“先锋行动”的入侵中,至少40辆坦克、吉普和装甲兵员运输
开进杰宁及其难民营。
L'armée djiboutienne, quant à elle, dispose d'environ un bataillon d'infanterie, un bataillon d'artillerie et une section de blindés déployés pour la défense avancée de la zone dans des conditions extrêmement difficiles.
另一方面,在非常困难的条件下,吉布提军队在防御区前沿部署了约一个步兵营、一个炮兵营和一个装甲兵团。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。