法语助手
  • 关闭

补偿费

添加到生词本

montant compensatoire www .fr dic. co m 版 权 所 有

Une certaine forme compensation devrait lui être versée à cet égard.

应在这方面支付某种补偿费

Les coûts récurrents d'équité salariale en rémunération globale s'élèvent à environ 825 millions de dollars.

公平薪资补偿费总额约为8.25亿加元。

Elle a indiqué que pendant cette visite, elle avait évoqué la question de la compensation sociale.

她指出,她在访问期间提出了社会补偿费问题。

Il a également examiné les données nationales consolidées sur les coûts relatives aux cas particuliers.

遣队所属装备工作组发现,已经签署现有谅解备忘录中装备”补偿费率不应受到影响。

Le taux de remboursement actuel s'appliquerait jusqu'à ce que les taux soient révisés à la prochaine session.

在下一届遣队所属装备工作组修订补偿费率之前适用现行房舍费率。

Le Comité applique la même conclusion aux réclamations de la présente tranche concernant le remboursement de biens personnels.

小组将上述调查结果应用于所审查个人财损失补偿费索赔。

Elle a également déclaré qu'elle ne pouvait répartir de façon appropriée ces remboursements entre les deux rubriques de sa réclamation.

然而,它还说它无法在其索赔这两个类别之间适当分配这笔补偿费

Les indemnités auxquelles les deux employés avaient droit comprennent les éléments désignés par «heures supplémentaires», «supplément fiscal» et «prime d'expatriation».

应给予这2名雇员待遇包括所称“项目加班费”、“缴税补偿费”和“国费”。

C'est aussi le cas pour les fonctionnaires qui reçoivent une indemnisation en cas d'invalidité en vertu de l'appendice D du Règlement du personnel.

对于根据工作人员细则附录D领取残疾补偿费工作人员,此条规定同样适用。

Le taux de remboursement actuel ou révisé s'appliquerait jusqu'à ce que les taux soient réévalués à la prochaine session du Groupe de travail.

在下一届遣队所属装备工作组重新评估补偿费率之前适用现行/修订房舍费率。

C'est aussi le cas pour les fonctionnaires qui reçoivent une indemnisation en cas d'invalidité en vertu de l'appendice D du Règlement du personnel.

对于根据工作人员细则附录D领取残疾补偿费工作人员,此条规定同样适用。

Toutefois, dans son état des paiements consentis pour perte de biens personnels, NKF a déclaré avoir versé un montant de NLG 2 677 à M. S.

然而,NKF在个人财补偿费计算中却写明向S先生支付了2,677荷兰盾。

Le droit compensatoire est appliqué pour l'utilisation directe ou indirecte des ressources en eau et pour certains rejets et leurs effets nuisibles sur l'environnement.

补偿费是对直接或间接利用水源倾弃定物质及其给环境造成有害后果行为收取一种收费。

Par «supplément fiscal», Chevron U.S.A. entend une somme versée à ses employés travaillant à l'étranger afin de compenser les effets de la fiscalité étrangère.

Chevron U.S.A.说,缴税补偿费是支付给在海工作雇员津贴,以补偿他们受国税款影响。

Des prestations forfaitaires ont été versées aux victimes des répressions politiques de masse et à celles des essais nucléaires effectués sur le polygone d'essais de Semipalatinsk.

对于受大规模政治镇压和塞米巴拉金斯克试验场核试验影响者,发给一次性补偿费

Van Oord demande une indemnité pour les primes d'assurance qu'elle a payées au titre d'une «police d'assurance tous risques de l'entrepreneur» et pour les primes d'assurance pour les ouvriers.

Van Oord要求赔偿为一份“订约人全险保单”支付保险费以及支付工人补偿费

Le Comité recommande d'allouer une indemnité d'un montant de NLG 549 583 à titre de dédommagement pour perte de biens personnels accordés à M. F.H.P., M. A.T.B., M. J.P.H.V. et M. J.A.v.T.

小组建议就付给F.H.P.先生、A.T.B.先生、J.P.H.V.先生和J.A.v.T.先生个人财补偿费赔偿549,583荷兰盾。

Des gouvernements offrent des avantages fiscaux à l'industrie des armements sous forme d'accords compensatoires ou de droits de recouvrement afin de la rendre plus compétitive au niveau mondial.

各国政府通过“抵消协议”和“补偿费”而奖励其武器工业,以使这些工业在全球范围更具竞争力。

Certains requérants demandent à être indemnisés du remboursement à leurs employés des biens personnels laissés derrière eux en raison de leur départ soudain de l'Iraq et du Koweït.

有些索赔人要求赔偿发给雇员个人财损失补偿费,他们由于突然离开而将这些财留在了伊拉克和科威

Au fil du temps, la PIC a étendu sa zone d'exploitation minière, détruisant les moyens de subsistance de la communauté, à laquelle elle a versé des indemnités extrêmement faibles.

长期以来,该公司扩大了采矿地区,破坏了该族群谋生手段,而所付补偿费率极低。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 补偿费 的法语例句

用户正在搜索


成荫, 成荫的树, 成瘾, 成釉细胞, 成语, 成语词典, 成员, 成员(文艺团体的), 成员国, 成约,

相似单词


补偿导管, 补偿的, 补偿的(提供), 补偿电抗, 补偿放大器, 补偿费, 补偿函数, 补偿计数器, 补偿贸易, 补偿器,
montant compensatoire www .fr dic. co m 版 权 所 有

Une certaine forme compensation devrait lui être versée à cet égard.

在这方面支付某种补偿费

Les coûts récurrents d'équité salariale en rémunération globale s'élèvent à environ 825 millions de dollars.

公平薪资补偿费总额约为8.25亿元。

Elle a indiqué que pendant cette visite, elle avait évoqué la question de la compensation sociale.

她指出,她在访问期间提出了社会补偿费问题。

Il a également examiné les données nationales consolidées sur les coûts relatives aux cas particuliers.

特遣队所属装备工作组发现,已经签署的现有谅解备忘录中的“特例装备”的补偿费率不影响。

Le taux de remboursement actuel s'appliquerait jusqu'à ce que les taux soient révisés à la prochaine session.

在下一届特遣队所属装备工作组修订补偿费率之前适用现行房舍费率。

Le Comité applique la même conclusion aux réclamations de la présente tranche concernant le remboursement de biens personnels.

小组将上述调查结果用于所审查的个人财损失补偿费索赔。

Elle a également déclaré qu'elle ne pouvait répartir de façon appropriée ces remboursements entre les deux rubriques de sa réclamation.

然而,它还说它无法在其索赔的这两个类别之间适当分配这笔补偿费

Les indemnités auxquelles les deux employés avaient droit comprennent les éléments désignés par «heures supplémentaires», «supplément fiscal» et «prime d'expatriation».

给予这2名雇员的待遇包括所称“项费”、“缴税补偿费”和“国外服务费”。

C'est aussi le cas pour les fonctionnaires qui reçoivent une indemnisation en cas d'invalidité en vertu de l'appendice D du Règlement du personnel.

对于根据工作人员细则附录D领取残疾补偿费的工作人员,此条规定同样适用。

Le taux de remboursement actuel ou révisé s'appliquerait jusqu'à ce que les taux soient réévalués à la prochaine session du Groupe de travail.

在下一届特遣队所属装备工作组重新评估补偿费率之前适用现行/修订的房舍费率。

C'est aussi le cas pour les fonctionnaires qui reçoivent une indemnisation en cas d'invalidité en vertu de l'appendice D du Règlement du personnel.

对于根据工作人员细则附录D领取残疾补偿费的工作人员,此条规定同样适用。

Toutefois, dans son état des paiements consentis pour perte de biens personnels, NKF a déclaré avoir versé un montant de NLG 2 677 à M. S.

然而,NKF在个人财补偿费的计算中却写明向S先生支付了2,677荷兰盾。

Le droit compensatoire est appliqué pour l'utilisation directe ou indirecte des ressources en eau et pour certains rejets et leurs effets nuisibles sur l'environnement.

补偿费是对直接或间接利用水源倾弃特定物质及其给环境造成有害后果的行为收取的一种收费。

Par «supplément fiscal», Chevron U.S.A. entend une somme versée à ses employés travaillant à l'étranger afin de compenser les effets de la fiscalité étrangère.

Chevron U.S.A.说,缴税补偿费是支付给在海外工作的雇员的津贴,以补偿他们国外税款的影响。

Des prestations forfaitaires ont été versées aux victimes des répressions politiques de masse et à celles des essais nucléaires effectués sur le polygone d'essais de Semipalatinsk.

对于大规模政治镇压和塞米巴拉金斯克试验场核试验影响者,发给一次性补偿费

Van Oord demande une indemnité pour les primes d'assurance qu'elle a payées au titre d'une «police d'assurance tous risques de l'entrepreneur» et pour les primes d'assurance pour les ouvriers.

Van Oord要求赔偿为一份“订约人的全险保单”支付的保险费以及支付的工人的补偿费

Le Comité recommande d'allouer une indemnité d'un montant de NLG 549 583 à titre de dédommagement pour perte de biens personnels accordés à M. F.H.P., M. A.T.B., M. J.P.H.V. et M. J.A.v.T.

小组建议就付给F.H.P.先生、A.T.B.先生、J.P.H.V.先生和J.A.v.T.先生的个人财补偿费赔偿549,583荷兰盾。

Des gouvernements offrent des avantages fiscaux à l'industrie des armements sous forme d'accords compensatoires ou de droits de recouvrement afin de la rendre plus compétitive au niveau mondial.

各国政府通过“抵消协议”和“补偿费”而奖励其武器工业,以使这些工业在全球范围更具竞争力。

Certains requérants demandent à être indemnisés du remboursement à leurs employés des biens personnels laissés derrière eux en raison de leur départ soudain de l'Iraq et du Koweït.

有些索赔人要求赔偿发给雇员的个人财损失补偿费,他们由于突然离开而将这些财留在了伊拉克和科威特。

Au fil du temps, la PIC a étendu sa zone d'exploitation minière, détruisant les moyens de subsistance de la communauté, à laquelle elle a versé des indemnités extrêmement faibles.

长期以来,该公司扩大了采矿地区,破坏了该族群的谋生手段,而所付的补偿费率极低。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 补偿费 的法语例句

用户正在搜索


成正比, 成正比的, 成正比例的量, 成直角的线, 成直角凸出, 成直线, 成竹在胸, 成总儿, 成纵队行进, 成组史诗,

相似单词


补偿导管, 补偿的, 补偿的(提供), 补偿电抗, 补偿放大器, 补偿费, 补偿函数, 补偿计数器, 补偿贸易, 补偿器,
montant compensatoire www .fr dic. co m 版 权 所 有

Une certaine forme compensation devrait lui être versée à cet égard.

应在这方面支付某种补偿费

Les coûts récurrents d'équité salariale en rémunération globale s'élèvent à environ 825 millions de dollars.

公平薪资补偿费总额约为8.25亿加元。

Elle a indiqué que pendant cette visite, elle avait évoqué la question de la compensation sociale.

她指出,她在访问期间提出了社会补偿费问题。

Il a également examiné les données nationales consolidées sur les coûts relatives aux cas particuliers.

特遣队所属装备工现,已经签署的现有谅解备忘录中的“特例装备”的补偿费率不应受到影响。

Le taux de remboursement actuel s'appliquerait jusqu'à ce que les taux soient révisés à la prochaine session.

在下一届特遣队所属装备工修订补偿费率之前适用现行房舍费率。

Le Comité applique la même conclusion aux réclamations de la présente tranche concernant le remboursement de biens personnels.

将上述调查结果应用于所审查的个人财损失补偿费索赔。

Elle a également déclaré qu'elle ne pouvait répartir de façon appropriée ces remboursements entre les deux rubriques de sa réclamation.

然而,它还说它无法在其索赔的这两个类别之间适当分配这笔补偿费

Les indemnités auxquelles les deux employés avaient droit comprennent les éléments désignés par «heures supplémentaires», «supplément fiscal» et «prime d'expatriation».

应给予这2名雇员的待遇包括所称“项目加班费”、“缴税补偿费”和“国外服务费”。

C'est aussi le cas pour les fonctionnaires qui reçoivent une indemnisation en cas d'invalidité en vertu de l'appendice D du Règlement du personnel.

对于根据工人员细则附录D领补偿费的工人员,此条规定同样适用。

Le taux de remboursement actuel ou révisé s'appliquerait jusqu'à ce que les taux soient réévalués à la prochaine session du Groupe de travail.

在下一届特遣队所属装备工重新评估补偿费率之前适用现行/修订的房舍费率。

C'est aussi le cas pour les fonctionnaires qui reçoivent une indemnisation en cas d'invalidité en vertu de l'appendice D du Règlement du personnel.

对于根据工人员细则附录D领补偿费的工人员,此条规定同样适用。

Toutefois, dans son état des paiements consentis pour perte de biens personnels, NKF a déclaré avoir versé un montant de NLG 2 677 à M. S.

然而,NKF在个人财补偿费的计算中却写明向S先生支付了2,677荷兰盾。

Le droit compensatoire est appliqué pour l'utilisation directe ou indirecte des ressources en eau et pour certains rejets et leurs effets nuisibles sur l'environnement.

补偿费是对直接或间接利用水源倾弃特定物质及其给环境造成有害后果的行为收的一种收费。

Par «supplément fiscal», Chevron U.S.A. entend une somme versée à ses employés travaillant à l'étranger afin de compenser les effets de la fiscalité étrangère.

Chevron U.S.A.说,缴税补偿费是支付给在海外工的雇员的津贴,以补偿他们受国外税款的影响。

Des prestations forfaitaires ont été versées aux victimes des répressions politiques de masse et à celles des essais nucléaires effectués sur le polygone d'essais de Semipalatinsk.

对于受大规模政治镇压和塞米巴拉金斯克试验场核试验影响者,给一次性补偿费

Van Oord demande une indemnité pour les primes d'assurance qu'elle a payées au titre d'une «police d'assurance tous risques de l'entrepreneur» et pour les primes d'assurance pour les ouvriers.

Van Oord要求赔偿为一份“订约人的全险保单”支付的保险费以及支付的工人的补偿费

Le Comité recommande d'allouer une indemnité d'un montant de NLG 549 583 à titre de dédommagement pour perte de biens personnels accordés à M. F.H.P., M. A.T.B., M. J.P.H.V. et M. J.A.v.T.

建议就付给F.H.P.先生、A.T.B.先生、J.P.H.V.先生和J.A.v.T.先生的个人财补偿费赔偿549,583荷兰盾。

Des gouvernements offrent des avantages fiscaux à l'industrie des armements sous forme d'accords compensatoires ou de droits de recouvrement afin de la rendre plus compétitive au niveau mondial.

各国政府通过“抵消协议”和“补偿费”而奖励其武器工业,以使这些工业在全球范围更具竞争力。

Certains requérants demandent à être indemnisés du remboursement à leurs employés des biens personnels laissés derrière eux en raison de leur départ soudain de l'Iraq et du Koweït.

有些索赔人要求赔偿给雇员的个人财损失补偿费,他们由于突然离开而将这些财留在了伊拉克和科威特。

Au fil du temps, la PIC a étendu sa zone d'exploitation minière, détruisant les moyens de subsistance de la communauté, à laquelle elle a versé des indemnités extrêmement faibles.

长期以来,该公司扩大了采矿地区,破坏了该族群的谋生手段,而所付的补偿费率极低。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 补偿费 的法语例句

用户正在搜索


呈锯齿状的, 呈览, 呈螺旋形地, 呈请, 呈三角形的, 呈送, 呈透明状态, 呈弯腰状, 呈文, 呈现,

相似单词


补偿导管, 补偿的, 补偿的(提供), 补偿电抗, 补偿放大器, 补偿费, 补偿函数, 补偿计数器, 补偿贸易, 补偿器,
montant compensatoire www .fr dic. co m 版 权 所 有

Une certaine forme compensation devrait lui être versée à cet égard.

应在这方面支付某种补偿费

Les coûts récurrents d'équité salariale en rémunération globale s'élèvent à environ 825 millions de dollars.

公平薪资补偿费总额约为8.25亿加元。

Elle a indiqué que pendant cette visite, elle avait évoqué la question de la compensation sociale.

在访问期间提了社会补偿费问题。

Il a également examiné les données nationales consolidées sur les coûts relatives aux cas particuliers.

特遣队所备工作组发现,已经签署的现有谅解备忘录中的“特例备”的补偿费率不应受到影响。

Le taux de remboursement actuel s'appliquerait jusqu'à ce que les taux soient révisés à la prochaine session.

在下一届特遣队所备工作组修订补偿费率之前适用现行房舍费率。

Le Comité applique la même conclusion aux réclamations de la présente tranche concernant le remboursement de biens personnels.

小组将上述调查结果应用于所审查的个人财损失补偿费索赔。

Elle a également déclaré qu'elle ne pouvait répartir de façon appropriée ces remboursements entre les deux rubriques de sa réclamation.

然而,它还说它无法在其索赔的这两个类别之间适当分配这笔补偿费

Les indemnités auxquelles les deux employés avaient droit comprennent les éléments désignés par «heures supplémentaires», «supplément fiscal» et «prime d'expatriation».

应给予这2名雇员的待遇包括所称“项目加班费”、“缴税补偿费”和“国外服务费”。

C'est aussi le cas pour les fonctionnaires qui reçoivent une indemnisation en cas d'invalidité en vertu de l'appendice D du Règlement du personnel.

对于根据工作人员细则附录D领取残疾补偿费的工作人员,此条规定同样适用。

Le taux de remboursement actuel ou révisé s'appliquerait jusqu'à ce que les taux soient réévalués à la prochaine session du Groupe de travail.

在下一届特遣队所备工作组重新评估补偿费率之前适用现行/修订的房舍费率。

C'est aussi le cas pour les fonctionnaires qui reçoivent une indemnisation en cas d'invalidité en vertu de l'appendice D du Règlement du personnel.

对于根据工作人员细则附录D领取残疾补偿费的工作人员,此条规定同样适用。

Toutefois, dans son état des paiements consentis pour perte de biens personnels, NKF a déclaré avoir versé un montant de NLG 2 677 à M. S.

然而,NKF在个人财补偿费的计算中却写明向S先生支付了2,677荷兰盾。

Le droit compensatoire est appliqué pour l'utilisation directe ou indirecte des ressources en eau et pour certains rejets et leurs effets nuisibles sur l'environnement.

补偿费是对直接或间接利用水源倾弃特定物质及其给环境造成有害后果的行为收取的一种收费。

Par «supplément fiscal», Chevron U.S.A. entend une somme versée à ses employés travaillant à l'étranger afin de compenser les effets de la fiscalité étrangère.

Chevron U.S.A.说,缴税补偿费是支付给在海外工作的雇员的津贴,以补偿他们受国外税款的影响。

Des prestations forfaitaires ont été versées aux victimes des répressions politiques de masse et à celles des essais nucléaires effectués sur le polygone d'essais de Semipalatinsk.

对于受大规模政治镇压和塞米巴拉金斯克试验场核试验影响者,发给一次性补偿费

Van Oord demande une indemnité pour les primes d'assurance qu'elle a payées au titre d'une «police d'assurance tous risques de l'entrepreneur» et pour les primes d'assurance pour les ouvriers.

Van Oord要求赔偿为一份“订约人的全险保单”支付的保险费以及支付的工人的补偿费

Le Comité recommande d'allouer une indemnité d'un montant de NLG 549 583 à titre de dédommagement pour perte de biens personnels accordés à M. F.H.P., M. A.T.B., M. J.P.H.V. et M. J.A.v.T.

小组建议就付给F.H.P.先生、A.T.B.先生、J.P.H.V.先生和J.A.v.T.先生的个人财补偿费赔偿549,583荷兰盾。

Des gouvernements offrent des avantages fiscaux à l'industrie des armements sous forme d'accords compensatoires ou de droits de recouvrement afin de la rendre plus compétitive au niveau mondial.

各国政府通过“抵消协议”和“补偿费”而奖励其武器工业,以使这些工业在全球范围更具竞争力。

Certains requérants demandent à être indemnisés du remboursement à leurs employés des biens personnels laissés derrière eux en raison de leur départ soudain de l'Iraq et du Koweït.

有些索赔人要求赔偿发给雇员的个人财损失补偿费,他们由于突然离开而将这些财留在了伊拉克和科威特。

Au fil du temps, la PIC a étendu sa zone d'exploitation minière, détruisant les moyens de subsistance de la communauté, à laquelle elle a versé des indemnités extrêmement faibles.

长期以来,该公司扩大了采矿地区,破坏了该族群的谋生手段,而所付的补偿费率极低。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 补偿费 的法语例句

用户正在搜索


诚心诚意, 诚心诚意地, 诚邀, 诚意, 诚挚, 诚挚友好的气氛, , 承办, 承办的, 承办人,

相似单词


补偿导管, 补偿的, 补偿的(提供), 补偿电抗, 补偿放大器, 补偿费, 补偿函数, 补偿计数器, 补偿贸易, 补偿器,
montant compensatoire www .fr dic. co m 版 权 所 有

Une certaine forme compensation devrait lui être versée à cet égard.

应在这方面支付某种

Les coûts récurrents d'équité salariale en rémunération globale s'élèvent à environ 825 millions de dollars.

公平薪资额约为8.25亿加元。

Elle a indiqué que pendant cette visite, elle avait évoqué la question de la compensation sociale.

她指出,她在访问期间提出了社会问题。

Il a également examiné les données nationales consolidées sur les coûts relatives aux cas particuliers.

特遣队所属装备工作组发现,已经签署的现有谅解备忘录中的“特例装备”的率不应受到影响。

Le taux de remboursement actuel s'appliquerait jusqu'à ce que les taux soient révisés à la prochaine session.

在下一届特遣队所属装备工作组修订率之前适用现行房舍率。

Le Comité applique la même conclusion aux réclamations de la présente tranche concernant le remboursement de biens personnels.

小组将上述调查结果应用于所审查的个人财损失索赔。

Elle a également déclaré qu'elle ne pouvait répartir de façon appropriée ces remboursements entre les deux rubriques de sa réclamation.

然而,它还说它无法在其索赔的这两个类别之间适当分配这笔

Les indemnités auxquelles les deux employés avaient droit comprennent les éléments désignés par «heures supplémentaires», «supplément fiscal» et «prime d'expatriation».

应给予这2名雇员的待遇包括所称“项目加班”、“缴税”和“国外服务”。

C'est aussi le cas pour les fonctionnaires qui reçoivent une indemnisation en cas d'invalidité en vertu de l'appendice D du Règlement du personnel.

对于根据工作人员细则附录D领取残疾的工作人员,此条规定同样适用。

Le taux de remboursement actuel ou révisé s'appliquerait jusqu'à ce que les taux soient réévalués à la prochaine session du Groupe de travail.

在下一届特遣队所属装备工作组重新评率之前适用现行/修订的房舍率。

C'est aussi le cas pour les fonctionnaires qui reçoivent une indemnisation en cas d'invalidité en vertu de l'appendice D du Règlement du personnel.

对于根据工作人员细则附录D领取残疾的工作人员,此条规定同样适用。

Toutefois, dans son état des paiements consentis pour perte de biens personnels, NKF a déclaré avoir versé un montant de NLG 2 677 à M. S.

然而,NKF在个人财的计算中却写明向S先生支付了2,677荷兰盾。

Le droit compensatoire est appliqué pour l'utilisation directe ou indirecte des ressources en eau et pour certains rejets et leurs effets nuisibles sur l'environnement.

是对直接或间接利用水源倾弃特定物质及其给环境造成有害后果的行为收取的一种收

Par «supplément fiscal», Chevron U.S.A. entend une somme versée à ses employés travaillant à l'étranger afin de compenser les effets de la fiscalité étrangère.

Chevron U.S.A.说,缴税是支付给在海外工作的雇员的津贴,以他们受国外税款的影响。

Des prestations forfaitaires ont été versées aux victimes des répressions politiques de masse et à celles des essais nucléaires effectués sur le polygone d'essais de Semipalatinsk.

对于受大规模政治镇压和塞米巴拉金斯克试验场核试验影响者,发给一次性

Van Oord demande une indemnité pour les primes d'assurance qu'elle a payées au titre d'une «police d'assurance tous risques de l'entrepreneur» et pour les primes d'assurance pour les ouvriers.

Van Oord要求赔为一份“订约人的全险保单”支付的保险以及支付的工人的

Le Comité recommande d'allouer une indemnité d'un montant de NLG 549 583 à titre de dédommagement pour perte de biens personnels accordés à M. F.H.P., M. A.T.B., M. J.P.H.V. et M. J.A.v.T.

小组建议就付给F.H.P.先生、A.T.B.先生、J.P.H.V.先生和J.A.v.T.先生的个人财549,583荷兰盾。

Des gouvernements offrent des avantages fiscaux à l'industrie des armements sous forme d'accords compensatoires ou de droits de recouvrement afin de la rendre plus compétitive au niveau mondial.

各国政府通过“抵消协议”和“”而奖励其武器工业,以使这些工业在全球范围更具竞争力。

Certains requérants demandent à être indemnisés du remboursement à leurs employés des biens personnels laissés derrière eux en raison de leur départ soudain de l'Iraq et du Koweït.

有些索赔人要求赔发给雇员的个人财损失,他们由于突然离开而将这些财留在了伊拉克和科威特。

Au fil du temps, la PIC a étendu sa zone d'exploitation minière, détruisant les moyens de subsistance de la communauté, à laquelle elle a versé des indemnités extrêmement faibles.

长期以来,该公司扩大了采矿地区,破坏了该族群的谋生手段,而所付的率极低。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 补偿费 的法语例句

用户正在搜索


承包责任制, 承保, 承保人, 承铂矿, 承插的, 承插管, 承尘, 承储, 承椽板, 承担,

相似单词


补偿导管, 补偿的, 补偿的(提供), 补偿电抗, 补偿放大器, 补偿费, 补偿函数, 补偿计数器, 补偿贸易, 补偿器,
montant compensatoire www .fr dic. co m 版 权 所 有

Une certaine forme compensation devrait lui être versée à cet égard.

应在这方面支付某种补偿费

Les coûts récurrents d'équité salariale en rémunération globale s'élèvent à environ 825 millions de dollars.

公平薪资补偿费总额约为8.25亿加元。

Elle a indiqué que pendant cette visite, elle avait évoqué la question de la compensation sociale.

她指出,她在访问期间提出了社会补偿费问题。

Il a également examiné les données nationales consolidées sur les coûts relatives aux cas particuliers.

特遣队所属装备工作组发,已经签署的有谅解备忘录中的“特例装备”的补偿费率不应受到影响。

Le taux de remboursement actuel s'appliquerait jusqu'à ce que les taux soient révisés à la prochaine session.

在下一届特遣队所属装备工作组修订补偿费前适房舍费率。

Le Comité applique la même conclusion aux réclamations de la présente tranche concernant le remboursement de biens personnels.

小组将上述调查结果应于所审查的个人财损失补偿费索赔。

Elle a également déclaré qu'elle ne pouvait répartir de façon appropriée ces remboursements entre les deux rubriques de sa réclamation.

然而,它还说它无法在其索赔的这两个间适当分配这笔补偿费

Les indemnités auxquelles les deux employés avaient droit comprennent les éléments désignés par «heures supplémentaires», «supplément fiscal» et «prime d'expatriation».

应给予这2名雇员的待遇包括所称“项目加班费”、“缴税补偿费”和“国外服务费”。

C'est aussi le cas pour les fonctionnaires qui reçoivent une indemnisation en cas d'invalidité en vertu de l'appendice D du Règlement du personnel.

对于根据工作人员细则附录D领取残疾补偿费的工作人员,此条规定同样适

Le taux de remboursement actuel ou révisé s'appliquerait jusqu'à ce que les taux soient réévalués à la prochaine session du Groupe de travail.

在下一届特遣队所属装备工作组重新评估补偿费前适/修订的房舍费率。

C'est aussi le cas pour les fonctionnaires qui reçoivent une indemnisation en cas d'invalidité en vertu de l'appendice D du Règlement du personnel.

对于根据工作人员细则附录D领取残疾补偿费的工作人员,此条规定同样适

Toutefois, dans son état des paiements consentis pour perte de biens personnels, NKF a déclaré avoir versé un montant de NLG 2 677 à M. S.

然而,NKF在个人财补偿费的计算中却写明向S先生支付了2,677荷兰盾。

Le droit compensatoire est appliqué pour l'utilisation directe ou indirecte des ressources en eau et pour certains rejets et leurs effets nuisibles sur l'environnement.

补偿费是对直接或间接利水源倾弃特定物质及其给环境造成有害后果的为收取的一种收费。

Par «supplément fiscal», Chevron U.S.A. entend une somme versée à ses employés travaillant à l'étranger afin de compenser les effets de la fiscalité étrangère.

Chevron U.S.A.说,缴税补偿费是支付给在海外工作的雇员的津贴,以补偿他们受国外税款的影响。

Des prestations forfaitaires ont été versées aux victimes des répressions politiques de masse et à celles des essais nucléaires effectués sur le polygone d'essais de Semipalatinsk.

对于受大规模政治镇压和塞米巴拉金斯克试验场核试验影响者,发给一次性补偿费

Van Oord demande une indemnité pour les primes d'assurance qu'elle a payées au titre d'une «police d'assurance tous risques de l'entrepreneur» et pour les primes d'assurance pour les ouvriers.

Van Oord要求赔偿为一份“订约人的全险保单”支付的保险费以及支付的工人的补偿费

Le Comité recommande d'allouer une indemnité d'un montant de NLG 549 583 à titre de dédommagement pour perte de biens personnels accordés à M. F.H.P., M. A.T.B., M. J.P.H.V. et M. J.A.v.T.

小组建议就付给F.H.P.先生、A.T.B.先生、J.P.H.V.先生和J.A.v.T.先生的个人财补偿费赔偿549,583荷兰盾。

Des gouvernements offrent des avantages fiscaux à l'industrie des armements sous forme d'accords compensatoires ou de droits de recouvrement afin de la rendre plus compétitive au niveau mondial.

各国政府通过“抵消协议”和“补偿费”而奖励其武器工业,以使这些工业在全球范围更具竞争力。

Certains requérants demandent à être indemnisés du remboursement à leurs employés des biens personnels laissés derrière eux en raison de leur départ soudain de l'Iraq et du Koweït.

有些索赔人要求赔偿发给雇员的个人财损失补偿费,他们由于突然离开而将这些财留在了伊拉克和科威特。

Au fil du temps, la PIC a étendu sa zone d'exploitation minière, détruisant les moyens de subsistance de la communauté, à laquelle elle a versé des indemnités extrêmement faibles.

长期以来,该公司扩大了采矿地区,破坏了该族群的谋生手段,而所付的补偿费率极低。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 补偿费 的法语例句

用户正在搜索


承兑汇票指示, 承兑票据, 承兑人, 承兑信用证, 承兑银行, 承乏, 承付, 承付汇票, 承欢, 承继,

相似单词


补偿导管, 补偿的, 补偿的(提供), 补偿电抗, 补偿放大器, 补偿费, 补偿函数, 补偿计数器, 补偿贸易, 补偿器,
montant compensatoire www .fr dic. co m 版 权 所 有

Une certaine forme compensation devrait lui être versée à cet égard.

应在这方面支付某种

Les coûts récurrents d'équité salariale en rémunération globale s'élèvent à environ 825 millions de dollars.

公平薪资总额约为8.25亿加元。

Elle a indiqué que pendant cette visite, elle avait évoqué la question de la compensation sociale.

她指出,她在访问期间提出了社会问题。

Il a également examiné les données nationales consolidées sur les coûts relatives aux cas particuliers.

特遣队所属装备工作组发现,已经签署的现有谅解备忘录中的“特例装备”的率不应受到影响。

Le taux de remboursement actuel s'appliquerait jusqu'à ce que les taux soient révisés à la prochaine session.

在下一届特遣队所属装备工作组修订率之前适用现行房舍率。

Le Comité applique la même conclusion aux réclamations de la présente tranche concernant le remboursement de biens personnels.

小组将上述调查结果应用于所审查的个人财损失索赔。

Elle a également déclaré qu'elle ne pouvait répartir de façon appropriée ces remboursements entre les deux rubriques de sa réclamation.

然而,它还说它无法在其索赔的这两个类别之间适当分配这笔

Les indemnités auxquelles les deux employés avaient droit comprennent les éléments désignés par «heures supplémentaires», «supplément fiscal» et «prime d'expatriation».

应给予这2名雇员的待遇包括所称“项目加班”、“缴税”和“国外服务”。

C'est aussi le cas pour les fonctionnaires qui reçoivent une indemnisation en cas d'invalidité en vertu de l'appendice D du Règlement du personnel.

对于根据工作人员细则附录D领取残疾的工作人员,此条规定同样适用。

Le taux de remboursement actuel ou révisé s'appliquerait jusqu'à ce que les taux soient réévalués à la prochaine session du Groupe de travail.

在下一届特遣队所属装备工作组重新评估率之前适用现行/修订的房舍率。

C'est aussi le cas pour les fonctionnaires qui reçoivent une indemnisation en cas d'invalidité en vertu de l'appendice D du Règlement du personnel.

对于根据工作人员细则附录D领取残疾的工作人员,此条规定同样适用。

Toutefois, dans son état des paiements consentis pour perte de biens personnels, NKF a déclaré avoir versé un montant de NLG 2 677 à M. S.

然而,NKF在个人财的计算中却写明向S先生支付了2,677荷兰盾。

Le droit compensatoire est appliqué pour l'utilisation directe ou indirecte des ressources en eau et pour certains rejets et leurs effets nuisibles sur l'environnement.

是对直接或间接利用水源倾弃特定物质及其给环境造成有害后果的行为收取的一种收

Par «supplément fiscal», Chevron U.S.A. entend une somme versée à ses employés travaillant à l'étranger afin de compenser les effets de la fiscalité étrangère.

Chevron U.S.A.说,缴税是支付给在海外工作的雇员的津贴,以他们受国外税款的影响。

Des prestations forfaitaires ont été versées aux victimes des répressions politiques de masse et à celles des essais nucléaires effectués sur le polygone d'essais de Semipalatinsk.

对于受大规模政治镇压和塞米巴拉金斯克试验场核试验影响者,发给一次性

Van Oord demande une indemnité pour les primes d'assurance qu'elle a payées au titre d'une «police d'assurance tous risques de l'entrepreneur» et pour les primes d'assurance pour les ouvriers.

Van Oord要求赔为一份“订约人的全险保单”支付的保险以及支付的工人的

Le Comité recommande d'allouer une indemnité d'un montant de NLG 549 583 à titre de dédommagement pour perte de biens personnels accordés à M. F.H.P., M. A.T.B., M. J.P.H.V. et M. J.A.v.T.

小组建议就付给F.H.P.先生、A.T.B.先生、J.P.H.V.先生和J.A.v.T.先生的个人财549,583荷兰盾。

Des gouvernements offrent des avantages fiscaux à l'industrie des armements sous forme d'accords compensatoires ou de droits de recouvrement afin de la rendre plus compétitive au niveau mondial.

各国政府通过“抵消协议”和“”而奖励其武器工业,以使这些工业在全球范围更具竞争力。

Certains requérants demandent à être indemnisés du remboursement à leurs employés des biens personnels laissés derrière eux en raison de leur départ soudain de l'Iraq et du Koweït.

有些索赔人要求赔发给雇员的个人财损失,他们由于突然离开而将这些财留在了伊拉克和科威特。

Au fil du temps, la PIC a étendu sa zone d'exploitation minière, détruisant les moyens de subsistance de la communauté, à laquelle elle a versé des indemnités extrêmement faibles.

长期以来,该公司扩大了采矿地区,破坏了该族群的谋生手段,而所付的率极低。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 补偿费 的法语例句

用户正在搜索


承您过奖, 承诺, 承平, 承前启后, 承情, 承认, 承认<书>, 承认错误, 承认事实, 承认一项成绩,

相似单词


补偿导管, 补偿的, 补偿的(提供), 补偿电抗, 补偿放大器, 补偿费, 补偿函数, 补偿计数器, 补偿贸易, 补偿器,
montant compensatoire www .fr dic. co m 版 权 所 有

Une certaine forme compensation devrait lui être versée à cet égard.

应在这方某种补偿费

Les coûts récurrents d'équité salariale en rémunération globale s'élèvent à environ 825 millions de dollars.

公平薪资补偿费总额约为8.25亿加元。

Elle a indiqué que pendant cette visite, elle avait évoqué la question de la compensation sociale.

她指出,她在访问期间提出了社会补偿费问题。

Il a également examiné les données nationales consolidées sur les coûts relatives aux cas particuliers.

特遣队所属装备工作组发现,已经签署现有谅解备忘录中“特例装备”补偿费率不应受到影响。

Le taux de remboursement actuel s'appliquerait jusqu'à ce que les taux soient révisés à la prochaine session.

在下一届特遣队所属装备工作组修订补偿费率之前适用现行费率。

Le Comité applique la même conclusion aux réclamations de la présente tranche concernant le remboursement de biens personnels.

小组将上述调查结果应用于所审查个人财损失补偿费索赔。

Elle a également déclaré qu'elle ne pouvait répartir de façon appropriée ces remboursements entre les deux rubriques de sa réclamation.

然而,它还说它无法在其索赔这两个类别之间适当分配这笔补偿费

Les indemnités auxquelles les deux employés avaient droit comprennent les éléments désignés par «heures supplémentaires», «supplément fiscal» et «prime d'expatriation».

应给予这2名雇员待遇包括所称“项目加班费”、“缴税补偿费”和“国外服务费”。

C'est aussi le cas pour les fonctionnaires qui reçoivent une indemnisation en cas d'invalidité en vertu de l'appendice D du Règlement du personnel.

对于根据工作人员细则附录D领取残疾补偿费工作人员,此条规定同样适用。

Le taux de remboursement actuel ou révisé s'appliquerait jusqu'à ce que les taux soient réévalués à la prochaine session du Groupe de travail.

在下一届特遣队所属装备工作组重新评估补偿费率之前适用现行/修订费率。

C'est aussi le cas pour les fonctionnaires qui reçoivent une indemnisation en cas d'invalidité en vertu de l'appendice D du Règlement du personnel.

对于根据工作人员细则附录D领取残疾补偿费工作人员,此条规定同样适用。

Toutefois, dans son état des paiements consentis pour perte de biens personnels, NKF a déclaré avoir versé un montant de NLG 2 677 à M. S.

然而,NKF在个人财补偿费计算中却写明向S先生了2,677荷兰盾。

Le droit compensatoire est appliqué pour l'utilisation directe ou indirecte des ressources en eau et pour certains rejets et leurs effets nuisibles sur l'environnement.

补偿费是对直接或间接利用水源倾弃特定物质及其给环境造成有害后果行为收取一种收费。

Par «supplément fiscal», Chevron U.S.A. entend une somme versée à ses employés travaillant à l'étranger afin de compenser les effets de la fiscalité étrangère.

Chevron U.S.A.说,缴税补偿费给在海外工作雇员津贴,以补偿他们受国外税款影响。

Des prestations forfaitaires ont été versées aux victimes des répressions politiques de masse et à celles des essais nucléaires effectués sur le polygone d'essais de Semipalatinsk.

对于受大规模政治镇压和塞米巴拉金斯克试验场核试验影响者,发给一次性补偿费

Van Oord demande une indemnité pour les primes d'assurance qu'elle a payées au titre d'une «police d'assurance tous risques de l'entrepreneur» et pour les primes d'assurance pour les ouvriers.

Van Oord要求赔偿为一份“订约人全险保单”保险费以及工人补偿费

Le Comité recommande d'allouer une indemnité d'un montant de NLG 549 583 à titre de dédommagement pour perte de biens personnels accordés à M. F.H.P., M. A.T.B., M. J.P.H.V. et M. J.A.v.T.

小组建议就给F.H.P.先生、A.T.B.先生、J.P.H.V.先生和J.A.v.T.先生个人财补偿费赔偿549,583荷兰盾。

Des gouvernements offrent des avantages fiscaux à l'industrie des armements sous forme d'accords compensatoires ou de droits de recouvrement afin de la rendre plus compétitive au niveau mondial.

各国政府通过“抵消协议”和“补偿费”而奖励其武器工业,以使这些工业在全球范围更具竞争力。

Certains requérants demandent à être indemnisés du remboursement à leurs employés des biens personnels laissés derrière eux en raison de leur départ soudain de l'Iraq et du Koweït.

有些索赔人要求赔偿发给雇员个人财损失补偿费,他们由于突然离开而将这些财留在了伊拉克和科威特。

Au fil du temps, la PIC a étendu sa zone d'exploitation minière, détruisant les moyens de subsistance de la communauté, à laquelle elle a versé des indemnités extrêmement faibles.

长期以来,该公司扩大了采矿地区,破坏了该族群谋生手段,而所补偿费率极低。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 补偿费 的法语例句

用户正在搜索


承题, 承艇梁, 承望, 承袭, 承袭海, 承想, 承销, 承修, 承压, 承压含水层,

相似单词


补偿导管, 补偿的, 补偿的(提供), 补偿电抗, 补偿放大器, 补偿费, 补偿函数, 补偿计数器, 补偿贸易, 补偿器,
montant compensatoire www .fr dic. co m 版 权 所 有

Une certaine forme compensation devrait lui être versée à cet égard.

应在这方面支付某种补偿费

Les coûts récurrents d'équité salariale en rémunération globale s'élèvent à environ 825 millions de dollars.

公平薪资补偿费总额约为8.25亿加元。

Elle a indiqué que pendant cette visite, elle avait évoqué la question de la compensation sociale.

她指出,她在访问期提出了社会补偿费问题。

Il a également examiné les données nationales consolidées sur les coûts relatives aux cas particuliers.

特遣队所属装备工作组发,已经签署的有谅解备忘录中的“特例装备”的补偿费率不应受到影响。

Le taux de remboursement actuel s'appliquerait jusqu'à ce que les taux soient révisés à la prochaine session.

在下一届特遣队所属装备工作组修订补偿费行房舍费率。

Le Comité applique la même conclusion aux réclamations de la présente tranche concernant le remboursement de biens personnels.

小组将上述调查结果应于所审查的个人财损失补偿费索赔。

Elle a également déclaré qu'elle ne pouvait répartir de façon appropriée ces remboursements entre les deux rubriques de sa réclamation.

然而,它还说它无法在其索赔的这两个类当分配这笔补偿费

Les indemnités auxquelles les deux employés avaient droit comprennent les éléments désignés par «heures supplémentaires», «supplément fiscal» et «prime d'expatriation».

应给予这2名雇员的待遇包括所称“项目加班费”、“缴税补偿费”和“国外服务费”。

C'est aussi le cas pour les fonctionnaires qui reçoivent une indemnisation en cas d'invalidité en vertu de l'appendice D du Règlement du personnel.

对于根据工作人员细则附录D领取残疾补偿费的工作人员,此条规定同样

Le taux de remboursement actuel ou révisé s'appliquerait jusqu'à ce que les taux soient réévalués à la prochaine session du Groupe de travail.

在下一届特遣队所属装备工作组重新评估补偿费行/修订的房舍费率。

C'est aussi le cas pour les fonctionnaires qui reçoivent une indemnisation en cas d'invalidité en vertu de l'appendice D du Règlement du personnel.

对于根据工作人员细则附录D领取残疾补偿费的工作人员,此条规定同样

Toutefois, dans son état des paiements consentis pour perte de biens personnels, NKF a déclaré avoir versé un montant de NLG 2 677 à M. S.

然而,NKF在个人财补偿费的计算中却写明向S先生支付了2,677荷兰盾。

Le droit compensatoire est appliqué pour l'utilisation directe ou indirecte des ressources en eau et pour certains rejets et leurs effets nuisibles sur l'environnement.

补偿费是对直接或接利水源倾弃特定物质及其给环境造成有害后果的行为收取的一种收费。

Par «supplément fiscal», Chevron U.S.A. entend une somme versée à ses employés travaillant à l'étranger afin de compenser les effets de la fiscalité étrangère.

Chevron U.S.A.说,缴税补偿费是支付给在海外工作的雇员的津贴,以补偿他们受国外税款的影响。

Des prestations forfaitaires ont été versées aux victimes des répressions politiques de masse et à celles des essais nucléaires effectués sur le polygone d'essais de Semipalatinsk.

对于受大规模政治镇压和塞米巴拉金斯克试验场核试验影响者,发给一次性补偿费

Van Oord demande une indemnité pour les primes d'assurance qu'elle a payées au titre d'une «police d'assurance tous risques de l'entrepreneur» et pour les primes d'assurance pour les ouvriers.

Van Oord要求赔偿为一份“订约人的全险保单”支付的保险费以及支付的工人的补偿费

Le Comité recommande d'allouer une indemnité d'un montant de NLG 549 583 à titre de dédommagement pour perte de biens personnels accordés à M. F.H.P., M. A.T.B., M. J.P.H.V. et M. J.A.v.T.

小组建议就付给F.H.P.先生、A.T.B.先生、J.P.H.V.先生和J.A.v.T.先生的个人财补偿费赔偿549,583荷兰盾。

Des gouvernements offrent des avantages fiscaux à l'industrie des armements sous forme d'accords compensatoires ou de droits de recouvrement afin de la rendre plus compétitive au niveau mondial.

各国政府通过“抵消协议”和“补偿费”而奖励其武器工业,以使这些工业在全球范围更具竞争力。

Certains requérants demandent à être indemnisés du remboursement à leurs employés des biens personnels laissés derrière eux en raison de leur départ soudain de l'Iraq et du Koweït.

有些索赔人要求赔偿发给雇员的个人财损失补偿费,他们由于突然离开而将这些财留在了伊拉克和科威特。

Au fil du temps, la PIC a étendu sa zone d'exploitation minière, détruisant les moyens de subsistance de la communauté, à laquelle elle a versé des indemnités extrêmement faibles.

长期以来,该公司扩大了采矿地区,破坏了该族群的谋生手段,而所付的补偿费率极低。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 补偿费 的法语例句

用户正在搜索


承载式底盘, 承载线, 承重, 承重层, 承重的, 承重结构, 承重沥青混合料, 承重墙, 承重墙式房屋, 承重孙,

相似单词


补偿导管, 补偿的, 补偿的(提供), 补偿电抗, 补偿放大器, 补偿费, 补偿函数, 补偿计数器, 补偿贸易, 补偿器,