法语助手
  • 关闭
coin de la rue

Au coin de la rue, il y a un beau jardin.

街角有个漂亮的花园。

Dix jours plus tard , Jean-Pierre retrouve ses amis au Café du coin.

十天后,Jean-Pierre在街角与朋友们重聚。

Des armes sont disponibles dans pratiquement chaque coin de rue.

几乎在每个街角都可自由地获得武器。

Soleil, loisirs, un riche patrimoine architectural et culturel, Montpellier c'est une ville à découvrir à chaque coin de rue !

充沛的阳光,丰富的娱乐,大量的建筑和文化遗产,在蒙彼利埃的每一个街角你都能有不一样的发现。

Tandis qu'il tournait le coin de la rue et s'engageait sur la route, Mr Dursley continua d'observer le chat dans son rétroviseur.

当德思礼先生拐过街角继续上路的时候,他从后视镜里看看那只猫。

Ce fut au coin de la rue qu'il remarqua pour la première fois un détail insolite: un chat qui lisait une carte routière.

街角上,他看到了第一个异常的信号——一只猫在看地图。

A l’angle de la rue des Saules, le celebre cabaret du Lapin Agile denomme a l’origine Les Assassins accueille toujours les amoureux des vieilles chansons françaises.

著名的咖家”座落在索勒街的街角,这家小店最初的名字其实应该是“刺客”。如今这里仍然是法国经典香颂音乐的爱好者们必到处。

Dans de nombreux pays, on peut aujourd'hui acheter les moustiquaires et l'insecticide pour les traiter dans de petits magasins et sur les marchés, parfois même à des coins de rue.

如今在许多国家,在小商店和市场上、甚至在街角便可买到蚊帐和杀虫剂。

Le Groupe des cartes d'identité ONU délivrera des cartes d'identité aux membres des délégations au bâtiment de l'UNITAR (801 United Nations Plaza, au coin de la 45e Rue et 1re Avenue).

通行证和身份证处将向代表团成员发放通行证,该处在训研所大楼,地址是联合国大厦801号(801UnitedNationsPlaza),即第45街夹第一大道的街角处。

Le témoin a déclaré que lorsque le taxi est arrivé au carrefour de Harrisons et a tourné pour remonter Broad Street, un des hommes a indiqué l'édifice de la Banque canadienne impériale de commerce, en disant qu'il allait à l'ambassade.

证人说,当计程车抵达Harrisons街角要转入Broad Street时,其中一人指着加拿大皇家商业银行大厦说他要去大使

Pour y parvenir, outre l'ouverture du Centre et l'achat de matériel (dont un minibus pour mener des actions de prévention dans les quartiers), des séminaires de formation seront organisés à Beyrouth sur les thèmes : « Toxicomanie et travail de rue » et « Réduction des risques ».

为此目的,除开放收容所和购买材料(一部小公共汽车停在邻里街角,提供预防服务)外,在贝鲁特举办关于“吸毒和街头工作”和“减少危险”的专题讲习班。

Le Groupe des cartes d'identité ONU délivrera des cartes d'identité aux membres des délégations au bâtiment de l'UNITAR (801 United Nations Plaza, au coin de la 45e Rue et 1re Avenue). Pour le Sommet du millénaire et la cinquante-cinquième session de l'Assemblée générale, les horaires seront les suivants

通行证和身份证处将向代表团成员发放通行证,该处在训研所大楼,地址是联合国大厦801号(801UnitedNationsPlaza),即第45街夹第一大道的街角处。

Un expert a estimé que l'application du projet de normes aux entreprises industrielles ou commerciales autres que des sociétés transnationales ne correspondait pas à l'esprit du mandat du Groupe de travail, et que l'inclusion des «autres entreprises industrielles ou commerciales» voudrait dire que toutes les entreprises, même les petits magasins de proximité, seraient visés.

一位专家担心,使准则草案适用于跨国公司以外的其他商业企业不符合工作组任务的精神,而且纳入“其他商业企业”,可能意味着将所有的商业实体,甚至连当地的街角商店也包括在内。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 街角 的法语例句

用户正在搜索


半地下的, 半地下室, 半点儿, 半电池, 半电池反应, 半吊子, 半迭代的, 半定量的, 半定期的, 半定性的,

相似单词


街毒, 街坊, 街坊邻里, 街沟, 街机, 街角, 街景, 街口, 街口儿, 街垒,
coin de la rue

Au coin de la rue, il y a un beau jardin.

有个漂亮的花园。

Dix jours plus tard , Jean-Pierre retrouve ses amis au Café du coin.

十天后,Jean-Pierre咖啡馆与朋友们重聚。

Des armes sont disponibles dans pratiquement chaque coin de rue.

几乎每个都可自由地获得武器。

Soleil, loisirs, un riche patrimoine architectural et culturel, Montpellier c'est une ville à découvrir à chaque coin de rue !

充沛的阳光,丰富的娱乐,大量的建筑和文化遗产,蒙彼利埃的每一个你都能有不一样的发现。

Tandis qu'il tournait le coin de la rue et s'engageait sur la route, Mr Dursley continua d'observer le chat dans son rétroviseur.

当德思礼先生拐过继续上路的时候,他从后视镜里看看那只

Ce fut au coin de la rue qu'il remarqua pour la première fois un détail insolite: un chat qui lisait une carte routière.

上,他看到了第一个异常的信号——一只看地图。

A l’angle de la rue des Saules, le celebre cabaret du Lapin Agile denomme a l’origine Les Assassins accueille toujours les amoureux des vieilles chansons françaises.

著名的咖啡馆“兔之家”座落索勒,这家小店最初的名字其实应该是“刺”。这里仍然是法国经典香颂音乐的爱好者们必到之处。

Dans de nombreux pays, on peut aujourd'hui acheter les moustiquaires et l'insecticide pour les traiter dans de petits magasins et sur les marchés, parfois même à des coins de rue.

许多国家,小商店和市场上、甚至便可买到蚊帐和杀虫剂。

Le Groupe des cartes d'identité ONU délivrera des cartes d'identité aux membres des délégations au bâtiment de l'UNITAR (801 United Nations Plaza, au coin de la 45e Rue et 1re Avenue).

通行证和身份证处将向代表团成员发放通行证,该处训研所大楼,地址是联合国大厦801号(801UnitedNationsPlaza),即第45夹第一大道的处。

Le témoin a déclaré que lorsque le taxi est arrivé au carrefour de Harrisons et a tourné pour remonter Broad Street, un des hommes a indiqué l'édifice de la Banque canadienne impériale de commerce, en disant qu'il allait à l'ambassade.

证人说,当计程车抵达Harrisons要转入Broad Street时,其中一人指着加拿大皇家商业银行大厦说他要去大使馆。

Pour y parvenir, outre l'ouverture du Centre et l'achat de matériel (dont un minibus pour mener des actions de prévention dans les quartiers), des séminaires de formation seront organisés à Beyrouth sur les thèmes : « Toxicomanie et travail de rue » et « Réduction des risques ».

为此目的,除开放收容所和购买材料(一部小公共汽车停邻里,提供预防服务)外,贝鲁特举办关于“吸毒和头工作”和“减少危险”的专题讲习班。

Le Groupe des cartes d'identité ONU délivrera des cartes d'identité aux membres des délégations au bâtiment de l'UNITAR (801 United Nations Plaza, au coin de la 45e Rue et 1re Avenue). Pour le Sommet du millénaire et la cinquante-cinquième session de l'Assemblée générale, les horaires seront les suivants

通行证和身份证处将向代表团成员发放通行证,该处训研所大楼,地址是联合国大厦801号(801UnitedNationsPlaza),即第45夹第一大道的处。

Un expert a estimé que l'application du projet de normes aux entreprises industrielles ou commerciales autres que des sociétés transnationales ne correspondait pas à l'esprit du mandat du Groupe de travail, et que l'inclusion des «autres entreprises industrielles ou commerciales» voudrait dire que toutes les entreprises, même les petits magasins de proximité, seraient visés.

一位专家担心,使准则草案适用于跨国公司以外的其他商业企业不符合工作组任务的精神,而且纳入“其他商业企业”,可能意味着将所有的商业实体,甚至连当地的商店也包括内。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 街角 的法语例句

用户正在搜索


半分钟, 半封建, 半封建的, 半疯儿, 半浮的, 半幅, 半抚恤金, 半辅音, 半腐生植物, 半负载,

相似单词


街毒, 街坊, 街坊邻里, 街沟, 街机, 街角, 街景, 街口, 街口儿, 街垒,
coin de la rue

Au coin de la rue, il y a un beau jardin.

街角有个漂亮的花园。

Dix jours plus tard , Jean-Pierre retrouve ses amis au Café du coin.

十天后,Jean-Pierre在街角咖啡馆与朋友们重聚。

Des armes sont disponibles dans pratiquement chaque coin de rue.

几乎在每个街角都可自由地获得武器。

Soleil, loisirs, un riche patrimoine architectural et culturel, Montpellier c'est une ville à découvrir à chaque coin de rue !

充沛的阳光,丰富的娱乐,大量的建筑和文化遗产,在蒙彼利埃的每一个街角你都能有不一样的发现。

Tandis qu'il tournait le coin de la rue et s'engageait sur la route, Mr Dursley continua d'observer le chat dans son rétroviseur.

当德思礼先生拐过街角继续上路的候,他从后视镜里看看那只猫。

Ce fut au coin de la rue qu'il remarqua pour la première fois un détail insolite: un chat qui lisait une carte routière.

街角上,他看到了第一个异常的信号——一只猫在看地图。

A l’angle de la rue des Saules, le celebre cabaret du Lapin Agile denomme a l’origine Les Assassins accueille toujours les amoureux des vieilles chansons françaises.

著名的咖啡馆“兔之家”座落在索勒街的街角,这家小店最初的名字实应该是“刺客”。如今这里仍然是法国经典香颂音乐的爱好者们必到之处。

Dans de nombreux pays, on peut aujourd'hui acheter les moustiquaires et l'insecticide pour les traiter dans de petits magasins et sur les marchés, parfois même à des coins de rue.

如今在许多国家,在小商店和市场上、甚至在街角便可买到蚊帐和杀虫剂。

Le Groupe des cartes d'identité ONU délivrera des cartes d'identité aux membres des délégations au bâtiment de l'UNITAR (801 United Nations Plaza, au coin de la 45e Rue et 1re Avenue).

通行证和身份证处将向代表团成员发放通行证,该处在训研所大楼,地址是联合国大厦801号(801UnitedNationsPlaza),即第45街夹第一大道的街角处。

Le témoin a déclaré que lorsque le taxi est arrivé au carrefour de Harrisons et a tourné pour remonter Broad Street, un des hommes a indiqué l'édifice de la Banque canadienne impériale de commerce, en disant qu'il allait à l'ambassade.

证人说,当计程车抵达Harrisons街角要转Broad Street中一人指着加拿大皇家商业银行大厦说他要去大使馆。

Pour y parvenir, outre l'ouverture du Centre et l'achat de matériel (dont un minibus pour mener des actions de prévention dans les quartiers), des séminaires de formation seront organisés à Beyrouth sur les thèmes : « Toxicomanie et travail de rue » et « Réduction des risques ».

为此目的,除开放收容所和购买材料(一部小公共汽车停在邻里街角,提供预防服务)外,在贝鲁特举办关于“吸毒和街头工作”和“减少危险”的专题讲习班。

Le Groupe des cartes d'identité ONU délivrera des cartes d'identité aux membres des délégations au bâtiment de l'UNITAR (801 United Nations Plaza, au coin de la 45e Rue et 1re Avenue). Pour le Sommet du millénaire et la cinquante-cinquième session de l'Assemblée générale, les horaires seront les suivants

通行证和身份证处将向代表团成员发放通行证,该处在训研所大楼,地址是联合国大厦801号(801UnitedNationsPlaza),即第45街夹第一大道的街角处。

Un expert a estimé que l'application du projet de normes aux entreprises industrielles ou commerciales autres que des sociétés transnationales ne correspondait pas à l'esprit du mandat du Groupe de travail, et que l'inclusion des «autres entreprises industrielles ou commerciales» voudrait dire que toutes les entreprises, même les petits magasins de proximité, seraient visés.

一位专家担心,使准则草案适用于跨国公司以外的他商业企业不符合工作组任务的精神,而且纳他商业企业”,可能意味着将所有的商业实体,甚至连当地的街角商店也包括在内。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 街角 的法语例句

用户正在搜索


半个, 半个的, 半个计量单位, 半工半读, 半弓形支撑, 半公半私的, 半公斤, 半公开, 半沟甲藻属, 半固体,

相似单词


街毒, 街坊, 街坊邻里, 街沟, 街机, 街角, 街景, 街口, 街口儿, 街垒,
coin de la rue

Au coin de la rue, il y a un beau jardin.

街角有个漂亮花园。

Dix jours plus tard , Jean-Pierre retrouve ses amis au Café du coin.

十天后,Jean-Pierre在街角咖啡馆与朋友们重聚。

Des armes sont disponibles dans pratiquement chaque coin de rue.

几乎在每个街角都可自由地获得武器。

Soleil, loisirs, un riche patrimoine architectural et culturel, Montpellier c'est une ville à découvrir à chaque coin de rue !

充沛阳光,丰富娱乐,建筑文化遗产,在蒙彼利埃每一个街角你都能有不一样发现。

Tandis qu'il tournait le coin de la rue et s'engageait sur la route, Mr Dursley continua d'observer le chat dans son rétroviseur.

当德思礼先生拐过街角继续上路时候,他从后视镜里看看那只猫。

Ce fut au coin de la rue qu'il remarqua pour la première fois un détail insolite: un chat qui lisait une carte routière.

街角上,他看到了第一个异常信号——一只猫在看地图。

A l’angle de la rue des Saules, le celebre cabaret du Lapin Agile denomme a l’origine Les Assassins accueille toujours les amoureux des vieilles chansons françaises.

著名咖啡馆“兔之家”座落在索勒街街角,这家小店最初名字其实应该是“刺客”。如今这里仍然是法国经典香颂音乐爱好者们必到之处。

Dans de nombreux pays, on peut aujourd'hui acheter les moustiquaires et l'insecticide pour les traiter dans de petits magasins et sur les marchés, parfois même à des coins de rue.

如今在许多国家,在小商店市场上、甚至在街角便可买到蚊帐杀虫剂。

Le Groupe des cartes d'identité ONU délivrera des cartes d'identité aux membres des délégations au bâtiment de l'UNITAR (801 United Nations Plaza, au coin de la 45e Rue et 1re Avenue).

通行证证处将向代表团成员发放通行证,该处在训研所楼,地址是联合国厦801号(801UnitedNationsPlaza),即第45街夹第一街角处。

Le témoin a déclaré que lorsque le taxi est arrivé au carrefour de Harrisons et a tourné pour remonter Broad Street, un des hommes a indiqué l'édifice de la Banque canadienne impériale de commerce, en disant qu'il allait à l'ambassade.

证人说,当计程车抵达Harrisons街角要转入Broad Street时,其中一人指着加拿皇家商业银行厦说他要去使馆。

Pour y parvenir, outre l'ouverture du Centre et l'achat de matériel (dont un minibus pour mener des actions de prévention dans les quartiers), des séminaires de formation seront organisés à Beyrouth sur les thèmes : « Toxicomanie et travail de rue » et « Réduction des risques ».

为此目,除开放收容所购买材料(一部小公共汽车停在邻里街角,提供预防服务)外,在贝鲁特举办关于“吸毒街头工作”“减少危险”专题讲习班。

Le Groupe des cartes d'identité ONU délivrera des cartes d'identité aux membres des délégations au bâtiment de l'UNITAR (801 United Nations Plaza, au coin de la 45e Rue et 1re Avenue). Pour le Sommet du millénaire et la cinquante-cinquième session de l'Assemblée générale, les horaires seront les suivants

通行证证处将向代表团成员发放通行证,该处在训研所楼,地址是联合国厦801号(801UnitedNationsPlaza),即第45街夹第一街角处。

Un expert a estimé que l'application du projet de normes aux entreprises industrielles ou commerciales autres que des sociétés transnationales ne correspondait pas à l'esprit du mandat du Groupe de travail, et que l'inclusion des «autres entreprises industrielles ou commerciales» voudrait dire que toutes les entreprises, même les petits magasins de proximité, seraient visés.

一位专家担心,使准则草案适用于跨国公司以外其他商业企业不符合工作组任务精神,而且纳入“其他商业企业”,可能意味着将所有商业实体,甚至连当地街角商店也包括在内。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 街角 的法语例句

用户正在搜索


半灌木, 半灌木的, 半灌木状的, 半胱氨酸, 半胱胺, 半规管, 半规管壶腹嵴, 半轨, 半滚圆的, 半裹式裹包机,

相似单词


街毒, 街坊, 街坊邻里, 街沟, 街机, 街角, 街景, 街口, 街口儿, 街垒,
coin de la rue

Au coin de la rue, il y a un beau jardin.

有个漂亮的花园。

Dix jours plus tard , Jean-Pierre retrouve ses amis au Café du coin.

十天后,Jean-Pierre在咖啡馆与朋友们重聚。

Des armes sont disponibles dans pratiquement chaque coin de rue.

几乎在每个都可自由地获得武器。

Soleil, loisirs, un riche patrimoine architectural et culturel, Montpellier c'est une ville à découvrir à chaque coin de rue !

充沛的阳光,丰富的娱乐,大量的建筑和文化遗产,在蒙彼利埃的每一个你都能有不一样的发现。

Tandis qu'il tournait le coin de la rue et s'engageait sur la route, Mr Dursley continua d'observer le chat dans son rétroviseur.

当德思礼先生拐过继续路的时候,他从后视镜里看看那只猫。

Ce fut au coin de la rue qu'il remarqua pour la première fois un détail insolite: un chat qui lisait une carte routière.

,他看到了第一个异常的信号——一只猫在看地图。

A l’angle de la rue des Saules, le celebre cabaret du Lapin Agile denomme a l’origine Les Assassins accueille toujours les amoureux des vieilles chansons françaises.

著名的咖啡馆“兔之家”座落在索勒,这家小店最初的名字其实应该”。如今这里仍然法国经典香颂音乐的爱好者们必到之处。

Dans de nombreux pays, on peut aujourd'hui acheter les moustiquaires et l'insecticide pour les traiter dans de petits magasins et sur les marchés, parfois même à des coins de rue.

如今在许多国家,在小商店和市场、甚至在便可买到蚊帐和杀虫剂。

Le Groupe des cartes d'identité ONU délivrera des cartes d'identité aux membres des délégations au bâtiment de l'UNITAR (801 United Nations Plaza, au coin de la 45e Rue et 1re Avenue).

通行证和身份证处将向代表团成员发放通行证,该处在训研所大楼,地址联合国大厦801号(801UnitedNationsPlaza),即第45夹第一大道的处。

Le témoin a déclaré que lorsque le taxi est arrivé au carrefour de Harrisons et a tourné pour remonter Broad Street, un des hommes a indiqué l'édifice de la Banque canadienne impériale de commerce, en disant qu'il allait à l'ambassade.

证人说,当计程车抵达Harrisons要转入Broad Street时,其中一人指着加拿大皇家商业银行大厦说他要去大使馆。

Pour y parvenir, outre l'ouverture du Centre et l'achat de matériel (dont un minibus pour mener des actions de prévention dans les quartiers), des séminaires de formation seront organisés à Beyrouth sur les thèmes : « Toxicomanie et travail de rue » et « Réduction des risques ».

为此目的,除开放收容所和购买材料(一部小公共汽车停在邻里,提供预防服务)外,在贝鲁特举办关于“吸毒和头工作”和“减少危险”的专题讲习班。

Le Groupe des cartes d'identité ONU délivrera des cartes d'identité aux membres des délégations au bâtiment de l'UNITAR (801 United Nations Plaza, au coin de la 45e Rue et 1re Avenue). Pour le Sommet du millénaire et la cinquante-cinquième session de l'Assemblée générale, les horaires seront les suivants

通行证和身份证处将向代表团成员发放通行证,该处在训研所大楼,地址联合国大厦801号(801UnitedNationsPlaza),即第45夹第一大道的处。

Un expert a estimé que l'application du projet de normes aux entreprises industrielles ou commerciales autres que des sociétés transnationales ne correspondait pas à l'esprit du mandat du Groupe de travail, et que l'inclusion des «autres entreprises industrielles ou commerciales» voudrait dire que toutes les entreprises, même les petits magasins de proximité, seraient visés.

一位专家担心,使准则草案适用于跨国公司以外的其他商业企业不符合工作组任务的精神,而且纳入“其他商业企业”,可能意味着将所有的商业实体,甚至连当地的商店也包括在内。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 街角 的法语例句

用户正在搜索


半价, 半价票, 半价座位, 半煎嫩血牛排, 半减, 半减器, 半碱流岩, 半碱性岩, 半剑水蚤属, 半腱肌,

相似单词


街毒, 街坊, 街坊邻里, 街沟, 街机, 街角, 街景, 街口, 街口儿, 街垒,
coin de la rue

Au coin de la rue, il y a un beau jardin.

有个漂亮的花园。

Dix jours plus tard , Jean-Pierre retrouve ses amis au Café du coin.

十天后,Jean-Pierre在咖啡馆与朋友们重聚。

Des armes sont disponibles dans pratiquement chaque coin de rue.

几乎在每个都可自由获得武器。

Soleil, loisirs, un riche patrimoine architectural et culturel, Montpellier c'est une ville à découvrir à chaque coin de rue !

充沛的阳光,丰富的娱乐,大量的建筑和文化遗产,在蒙彼利埃的每一个你都能有不一样的发现。

Tandis qu'il tournait le coin de la rue et s'engageait sur la route, Mr Dursley continua d'observer le chat dans son rétroviseur.

当德思礼先生拐过继续上路的时候,他从后视镜里那只猫。

Ce fut au coin de la rue qu'il remarqua pour la première fois un détail insolite: un chat qui lisait une carte routière.

上,他到了第一个异常的信号——一只猫在

A l’angle de la rue des Saules, le celebre cabaret du Lapin Agile denomme a l’origine Les Assassins accueille toujours les amoureux des vieilles chansons françaises.

著名的咖啡馆“兔之家”座落在,这家小店最初的名字其实应该是“刺客”。如今这里仍然是法国经典香颂音乐的爱好者们必到之处。

Dans de nombreux pays, on peut aujourd'hui acheter les moustiquaires et l'insecticide pour les traiter dans de petits magasins et sur les marchés, parfois même à des coins de rue.

如今在许多国家,在小商店和市场上、甚至在便可买到蚊帐和杀虫剂。

Le Groupe des cartes d'identité ONU délivrera des cartes d'identité aux membres des délégations au bâtiment de l'UNITAR (801 United Nations Plaza, au coin de la 45e Rue et 1re Avenue).

通行证和身份证处将向代表团成员发放通行证,该处在训研所大楼,址是联合国大厦801号(801UnitedNationsPlaza),即第45夹第一大道的处。

Le témoin a déclaré que lorsque le taxi est arrivé au carrefour de Harrisons et a tourné pour remonter Broad Street, un des hommes a indiqué l'édifice de la Banque canadienne impériale de commerce, en disant qu'il allait à l'ambassade.

证人说,当计程车抵达Harrisons要转入Broad Street时,其中一人指着加拿大皇家商业银行大厦说他要去大使馆。

Pour y parvenir, outre l'ouverture du Centre et l'achat de matériel (dont un minibus pour mener des actions de prévention dans les quartiers), des séminaires de formation seront organisés à Beyrouth sur les thèmes : « Toxicomanie et travail de rue » et « Réduction des risques ».

为此目的,除开放收容所和购买材料(一部小公共汽车停在邻里,提供预防服务)外,在贝鲁特举办关于“吸毒和头工作”和“减少危险”的专题讲习班。

Le Groupe des cartes d'identité ONU délivrera des cartes d'identité aux membres des délégations au bâtiment de l'UNITAR (801 United Nations Plaza, au coin de la 45e Rue et 1re Avenue). Pour le Sommet du millénaire et la cinquante-cinquième session de l'Assemblée générale, les horaires seront les suivants

通行证和身份证处将向代表团成员发放通行证,该处在训研所大楼,址是联合国大厦801号(801UnitedNationsPlaza),即第45夹第一大道的处。

Un expert a estimé que l'application du projet de normes aux entreprises industrielles ou commerciales autres que des sociétés transnationales ne correspondait pas à l'esprit du mandat du Groupe de travail, et que l'inclusion des «autres entreprises industrielles ou commerciales» voudrait dire que toutes les entreprises, même les petits magasins de proximité, seraient visés.

一位专家担心,使准则草案适用于跨国公司以外的其他商业企业不符合工作组任务的精神,而且纳入“其他商业企业”,可能意味着将所有的商业实体,甚至连当商店也包括在内。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 街角 的法语例句

用户正在搜索


半截, 半截儿, 半截入土, 半解, 半斤, 半斤八两, 半斤斗, 半金属的, 半金铸铁, 半浸泡,

相似单词


街毒, 街坊, 街坊邻里, 街沟, 街机, 街角, 街景, 街口, 街口儿, 街垒,
coin de la rue

Au coin de la rue, il y a un beau jardin.

有个漂亮的花园。

Dix jours plus tard , Jean-Pierre retrouve ses amis au Café du coin.

十天后,Jean-Pierre咖啡馆与朋友们重聚。

Des armes sont disponibles dans pratiquement chaque coin de rue.

几乎每个都可自由地获得武器。

Soleil, loisirs, un riche patrimoine architectural et culturel, Montpellier c'est une ville à découvrir à chaque coin de rue !

充沛的阳光,丰富的娱乐,大量的建筑和文化遗产,蒙彼利埃的每一个你都能有不一样的发现。

Tandis qu'il tournait le coin de la rue et s'engageait sur la route, Mr Dursley continua d'observer le chat dans son rétroviseur.

当德思礼先生拐过继续上路的时候,他从后视镜里看看那只猫。

Ce fut au coin de la rue qu'il remarqua pour la première fois un détail insolite: un chat qui lisait une carte routière.

上,他看到了第一个异常的信号——一只猫看地图。

A l’angle de la rue des Saules, le celebre cabaret du Lapin Agile denomme a l’origine Les Assassins accueille toujours les amoureux des vieilles chansons françaises.

著名的咖啡馆“兔之家”座落索勒,这家小店最初的名字其实应该是“”。今这里仍然是法国经典香颂音乐的爱好者们必到之处。

Dans de nombreux pays, on peut aujourd'hui acheter les moustiquaires et l'insecticide pour les traiter dans de petits magasins et sur les marchés, parfois même à des coins de rue.

许多国家,小商店和市场上、甚至便可买到蚊帐和杀虫剂。

Le Groupe des cartes d'identité ONU délivrera des cartes d'identité aux membres des délégations au bâtiment de l'UNITAR (801 United Nations Plaza, au coin de la 45e Rue et 1re Avenue).

通行证和身份证处将向代表团成员发放通行证,该处训研所大楼,地址是联合国大厦801号(801UnitedNationsPlaza),即第45夹第一大道的处。

Le témoin a déclaré que lorsque le taxi est arrivé au carrefour de Harrisons et a tourné pour remonter Broad Street, un des hommes a indiqué l'édifice de la Banque canadienne impériale de commerce, en disant qu'il allait à l'ambassade.

证人说,当计程车抵达Harrisons要转入Broad Street时,其中一人指着加拿大皇家商业银行大厦说他要去大使馆。

Pour y parvenir, outre l'ouverture du Centre et l'achat de matériel (dont un minibus pour mener des actions de prévention dans les quartiers), des séminaires de formation seront organisés à Beyrouth sur les thèmes : « Toxicomanie et travail de rue » et « Réduction des risques ».

为此目的,除开放收容所和购买材料(一部小公共汽车停邻里,提供预防服务)外,贝鲁特举办关于“吸毒和头工作”和“减少危险”的专题讲习班。

Le Groupe des cartes d'identité ONU délivrera des cartes d'identité aux membres des délégations au bâtiment de l'UNITAR (801 United Nations Plaza, au coin de la 45e Rue et 1re Avenue). Pour le Sommet du millénaire et la cinquante-cinquième session de l'Assemblée générale, les horaires seront les suivants

通行证和身份证处将向代表团成员发放通行证,该处训研所大楼,地址是联合国大厦801号(801UnitedNationsPlaza),即第45夹第一大道的处。

Un expert a estimé que l'application du projet de normes aux entreprises industrielles ou commerciales autres que des sociétés transnationales ne correspondait pas à l'esprit du mandat du Groupe de travail, et que l'inclusion des «autres entreprises industrielles ou commerciales» voudrait dire que toutes les entreprises, même les petits magasins de proximité, seraient visés.

一位专家担心,使准则草案适用于跨国公司以外的其他商业企业不符合工作组任务的精神,而且纳入“其他商业企业”,可能意味着将所有的商业实体,甚至连当地的商店也包括内。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 街角 的法语例句

用户正在搜索


半开的, 半开的窗子, 半开的门, 半开着的, 半抗原, 半壳体, 半克朗(英国银币名), 半空, 半空的箱子, 半空间,

相似单词


街毒, 街坊, 街坊邻里, 街沟, 街机, 街角, 街景, 街口, 街口儿, 街垒,
coin de la rue

Au coin de la rue, il y a un beau jardin.

街角有个漂亮的花园。

Dix jours plus tard , Jean-Pierre retrouve ses amis au Café du coin.

十天后,Jean-Pierre街角咖啡馆与朋友们重聚。

Des armes sont disponibles dans pratiquement chaque coin de rue.

几乎每个街角都可自由地获得武器。

Soleil, loisirs, un riche patrimoine architectural et culturel, Montpellier c'est une ville à découvrir à chaque coin de rue !

充沛的阳光,丰富的娱乐,大量的建筑和文化遗产,蒙彼利埃的每一个街角你都能有不一样的发现。

Tandis qu'il tournait le coin de la rue et s'engageait sur la route, Mr Dursley continua d'observer le chat dans son rétroviseur.

当德先生拐过街角继续上路的时候,他从后视镜里看看那只猫。

Ce fut au coin de la rue qu'il remarqua pour la première fois un détail insolite: un chat qui lisait une carte routière.

街角上,他看到了第一个异常的信号——一只猫看地图。

A l’angle de la rue des Saules, le celebre cabaret du Lapin Agile denomme a l’origine Les Assassins accueille toujours les amoureux des vieilles chansons françaises.

著名的咖啡馆“兔之家”座落索勒街的街角,这家小店最初的名字其实应该是“刺客”。如这里仍然是法国经典香颂音乐的爱好者们必到之处。

Dans de nombreux pays, on peut aujourd'hui acheter les moustiquaires et l'insecticide pour les traiter dans de petits magasins et sur les marchés, parfois même à des coins de rue.

多国家,小商店和市场上、甚至街角便可买到蚊帐和杀虫剂。

Le Groupe des cartes d'identité ONU délivrera des cartes d'identité aux membres des délégations au bâtiment de l'UNITAR (801 United Nations Plaza, au coin de la 45e Rue et 1re Avenue).

通行证和身份证处将向代表团成员发放通行证,该处训研所大楼,地址是联合国大厦801号(801UnitedNationsPlaza),即第45街夹第一大道的街角处。

Le témoin a déclaré que lorsque le taxi est arrivé au carrefour de Harrisons et a tourné pour remonter Broad Street, un des hommes a indiqué l'édifice de la Banque canadienne impériale de commerce, en disant qu'il allait à l'ambassade.

证人说,当计程车抵达Harrisons街角要转入Broad Street时,其中一人指着加拿大皇家商业银行大厦说他要去大使馆。

Pour y parvenir, outre l'ouverture du Centre et l'achat de matériel (dont un minibus pour mener des actions de prévention dans les quartiers), des séminaires de formation seront organisés à Beyrouth sur les thèmes : « Toxicomanie et travail de rue » et « Réduction des risques ».

为此目的,除开放收容所和购买材料(一部小公共汽车停邻里街角,提供预防服务)外,贝鲁特举办关于“吸毒和街头工作”和“减少危险”的专题讲习班。

Le Groupe des cartes d'identité ONU délivrera des cartes d'identité aux membres des délégations au bâtiment de l'UNITAR (801 United Nations Plaza, au coin de la 45e Rue et 1re Avenue). Pour le Sommet du millénaire et la cinquante-cinquième session de l'Assemblée générale, les horaires seront les suivants

通行证和身份证处将向代表团成员发放通行证,该处训研所大楼,地址是联合国大厦801号(801UnitedNationsPlaza),即第45街夹第一大道的街角处。

Un expert a estimé que l'application du projet de normes aux entreprises industrielles ou commerciales autres que des sociétés transnationales ne correspondait pas à l'esprit du mandat du Groupe de travail, et que l'inclusion des «autres entreprises industrielles ou commerciales» voudrait dire que toutes les entreprises, même les petits magasins de proximité, seraient visés.

一位专家担心,使准则草案适用于跨国公司以外的其他商业企业不符合工作组任务的精神,而且纳入“其他商业企业”,可能意味着将所有的商业实体,甚至连当地的街角商店也包括内。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 街角 的法语例句

用户正在搜索


半棱角的, 半冷藏船, 半沥青的, 半例假日, 半粒状的, 半连续的, 半联胺, 半联轴节, 半亮的, 半量,

相似单词


街毒, 街坊, 街坊邻里, 街沟, 街机, 街角, 街景, 街口, 街口儿, 街垒,
coin de la rue

Au coin de la rue, il y a un beau jardin.

街角有个漂亮的花园。

Dix jours plus tard , Jean-Pierre retrouve ses amis au Café du coin.

十天后,Jean-Pierre在街角咖啡馆与朋友们重

Des armes sont disponibles dans pratiquement chaque coin de rue.

在每个街角都可自由地获得武器。

Soleil, loisirs, un riche patrimoine architectural et culturel, Montpellier c'est une ville à découvrir à chaque coin de rue !

充沛的阳光,丰富的娱乐,大量的建筑和文化遗产,在蒙彼利埃的每一个街角你都能有不一样的发现。

Tandis qu'il tournait le coin de la rue et s'engageait sur la route, Mr Dursley continua d'observer le chat dans son rétroviseur.

当德思礼先生拐过街角继续上路的时候,他从后视镜里看看那只猫。

Ce fut au coin de la rue qu'il remarqua pour la première fois un détail insolite: un chat qui lisait une carte routière.

街角上,他看到了第一个异常的信号——一只猫在看地图。

A l’angle de la rue des Saules, le celebre cabaret du Lapin Agile denomme a l’origine Les Assassins accueille toujours les amoureux des vieilles chansons françaises.

著名的咖啡馆“兔之家”座落在索勒街的街角,这家小店最初的名字其实应该“刺客”。如今这里仍然法国经典香颂音乐的爱好者们必到之处。

Dans de nombreux pays, on peut aujourd'hui acheter les moustiquaires et l'insecticide pour les traiter dans de petits magasins et sur les marchés, parfois même à des coins de rue.

如今在许多国家,在小商店和市场上、甚至在街角便可买到蚊帐和杀虫剂。

Le Groupe des cartes d'identité ONU délivrera des cartes d'identité aux membres des délégations au bâtiment de l'UNITAR (801 United Nations Plaza, au coin de la 45e Rue et 1re Avenue).

通行证和身份证处将向代表团成员发放通行证,该处在训研所大楼,地址国大厦801号(801UnitedNationsPlaza),即第45街夹第一大道的街角处。

Le témoin a déclaré que lorsque le taxi est arrivé au carrefour de Harrisons et a tourné pour remonter Broad Street, un des hommes a indiqué l'édifice de la Banque canadienne impériale de commerce, en disant qu'il allait à l'ambassade.

证人说,当计程车抵达Harrisons街角要转入Broad Street时,其中一人指着加拿大皇家商业银行大厦说他要去大使馆。

Pour y parvenir, outre l'ouverture du Centre et l'achat de matériel (dont un minibus pour mener des actions de prévention dans les quartiers), des séminaires de formation seront organisés à Beyrouth sur les thèmes : « Toxicomanie et travail de rue » et « Réduction des risques ».

为此目的,除开放收容所和购买材料(一部小公共汽车停在邻里街角,提供预防服务)外,在贝鲁特举办关于“吸毒和街头工作”和“减少危险”的专题讲习班。

Le Groupe des cartes d'identité ONU délivrera des cartes d'identité aux membres des délégations au bâtiment de l'UNITAR (801 United Nations Plaza, au coin de la 45e Rue et 1re Avenue). Pour le Sommet du millénaire et la cinquante-cinquième session de l'Assemblée générale, les horaires seront les suivants

通行证和身份证处将向代表团成员发放通行证,该处在训研所大楼,地址国大厦801号(801UnitedNationsPlaza),即第45街夹第一大道的街角处。

Un expert a estimé que l'application du projet de normes aux entreprises industrielles ou commerciales autres que des sociétés transnationales ne correspondait pas à l'esprit du mandat du Groupe de travail, et que l'inclusion des «autres entreprises industrielles ou commerciales» voudrait dire que toutes les entreprises, même les petits magasins de proximité, seraient visés.

一位专家担心,使准则草案适用于跨国公司以外的其他商业企业不符工作组任务的精神,而且纳入“其他商业企业”,可能意味着将所有的商业实体,甚至连当地的街角商店也包括在内。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 街角 的法语例句

用户正在搜索


半路折回, 半轮对, 半螺母, 半裸体美女照片, 半履带式车, 半履带式车辆, 半履带式的, 半埋入式基础, 半埋头的, 半脉冲,

相似单词


街毒, 街坊, 街坊邻里, 街沟, 街机, 街角, 街景, 街口, 街口儿, 街垒,