法语助手
  • 关闭

行动的准则

添加到生词本

règles de conduite

C'est ainsi que le Conseil de sécurité doit agir à tout moment.

这应当成为安理会在任何时候准则

Il comprend des directives pratiques pour guider l'action aux niveaux national, régional et international.

纲领载有国家、区域和国际实际准则

Il a adopté des directives pour donner suite aux observations finales.

消除种族歧视委员会通过了对结论性意见采取后续准则

Ce rapport contenait notamment des directives pour les opérations de la FINUL, qui allaient rester applicables.

该报告除其他外,载列了联黎部队准则,这些准则继续适用。

Directives pour l'action antimines dans le cadre d'accords de cessez-le-feu et d'accords de paix.

停火和和平协定准则

Ils sont habituellement soumis à un code de conduite propre à l'institution.

这些人员一般受到单独只适用于该机构准则束。

L'énumération non exhaustive d'exemples figurant au paragraphe 2 de l'article 12 apporte des indications sur l'action à mener par les États.

第12条第2款并不完全举例,规定了各国采取准则

La Déclaration et le Programme d'action nous offrent à tous un ensemble clair de principes directeurs.

《和平文纲领》为我们大家提出了一套明确准则

La Finlande a exprimé l'espoir que des directives opérationnelles plus concrètes soient élaborées à l'intention des gouvernements.

芬兰政府表示希望制定更具体准则供各国政府使用。

Le Secrétariat a également commencé à élaborer des directives pour l'examen et l'évaluation du Plan d'action.

秘书处已经开始编写审查和评估《计划》准则

Enfin, la MPUE a poursuivi son étroite collaboration avec l'EUFOR sur la base des Directives opérationnelles communes.

在共同准则基础之上,特派团继续与欧盟部队紧密合作。

De toute évidence, nous avons besoin de tracer des lignes directrices plus larges pour orienter l'action du Conseil de sécurité.

显然,我们需要扩大安全理事会指导准则

La préservation de ce compromis exige cependant une mise à jour urgente des normes qui guident les initiatives du Conseil de sécurité.

但是,保持这种承诺需要紧迫地修改指导安全理事会准则

M. Tharoor (Sous-Secrétaire général à la communication et à l'information) répond que les critères appliqués pour l'initiative « Dix sujets » sont très simples.

Tharoor先生(主管传播和新闻事务副秘书长)回答指出,“十大事件”遵循准则非常简单。

On a élaboré une stratégie destinée à sensibiliser les autorités chargées des nominations à l'application de la politique de mesures préférentielles.

制订传战略,让任命机构了解执平等权利政策准则情况。

Ce mémorandum sert de directive préparatoire visant à faire en sorte que les parties concernées mènent leurs actions dans le même sens.

这份备忘录充当了有关各方按照同样方针执筹备准则

Il reconnaît également qu'il est nécessaire d'établir des principes directeurs opérationnels et des critères clés pour régir l'utilisation des fonds fiduciaires extra-budgétaires.

他也承认,有必要制定明确准则和标准,以便管理对于预算外信托基金使用。

Ils ont défini et tenu à jour les principes directeurs et les stratégies dont se sont inspirées les actions qui ont été entreprises.

它们制订了指导政策准则和战略,并对其进监督。

Les réunions ont également porté sur les directives préparées par le Secrétariat en vue de l'élaboration des programmes d'action au niveau des pays.

这些会议还审议了秘书处为编制国家一级纲领拟订准则

Les Philippines ont récemment révisé le cadre d'action et les principes directeurs régissant leur participation à des opérations de maintien de la paix.

菲律宾最近修订了指导其参与维持和平政策框架和准则

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 行动的准则 的法语例句

用户正在搜索


丛生萌条, 丛书, 丛谈, 丛杂, 丛葬, 丛枝病, 丛冢, 丛状的, 丛状神经瘤, 淙淙,

相似单词


行灯, 行东, 行动, 行动不便, 行动迟缓的(人), 行动的准则, 行动地带, 行动缓慢, 行动缓慢的<书>, 行动起来,
règles de conduite

C'est ainsi que le Conseil de sécurité doit agir à tout moment.

这应当成为理会在任何时候行动准则

Il comprend des directives pratiques pour guider l'action aux niveaux national, régional et international.

行动纲领载有国家、区域和国际实际行动准则

Il a adopté des directives pour donner suite aux observations finales.

消除种族歧视委员会通过了对结论性意见采取后续行动准则

Ce rapport contenait notamment des directives pour les opérations de la FINUL, qui allaient rester applicables.

该报告除其他外,载列了联黎部队行动准则,这些准则继续适用。

Directives pour l'action antimines dans le cadre d'accords de cessez-le-feu et d'accords de paix.

停火和和平协定排雷行动准则

Ils sont habituellement soumis à un code de conduite propre à l'institution.

这些人员一般受到单独只适用于该机构行动准则束。

L'énumération non exhaustive d'exemples figurant au paragraphe 2 de l'article 12 apporte des indications sur l'action à mener par les États.

第12条第2款并不完,规定了各国采取行动准则

La Déclaration et le Programme d'action nous offrent à tous un ensemble clair de principes directeurs.

《和平文化宣言和行动纲领》为我们家提出了一套明确行动准则

La Finlande a exprimé l'espoir que des directives opérationnelles plus concrètes soient élaborées à l'intention des gouvernements.

芬兰政府表示希望制定更具体行动准则供各国政府使用。

Le Secrétariat a également commencé à élaborer des directives pour l'examen et l'évaluation du Plan d'action.

秘书处已经开始编写审查和评估《行动计划》准则

Enfin, la MPUE a poursuivi son étroite collaboration avec l'EUFOR sur la base des Directives opérationnelles communes.

在共同行动准则基础之上,特派团继续与欧盟部队紧密合作。

De toute évidence, nous avons besoin de tracer des lignes directrices plus larges pour orienter l'action du Conseil de sécurité.

显然,我们需要扩理事会行动指导准则

La préservation de ce compromis exige cependant une mise à jour urgente des normes qui guident les initiatives du Conseil de sécurité.

但是,保持这种承诺需要紧迫地修改指导理事会行动准则

M. Tharoor (Sous-Secrétaire général à la communication et à l'information) répond que les critères appliqués pour l'initiative « Dix sujets » sont très simples.

Tharoor先生(主管传播和新闻事务副秘书长)回答指出,“十事件”行动遵循准则非常简单。

On a élaboré une stratégie destinée à sensibiliser les autorités chargées des nominations à l'application de la politique de mesures préférentielles.

制订宣传战略,让任命机构了解执行平等权利行动政策准则情况。

Ce mémorandum sert de directive préparatoire visant à faire en sorte que les parties concernées mènent leurs actions dans le même sens.

这份备忘录充当了有关各方按照同样方针执行其行动筹备准则

Il reconnaît également qu'il est nécessaire d'établir des principes directeurs opérationnels et des critères clés pour régir l'utilisation des fonds fiduciaires extra-budgétaires.

他也承认,有必要制定明确行动准则和标准,以便管理对于预算外信托基金使用。

Ils ont défini et tenu à jour les principes directeurs et les stratégies dont se sont inspirées les actions qui ont été entreprises.

它们制订了指导行动政策准则和战略,并对其进行监督。

Les réunions ont également porté sur les directives préparées par le Secrétariat en vue de l'élaboration des programmes d'action au niveau des pays.

这些会议还审议了秘书处为编制国家一级行动纲领拟订准则

Les Philippines ont récemment révisé le cadre d'action et les principes directeurs régissant leur participation à des opérations de maintien de la paix.

菲律宾最近修订了指导其参与维持和平行动政策框架和准则

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 行动的准则 的法语例句

用户正在搜索


凑合, 凑合凑合, 凑集, 凑近, 凑聚, 凑零成整, 凑拢, 凑齐一笔款项, 凑钱, 凑巧,

相似单词


行灯, 行东, 行动, 行动不便, 行动迟缓的(人), 行动的准则, 行动地带, 行动缓慢, 行动缓慢的<书>, 行动起来,
règles de conduite

C'est ainsi que le Conseil de sécurité doit agir à tout moment.

这应当成为安理会在任何时候行动

Il comprend des directives pratiques pour guider l'action aux niveaux national, régional et international.

行动纲领载有国家、区域和国际实际行动

Il a adopté des directives pour donner suite aux observations finales.

消除种族歧视委员会通过对结论性意见采取后续行动

Ce rapport contenait notamment des directives pour les opérations de la FINUL, qui allaient rester applicables.

该报告除其他外,载列联黎部队行动,这些续适用。

Directives pour l'action antimines dans le cadre d'accords de cessez-le-feu et d'accords de paix.

停火和和平协定排雷行动

Ils sont habituellement soumis à un code de conduite propre à l'institution.

这些人员般受到单独只适用于该机构行动束。

L'énumération non exhaustive d'exemples figurant au paragraphe 2 de l'article 12 apporte des indications sur l'action à mener par les États.

第12条第2款并不完全举例,规定各国采取行动

La Déclaration et le Programme d'action nous offrent à tous un ensemble clair de principes directeurs.

《和平文化宣言和行动纲领》为我们大家提套明确行动

La Finlande a exprimé l'espoir que des directives opérationnelles plus concrètes soient élaborées à l'intention des gouvernements.

芬兰政府表示希望制定更具体行动供各国政府使用。

Le Secrétariat a également commencé à élaborer des directives pour l'examen et l'évaluation du Plan d'action.

秘书处已经开始编写审查和评估《行动计划》

Enfin, la MPUE a poursuivi son étroite collaboration avec l'EUFOR sur la base des Directives opérationnelles communes.

在共同行动基础之上,特派团续与欧盟部队紧密合作。

De toute évidence, nous avons besoin de tracer des lignes directrices plus larges pour orienter l'action du Conseil de sécurité.

显然,我们需要扩大安全理事会行动指导

La préservation de ce compromis exige cependant une mise à jour urgente des normes qui guident les initiatives du Conseil de sécurité.

但是,保持这种承诺需要紧迫地修改指导安全理事会行动

M. Tharoor (Sous-Secrétaire général à la communication et à l'information) répond que les critères appliqués pour l'initiative « Dix sujets » sont très simples.

Tharoor先生(主管传播和新闻事务副秘书长)回答指,“十大事件”行动遵循非常简单。

On a élaboré une stratégie destinée à sensibiliser les autorités chargées des nominations à l'application de la politique de mesures préférentielles.

制订宣传战略,让任命机构解执行平等权利行动政策情况。

Ce mémorandum sert de directive préparatoire visant à faire en sorte que les parties concernées mènent leurs actions dans le même sens.

这份备忘录充当有关各方按照同样方针执行其行动筹备

Il reconnaît également qu'il est nécessaire d'établir des principes directeurs opérationnels et des critères clés pour régir l'utilisation des fonds fiduciaires extra-budgétaires.

他也承认,有必要制定明确行动和标,以便管理对于预算外信托基金使用。

Ils ont défini et tenu à jour les principes directeurs et les stratégies dont se sont inspirées les actions qui ont été entreprises.

它们制订指导行动政策和战略,并对其进行监督。

Les réunions ont également porté sur les directives préparées par le Secrétariat en vue de l'élaboration des programmes d'action au niveau des pays.

这些会议还审议秘书处为编制国家行动纲领拟订

Les Philippines ont récemment révisé le cadre d'action et les principes directeurs régissant leur participation à des opérations de maintien de la paix.

菲律宾最近修订指导其参与维持和平行动政策框架和

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 行动的准则 的法语例句

用户正在搜索


凑在一起, 凑整儿, 凑足, 凑足一笔款子, , 腠理, , 粗氨水, 粗白榴岩, 粗斑状的,

相似单词


行灯, 行东, 行动, 行动不便, 行动迟缓的(人), 行动的准则, 行动地带, 行动缓慢, 行动缓慢的<书>, 行动起来,
règles de conduite

C'est ainsi que le Conseil de sécurité doit agir à tout moment.

这应当成为安理会在任何时候准则

Il comprend des directives pratiques pour guider l'action aux niveaux national, régional et international.

纲领载有国家、区域国际实际准则

Il a adopté des directives pour donner suite aux observations finales.

消除种族歧视委员会通过了对结论性意见采取后续准则

Ce rapport contenait notamment des directives pour les opérations de la FINUL, qui allaient rester applicables.

该报告除其他外,载列了联黎部队准则,这些准则继续适用。

Directives pour l'action antimines dans le cadre d'accords de cessez-le-feu et d'accords de paix.

停火排雷准则

Ils sont habituellement soumis à un code de conduite propre à l'institution.

这些人员一般受到单独只适用于该机构准则束。

L'énumération non exhaustive d'exemples figurant au paragraphe 2 de l'article 12 apporte des indications sur l'action à mener par les États.

第12条第2款并不完全举例,规了各国采取准则

La Déclaration et le Programme d'action nous offrent à tous un ensemble clair de principes directeurs.

平文化宣言纲领》为我们大家提出了一套明确准则

La Finlande a exprimé l'espoir que des directives opérationnelles plus concrètes soient élaborées à l'intention des gouvernements.

芬兰政府表示希望制更具体准则供各国政府使用。

Le Secrétariat a également commencé à élaborer des directives pour l'examen et l'évaluation du Plan d'action.

秘书处已经开始编写审查评估《计划》准则

Enfin, la MPUE a poursuivi son étroite collaboration avec l'EUFOR sur la base des Directives opérationnelles communes.

在共同准则基础之上,特派团继续与欧盟部队紧密合作。

De toute évidence, nous avons besoin de tracer des lignes directrices plus larges pour orienter l'action du Conseil de sécurité.

显然,我们需要扩大安全理事会指导准则

La préservation de ce compromis exige cependant une mise à jour urgente des normes qui guident les initiatives du Conseil de sécurité.

但是,保持这种承诺需要紧迫地修改指导安全理事会准则

M. Tharoor (Sous-Secrétaire général à la communication et à l'information) répond que les critères appliqués pour l'initiative « Dix sujets » sont très simples.

Tharoor先生(主管传播新闻事务副秘书长)回答指出,“十大事件”遵循准则非常简单。

On a élaboré une stratégie destinée à sensibiliser les autorités chargées des nominations à l'application de la politique de mesures préférentielles.

制订宣传战略,让任命机构了解执平等权利政策准则情况。

Ce mémorandum sert de directive préparatoire visant à faire en sorte que les parties concernées mènent leurs actions dans le même sens.

这份备忘录充当了有关各方按照同样方针执筹备准则

Il reconnaît également qu'il est nécessaire d'établir des principes directeurs opérationnels et des critères clés pour régir l'utilisation des fonds fiduciaires extra-budgétaires.

他也承认,有必要制明确准则标准,以便管理对于预算外信托基金使用。

Ils ont défini et tenu à jour les principes directeurs et les stratégies dont se sont inspirées les actions qui ont été entreprises.

它们制订了指导政策准则战略,并对其进监督。

Les réunions ont également porté sur les directives préparées par le Secrétariat en vue de l'élaboration des programmes d'action au niveau des pays.

这些会议还审议了秘书处为编制国家一级纲领拟订准则

Les Philippines ont récemment révisé le cadre d'action et les principes directeurs régissant leur participation à des opérations de maintien de la paix.

菲律宾最近修订了指导其参与维持政策框架准则

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 行动的准则 的法语例句

用户正在搜索


粗糙接合, 粗糙路面, 粗糙面, 粗糙品, 粗糙形的球体, 粗测, 粗茶淡饭, 粗茶淡饭的, 粗车削, 粗齿龙,

相似单词


行灯, 行东, 行动, 行动不便, 行动迟缓的(人), 行动的准则, 行动地带, 行动缓慢, 行动缓慢的<书>, 行动起来,
règles de conduite

C'est ainsi que le Conseil de sécurité doit agir à tout moment.

这应当成为安理会在任何时候准则

Il comprend des directives pratiques pour guider l'action aux niveaux national, régional et international.

载有国家、区域国际实际准则

Il a adopté des directives pour donner suite aux observations finales.

消除种族歧视委员会通过了对结论性意见采取后续准则

Ce rapport contenait notamment des directives pour les opérations de la FINUL, qui allaient rester applicables.

该报告除其他外,载列了联黎部队准则,这些准则继续适用。

Directives pour l'action antimines dans le cadre d'accords de cessez-le-feu et d'accords de paix.

停火排雷准则

Ils sont habituellement soumis à un code de conduite propre à l'institution.

这些人员一般受到单独只适用于该机构准则束。

L'énumération non exhaustive d'exemples figurant au paragraphe 2 de l'article 12 apporte des indications sur l'action à mener par les États.

第12条第2款并不完全举例,规定了各国采取准则

La Déclaration et le Programme d'action nous offrent à tous un ensemble clair de principes directeurs.

文化宣言》为我们大家提出了一套明确准则

La Finlande a exprimé l'espoir que des directives opérationnelles plus concrètes soient élaborées à l'intention des gouvernements.

芬兰政府表示希望制定更具体准则供各国政府使用。

Le Secrétariat a également commencé à élaborer des directives pour l'examen et l'évaluation du Plan d'action.

秘书处已经开始编写审查评估《计划》准则

Enfin, la MPUE a poursuivi son étroite collaboration avec l'EUFOR sur la base des Directives opérationnelles communes.

在共同准则基础之上,特派团继续与欧盟部队紧密合作。

De toute évidence, nous avons besoin de tracer des lignes directrices plus larges pour orienter l'action du Conseil de sécurité.

显然,我们需要扩大安全理事会指导准则

La préservation de ce compromis exige cependant une mise à jour urgente des normes qui guident les initiatives du Conseil de sécurité.

但是,保持这种承诺需要紧迫地修改指导安全理事会准则

M. Tharoor (Sous-Secrétaire général à la communication et à l'information) répond que les critères appliqués pour l'initiative « Dix sujets » sont très simples.

Tharoor先生(主管传播新闻事务副秘书长)回答指出,“十大事件”遵循准则非常简单。

On a élaboré une stratégie destinée à sensibiliser les autorités chargées des nominations à l'application de la politique de mesures préférentielles.

制订宣传战略,让任命机构了解执行等权利政策准则情况。

Ce mémorandum sert de directive préparatoire visant à faire en sorte que les parties concernées mènent leurs actions dans le même sens.

这份备忘录充当了有关各方按照同样方针执行其筹备准则

Il reconnaît également qu'il est nécessaire d'établir des principes directeurs opérationnels et des critères clés pour régir l'utilisation des fonds fiduciaires extra-budgétaires.

他也承认,有必要制定明确准则标准,以便管理对于预算外信托基金使用。

Ils ont défini et tenu à jour les principes directeurs et les stratégies dont se sont inspirées les actions qui ont été entreprises.

它们制订了指导政策准则战略,并对其进行监督。

Les réunions ont également porté sur les directives préparées par le Secrétariat en vue de l'élaboration des programmes d'action au niveau des pays.

这些会议还审议了秘书处为编制国家一级拟订准则

Les Philippines ont récemment révisé le cadre d'action et les principes directeurs régissant leur participation à des opérations de maintien de la paix.

菲律宾最近修订了指导其参与维持政策框架准则

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 行动的准则 的法语例句

用户正在搜索


粗纺机, 粗纺毛织物, 粗放, 粗榧, 粗榧科, 粗榧属, 粗粉面包厂, 粗缝, 粗缝一只袖子, 粗缝用线,

相似单词


行灯, 行东, 行动, 行动不便, 行动迟缓的(人), 行动的准则, 行动地带, 行动缓慢, 行动缓慢的<书>, 行动起来,
règles de conduite

C'est ainsi que le Conseil de sécurité doit agir à tout moment.

这应当成为安理会在任何时候行动准则

Il comprend des directives pratiques pour guider l'action aux niveaux national, régional et international.

行动纲领载有国家、区域和国际实际行动准则

Il a adopté des directives pour donner suite aux observations finales.

消除种族歧视委员会通过了对意见采取后续行动准则

Ce rapport contenait notamment des directives pour les opérations de la FINUL, qui allaient rester applicables.

该报告除其他外,载列了联黎部队行动准则,这些准则继续适

Directives pour l'action antimines dans le cadre d'accords de cessez-le-feu et d'accords de paix.

停火和和平协定排雷行动准则

Ils sont habituellement soumis à un code de conduite propre à l'institution.

这些人员一般受到单独只适于该机构行动准则束。

L'énumération non exhaustive d'exemples figurant au paragraphe 2 de l'article 12 apporte des indications sur l'action à mener par les États.

第12条第2款并不完全举例,规定了各国采取行动准则

La Déclaration et le Programme d'action nous offrent à tous un ensemble clair de principes directeurs.

《和平文化宣言和行动纲领》为我们大家提出了一套明确行动准则

La Finlande a exprimé l'espoir que des directives opérationnelles plus concrètes soient élaborées à l'intention des gouvernements.

芬兰政府表示希望制定更具体行动准则供各国政府使

Le Secrétariat a également commencé à élaborer des directives pour l'examen et l'évaluation du Plan d'action.

处已经开始编写审查和评估《行动计划》准则

Enfin, la MPUE a poursuivi son étroite collaboration avec l'EUFOR sur la base des Directives opérationnelles communes.

在共同行动准则基础之上,特派团继续与欧盟部队紧密合作。

De toute évidence, nous avons besoin de tracer des lignes directrices plus larges pour orienter l'action du Conseil de sécurité.

显然,我们需要扩大安全理事会行动指导准则

La préservation de ce compromis exige cependant une mise à jour urgente des normes qui guident les initiatives du Conseil de sécurité.

但是,保持这种承诺需要紧迫地修改指导安全理事会行动准则

M. Tharoor (Sous-Secrétaire général à la communication et à l'information) répond que les critères appliqués pour l'initiative « Dix sujets » sont très simples.

Tharoor先生(主管传播和新闻事务副长)回答指出,“十大事件”行动遵循准则非常简单。

On a élaboré une stratégie destinée à sensibiliser les autorités chargées des nominations à l'application de la politique de mesures préférentielles.

制订宣传战略,让任命机构了解执行平等权利行动政策准则情况。

Ce mémorandum sert de directive préparatoire visant à faire en sorte que les parties concernées mènent leurs actions dans le même sens.

这份备忘录充当了有关各方按照同样方针执行其行动筹备准则

Il reconnaît également qu'il est nécessaire d'établir des principes directeurs opérationnels et des critères clés pour régir l'utilisation des fonds fiduciaires extra-budgétaires.

他也承认,有必要制定明确行动准则和标准,以便管理对于预算外信托基金使

Ils ont défini et tenu à jour les principes directeurs et les stratégies dont se sont inspirées les actions qui ont été entreprises.

它们制订了指导行动政策准则和战略,并对其进行监督。

Les réunions ont également porté sur les directives préparées par le Secrétariat en vue de l'élaboration des programmes d'action au niveau des pays.

这些会议还审议了处为编制国家一级行动纲领拟订准则

Les Philippines ont récemment révisé le cadre d'action et les principes directeurs régissant leur participation à des opérations de maintien de la paix.

菲律宾最近修订了指导其参与维持和平行动政策框架和准则

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 行动的准则 的法语例句

用户正在搜索


粗估, 粗犷, 粗犷的, 粗犷的人物, 粗棍子, 粗豪, 粗红糖, 粗花呢, 粗话, 粗活,

相似单词


行灯, 行东, 行动, 行动不便, 行动迟缓的(人), 行动的准则, 行动地带, 行动缓慢, 行动缓慢的<书>, 行动起来,
règles de conduite

C'est ainsi que le Conseil de sécurité doit agir à tout moment.

这应当成为安理会在任何时候行动准则

Il comprend des directives pratiques pour guider l'action aux niveaux national, régional et international.

行动纲领载有国家、区域和国际实际行动准则

Il a adopté des directives pour donner suite aux observations finales.

消除种族歧视委员会通过对结论性意见采取后续行动准则

Ce rapport contenait notamment des directives pour les opérations de la FINUL, qui allaient rester applicables.

该报告除其他外,载黎部队行动准则,这些准则继续适用。

Directives pour l'action antimines dans le cadre d'accords de cessez-le-feu et d'accords de paix.

停火和和平协定排雷行动准则

Ils sont habituellement soumis à un code de conduite propre à l'institution.

这些人员一般受到单独只适用于该机构行动准则束。

L'énumération non exhaustive d'exemples figurant au paragraphe 2 de l'article 12 apporte des indications sur l'action à mener par les États.

第12条第2款并不完全举例,规定各国采取行动准则

La Déclaration et le Programme d'action nous offrent à tous un ensemble clair de principes directeurs.

《和平文化宣言和行动纲领》为我们大家提出一套明确行动准则

La Finlande a exprimé l'espoir que des directives opérationnelles plus concrètes soient élaborées à l'intention des gouvernements.

芬兰示希望制定更具体行动准则供各国使用。

Le Secrétariat a également commencé à élaborer des directives pour l'examen et l'évaluation du Plan d'action.

秘书处已经开始编写审查和评估《行动计划》准则

Enfin, la MPUE a poursuivi son étroite collaboration avec l'EUFOR sur la base des Directives opérationnelles communes.

在共同行动准则基础之上,特派团继续与欧盟部队紧密合作。

De toute évidence, nous avons besoin de tracer des lignes directrices plus larges pour orienter l'action du Conseil de sécurité.

显然,我们需要扩大安全理事会行动指导准则

La préservation de ce compromis exige cependant une mise à jour urgente des normes qui guident les initiatives du Conseil de sécurité.

但是,保持这种承诺需要紧迫地修改指导安全理事会行动准则

M. Tharoor (Sous-Secrétaire général à la communication et à l'information) répond que les critères appliqués pour l'initiative « Dix sujets » sont très simples.

Tharoor先生(主管传播和新闻事务副秘书长)回答指出,“十大事件”行动遵循准则非常简单。

On a élaboré une stratégie destinée à sensibiliser les autorités chargées des nominations à l'application de la politique de mesures préférentielles.

制订宣传战略,让任命机构解执行平等权利行动准则情况。

Ce mémorandum sert de directive préparatoire visant à faire en sorte que les parties concernées mènent leurs actions dans le même sens.

这份备忘录充当有关各方按照同样方针执行其行动筹备准则

Il reconnaît également qu'il est nécessaire d'établir des principes directeurs opérationnels et des critères clés pour régir l'utilisation des fonds fiduciaires extra-budgétaires.

他也承认,有必要制定明确行动准则和标准,以便管理对于预算外信托基金使用。

Ils ont défini et tenu à jour les principes directeurs et les stratégies dont se sont inspirées les actions qui ont été entreprises.

它们制订指导行动准则和战略,并对其进行监督。

Les réunions ont également porté sur les directives préparées par le Secrétariat en vue de l'élaboration des programmes d'action au niveau des pays.

这些会议还审议秘书处为编制国家一级行动纲领拟订准则

Les Philippines ont récemment révisé le cadre d'action et les principes directeurs régissant leur participation à des opérations de maintien de la paix.

菲律宾最近修订指导其参与维持和平行动策框架和准则

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 行动的准则 的法语例句

用户正在搜索


粗面粉车间, 粗面碱玄响岩, 粗面流纹岩, 粗面内质网, 粗面闪长岩, 粗面响岩, 粗面岩, 粗面英安岩, 粗磨, 粗磨(宝石、大理石等的), 粗磨钻石, 粗木棍, 粗呢, 粗胖的, 粗胖的手指, 粗刨, 粗刨木材, 粗坯, 粗皮病的, 粗汽油, 粗碛土, 粗铅, 粗浅, 粗浅的, 粗浅地, 粗切, 粗切削油, 粗球粒玄武岩, 粗人, 粗沙纸,

相似单词


行灯, 行东, 行动, 行动不便, 行动迟缓的(人), 行动的准则, 行动地带, 行动缓慢, 行动缓慢的<书>, 行动起来,
règles de conduite

C'est ainsi que le Conseil de sécurité doit agir à tout moment.

这应当成为安理会在任何时候行动准则

Il comprend des directives pratiques pour guider l'action aux niveaux national, régional et international.

行动纲领载有国家、区域和国际实际行动准则

Il a adopté des directives pour donner suite aux observations finales.

消除种族歧视委员会通过论性意见采取后续行动准则

Ce rapport contenait notamment des directives pour les opérations de la FINUL, qui allaient rester applicables.

该报告除其他外,载列联黎部队行动准则,这些准则继续适用。

Directives pour l'action antimines dans le cadre d'accords de cessez-le-feu et d'accords de paix.

停火和和平协定排雷行动准则

Ils sont habituellement soumis à un code de conduite propre à l'institution.

这些人员一般受到单独只适用于该机构行动准则束。

L'énumération non exhaustive d'exemples figurant au paragraphe 2 de l'article 12 apporte des indications sur l'action à mener par les États.

第12条第2款并不完全举例,规定各国采取行动准则

La Déclaration et le Programme d'action nous offrent à tous un ensemble clair de principes directeurs.

《和平文化宣言和行动纲领》为我们大家提出一套明确行动准则

La Finlande a exprimé l'espoir que des directives opérationnelles plus concrètes soient élaborées à l'intention des gouvernements.

芬兰政府表示希望制定更具体行动准则供各国政府使用。

Le Secrétariat a également commencé à élaborer des directives pour l'examen et l'évaluation du Plan d'action.

经开始编写审查和评估《行动计划》准则

Enfin, la MPUE a poursuivi son étroite collaboration avec l'EUFOR sur la base des Directives opérationnelles communes.

在共同行动准则基础之上,特派团继续与欧盟部队紧密合作。

De toute évidence, nous avons besoin de tracer des lignes directrices plus larges pour orienter l'action du Conseil de sécurité.

显然,我们需要扩大安全理事会行动指导准则

La préservation de ce compromis exige cependant une mise à jour urgente des normes qui guident les initiatives du Conseil de sécurité.

但是,保持这种承诺需要紧迫地修改指导安全理事会行动准则

M. Tharoor (Sous-Secrétaire général à la communication et à l'information) répond que les critères appliqués pour l'initiative « Dix sujets » sont très simples.

Tharoor先生(主管传播和新闻事务副秘长)回答指出,“十大事件”行动遵循准则非常简单。

On a élaboré une stratégie destinée à sensibiliser les autorités chargées des nominations à l'application de la politique de mesures préférentielles.

制订宣传战略,让任命机构解执行平等权利行动政策准则情况。

Ce mémorandum sert de directive préparatoire visant à faire en sorte que les parties concernées mènent leurs actions dans le même sens.

这份备忘录充当有关各方按照同样方针执行其行动筹备准则

Il reconnaît également qu'il est nécessaire d'établir des principes directeurs opérationnels et des critères clés pour régir l'utilisation des fonds fiduciaires extra-budgétaires.

他也承认,有必要制定明确行动准则和标准,以便管理于预算外信托基金使用。

Ils ont défini et tenu à jour les principes directeurs et les stratégies dont se sont inspirées les actions qui ont été entreprises.

它们制订指导行动政策准则和战略,并其进行监督。

Les réunions ont également porté sur les directives préparées par le Secrétariat en vue de l'élaboration des programmes d'action au niveau des pays.

这些会议还审议为编制国家一级行动纲领拟订准则

Les Philippines ont récemment révisé le cadre d'action et les principes directeurs régissant leur participation à des opérations de maintien de la paix.

菲律宾最近修订指导其参与维持和平行动政策框架和准则

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 行动的准则 的法语例句

用户正在搜索


粗食, 粗手笨脚, 粗梳, 粗梳(麻的), 粗梳工, 粗疏, 粗疏果实的, 粗丝霉属, 粗松节油, 粗俗,

相似单词


行灯, 行东, 行动, 行动不便, 行动迟缓的(人), 行动的准则, 行动地带, 行动缓慢, 行动缓慢的<书>, 行动起来,
règles de conduite

C'est ainsi que le Conseil de sécurité doit agir à tout moment.

这应当成为安理会在任何时候行动准则

Il comprend des directives pratiques pour guider l'action aux niveaux national, régional et international.

行动有国家、区域和国际实际行动准则

Il a adopté des directives pour donner suite aux observations finales.

消除种族歧视委员会通过了对结论性意见采取后续行动准则

Ce rapport contenait notamment des directives pour les opérations de la FINUL, qui allaient rester applicables.

该报告除其他外,列了联黎部队行动准则,这些准则继续适用。

Directives pour l'action antimines dans le cadre d'accords de cessez-le-feu et d'accords de paix.

停火和和平协定排雷行动准则

Ils sont habituellement soumis à un code de conduite propre à l'institution.

这些人员一般受到单独只适用于该机构行动准则束。

L'énumération non exhaustive d'exemples figurant au paragraphe 2 de l'article 12 apporte des indications sur l'action à mener par les États.

第12条第2款并不完全举例,规定了各国采取行动准则

La Déclaration et le Programme d'action nous offrent à tous un ensemble clair de principes directeurs.

《和平文化宣言和行动》为我们大家提出了一套明确行动准则

La Finlande a exprimé l'espoir que des directives opérationnelles plus concrètes soient élaborées à l'intention des gouvernements.

芬兰政府表示希望制定更具体行动准则供各国政府使用。

Le Secrétariat a également commencé à élaborer des directives pour l'examen et l'évaluation du Plan d'action.

秘书处已经开始编写审查和评估《行动计划》准则

Enfin, la MPUE a poursuivi son étroite collaboration avec l'EUFOR sur la base des Directives opérationnelles communes.

在共同行动准则,特派团继续与欧盟部队紧密合作。

De toute évidence, nous avons besoin de tracer des lignes directrices plus larges pour orienter l'action du Conseil de sécurité.

显然,我们需要扩大安全理事会行动指导准则

La préservation de ce compromis exige cependant une mise à jour urgente des normes qui guident les initiatives du Conseil de sécurité.

但是,保持这种承诺需要紧迫地修改指导安全理事会行动准则

M. Tharoor (Sous-Secrétaire général à la communication et à l'information) répond que les critères appliqués pour l'initiative « Dix sujets » sont très simples.

Tharoor先生(主管传播和新闻事务副秘书长)回答指出,“十大事件”行动遵循准则非常简单。

On a élaboré une stratégie destinée à sensibiliser les autorités chargées des nominations à l'application de la politique de mesures préférentielles.

制订宣传战略,让任命机构了解执行平等权利行动政策准则情况。

Ce mémorandum sert de directive préparatoire visant à faire en sorte que les parties concernées mènent leurs actions dans le même sens.

这份备忘录充当了有关各方按照同样方针执行其行动筹备准则

Il reconnaît également qu'il est nécessaire d'établir des principes directeurs opérationnels et des critères clés pour régir l'utilisation des fonds fiduciaires extra-budgétaires.

他也承认,有必要制定明确行动准则和标准,以便管理对于预算外信托基金使用。

Ils ont défini et tenu à jour les principes directeurs et les stratégies dont se sont inspirées les actions qui ont été entreprises.

它们制订了指导行动政策准则和战略,并对其进行监督。

Les réunions ont également porté sur les directives préparées par le Secrétariat en vue de l'élaboration des programmes d'action au niveau des pays.

这些会议还审议了秘书处为编制国家一级行动拟订准则

Les Philippines ont récemment révisé le cadre d'action et les principes directeurs régissant leur participation à des opérations de maintien de la paix.

菲律宾最近修订了指导其参与维持和平行动政策框架和准则

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 行动的准则 的法语例句

用户正在搜索


粗俗的玩笑, 粗俗的笑话, 粗俗的语言, 粗俗的装饰, 粗俗地, 粗俗下流的, 粗酸, 粗索, 粗台布(修呢工作台上的), 粗碳酸钾,

相似单词


行灯, 行东, 行动, 行动不便, 行动迟缓的(人), 行动的准则, 行动地带, 行动缓慢, 行动缓慢的<书>, 行动起来,