法语助手
  • 关闭
méng gǔ
Mongolie
yourte
蒙古包
Mongol
蒙古人
éthnie mongole
蒙古族


Mongolie~人Mongol, e 法语 助 手 版 权 所 有

Les Mongols vivent sous des tentes.

蒙古人住在帐篷里。

Jamais il ne viendrait à l'idée d'un Mongol de manger un chien.

蒙古人的观念中,他们是绝不可以拿狗来吃的。

Deux heures plus tard, le pilote montait à bord du Mongolia.

两小时之后,引水员上了蒙古号。

Mongolie intérieure est un grand agents de vente de pneus!

公司是内蒙古一家大型的轮胎理商!

Usine produit de la prairie de la Mongolie intérieure Horqin de moutons, de goût délicieux.

本厂产品全出自内蒙古科尔沁大草原的牧羊,口感鲜美。

Pékin se trouve à seulement 800 km des espaces désertiques de la Mongolie intérieure.

而北京离内蒙古的沙漠地区仅仅800千米的距离。

Quant aux conquérants mongols,Gengis-Khan et sa suite,ils ont causé d’ écormes ravages.

蒙古征服者——成吉思汗和他的追随者们——所到之处引起了巨大的灾难。

On a également trouvé une plaque-agrafe du type dit “de l’Ordos”qui provient de Monglie.

人们同样发现了一块来自蒙古的鄂尔多扣形牌。

Aouda ne fut-elle point aussi bien installée que l'eût désiré Phileas Fogg.

它的航行速度和蒙古号差不多,但是设备却不如蒙古号好。

Embarqué sur le Mongolia,samedi, 5 heures soir.

星期六,下午五点,上蒙古号。

À l'heure actuelle, la principale société d'exploitation en Mongolie intérieure de charbon et de coke.

目前公司主要经营内蒙古产电煤和焦煤。

Ce fut pour la Mongolie un grand honneur que d'accueillir cette prestigieuse assemblée mondiale.

蒙古来说,主持这样一次具有声誉的全球大会是一件十分荣幸的事。

La Mongolie participe au programme de coopération technique de l'AIEA depuis le milieu des années 70.

自七十年中期以来,蒙古就一直参加了原子能机构的技术合作方案。

Nous tenons également à féliciter le Gouvernement mongol pour l'excellente organisation de la Conférence.

我们也要赞扬蒙古政府出色地组织了会议。

La Mongolie a décidé d'organiser un événement à caractère pluraliste, inclusif et participatif.

蒙古打算组织一次多元、包容性和参与性的活动。

La Mongolie appuie les buts et objectifs de la Convention d'Ottawa.

蒙古支持《渥太华公约》的目标和目的。

À cet égard, il serait utile d'étudier l'application du modèle de l'entité ménagère en Mongolie.

在这方面,应该对适合蒙古的家庭实体模进行研究。

La représentante de la Mongolie espère que le projet de résolution sera adopté par consensus.

蒙古表希望决议草案能够以协商一致方通过。

Le représentant de la Mongolie espère que le projet de résolution sera adopté par consensus.

蒙古表希望决议草案能够以协商一致方获得到通过。

Environ 380 lois sont en vigueur en Mongolie.

目前在蒙古产生影响的法律大约有380部。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 蒙古 的法语例句

用户正在搜索


弹道波, 弹道导弹, 弹道的, 弹道飞行器, 弹道飞行器回收, 弹道火箭, 弹道降弧, 弹道末段, 弹道平直度, 弹道曲线图,

相似单词


蒙丁期的, 蒙戈亚期, 蒙哥马利阶, 蒙垢, 蒙垢受辱, 蒙古, 蒙古包, 蒙古剧, 蒙古人, 蒙古人种,
méng gǔ
Mongolie
yourte
蒙古包
Mongol
蒙古
éthnie mongole
蒙古族


Mongolie~Mongol, e 法语 助 手 版 权 所 有

Les Mongols vivent sous des tentes.

蒙古住在帐篷里。

Jamais il ne viendrait à l'idée d'un Mongol de manger un chien.

蒙古的观念中,他们是绝不可以拿狗来吃的。

Deux heures plus tard, le pilote montait à bord du Mongolia.

两小时之后,引水员上了蒙古号。

Mongolie intérieure est un grand agents de vente de pneus!

公司是内蒙古家大型的轮胎销售代理商!

Usine produit de la prairie de la Mongolie intérieure Horqin de moutons, de goût délicieux.

本厂产品全出自内蒙古科尔沁大草原的牧羊,口感鲜美。

Pékin se trouve à seulement 800 km des espaces désertiques de la Mongolie intérieure.

而北京离内蒙古的沙漠地区仅仅800千米的距离。

Quant aux conquérants mongols,Gengis-Khan et sa suite,ils ont causé d’ écormes ravages.

蒙古征服者——成吉思汗和他的追随者们——所到之处引起了巨大的灾难。

On a également trouvé une plaque-agrafe du type dit “de l’Ordos”qui provient de Monglie.

们同样发现了块来自蒙古的鄂尔多斯式纽扣形牌。

Aouda ne fut-elle point aussi bien installée que l'eût désiré Phileas Fogg.

它的航行速度和蒙古号差不多,但是设备却不如蒙古号好。

Embarqué sur le Mongolia,samedi, 5 heures soir.

星期六,下午五点,上蒙古号。

À l'heure actuelle, la principale société d'exploitation en Mongolie intérieure de charbon et de coke.

目前公司主要经营内蒙古产电煤和焦煤。

Ce fut pour la Mongolie un grand honneur que d'accueillir cette prestigieuse assemblée mondiale.

蒙古来说,主持这样有声誉的全球大会是件十分荣幸的事。

La Mongolie participe au programme de coopération technique de l'AIEA depuis le milieu des années 70.

自七十年代中期以来,蒙古直参加了原子能机构的技术合作方案。

Nous tenons également à féliciter le Gouvernement mongol pour l'excellente organisation de la Conférence.

我们也要赞扬蒙古政府出色地组织了会议。

La Mongolie a décidé d'organiser un événement à caractère pluraliste, inclusif et participatif.

蒙古打算组织多元、包容性和参与性的活动。

La Mongolie appuie les buts et objectifs de la Convention d'Ottawa.

蒙古支持《渥太华公约》的目标和目的。

À cet égard, il serait utile d'étudier l'application du modèle de l'entité ménagère en Mongolie.

在这方面,应该对适合蒙古的家庭实体模式进行研究。

La représentante de la Mongolie espère que le projet de résolution sera adopté par consensus.

蒙古代表希望决议草案能够以协商致方式通过。

Le représentant de la Mongolie espère que le projet de résolution sera adopté par consensus.

蒙古代表希望决议草案能够以协商致方式获得到通过。

Environ 380 lois sont en vigueur en Mongolie.

目前在蒙古产生影响的法律大约有380部。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 蒙古 的法语例句

用户正在搜索


弹冠相庆, 弹劾, 弹盒, 弹痕, 弹花, 弹花机, 弹簧, 弹簧秤, 弹簧床, 弹簧床绷,

相似单词


蒙丁期的, 蒙戈亚期, 蒙哥马利阶, 蒙垢, 蒙垢受辱, 蒙古, 蒙古包, 蒙古剧, 蒙古人, 蒙古人种,
méng gǔ
Mongolie
yourte
蒙古包
Mongol
蒙古人
éthnie mongole
蒙古族


Mongolie~人Mongol, e 法语 助 手 版 权 所 有

Les Mongols vivent sous des tentes.

蒙古人住在帐篷里。

Jamais il ne viendrait à l'idée d'un Mongol de manger un chien.

蒙古人的观念中,他们是绝不可以拿狗来吃的。

Deux heures plus tard, le pilote montait à bord du Mongolia.

两小时之后,引水员上了蒙古号。

Mongolie intérieure est un grand agents de vente de pneus!

公司是内蒙古一家大型的轮胎销售代理商!

Usine produit de la prairie de la Mongolie intérieure Horqin de moutons, de goût délicieux.

本厂产品全出自内蒙古大草原的牧羊,口感鲜美。

Pékin se trouve à seulement 800 km des espaces désertiques de la Mongolie intérieure.

而北京离内蒙古的沙漠地区仅仅800千米的距离。

Quant aux conquérants mongols,Gengis-Khan et sa suite,ils ont causé d’ écormes ravages.

蒙古征服者——成吉思汗和他的追随者们——所到之处引起了巨大的灾难。

On a également trouvé une plaque-agrafe du type dit “de l’Ordos”qui provient de Monglie.

人们现了一块来自蒙古的鄂多斯式纽扣形牌。

Aouda ne fut-elle point aussi bien installée que l'eût désiré Phileas Fogg.

它的航行速度和蒙古号差不多,但是设备却不如蒙古号好。

Embarqué sur le Mongolia,samedi, 5 heures soir.

星期六,下午五点,上蒙古号。

À l'heure actuelle, la principale société d'exploitation en Mongolie intérieure de charbon et de coke.

目前公司主要经营内蒙古产电煤和焦煤。

Ce fut pour la Mongolie un grand honneur que d'accueillir cette prestigieuse assemblée mondiale.

蒙古来说,主持这一次具有声誉的全球大会是一件十分荣幸的事。

La Mongolie participe au programme de coopération technique de l'AIEA depuis le milieu des années 70.

自七十年代中期以来,蒙古就一直参加了原子能机构的技术合作方案。

Nous tenons également à féliciter le Gouvernement mongol pour l'excellente organisation de la Conférence.

我们也要赞扬蒙古政府出色地组织了会议。

La Mongolie a décidé d'organiser un événement à caractère pluraliste, inclusif et participatif.

蒙古打算组织一次多元、包容性和参与性的活动。

La Mongolie appuie les buts et objectifs de la Convention d'Ottawa.

蒙古支持《渥太华公约》的目标和目的。

À cet égard, il serait utile d'étudier l'application du modèle de l'entité ménagère en Mongolie.

在这方面,应该对适合蒙古的家庭实体模式进行研究。

La représentante de la Mongolie espère que le projet de résolution sera adopté par consensus.

蒙古代表希望决议草案能够以协商一致方式通过。

Le représentant de la Mongolie espère que le projet de résolution sera adopté par consensus.

蒙古代表希望决议草案能够以协商一致方式获得到通过。

Environ 380 lois sont en vigueur en Mongolie.

目前在蒙古产生影响的法律大约有380部。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 蒙古 的法语例句

用户正在搜索


弹簧缓冲器, 弹簧夹子, 弹簧拉力器, 弹簧挠度, 弹簧圈数, 弹簧手枪, 弹簧丝直径, 弹簧锁, 弹簧锁键, 弹簧箱压力计,

相似单词


蒙丁期的, 蒙戈亚期, 蒙哥马利阶, 蒙垢, 蒙垢受辱, 蒙古, 蒙古包, 蒙古剧, 蒙古人, 蒙古人种,
méng gǔ
Mongolie
yourte
古包
Mongol
古人
éthnie mongole
古族


Mongolie~人Mongol, e 法语 助 手 版 权 所 有

Les Mongols vivent sous des tentes.

人住帐篷

Jamais il ne viendrait à l'idée d'un Mongol de manger un chien.

人的观念中,他们是绝不可以拿狗来吃的。

Deux heures plus tard, le pilote montait à bord du Mongolia.

两小时之后,引水员上了号。

Mongolie intérieure est un grand agents de vente de pneus!

公司是一家大型的轮胎销售代理商!

Usine produit de la prairie de la Mongolie intérieure Horqin de moutons, de goût délicieux.

本厂产品全出自科尔沁大草原的牧羊,口感鲜美。

Pékin se trouve à seulement 800 km des espaces désertiques de la Mongolie intérieure.

而北京离的沙漠地区仅仅800千米的距离。

Quant aux conquérants mongols,Gengis-Khan et sa suite,ils ont causé d’ écormes ravages.

征服者——成吉思汗和他的追随者们——所到之处引起了巨大的灾难。

On a également trouvé une plaque-agrafe du type dit “de l’Ordos”qui provient de Monglie.

人们同样发现了一块来自的鄂尔多斯式纽扣形牌。

Aouda ne fut-elle point aussi bien installée que l'eût désiré Phileas Fogg.

它的航行速度和号差不多,但是设备却不如号好。

Embarqué sur le Mongolia,samedi, 5 heures soir.

星期六,下午五点,上号。

À l'heure actuelle, la principale société d'exploitation en Mongolie intérieure de charbon et de coke.

目前公司主要产电煤和焦煤。

Ce fut pour la Mongolie un grand honneur que d'accueillir cette prestigieuse assemblée mondiale.

来说,主持这样一次具有声誉的全球大会是一件十分荣幸的事。

La Mongolie participe au programme de coopération technique de l'AIEA depuis le milieu des années 70.

自七十年代中期以来,就一直参加了原子能机构的技术合作方案。

Nous tenons également à féliciter le Gouvernement mongol pour l'excellente organisation de la Conférence.

我们也要赞扬政府出色地组织了会议。

La Mongolie a décidé d'organiser un événement à caractère pluraliste, inclusif et participatif.

打算组织一次多元、包容性和参与性的活动。

La Mongolie appuie les buts et objectifs de la Convention d'Ottawa.

支持《渥太华公约》的目标和目的。

À cet égard, il serait utile d'étudier l'application du modèle de l'entité ménagère en Mongolie.

这方面,应该对适合的家庭实体模式进行研究。

La représentante de la Mongolie espère que le projet de résolution sera adopté par consensus.

代表希望决议草案能够以协商一致方式通过。

Le représentant de la Mongolie espère que le projet de résolution sera adopté par consensus.

代表希望决议草案能够以协商一致方式获得到通过。

Environ 380 lois sont en vigueur en Mongolie.

目前产生影响的法律大约有380部。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 蒙古 的法语例句

用户正在搜索


弹尽粮绝, 弹壳, 弹壳底, 弹坑, 弹泪, 弹力, 弹力背带, 弹力不足的弹簧, 弹力蛋白酶, 弹力的,

相似单词


蒙丁期的, 蒙戈亚期, 蒙哥马利阶, 蒙垢, 蒙垢受辱, 蒙古, 蒙古包, 蒙古剧, 蒙古人, 蒙古人种,
méng gǔ
Mongolie
yourte
蒙古包
Mongol
蒙古人
éthnie mongole
蒙古族


Mongolie~人Mongol, e 法语 助 手 版 权 所 有

Les Mongols vivent sous des tentes.

蒙古人住在帐篷里。

Jamais il ne viendrait à l'idée d'un Mongol de manger un chien.

蒙古人的观念中,他们是绝不可以拿狗来吃的。

Deux heures plus tard, le pilote montait à bord du Mongolia.

两小时之后,引水员上了蒙古号。

Mongolie intérieure est un grand agents de vente de pneus!

公司是内蒙古一家大型的轮胎销售代理商!

Usine produit de la prairie de la Mongolie intérieure Horqin de moutons, de goût délicieux.

本厂产品全出自内蒙古科尔沁大草原的牧羊,口感鲜美。

Pékin se trouve à seulement 800 km des espaces désertiques de la Mongolie intérieure.

而北京离内蒙古的沙漠800千米的距离。

Quant aux conquérants mongols,Gengis-Khan et sa suite,ils ont causé d’ écormes ravages.

蒙古征服者——成吉他的追随者们——所到之处引起了巨大的灾难。

On a également trouvé une plaque-agrafe du type dit “de l’Ordos”qui provient de Monglie.

人们同样发现了一块来自蒙古的鄂尔多斯式纽扣形牌。

Aouda ne fut-elle point aussi bien installée que l'eût désiré Phileas Fogg.

它的航行速度蒙古号差不多,但是设备却不如蒙古号好。

Embarqué sur le Mongolia,samedi, 5 heures soir.

星期六,下午五点,上蒙古号。

À l'heure actuelle, la principale société d'exploitation en Mongolie intérieure de charbon et de coke.

目前公司主要经营内蒙古产电煤焦煤。

Ce fut pour la Mongolie un grand honneur que d'accueillir cette prestigieuse assemblée mondiale.

蒙古来说,主持这样一次具有声誉的全球大会是一件十分荣幸的事。

La Mongolie participe au programme de coopération technique de l'AIEA depuis le milieu des années 70.

自七十年代中期以来,蒙古就一直参加了原子能机构的技术合作方案。

Nous tenons également à féliciter le Gouvernement mongol pour l'excellente organisation de la Conférence.

我们也要赞扬蒙古政府出色组织了会议。

La Mongolie a décidé d'organiser un événement à caractère pluraliste, inclusif et participatif.

蒙古打算组织一次多元、包容性参与性的活动。

La Mongolie appuie les buts et objectifs de la Convention d'Ottawa.

蒙古支持《渥太华公约》的目标目的。

À cet égard, il serait utile d'étudier l'application du modèle de l'entité ménagère en Mongolie.

在这方面,应该对适合蒙古的家庭实体模式进行研究。

La représentante de la Mongolie espère que le projet de résolution sera adopté par consensus.

蒙古代表希望决议草案能够以协商一致方式通过。

Le représentant de la Mongolie espère que le projet de résolution sera adopté par consensus.

蒙古代表希望决议草案能够以协商一致方式获得到通过。

Environ 380 lois sont en vigueur en Mongolie.

目前在蒙古产生影响的法律大约有380部。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 蒙古 的法语例句

用户正在搜索


弹起, 弹球机, 弹如雨下, 弹射, 弹射车, 弹射滑翔机, 弹射起飞飞机, 弹射器, 弹射座舱, 弹射座椅,

相似单词


蒙丁期的, 蒙戈亚期, 蒙哥马利阶, 蒙垢, 蒙垢受辱, 蒙古, 蒙古包, 蒙古剧, 蒙古人, 蒙古人种,

用户正在搜索


弹丸, 弹尾信管, 弹尾引信, 弹无虚发, 弹响, 弹性, 弹性变形, 弹性波, 弹性材料, 弹性蛋白酶,

相似单词


蒙丁期的, 蒙戈亚期, 蒙哥马利阶, 蒙垢, 蒙垢受辱, 蒙古, 蒙古包, 蒙古剧, 蒙古人, 蒙古人种,

用户正在搜索


弹性体, 弹性稳定, 弹性系数, 弹性纤维, 弹性纤维变性, 弹性纤维断裂, 弹性橡皮绳, 弹性悬置发动机, 弹性藻沥青, 弹性滞后,

相似单词


蒙丁期的, 蒙戈亚期, 蒙哥马利阶, 蒙垢, 蒙垢受辱, 蒙古, 蒙古包, 蒙古剧, 蒙古人, 蒙古人种,
méng gǔ
Mongolie
yourte
Mongol
éthnie mongole


Mongolie~人Mongol, e 法语 助 手 版 权 所 有

Les Mongols vivent sous des tentes.

人住在帐篷里。

Jamais il ne viendrait à l'idée d'un Mongol de manger un chien.

人的观念中,他们是绝不可以拿狗来吃的。

Deux heures plus tard, le pilote montait à bord du Mongolia.

之后,引水员上了

Mongolie intérieure est un grand agents de vente de pneus!

公司是内一家大型的轮胎销售代理商!

Usine produit de la prairie de la Mongolie intérieure Horqin de moutons, de goût délicieux.

本厂产品全出自内科尔沁大草原的牧羊,口感鲜美。

Pékin se trouve à seulement 800 km des espaces désertiques de la Mongolie intérieure.

而北京离内的沙漠地区仅仅800千米的距离。

Quant aux conquérants mongols,Gengis-Khan et sa suite,ils ont causé d’ écormes ravages.

征服者——成吉思汗和他的追随者们——所到之处引起了巨大的灾难。

On a également trouvé une plaque-agrafe du type dit “de l’Ordos”qui provient de Monglie.

人们同样发现了一块来自的鄂尔多斯式纽扣形牌。

Aouda ne fut-elle point aussi bien installée que l'eût désiré Phileas Fogg.

它的航行速度和差不多,但是设备却不如好。

Embarqué sur le Mongolia,samedi, 5 heures soir.

星期六,下午五点,上

À l'heure actuelle, la principale société d'exploitation en Mongolie intérieure de charbon et de coke.

目前公司主要经营内产电煤和焦煤。

Ce fut pour la Mongolie un grand honneur que d'accueillir cette prestigieuse assemblée mondiale.

来说,主持这样一次具有声誉的全球大会是一件十分荣幸的事。

La Mongolie participe au programme de coopération technique de l'AIEA depuis le milieu des années 70.

自七十年代中期以来,就一直参加了原子能机构的技术合作方案。

Nous tenons également à féliciter le Gouvernement mongol pour l'excellente organisation de la Conférence.

我们也要赞扬政府出色地组织了会议。

La Mongolie a décidé d'organiser un événement à caractère pluraliste, inclusif et participatif.

打算组织一次多元、包容性和参与性的活动。

La Mongolie appuie les buts et objectifs de la Convention d'Ottawa.

支持《渥太华公约》的目标和目的。

À cet égard, il serait utile d'étudier l'application du modèle de l'entité ménagère en Mongolie.

在这方面,应该对适合的家庭实体模式进行研究。

La représentante de la Mongolie espère que le projet de résolution sera adopté par consensus.

代表希望决议草案能够以协商一致方式通过。

Le représentant de la Mongolie espère que le projet de résolution sera adopté par consensus.

代表希望决议草案能够以协商一致方式获得到通过。

Environ 380 lois sont en vigueur en Mongolie.

目前在产生影响的法律大约有380部。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 蒙古 的法语例句

用户正在搜索


弹奏, 弹奏(拙劣地), 弹奏一首奏鸣曲, , 蛋白, 蛋白胨, 蛋白胨水, 蛋白毒素, 蛋白分解, 蛋白分解酶,

相似单词


蒙丁期的, 蒙戈亚期, 蒙哥马利阶, 蒙垢, 蒙垢受辱, 蒙古, 蒙古包, 蒙古剧, 蒙古人, 蒙古人种,
méng gǔ
Mongolie
yourte
蒙古包
Mongol
蒙古
éthnie mongole
蒙古族


Mongolie~Mongol, e 法语 助 手 版 权 所 有

Les Mongols vivent sous des tentes.

蒙古住在帐篷里。

Jamais il ne viendrait à l'idée d'un Mongol de manger un chien.

蒙古的观念中,他们是绝不可以拿狗来吃的。

Deux heures plus tard, le pilote montait à bord du Mongolia.

两小时之后,引水员上了蒙古号。

Mongolie intérieure est un grand agents de vente de pneus!

公司是内蒙古家大型的轮胎销售代理商!

Usine produit de la prairie de la Mongolie intérieure Horqin de moutons, de goût délicieux.

本厂产品全出自内蒙古科尔沁大草原的牧羊,口感鲜美。

Pékin se trouve à seulement 800 km des espaces désertiques de la Mongolie intérieure.

而北京离内蒙古的沙漠地区仅仅800千米的距离。

Quant aux conquérants mongols,Gengis-Khan et sa suite,ils ont causé d’ écormes ravages.

蒙古征服者——成吉思汗和他的追随者们——所到之处引起了巨大的灾难。

On a également trouvé une plaque-agrafe du type dit “de l’Ordos”qui provient de Monglie.

们同样发现了块来自蒙古的鄂尔多斯式纽扣形牌。

Aouda ne fut-elle point aussi bien installée que l'eût désiré Phileas Fogg.

它的航行速度和蒙古号差不多,但是设备却不如蒙古号好。

Embarqué sur le Mongolia,samedi, 5 heures soir.

星期六,下午五点,上蒙古号。

À l'heure actuelle, la principale société d'exploitation en Mongolie intérieure de charbon et de coke.

目前公司主要经营内蒙古产电煤和焦煤。

Ce fut pour la Mongolie un grand honneur que d'accueillir cette prestigieuse assemblée mondiale.

蒙古来说,主持这样有声誉的全球大会是件十分荣幸的事。

La Mongolie participe au programme de coopération technique de l'AIEA depuis le milieu des années 70.

自七十年代中期以来,蒙古直参加了原子能机构的技术合作方案。

Nous tenons également à féliciter le Gouvernement mongol pour l'excellente organisation de la Conférence.

我们也要赞扬蒙古政府出色地组织了会议。

La Mongolie a décidé d'organiser un événement à caractère pluraliste, inclusif et participatif.

蒙古打算组织多元、包容性和参与性的活动。

La Mongolie appuie les buts et objectifs de la Convention d'Ottawa.

蒙古支持《渥太华公约》的目标和目的。

À cet égard, il serait utile d'étudier l'application du modèle de l'entité ménagère en Mongolie.

在这方面,应该对适合蒙古的家庭实体模式进行研究。

La représentante de la Mongolie espère que le projet de résolution sera adopté par consensus.

蒙古代表希望决议草案能够以协商致方式通过。

Le représentant de la Mongolie espère que le projet de résolution sera adopté par consensus.

蒙古代表希望决议草案能够以协商致方式获得到通过。

Environ 380 lois sont en vigueur en Mongolie.

目前在蒙古产生影响的法律大约有380部。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 蒙古 的法语例句

用户正在搜索


蛋白兴奋剂, 蛋白银, 蛋白原, 蛋白纸, 蛋白质, 蛋白质沉积症, 蛋白质代谢, 蛋白质氮, 蛋白质定量, 蛋白质固定法,

相似单词


蒙丁期的, 蒙戈亚期, 蒙哥马利阶, 蒙垢, 蒙垢受辱, 蒙古, 蒙古包, 蒙古剧, 蒙古人, 蒙古人种,
méng gǔ
Mongolie
yourte
蒙古包
Mongol
蒙古人
éthnie mongole
蒙古族


Mongolie~人Mongol, e 法语 助 手 版 权 所 有

Les Mongols vivent sous des tentes.

蒙古人住在帐篷里。

Jamais il ne viendrait à l'idée d'un Mongol de manger un chien.

蒙古人的观念中,他们是绝不可以拿狗来吃的。

Deux heures plus tard, le pilote montait à bord du Mongolia.

两小时之后,引水员上了蒙古号。

Mongolie intérieure est un grand agents de vente de pneus!

公司是内蒙古家大型的轮胎销售代理商!

Usine produit de la prairie de la Mongolie intérieure Horqin de moutons, de goût délicieux.

本厂产品全出自内蒙古科尔沁大草原的牧羊,口感鲜美。

Pékin se trouve à seulement 800 km des espaces désertiques de la Mongolie intérieure.

而北京离内蒙古的沙漠地区仅仅800千米的距离。

Quant aux conquérants mongols,Gengis-Khan et sa suite,ils ont causé d’ écormes ravages.

蒙古征服者——成吉思汗和他的追随者们——所到之处引起了巨大的灾难。

On a également trouvé une plaque-agrafe du type dit “de l’Ordos”qui provient de Monglie.

人们同发现了块来自蒙古的鄂尔多斯式纽扣形牌。

Aouda ne fut-elle point aussi bien installée que l'eût désiré Phileas Fogg.

它的航行速度和蒙古号差不多,但是设备却不如蒙古号好。

Embarqué sur le Mongolia,samedi, 5 heures soir.

星期六,下午五点,上蒙古号。

À l'heure actuelle, la principale société d'exploitation en Mongolie intérieure de charbon et de coke.

目前公司主要经营内蒙古产电煤和焦煤。

Ce fut pour la Mongolie un grand honneur que d'accueillir cette prestigieuse assemblée mondiale.

蒙古来说,主持次具有声誉的全球大会是件十分荣幸的事。

La Mongolie participe au programme de coopération technique de l'AIEA depuis le milieu des années 70.

自七十年代中期以来,蒙古直参加了原子能机构的技术合作方案。

Nous tenons également à féliciter le Gouvernement mongol pour l'excellente organisation de la Conférence.

我们也要赞扬蒙古政府出色地组织了会议。

La Mongolie a décidé d'organiser un événement à caractère pluraliste, inclusif et participatif.

蒙古打算组织次多元、包容性和参与性的活动。

La Mongolie appuie les buts et objectifs de la Convention d'Ottawa.

蒙古支持《渥太华公约》的目标和目的。

À cet égard, il serait utile d'étudier l'application du modèle de l'entité ménagère en Mongolie.

方面,应该对适合蒙古的家庭实体模式进行研究。

La représentante de la Mongolie espère que le projet de résolution sera adopté par consensus.

蒙古代表希望决议草案能够以协商致方式通过。

Le représentant de la Mongolie espère que le projet de résolution sera adopté par consensus.

蒙古代表希望决议草案能够以协商致方式获得到通过。

Environ 380 lois sont en vigueur en Mongolie.

目前在蒙古产生影响的法律大约有380部。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 蒙古 的法语例句

用户正在搜索


蛋细胞分离, 蛋形, 蛋形的, 蛋形摄像机, 蛋鸭, 蛋制品, 蛋子, , 氮丙啶, 氮川二硫代磷酸,

相似单词


蒙丁期的, 蒙戈亚期, 蒙哥马利阶, 蒙垢, 蒙垢受辱, 蒙古, 蒙古包, 蒙古剧, 蒙古人, 蒙古人种,
méng gǔ
Mongolie
yourte
Mongol
éthnie mongole


Mongolie~人Mongol, e 法语 助 手 版 权 所 有

Les Mongols vivent sous des tentes.

人住在帐篷里。

Jamais il ne viendrait à l'idée d'un Mongol de manger un chien.

人的观念中,他们绝不可以拿狗来吃的。

Deux heures plus tard, le pilote montait à bord du Mongolia.

两小时之后,引水员上了

Mongolie intérieure est un grand agents de vente de pneus!

一家大型的轮胎销售代理商!

Usine produit de la prairie de la Mongolie intérieure Horqin de moutons, de goût délicieux.

本厂产品全出自内科尔沁大草原的牧羊,口感鲜美。

Pékin se trouve à seulement 800 km des espaces désertiques de la Mongolie intérieure.

而北京离内的沙漠地区仅仅800千米的距离。

Quant aux conquérants mongols,Gengis-Khan et sa suite,ils ont causé d’ écormes ravages.

征服者——成吉思汗和他的追随者们——所到之处引起了巨大的灾难。

On a également trouvé une plaque-agrafe du type dit “de l’Ordos”qui provient de Monglie.

人们同样发现了一块来自的鄂尔多斯式纽扣形牌。

Aouda ne fut-elle point aussi bien installée que l'eût désiré Phileas Fogg.

它的航行速度和差不多,但设备却不如好。

Embarqué sur le Mongolia,samedi, 5 heures soir.

星期六,下午五点,上

À l'heure actuelle, la principale société d'exploitation en Mongolie intérieure de charbon et de coke.

目前主要经营内产电煤和焦煤。

Ce fut pour la Mongolie un grand honneur que d'accueillir cette prestigieuse assemblée mondiale.

来说,主持这样一次具有声誉的全球大会一件十分荣幸的事。

La Mongolie participe au programme de coopération technique de l'AIEA depuis le milieu des années 70.

自七十年代中期以来,就一直参加了原子能机构的技术合作方案。

Nous tenons également à féliciter le Gouvernement mongol pour l'excellente organisation de la Conférence.

我们也要赞扬政府出色地组织了会议。

La Mongolie a décidé d'organiser un événement à caractère pluraliste, inclusif et participatif.

打算组织一次多元、包容性和参与性的活动。

La Mongolie appuie les buts et objectifs de la Convention d'Ottawa.

支持《渥太华约》的目标和目的。

À cet égard, il serait utile d'étudier l'application du modèle de l'entité ménagère en Mongolie.

在这方面,应该对适合的家庭实体模式进行研究。

La représentante de la Mongolie espère que le projet de résolution sera adopté par consensus.

代表希望决议草案能够以协商一致方式通过。

Le représentant de la Mongolie espère que le projet de résolution sera adopté par consensus.

代表希望决议草案能够以协商一致方式获得到通过。

Environ 380 lois sont en vigueur en Mongolie.

目前在产生影响的法律大约有380部。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 蒙古 的法语例句

用户正在搜索


氮化淬火, 氮化钢, 氮化硅, 氮化镓, 氮化磷, 氮化炉, 氮化铝, 氮化镁, 氮化钠, 氮化硼,

相似单词


蒙丁期的, 蒙戈亚期, 蒙哥马利阶, 蒙垢, 蒙垢受辱, 蒙古, 蒙古包, 蒙古剧, 蒙古人, 蒙古人种,