法语助手
  • 关闭
chef de bataillo
chef de bataillo
chef de bataillon

Morteza Amini Moqaddam et Hamed Nazemi, accusés du meurtre du commandant d'un bataillon de la Garde révolutionnaire.

Morteza Amini Moqaddam和Hamed Nazemi被害了革命卫队的一名营长

Le commandant et son chauffeur ont été blessés au cours de l'embuscade, suivie d'une violente altercation entre rebelles et militaires.

这名营长和他的司机在这次伏击中受伤,后来叛乱分子和方又发生了暴力冲突。

Il a immédiatement alerté le commandant du 12e bataillon d'infanterie de l'armée des Philippines, qui a renvoyé les deux jeunes recrues chez elles.

这立即引起菲律宾政府武装部队第12步兵营营长的注意,连长将两名年龄不足者送回家。

Elle a organisé plus de 60 entretiens, notamment avec des victimes, des témoins oculaires, des chefs de collectivités, le commandant du 1012e bataillon des FARDC, d'autres officiers des FARDC et des policiers locaux.

工作队约谈了60多人,其中包括受害人、目击证人、社区领袖、刚果武装部队第1012营营长、刚果武装部队其他官和地方警察。

Le commandant du bataillon, Bo Kyaw Kyaw et le commandant en second, Tha Lone, ont interrogé Mugha Lwee Paw et déclaré qu'on l'avait vu parler avec un officier de l'armée de libération nationale de Karen, Bo Kyaw.

该营营长Bo Kyaw Kyaw和副营长Tha Lone对她进行审问,并且说,有人看见她与一名克伦民族解放官Bo Kyaw交谈。

Cet avis était en harmonie avec les réponses obtenues des commandants de secteur et de bataillon, dont la majorité estimait que les observateurs militaires ne devaient pas être soumis à l'autorité des commandants au niveau tactique.

这与区挥官和营长的答复相同,他们认为事观察员不应听从战术一级挥官的挥。

D'après les informations données à l'Équipe spéciale par les autorités du RCD-ML, le commandant du bataillon responsable de ces incidents a été arrêté et exécuté par les chefs de l'APC après avoir été accusé de connivence avec l'ennemi.

根据刚果民盟/刚解运当局供给特别调查队的情报,对这起事件应负责任的营长被刚果人民挥部告纵容敌,予以逮捕并处决。

L'équipe a pris note de la présence d'un bataillon syrien dans le secteur de Deir Al Ashayr et n'a pas pu déterminer si cette position se trouvait en territoire libanais ou, comme l'affirmait le commandant syrien, à l'intérieur du territoire de la Syrie.

该小组注意到在Deir al-Ashayr区驻有叙利亚一个营的部队,但它无法核实所驻留的这些部队实际上是不是位于黎巴嫩,还是如该营营长所说的那样,是位于叙利亚

Dans le cadre de la mise au point d'un bon mécanisme de validation des enseignements tirés et des pratiques optimales, il faudrait que le Secrétariat organise des réunions régulières avec la participation des anciens commandants militaires, commissaires de police et commandants des contingents nationaux, dont les chefs de bataillon.

此,秘书处就应该召开定期会议,邀请前部队挥官、前警察专员和包括营长的各国特遣队挥官与会,以便努力为所学到的经验和最佳做法建立一个好的鉴定机制。

Bizimungu a été inculpé avec quatre autres accusés, le général Augustin Ndindiliyimana, ancien chef de la Gendarmerie nationale, le major François-Xavier Nzuwonemeye, commandant du bataillon Reconnaissance, le capitaine Innocent Sagahutu, commandant adjoint du bataillon Reconnaissance (qui sont déjà placés sous la garde du Tribunal) et le major Protais Mpiranya, commandant de la Garde présidentielle.

比齐蒙古与其他四名被告一起被起诉,他们是前国家警察总长Augustin Ndindiliyimana将、侦查营营长Francois-Xavier Nzuwonemeye中校、侦查营副营长Innocent Sagahutu上尉(已被国际法庭拘捕)和总统卫队挥官Protais Mpiranya中校。

Dans un cas isolé qui s'est produit le 29 juillet, un capitaine de l'armée népalaise du bataillon Bhairabnath, en dehors de ses heures de service, a pris d'assaut un commissariat de police de Katmandou avec les vingt soldats armés dont il avait pris la tête. L'incident avait été déclenché par une altercation entre automobilistes.

有一个单独的案件,7月29日,来自Bhairabnath营一个非执勤的尼泊尔营长带领大约20名武装士兵袭击了加德满都的一个尼泊尔警察局,释放了1名被关押人员,绑架并殴打3名警官。

Il a condamné le colonel Théoneste Bagosora, Directeur de cabinet du Ministère rwandais de la défense, le major Aloys Ntabakuze, commandant du bataillon paracommando, et le colonel Anatole Nsengiyumva, commandant du secteur opérationnel de Gisenyi, à la prison à perpétuité pour génocide, crimes contre l'humanité et crimes de guerre au vu de leur rôle dans les crimes commis au Rwanda.

法庭根据卢旺达国防部办公厅主任Théoneste Bagosora上校、预备役突击营营长Aloys Ntabakuze少校和Gisenyi战区挥官中校Anatole Nsengiyumva在卢旺达各种犯罪中的作用,以灭绝种族罪、危害人类罪和战争罪判处他们终身监禁。

Ce procès mettant en cause quatre coaccusés (Théoneste Bagosora, ancien Directeur de cabinet et ex-Ministre de la défense, Gratien Kabiligi, ancien général de brigade des FAR, Aloys Ntabakuze, ancien commandant de bataillon des FAR, et Anatole Nsengiyumva, ancien lieutenant-colonel des FAR) s'est achevé après 408 jours d'audience au cours desquels 242 témoins ont déposé et 1 584 pièces à conviction ont été produites.

此案涉及4名同案被告(国防部办公室主任兼部长Théoneste Bagosora;卢旺达武装部队前准将Gratien Kabilig;卢旺达部队前营长Aloys Ntabakuze及卢旺达部队前中校Anatole Nsengiyumva),经历408个审理日之后结案,其间有242名证人出庭作证,1 584件出示物证收为证据。

Le 15 mars, une réunion d'officiers de liaison a eu lieu pour la première fois à Dili, ce qui a permis à une délégation des forces armées indonésiennes composée du commandant du Groupe indonésien chargé de la sécurité à la frontière et de six commandants de bataillon, ainsi qu'à des responsables de la police timoraise et à des représentants de la composante militaire de la MANUTO d'examiner des questions se rapportant à la gestion de la frontière.

15日,在帝力首次召开了事联络会议,由印尼边安全工作组挥官和六名营长组成的印尼队代表团、东帝汶警官和东帝汶支助团事部门的代表参加了会议,在会上讨论了边管理问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 营长 的法语例句

用户正在搜索


顶心, 顶穴, 顶压法, 顶芽, 顶叶, 顶叶语言区, 顶用, 顶有用, 顶圆, 顶账,

相似单词


营运, 营造, 营造尺, 营造执照, 营寨, 营长, 营长助理, 营帐, 营冢鸟, ,
chef de bataillo
chef de bataillo
chef de bataillon

Morteza Amini Moqaddam et Hamed Nazemi, accusés du meurtre du commandant d'un bataillon de la Garde révolutionnaire.

Morteza Amini MoqaddamHamed Nazemi被指控杀害了革命卫队一名营长

Le commandant et son chauffeur ont été blessés au cours de l'embuscade, suivie d'une violente altercation entre rebelles et militaires.

这名营长司机在这次伏击中受伤,后来叛乱分子方又发生了暴力冲突。

Il a immédiatement alerté le commandant du 12e bataillon d'infanterie de l'armée des Philippines, qui a renvoyé les deux jeunes recrues chez elles.

这立即引起菲律宾政府武装部队第12步兵营营长注意,连长将两名年龄不足者送回家。

Elle a organisé plus de 60 entretiens, notamment avec des victimes, des témoins oculaires, des chefs de collectivités, le commandant du 1012e bataillon des FARDC, d'autres officiers des FARDC et des policiers locaux.

工作队约谈了60多人,其中包括受害人、目击证人、社区领袖、刚果武装部队第1012营营长、刚果武装部队其他方警察。

Le commandant du bataillon, Bo Kyaw Kyaw et le commandant en second, Tha Lone, ont interrogé Mugha Lwee Paw et déclaré qu'on l'avait vu parler avec un officier de l'armée de libération nationale de Karen, Bo Kyaw.

该营营长Bo Kyaw Kyaw营长Tha Lone对她进行审问,并且说,有人看见她与一名克伦民族解放Bo Kyaw交谈。

Cet avis était en harmonie avec les réponses obtenues des commandants de secteur et de bataillon, dont la majorité estimait que les observateurs militaires ne devaient pas être soumis à l'autorité des commandants au niveau tactique.

这与区指营长答复相同,他们认为事观察员不应听从战术一级指

D'après les informations données à l'Équipe spéciale par les autorités du RCD-ML, le commandant du bataillon responsable de ces incidents a été arrêté et exécuté par les chefs de l'APC après avoir été accusé de connivence avec l'ennemi.

根据刚果民盟/刚解运当局供给特别调查队情报,对这起事件应负责任营长被刚果人民事指部控告纵容敌,予以逮捕并处决。

L'équipe a pris note de la présence d'un bataillon syrien dans le secteur de Deir Al Ashayr et n'a pas pu déterminer si cette position se trouvait en territoire libanais ou, comme l'affirmait le commandant syrien, à l'intérieur du territoire de la Syrie.

该小组注意到在Deir al-Ashayr区驻有叙利亚一个营部队,但它无法核实所驻留这些部队实际上是不是位于黎巴嫩境内,还是如该营营长所说那样,是位于叙利亚境内。

Dans le cadre de la mise au point d'un bon mécanisme de validation des enseignements tirés et des pratiques optimales, il faudrait que le Secrétariat organise des réunions régulières avec la participation des anciens commandants militaires, commissaires de police et commandants des contingents nationaux, dont les chefs de bataillon.

因此,秘书处就应该召开定期会议,邀请前部队指、前警察专员包括营长在内各国特遣队指与会,以便努力为所学到经验最佳做法建立一个好鉴定机制。

Bizimungu a été inculpé avec quatre autres accusés, le général Augustin Ndindiliyimana, ancien chef de la Gendarmerie nationale, le major François-Xavier Nzuwonemeye, commandant du bataillon Reconnaissance, le capitaine Innocent Sagahutu, commandant adjoint du bataillon Reconnaissance (qui sont déjà placés sous la garde du Tribunal) et le major Protais Mpiranya, commandant de la Garde présidentielle.

比齐蒙古与其他四名被告一起被起诉,他们是前国家警察总长Augustin Ndindiliyimana将、侦查营营长Francois-Xavier Nzuwonemeye中校、侦查营副营长Innocent Sagahutu上尉(已被国际法庭拘捕)总统卫队指Protais Mpiranya中校。

Dans un cas isolé qui s'est produit le 29 juillet, un capitaine de l'armée népalaise du bataillon Bhairabnath, en dehors de ses heures de service, a pris d'assaut un commissariat de police de Katmandou avec les vingt soldats armés dont il avait pris la tête. L'incident avait été déclenché par une altercation entre automobilistes.

有一个单独案件,7月29日,来自Bhairabnath营一个非执勤尼泊尔营长带领大约20名武装士兵袭击了加德满都一个尼泊尔警察局,释放了1名被关押人员,绑架并殴打3名警

Il a condamné le colonel Théoneste Bagosora, Directeur de cabinet du Ministère rwandais de la défense, le major Aloys Ntabakuze, commandant du bataillon paracommando, et le colonel Anatole Nsengiyumva, commandant du secteur opérationnel de Gisenyi, à la prison à perpétuité pour génocide, crimes contre l'humanité et crimes de guerre au vu de leur rôle dans les crimes commis au Rwanda.

法庭根据卢旺达国防部办公厅主任Théoneste Bagosora上校、预备役突击营营长Aloys Ntabakuze少校Gisenyi战区指中校Anatole Nsengiyumva在卢旺达各种犯罪中作用,以灭绝种族罪、危害人类罪战争罪判处他们终身监禁。

Ce procès mettant en cause quatre coaccusés (Théoneste Bagosora, ancien Directeur de cabinet et ex-Ministre de la défense, Gratien Kabiligi, ancien général de brigade des FAR, Aloys Ntabakuze, ancien commandant de bataillon des FAR, et Anatole Nsengiyumva, ancien lieutenant-colonel des FAR) s'est achevé après 408 jours d'audience au cours desquels 242 témoins ont déposé et 1 584 pièces à conviction ont été produites.

此案涉及4名同案被告(国防部办公室主任兼部长Théoneste Bagosora;卢旺达武装部队前准将Gratien Kabilig;卢旺达部队前营长Aloys Ntabakuze及卢旺达部队前中校Anatole Nsengiyumva),经历408个审理日之后结案,其间有242名证人出庭作证,1 584件出示物证收为证据。

Le 15 mars, une réunion d'officiers de liaison a eu lieu pour la première fois à Dili, ce qui a permis à une délégation des forces armées indonésiennes composée du commandant du Groupe indonésien chargé de la sécurité à la frontière et de six commandants de bataillon, ainsi qu'à des responsables de la police timoraise et à des représentants de la composante militaire de la MANUTO d'examiner des questions se rapportant à la gestion de la frontière.

15日,在帝力首次召开了事联络会议,由印尼边境安全工作组指六名营长组成印尼队代表团、东帝汶警东帝汶支助团事部门代表参加了会议,在会上讨论了边境管理问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 营长 的法语例句

用户正在搜索


顶住困难, 顶住某人的眼光, 顶住水流, 顶注式浇口, 顶柱, 顶柱霉属, 顶撞, 顶撞父亲, 顶撞某人, 顶锥,

相似单词


营运, 营造, 营造尺, 营造执照, 营寨, 营长, 营长助理, 营帐, 营冢鸟, ,
chef de bataillo
chef de bataillo
chef de bataillon

Morteza Amini Moqaddam et Hamed Nazemi, accusés du meurtre du commandant d'un bataillon de la Garde révolutionnaire.

Morteza Amini Moqaddam和Hamed Nazemi被控杀害了革命卫队的一名营长

Le commandant et son chauffeur ont été blessés au cours de l'embuscade, suivie d'une violente altercation entre rebelles et militaires.

这名营长和他的司机在这次伏击中受伤,后来叛乱分子和又发生了暴力冲突。

Il a immédiatement alerté le commandant du 12e bataillon d'infanterie de l'armée des Philippines, qui a renvoyé les deux jeunes recrues chez elles.

这立即引起菲律宾政府武装部队第12步兵营营长的注意,连长将两名年龄不足者送回家。

Elle a organisé plus de 60 entretiens, notamment avec des victimes, des témoins oculaires, des chefs de collectivités, le commandant du 1012e bataillon des FARDC, d'autres officiers des FARDC et des policiers locaux.

工作队约谈了60多人,其中包括受害人、目击证人、社区领袖、刚果武装部队第1012营营长、刚果武装部队其他官和察。

Le commandant du bataillon, Bo Kyaw Kyaw et le commandant en second, Tha Lone, ont interrogé Mugha Lwee Paw et déclaré qu'on l'avait vu parler avec un officier de l'armée de libération nationale de Karen, Bo Kyaw.

该营营长Bo Kyaw Kyaw和副营长Tha Lone对她进行审问,并且说,有人看见她与一名克伦民族解放官Bo Kyaw交谈。

Cet avis était en harmonie avec les réponses obtenues des commandants de secteur et de bataillon, dont la majorité estimait que les observateurs militaires ne devaient pas être soumis à l'autorité des commandants au niveau tactique.

这与区官和营长的答复相同,他们认为事观察员不应听从战术一官的

D'après les informations données à l'Équipe spéciale par les autorités du RCD-ML, le commandant du bataillon responsable de ces incidents a été arrêté et exécuté par les chefs de l'APC après avoir été accusé de connivence avec l'ennemi.

根据刚果民盟/刚解运当局供给特别调查队的情报,对这起事件应负责任的营长被刚果人民部控告纵容敌,予以逮捕并处决。

L'équipe a pris note de la présence d'un bataillon syrien dans le secteur de Deir Al Ashayr et n'a pas pu déterminer si cette position se trouvait en territoire libanais ou, comme l'affirmait le commandant syrien, à l'intérieur du territoire de la Syrie.

该小组注意到在Deir al-Ashayr区驻有叙利亚一个营的部队,但它无法核实所驻留的这些部队实际上是不是位于黎巴嫩境内,还是如该营营长所说的那样,是位于叙利亚境内。

Dans le cadre de la mise au point d'un bon mécanisme de validation des enseignements tirés et des pratiques optimales, il faudrait que le Secrétariat organise des réunions régulières avec la participation des anciens commandants militaires, commissaires de police et commandants des contingents nationaux, dont les chefs de bataillon.

因此,秘书处就应该召开定期会议,邀请前部队官、前察专员和包括营长在内的各国特遣队官与会,以便努力为所学到的经验和最佳做法建立一个好的鉴定机制。

Bizimungu a été inculpé avec quatre autres accusés, le général Augustin Ndindiliyimana, ancien chef de la Gendarmerie nationale, le major François-Xavier Nzuwonemeye, commandant du bataillon Reconnaissance, le capitaine Innocent Sagahutu, commandant adjoint du bataillon Reconnaissance (qui sont déjà placés sous la garde du Tribunal) et le major Protais Mpiranya, commandant de la Garde présidentielle.

比齐蒙古与其他四名被告一起被起诉,他们是前国家察总长Augustin Ndindiliyimana将、侦查营营长Francois-Xavier Nzuwonemeye中校、侦查营副营长Innocent Sagahutu上尉(已被国际法庭拘捕)和总统卫队官Protais Mpiranya中校。

Dans un cas isolé qui s'est produit le 29 juillet, un capitaine de l'armée népalaise du bataillon Bhairabnath, en dehors de ses heures de service, a pris d'assaut un commissariat de police de Katmandou avec les vingt soldats armés dont il avait pris la tête. L'incident avait été déclenché par une altercation entre automobilistes.

有一个单独的案件,7月29日,来自Bhairabnath营一个非执勤的尼泊尔营长带领大约20名武装士兵袭击了加德满都的一个尼泊尔察局,释放了1名被关押人员,绑架并殴打3名官。

Il a condamné le colonel Théoneste Bagosora, Directeur de cabinet du Ministère rwandais de la défense, le major Aloys Ntabakuze, commandant du bataillon paracommando, et le colonel Anatole Nsengiyumva, commandant du secteur opérationnel de Gisenyi, à la prison à perpétuité pour génocide, crimes contre l'humanité et crimes de guerre au vu de leur rôle dans les crimes commis au Rwanda.

法庭根据卢旺达国防部办公厅主任Théoneste Bagosora上校、预备役突击营营长Aloys Ntabakuze少校和Gisenyi战区官中校Anatole Nsengiyumva在卢旺达各种犯罪中的作用,以灭绝种族罪、危害人类罪和战争罪判处他们终身监禁。

Ce procès mettant en cause quatre coaccusés (Théoneste Bagosora, ancien Directeur de cabinet et ex-Ministre de la défense, Gratien Kabiligi, ancien général de brigade des FAR, Aloys Ntabakuze, ancien commandant de bataillon des FAR, et Anatole Nsengiyumva, ancien lieutenant-colonel des FAR) s'est achevé après 408 jours d'audience au cours desquels 242 témoins ont déposé et 1 584 pièces à conviction ont été produites.

此案涉及4名同案被告(国防部办公室主任兼部长Théoneste Bagosora;卢旺达武装部队前准将Gratien Kabilig;卢旺达部队前营长Aloys Ntabakuze及卢旺达部队前中校Anatole Nsengiyumva),经历408个审理日之后结案,其间有242名证人出庭作证,1 584件出示物证收为证据。

Le 15 mars, une réunion d'officiers de liaison a eu lieu pour la première fois à Dili, ce qui a permis à une délégation des forces armées indonésiennes composée du commandant du Groupe indonésien chargé de la sécurité à la frontière et de six commandants de bataillon, ainsi qu'à des responsables de la police timoraise et à des représentants de la composante militaire de la MANUTO d'examiner des questions se rapportant à la gestion de la frontière.

15日,在帝力首次召开了事联络会议,由印尼边境安全工作组官和六名营长组成的印尼队代表团、东帝汶官和东帝汶支助团事部门的代表参加了会议,在会上讨论了边境管理问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 营长 的法语例句

用户正在搜索


鼎鼎, 鼎鼎大名, 鼎沸, 鼎革, 鼎力, 鼎力扶持, 鼎立, 鼎鼐之器, 鼎盛, 鼎盛时期,

相似单词


营运, 营造, 营造尺, 营造执照, 营寨, 营长, 营长助理, 营帐, 营冢鸟, ,
chef de bataillo
chef de bataillo
chef de bataillon

Morteza Amini Moqaddam et Hamed Nazemi, accusés du meurtre du commandant d'un bataillon de la Garde révolutionnaire.

Morteza Amini Moqaddam和Hamed Nazemi被控杀害了革命卫队的营长

Le commandant et son chauffeur ont été blessés au cours de l'embuscade, suivie d'une violente altercation entre rebelles et militaires.

营长和他的司机在这次伏击中受伤,后来叛乱分子和方又发生了暴力冲突。

Il a immédiatement alerté le commandant du 12e bataillon d'infanterie de l'armée des Philippines, qui a renvoyé les deux jeunes recrues chez elles.

这立即引起菲律宾政府武装部队第12步兵营营长的注意,连长将两年龄不足者送回家。

Elle a organisé plus de 60 entretiens, notamment avec des victimes, des témoins oculaires, des chefs de collectivités, le commandant du 1012e bataillon des FARDC, d'autres officiers des FARDC et des policiers locaux.

工作队约谈了60多人,其中包括受害人、目击证人、社区领袖、刚果武装部队第1012营营长、刚果武装部队其他和地方警察。

Le commandant du bataillon, Bo Kyaw Kyaw et le commandant en second, Tha Lone, ont interrogé Mugha Lwee Paw et déclaré qu'on l'avait vu parler avec un officier de l'armée de libération nationale de Karen, Bo Kyaw.

该营营长Bo Kyaw Kyaw和副营长Tha Lone对她进行审问,并且说,有人看见她与伦民族解放Bo Kyaw交谈。

Cet avis était en harmonie avec les réponses obtenues des commandants de secteur et de bataillon, dont la majorité estimait que les observateurs militaires ne devaient pas être soumis à l'autorité des commandants au niveau tactique.

这与区营长的答复相同,他们认为事观察员不应听从战术

D'après les informations données à l'Équipe spéciale par les autorités du RCD-ML, le commandant du bataillon responsable de ces incidents a été arrêté et exécuté par les chefs de l'APC après avoir été accusé de connivence avec l'ennemi.

根据刚果民盟/刚解运当局供给特别调查队的情报,对这起事件应负责任的营长被刚果人民部控告纵容敌,予以逮捕并处决。

L'équipe a pris note de la présence d'un bataillon syrien dans le secteur de Deir Al Ashayr et n'a pas pu déterminer si cette position se trouvait en territoire libanais ou, comme l'affirmait le commandant syrien, à l'intérieur du territoire de la Syrie.

该小组注意到在Deir al-Ashayr区驻有叙利亚个营的部队,但它无法核实所驻留的这些部队实际上是不是位于黎巴嫩境内,还是如该营营长所说的那样,是位于叙利亚境内。

Dans le cadre de la mise au point d'un bon mécanisme de validation des enseignements tirés et des pratiques optimales, il faudrait que le Secrétariat organise des réunions régulières avec la participation des anciens commandants militaires, commissaires de police et commandants des contingents nationaux, dont les chefs de bataillon.

因此,秘书处就应该召开定期会议,邀请前部队、前警察专员和包括营长在内的各国特遣队与会,以便努力为所学到的经验和最佳做法建立个好的鉴定机制。

Bizimungu a été inculpé avec quatre autres accusés, le général Augustin Ndindiliyimana, ancien chef de la Gendarmerie nationale, le major François-Xavier Nzuwonemeye, commandant du bataillon Reconnaissance, le capitaine Innocent Sagahutu, commandant adjoint du bataillon Reconnaissance (qui sont déjà placés sous la garde du Tribunal) et le major Protais Mpiranya, commandant de la Garde présidentielle.

比齐蒙古与其他四被告起被起诉,他们是前国家警察总长Augustin Ndindiliyimana将、侦查营营长Francois-Xavier Nzuwonemeye中校、侦查营副营长Innocent Sagahutu上尉(已被国际法庭拘捕)和总统卫队Protais Mpiranya中校。

Dans un cas isolé qui s'est produit le 29 juillet, un capitaine de l'armée népalaise du bataillon Bhairabnath, en dehors de ses heures de service, a pris d'assaut un commissariat de police de Katmandou avec les vingt soldats armés dont il avait pris la tête. L'incident avait été déclenché par une altercation entre automobilistes.

个单独的案件,7月29日,来自Bhairabnath营个非执勤的尼泊尔营长带领大约20武装士兵袭击了加德满都的个尼泊尔警察局,释放了1被关押人员,绑架并殴打3

Il a condamné le colonel Théoneste Bagosora, Directeur de cabinet du Ministère rwandais de la défense, le major Aloys Ntabakuze, commandant du bataillon paracommando, et le colonel Anatole Nsengiyumva, commandant du secteur opérationnel de Gisenyi, à la prison à perpétuité pour génocide, crimes contre l'humanité et crimes de guerre au vu de leur rôle dans les crimes commis au Rwanda.

法庭根据卢旺达国防部办公厅主任Théoneste Bagosora上校、预备役突击营营长Aloys Ntabakuze少校和Gisenyi战区中校Anatole Nsengiyumva在卢旺达各种犯罪中的作用,以灭绝种族罪、危害人类罪和战争罪判处他们终身监禁。

Ce procès mettant en cause quatre coaccusés (Théoneste Bagosora, ancien Directeur de cabinet et ex-Ministre de la défense, Gratien Kabiligi, ancien général de brigade des FAR, Aloys Ntabakuze, ancien commandant de bataillon des FAR, et Anatole Nsengiyumva, ancien lieutenant-colonel des FAR) s'est achevé après 408 jours d'audience au cours desquels 242 témoins ont déposé et 1 584 pièces à conviction ont été produites.

此案涉及4同案被告(国防部办公室主任兼部长Théoneste Bagosora;卢旺达武装部队前准将Gratien Kabilig;卢旺达部队前营长Aloys Ntabakuze及卢旺达部队前中校Anatole Nsengiyumva),经历408个审理日之后结案,其间有242证人出庭作证,1 584件出示物证收为证据。

Le 15 mars, une réunion d'officiers de liaison a eu lieu pour la première fois à Dili, ce qui a permis à une délégation des forces armées indonésiennes composée du commandant du Groupe indonésien chargé de la sécurité à la frontière et de six commandants de bataillon, ainsi qu'à des responsables de la police timoraise et à des représentants de la composante militaire de la MANUTO d'examiner des questions se rapportant à la gestion de la frontière.

15日,在帝力首次召开了事联络会议,由印尼边境安全工作组和六营长组成的印尼队代表团、东帝汶警和东帝汶支助团事部门的代表参加了会议,在会上讨论了边境管理问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 营长 的法语例句

用户正在搜索


订舱单, 订单, 订单农业, 订单未执行, 订定, 订定者, 订房间, 订费, 订购, 订购的货物,

相似单词


营运, 营造, 营造尺, 营造执照, 营寨, 营长, 营长助理, 营帐, 营冢鸟, ,
chef de bataillo
chef de bataillo
chef de bataillon

Morteza Amini Moqaddam et Hamed Nazemi, accusés du meurtre du commandant d'un bataillon de la Garde révolutionnaire.

Morteza Amini Moqaddam和Hamed Nazemi被指控杀害了革命卫队的一

Le commandant et son chauffeur ont été blessés au cours de l'embuscade, suivie d'une violente altercation entre rebelles et militaires.

和他的司机在次伏击中受伤,后来叛乱分子和方又发生了暴力冲突。

Il a immédiatement alerté le commandant du 12e bataillon d'infanterie de l'armée des Philippines, qui a renvoyé les deux jeunes recrues chez elles.

立即引起菲律宾政府武装部队第12步兵的注意,连将两年龄不足者送回家。

Elle a organisé plus de 60 entretiens, notamment avec des victimes, des témoins oculaires, des chefs de collectivités, le commandant du 1012e bataillon des FARDC, d'autres officiers des FARDC et des policiers locaux.

工作队约谈了60多人,其中包括受害人、目击证人、社区领袖、刚果武装部队第1012、刚果武装部队其他官和地方警察。

Le commandant du bataillon, Bo Kyaw Kyaw et le commandant en second, Tha Lone, ont interrogé Mugha Lwee Paw et déclaré qu'on l'avait vu parler avec un officier de l'armée de libération nationale de Karen, Bo Kyaw.

Bo Kyaw Kyaw和副Tha Lone对她进行审问,并且说,有人看见她与一克伦民族解放官Bo Kyaw交谈。

Cet avis était en harmonie avec les réponses obtenues des commandants de secteur et de bataillon, dont la majorité estimait que les observateurs militaires ne devaient pas être soumis à l'autorité des commandants au niveau tactique.

与区指挥官和的答复相同,他们认为事观察员不应听从战术一级指挥官的指挥。

D'après les informations données à l'Équipe spéciale par les autorités du RCD-ML, le commandant du bataillon responsable de ces incidents a été arrêté et exécuté par les chefs de l'APC après avoir été accusé de connivence avec l'ennemi.

根据刚果民盟/刚解运当局供给特别调查队的情报,对起事件应负责任的被刚果人民事指挥部控告纵容敌,予以逮捕并处决。

L'équipe a pris note de la présence d'un bataillon syrien dans le secteur de Deir Al Ashayr et n'a pas pu déterminer si cette position se trouvait en territoire libanais ou, comme l'affirmait le commandant syrien, à l'intérieur du territoire de la Syrie.

该小组注意到在Deir al-Ashayr区驻有叙利亚一个的部队,但它无法核实所驻留的些部队实际上是不是位于黎巴嫩境内,还是如该所说的那样,是位于叙利亚境内。

Dans le cadre de la mise au point d'un bon mécanisme de validation des enseignements tirés et des pratiques optimales, il faudrait que le Secrétariat organise des réunions régulières avec la participation des anciens commandants militaires, commissaires de police et commandants des contingents nationaux, dont les chefs de bataillon.

因此,秘书处就应该召开定期会议,邀请前部队指挥官、前警察专员和包括在内的各国特遣队指挥官与会,以便努力为所学到的经验和最佳做法建立一个好的鉴定机制。

Bizimungu a été inculpé avec quatre autres accusés, le général Augustin Ndindiliyimana, ancien chef de la Gendarmerie nationale, le major François-Xavier Nzuwonemeye, commandant du bataillon Reconnaissance, le capitaine Innocent Sagahutu, commandant adjoint du bataillon Reconnaissance (qui sont déjà placés sous la garde du Tribunal) et le major Protais Mpiranya, commandant de la Garde présidentielle.

比齐蒙古与其他四被告一起被起诉,他们是前国家警察总Augustin Ndindiliyimana将、侦查Francois-Xavier Nzuwonemeye中校、侦查Innocent Sagahutu上尉(已被国际法庭拘捕)和总统卫队指挥官Protais Mpiranya中校。

Dans un cas isolé qui s'est produit le 29 juillet, un capitaine de l'armée népalaise du bataillon Bhairabnath, en dehors de ses heures de service, a pris d'assaut un commissariat de police de Katmandou avec les vingt soldats armés dont il avait pris la tête. L'incident avait été déclenché par une altercation entre automobilistes.

有一个单独的案件,7月29日,来自Bhairabnath一个非执勤的尼泊尔带领大约20武装士兵袭击了加德满都的一个尼泊尔警察局,释放了1被关押人员,绑架并殴打3警官。

Il a condamné le colonel Théoneste Bagosora, Directeur de cabinet du Ministère rwandais de la défense, le major Aloys Ntabakuze, commandant du bataillon paracommando, et le colonel Anatole Nsengiyumva, commandant du secteur opérationnel de Gisenyi, à la prison à perpétuité pour génocide, crimes contre l'humanité et crimes de guerre au vu de leur rôle dans les crimes commis au Rwanda.

法庭根据卢旺达国防部办公厅主任Théoneste Bagosora上校、预备役突击Aloys Ntabakuze少校和Gisenyi战区指挥官中校Anatole Nsengiyumva在卢旺达各种犯罪中的作用,以灭绝种族罪、危害人类罪和战争罪判处他们终身监禁。

Ce procès mettant en cause quatre coaccusés (Théoneste Bagosora, ancien Directeur de cabinet et ex-Ministre de la défense, Gratien Kabiligi, ancien général de brigade des FAR, Aloys Ntabakuze, ancien commandant de bataillon des FAR, et Anatole Nsengiyumva, ancien lieutenant-colonel des FAR) s'est achevé après 408 jours d'audience au cours desquels 242 témoins ont déposé et 1 584 pièces à conviction ont été produites.

此案涉及4同案被告(国防部办公室主任兼部Théoneste Bagosora;卢旺达武装部队前准将Gratien Kabilig;卢旺达部队前Aloys Ntabakuze及卢旺达部队前中校Anatole Nsengiyumva),经历408个审理日之后结案,其间有242证人出庭作证,1 584件出示物证收为证据。

Le 15 mars, une réunion d'officiers de liaison a eu lieu pour la première fois à Dili, ce qui a permis à une délégation des forces armées indonésiennes composée du commandant du Groupe indonésien chargé de la sécurité à la frontière et de six commandants de bataillon, ainsi qu'à des responsables de la police timoraise et à des représentants de la composante militaire de la MANUTO d'examiner des questions se rapportant à la gestion de la frontière.

15日,在帝力首次召开了事联络会议,由印尼边境安全工作组指挥官和六组成的印尼队代表团、东帝汶警官和东帝汶支助团事部门的代表参加了会议,在会上讨论了边境管理问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 营长 的法语例句

用户正在搜索


订货(单), 订货部, 订货部分付款, 订货簿, 订货代理人, 订货单, 订货的取消, 订货付款, 订货付现, 订货付现款,

相似单词


营运, 营造, 营造尺, 营造执照, 营寨, 营长, 营长助理, 营帐, 营冢鸟, ,

用户正在搜索


订立盟约, 订立租约, 订票, 订日期, 订生产指标, 订书工, 订书机, 订条约, 订位, 订一张票,

相似单词


营运, 营造, 营造尺, 营造执照, 营寨, 营长, 营长助理, 营帐, 营冢鸟, ,

用户正在搜索


订座, , 钉板条, 钉齿耙, 钉锄, 钉锤, 钉钉子, 钉菇属, 钉焊, 钉接,

相似单词


营运, 营造, 营造尺, 营造执照, 营寨, 营长, 营长助理, 营帐, 营冢鸟, ,
chef de bataillo
chef de bataillo
chef de bataillon

Morteza Amini Moqaddam et Hamed Nazemi, accusés du meurtre du commandant d'un bataillon de la Garde révolutionnaire.

Morteza Amini Moqaddam和Hamed Nazemi被控杀害了革命卫队的一名营长

Le commandant et son chauffeur ont été blessés au cours de l'embuscade, suivie d'une violente altercation entre rebelles et militaires.

这名营长和他的司机在这次伏击中受伤,后来叛乱分子和方又发生了暴力冲突。

Il a immédiatement alerté le commandant du 12e bataillon d'infanterie de l'armée des Philippines, qui a renvoyé les deux jeunes recrues chez elles.

这立即引起菲律宾政府武装队第12步兵营营长的注意,连长将两名年龄不足家。

Elle a organisé plus de 60 entretiens, notamment avec des victimes, des témoins oculaires, des chefs de collectivités, le commandant du 1012e bataillon des FARDC, d'autres officiers des FARDC et des policiers locaux.

工作队约谈了60多人,其中包括受害人、目击证人、社区领袖、刚果武装队第1012营营长、刚果武装队其他官和地方警察。

Le commandant du bataillon, Bo Kyaw Kyaw et le commandant en second, Tha Lone, ont interrogé Mugha Lwee Paw et déclaré qu'on l'avait vu parler avec un officier de l'armée de libération nationale de Karen, Bo Kyaw.

该营营长Bo Kyaw Kyaw和副营长Tha Lone对她进行审问,并且说,有人看见她与一名克伦民族解放官Bo Kyaw交谈。

Cet avis était en harmonie avec les réponses obtenues des commandants de secteur et de bataillon, dont la majorité estimait que les observateurs militaires ne devaient pas être soumis à l'autorité des commandants au niveau tactique.

这与区官和营长的答复相同,他们认为事观察员不应听从战术一级官的

D'après les informations données à l'Équipe spéciale par les autorités du RCD-ML, le commandant du bataillon responsable de ces incidents a été arrêté et exécuté par les chefs de l'APC après avoir été accusé de connivence avec l'ennemi.

根据刚果民盟/刚解运当局供给特别调查队的情报,对这起事件应负责任的营长被刚果人民控告纵容敌,予以逮捕并处决。

L'équipe a pris note de la présence d'un bataillon syrien dans le secteur de Deir Al Ashayr et n'a pas pu déterminer si cette position se trouvait en territoire libanais ou, comme l'affirmait le commandant syrien, à l'intérieur du territoire de la Syrie.

该小组注意到在Deir al-Ashayr区驻有叙利亚一个营的队,但它无法核实所驻留的这些队实际上是不是位于黎巴嫩境内,还是如该营营长所说的那样,是位于叙利亚境内。

Dans le cadre de la mise au point d'un bon mécanisme de validation des enseignements tirés et des pratiques optimales, il faudrait que le Secrétariat organise des réunions régulières avec la participation des anciens commandants militaires, commissaires de police et commandants des contingents nationaux, dont les chefs de bataillon.

因此,秘书处就应该召开定期会议,邀请前官、前警察专员和包括营长在内的各国特遣队官与会,以便努力为所学到的经验和最佳做法建立一个好的鉴定机制。

Bizimungu a été inculpé avec quatre autres accusés, le général Augustin Ndindiliyimana, ancien chef de la Gendarmerie nationale, le major François-Xavier Nzuwonemeye, commandant du bataillon Reconnaissance, le capitaine Innocent Sagahutu, commandant adjoint du bataillon Reconnaissance (qui sont déjà placés sous la garde du Tribunal) et le major Protais Mpiranya, commandant de la Garde présidentielle.

比齐蒙古与其他四名被告一起被起诉,他们是前国家警察总长Augustin Ndindiliyimana将、侦查营营长Francois-Xavier Nzuwonemeye中校、侦查营副营长Innocent Sagahutu上尉(已被国际法庭拘捕)和总统卫队官Protais Mpiranya中校。

Dans un cas isolé qui s'est produit le 29 juillet, un capitaine de l'armée népalaise du bataillon Bhairabnath, en dehors de ses heures de service, a pris d'assaut un commissariat de police de Katmandou avec les vingt soldats armés dont il avait pris la tête. L'incident avait été déclenché par une altercation entre automobilistes.

有一个单独的案件,7月29日,来自Bhairabnath营一个非执勤的尼泊尔营长带领大约20名武装士兵袭击了加德满都的一个尼泊尔警察局,释放了1名被关押人员,绑架并殴打3名警官。

Il a condamné le colonel Théoneste Bagosora, Directeur de cabinet du Ministère rwandais de la défense, le major Aloys Ntabakuze, commandant du bataillon paracommando, et le colonel Anatole Nsengiyumva, commandant du secteur opérationnel de Gisenyi, à la prison à perpétuité pour génocide, crimes contre l'humanité et crimes de guerre au vu de leur rôle dans les crimes commis au Rwanda.

法庭根据卢旺达国防办公厅主任Théoneste Bagosora上校、预备役突击营营长Aloys Ntabakuze少校和Gisenyi战区官中校Anatole Nsengiyumva在卢旺达各种犯罪中的作用,以灭绝种族罪、危害人类罪和战争罪判处他们终身监禁。

Ce procès mettant en cause quatre coaccusés (Théoneste Bagosora, ancien Directeur de cabinet et ex-Ministre de la défense, Gratien Kabiligi, ancien général de brigade des FAR, Aloys Ntabakuze, ancien commandant de bataillon des FAR, et Anatole Nsengiyumva, ancien lieutenant-colonel des FAR) s'est achevé après 408 jours d'audience au cours desquels 242 témoins ont déposé et 1 584 pièces à conviction ont été produites.

此案涉及4名同案被告(国防办公室主任兼长Théoneste Bagosora;卢旺达武装队前准将Gratien Kabilig;卢旺达队前营长Aloys Ntabakuze及卢旺达队前中校Anatole Nsengiyumva),经历408个审理日之后结案,其间有242名证人出庭作证,1 584件出示物证收为证据。

Le 15 mars, une réunion d'officiers de liaison a eu lieu pour la première fois à Dili, ce qui a permis à une délégation des forces armées indonésiennes composée du commandant du Groupe indonésien chargé de la sécurité à la frontière et de six commandants de bataillon, ainsi qu'à des responsables de la police timoraise et à des représentants de la composante militaire de la MANUTO d'examiner des questions se rapportant à la gestion de la frontière.

15日,在帝力首次召开了事联络会议,由印尼边境安全工作组官和六名营长组成的印尼队代表团、东帝汶警官和东帝汶支助团门的代表参加了会议,在会上讨论了边境管理问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 营长 的法语例句

用户正在搜索


定标块, 定标器, 定产, 定常, 定常迭代, 定常流, 定常区, 定常系数, 定常运动, 定场白,

相似单词


营运, 营造, 营造尺, 营造执照, 营寨, 营长, 营长助理, 营帐, 营冢鸟, ,
chef de bataillo
chef de bataillo
chef de bataillon

Morteza Amini Moqaddam et Hamed Nazemi, accusés du meurtre du commandant d'un bataillon de la Garde révolutionnaire.

Morteza Amini Moqaddam和Hamed Nazemi被指控杀害了革命卫队的一名

Le commandant et son chauffeur ont été blessés au cours de l'embuscade, suivie d'une violente altercation entre rebelles et militaires.

这名和他的司机在这次伏击中受伤,后来叛乱分子和方又发生了暴力冲突。

Il a immédiatement alerté le commandant du 12e bataillon d'infanterie de l'armée des Philippines, qui a renvoyé les deux jeunes recrues chez elles.

这立即引起菲律宾政府武装部队第12步兵营的注意,连名年龄不足者送回家。

Elle a organisé plus de 60 entretiens, notamment avec des victimes, des témoins oculaires, des chefs de collectivités, le commandant du 1012e bataillon des FARDC, d'autres officiers des FARDC et des policiers locaux.

工作队约谈了60多人,其中包括受害人、目击证人、社区领袖、刚果武装部队第1012营、刚果武装部队其他官和地方警察。

Le commandant du bataillon, Bo Kyaw Kyaw et le commandant en second, Tha Lone, ont interrogé Mugha Lwee Paw et déclaré qu'on l'avait vu parler avec un officier de l'armée de libération nationale de Karen, Bo Kyaw.

该营Bo Kyaw Kyaw和副Tha Lone对她进行审问,并且说,有人看见她与一名克伦民族解放官Bo Kyaw交谈。

Cet avis était en harmonie avec les réponses obtenues des commandants de secteur et de bataillon, dont la majorité estimait que les observateurs militaires ne devaient pas être soumis à l'autorité des commandants au niveau tactique.

这与区指挥官和的答复相同,他们认为事观察员不应听从战术一级指挥官的指挥。

D'après les informations données à l'Équipe spéciale par les autorités du RCD-ML, le commandant du bataillon responsable de ces incidents a été arrêté et exécuté par les chefs de l'APC après avoir été accusé de connivence avec l'ennemi.

根据刚果民盟/刚解运当局供给特别调查队的情报,对这起事件应负责任的被刚果人民事指挥部控告纵容敌逮捕并处决。

L'équipe a pris note de la présence d'un bataillon syrien dans le secteur de Deir Al Ashayr et n'a pas pu déterminer si cette position se trouvait en territoire libanais ou, comme l'affirmait le commandant syrien, à l'intérieur du territoire de la Syrie.

该小组注意到在Deir al-Ashayr区驻有叙利亚一个营的部队,但它无法核实所驻留的这些部队实际上是不是位于黎巴嫩境内,还是如该营所说的那样,是位于叙利亚境内。

Dans le cadre de la mise au point d'un bon mécanisme de validation des enseignements tirés et des pratiques optimales, il faudrait que le Secrétariat organise des réunions régulières avec la participation des anciens commandants militaires, commissaires de police et commandants des contingents nationaux, dont les chefs de bataillon.

因此,秘书处就应该召开定期会议,邀请前部队指挥官、前警察专员和包括在内的各国特遣队指挥官与会,便努力为所学到的经验和最佳做法建立一个好的鉴定机制。

Bizimungu a été inculpé avec quatre autres accusés, le général Augustin Ndindiliyimana, ancien chef de la Gendarmerie nationale, le major François-Xavier Nzuwonemeye, commandant du bataillon Reconnaissance, le capitaine Innocent Sagahutu, commandant adjoint du bataillon Reconnaissance (qui sont déjà placés sous la garde du Tribunal) et le major Protais Mpiranya, commandant de la Garde présidentielle.

比齐蒙古与其他四名被告一起被起诉,他们是前国家警察总Augustin Ndindiliyimana、侦查营Francois-Xavier Nzuwonemeye中校、侦查营副Innocent Sagahutu上尉(已被国际法庭拘捕)和总统卫队指挥官Protais Mpiranya中校。

Dans un cas isolé qui s'est produit le 29 juillet, un capitaine de l'armée népalaise du bataillon Bhairabnath, en dehors de ses heures de service, a pris d'assaut un commissariat de police de Katmandou avec les vingt soldats armés dont il avait pris la tête. L'incident avait été déclenché par une altercation entre automobilistes.

有一个单独的案件,7月29日,来自Bhairabnath营一个非执勤的尼泊尔带领大约20名武装士兵袭击了加德满都的一个尼泊尔警察局,释放了1名被关押人员,绑架并殴打3名警官。

Il a condamné le colonel Théoneste Bagosora, Directeur de cabinet du Ministère rwandais de la défense, le major Aloys Ntabakuze, commandant du bataillon paracommando, et le colonel Anatole Nsengiyumva, commandant du secteur opérationnel de Gisenyi, à la prison à perpétuité pour génocide, crimes contre l'humanité et crimes de guerre au vu de leur rôle dans les crimes commis au Rwanda.

法庭根据卢旺达国防部办公厅主任Théoneste Bagosora上校、预备役突击营Aloys Ntabakuze少校和Gisenyi战区指挥官中校Anatole Nsengiyumva在卢旺达各种犯罪中的作用,灭绝种族罪、危害人类罪和战争罪判处他们终身监禁。

Ce procès mettant en cause quatre coaccusés (Théoneste Bagosora, ancien Directeur de cabinet et ex-Ministre de la défense, Gratien Kabiligi, ancien général de brigade des FAR, Aloys Ntabakuze, ancien commandant de bataillon des FAR, et Anatole Nsengiyumva, ancien lieutenant-colonel des FAR) s'est achevé après 408 jours d'audience au cours desquels 242 témoins ont déposé et 1 584 pièces à conviction ont été produites.

此案涉及4名同案被告(国防部办公室主任兼部Théoneste Bagosora;卢旺达武装部队前准Gratien Kabilig;卢旺达部队前Aloys Ntabakuze及卢旺达部队前中校Anatole Nsengiyumva),经历408个审理日之后结案,其间有242名证人出庭作证,1 584件出示物证收为证据。

Le 15 mars, une réunion d'officiers de liaison a eu lieu pour la première fois à Dili, ce qui a permis à une délégation des forces armées indonésiennes composée du commandant du Groupe indonésien chargé de la sécurité à la frontière et de six commandants de bataillon, ainsi qu'à des responsables de la police timoraise et à des représentants de la composante militaire de la MANUTO d'examiner des questions se rapportant à la gestion de la frontière.

15日,在帝力首次召开了事联络会议,由印尼边境安全工作组指挥官和六名组成的印尼队代表团、东帝汶警官和东帝汶支助团事部门的代表参加了会议,在会上讨论了边境管理问题。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 营长 的法语例句

用户正在搜索


丢脸的失败, 丢码, 丢面子, 丢弃, 丢弃<书>, 丢却, 丢人, 丢人现眼, 丢入废纸篓, 丢三落四,

相似单词


营运, 营造, 营造尺, 营造执照, 营寨, 营长, 营长助理, 营帐, 营冢鸟, ,
chef de bataillo
chef de bataillo
chef de bataillon

Morteza Amini Moqaddam et Hamed Nazemi, accusés du meurtre du commandant d'un bataillon de la Garde révolutionnaire.

Morteza Amini Moqaddam和Hamed Nazemi指控杀害了革命卫队的一名

Le commandant et son chauffeur ont été blessés au cours de l'embuscade, suivie d'une violente altercation entre rebelles et militaires.

这名和他的司机在这次伏击中受伤,后来叛乱分子和方又发生了暴力冲突。

Il a immédiatement alerté le commandant du 12e bataillon d'infanterie de l'armée des Philippines, qui a renvoyé les deux jeunes recrues chez elles.

这立即引起菲律宾政府武装部队第12步兵的注意,连将两名年龄不足者送回家。

Elle a organisé plus de 60 entretiens, notamment avec des victimes, des témoins oculaires, des chefs de collectivités, le commandant du 1012e bataillon des FARDC, d'autres officiers des FARDC et des policiers locaux.

工作队约谈了60中包括受害、目击证、社区领袖、刚果武装部队第1012、刚果武装部队官和地方警察。

Le commandant du bataillon, Bo Kyaw Kyaw et le commandant en second, Tha Lone, ont interrogé Mugha Lwee Paw et déclaré qu'on l'avait vu parler avec un officier de l'armée de libération nationale de Karen, Bo Kyaw.

Bo Kyaw Kyaw和副Tha Lone对她进行审问,并且说,有看见她与一名克伦民族解放官Bo Kyaw交谈。

Cet avis était en harmonie avec les réponses obtenues des commandants de secteur et de bataillon, dont la majorité estimait que les observateurs militaires ne devaient pas être soumis à l'autorité des commandants au niveau tactique.

这与区指挥官和的答复相同,他们认为事观察员不应听从战术一级指挥官的指挥。

D'après les informations données à l'Équipe spéciale par les autorités du RCD-ML, le commandant du bataillon responsable de ces incidents a été arrêté et exécuté par les chefs de l'APC après avoir été accusé de connivence avec l'ennemi.

根据刚果民盟/刚解运当局供给特别调查队的情报,对这起事件应负责任的刚果事指挥部控告纵容敌,予以逮捕并处决。

L'équipe a pris note de la présence d'un bataillon syrien dans le secteur de Deir Al Ashayr et n'a pas pu déterminer si cette position se trouvait en territoire libanais ou, comme l'affirmait le commandant syrien, à l'intérieur du territoire de la Syrie.

该小组注意到在Deir al-Ashayr区驻有叙利亚一个的部队,但它无法核实所驻留的这些部队实际上是不是位于黎巴嫩境内,还是如该所说的那样,是位于叙利亚境内。

Dans le cadre de la mise au point d'un bon mécanisme de validation des enseignements tirés et des pratiques optimales, il faudrait que le Secrétariat organise des réunions régulières avec la participation des anciens commandants militaires, commissaires de police et commandants des contingents nationaux, dont les chefs de bataillon.

因此,秘书处就应该召开定期会议,邀请前部队指挥官、前警察专员和包括在内的各国特遣队指挥官与会,以便努力为所学到的经验和最佳做法建立一个好的鉴定机制。

Bizimungu a été inculpé avec quatre autres accusés, le général Augustin Ndindiliyimana, ancien chef de la Gendarmerie nationale, le major François-Xavier Nzuwonemeye, commandant du bataillon Reconnaissance, le capitaine Innocent Sagahutu, commandant adjoint du bataillon Reconnaissance (qui sont déjà placés sous la garde du Tribunal) et le major Protais Mpiranya, commandant de la Garde présidentielle.

比齐蒙古与他四名告一起起诉,他们是前国家警察总Augustin Ndindiliyimana将、侦查Francois-Xavier Nzuwonemeye中校、侦查Innocent Sagahutu上尉(已国际法庭拘捕)和总统卫队指挥官Protais Mpiranya中校。

Dans un cas isolé qui s'est produit le 29 juillet, un capitaine de l'armée népalaise du bataillon Bhairabnath, en dehors de ses heures de service, a pris d'assaut un commissariat de police de Katmandou avec les vingt soldats armés dont il avait pris la tête. L'incident avait été déclenché par une altercation entre automobilistes.

有一个单独的案件,7月29日,来自Bhairabnath一个非执勤的尼泊尔带领大约20名武装士兵袭击了加德满都的一个尼泊尔警察局,释放了1名关押员,绑架并殴打3名警官。

Il a condamné le colonel Théoneste Bagosora, Directeur de cabinet du Ministère rwandais de la défense, le major Aloys Ntabakuze, commandant du bataillon paracommando, et le colonel Anatole Nsengiyumva, commandant du secteur opérationnel de Gisenyi, à la prison à perpétuité pour génocide, crimes contre l'humanité et crimes de guerre au vu de leur rôle dans les crimes commis au Rwanda.

法庭根据卢旺达国防部办公厅主任Théoneste Bagosora上校、预备役突击Aloys Ntabakuze少校和Gisenyi战区指挥官中校Anatole Nsengiyumva在卢旺达各种犯罪中的作用,以灭绝种族罪、危害类罪和战争罪判处他们终身监禁。

Ce procès mettant en cause quatre coaccusés (Théoneste Bagosora, ancien Directeur de cabinet et ex-Ministre de la défense, Gratien Kabiligi, ancien général de brigade des FAR, Aloys Ntabakuze, ancien commandant de bataillon des FAR, et Anatole Nsengiyumva, ancien lieutenant-colonel des FAR) s'est achevé après 408 jours d'audience au cours desquels 242 témoins ont déposé et 1 584 pièces à conviction ont été produites.

此案涉及4名同案告(国防部办公室主任兼部Théoneste Bagosora;卢旺达武装部队前准将Gratien Kabilig;卢旺达部队前Aloys Ntabakuze及卢旺达部队前中校Anatole Nsengiyumva),经历408个审理日之后结案,间有242名证出庭作证,1 584件出示物证收为证据。

Le 15 mars, une réunion d'officiers de liaison a eu lieu pour la première fois à Dili, ce qui a permis à une délégation des forces armées indonésiennes composée du commandant du Groupe indonésien chargé de la sécurité à la frontière et de six commandants de bataillon, ainsi qu'à des responsables de la police timoraise et à des représentants de la composante militaire de la MANUTO d'examiner des questions se rapportant à la gestion de la frontière.

15日,在帝力首次召开了事联络会议,由印尼边境安全工作组指挥官和六名组成的印尼队代表团、东帝汶警官和东帝汶支助团事部门的代表参加了会议,在会上讨论了边境管理问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 营长 的法语例句

用户正在搜索


丢在脑后, 丢卒保车, 丢卒保帅, , , 东……西……, 东…西…, 东澳大利亚海流, 东半球, 东北,

相似单词


营运, 营造, 营造尺, 营造执照, 营寨, 营长, 营长助理, 营帐, 营冢鸟, ,
chef de bataillo
chef de bataillo
chef de bataillon

Morteza Amini Moqaddam et Hamed Nazemi, accusés du meurtre du commandant d'un bataillon de la Garde révolutionnaire.

Morteza Amini Moqaddam和Hamed Nazemi被指控杀害了革命卫队的一名营长

Le commandant et son chauffeur ont été blessés au cours de l'embuscade, suivie d'une violente altercation entre rebelles et militaires.

营长和他的司机在次伏击中受伤,后来叛乱分子和方又发生了暴力冲突。

Il a immédiatement alerté le commandant du 12e bataillon d'infanterie de l'armée des Philippines, qui a renvoyé les deux jeunes recrues chez elles.

立即引起菲律宾政府武装部队第12步兵营营长的注意,连长将两名年龄不足者送回家。

Elle a organisé plus de 60 entretiens, notamment avec des victimes, des témoins oculaires, des chefs de collectivités, le commandant du 1012e bataillon des FARDC, d'autres officiers des FARDC et des policiers locaux.

工作队约谈了60多,其中包括受害、目击区领袖、刚果武装部队第1012营营长、刚果武装部队其他官和地方警察。

Le commandant du bataillon, Bo Kyaw Kyaw et le commandant en second, Tha Lone, ont interrogé Mugha Lwee Paw et déclaré qu'on l'avait vu parler avec un officier de l'armée de libération nationale de Karen, Bo Kyaw.

该营营长Bo Kyaw Kyaw和副营长Tha Lone她进行审问,并且说,有看见她与一名克伦民族解放官Bo Kyaw交谈。

Cet avis était en harmonie avec les réponses obtenues des commandants de secteur et de bataillon, dont la majorité estimait que les observateurs militaires ne devaient pas être soumis à l'autorité des commandants au niveau tactique.

与区指挥官和营长的答复相同,他们认为事观察员不应听从战术一级指挥官的指挥。

D'après les informations données à l'Équipe spéciale par les autorités du RCD-ML, le commandant du bataillon responsable de ces incidents a été arrêté et exécuté par les chefs de l'APC après avoir été accusé de connivence avec l'ennemi.

根据刚果民盟/刚解运当局供给特别调查队的情起事件应负责任的营长被刚果事指挥部控告纵容敌,予以逮捕并处决。

L'équipe a pris note de la présence d'un bataillon syrien dans le secteur de Deir Al Ashayr et n'a pas pu déterminer si cette position se trouvait en territoire libanais ou, comme l'affirmait le commandant syrien, à l'intérieur du territoire de la Syrie.

该小组注意到在Deir al-Ashayr区驻有叙利亚一个营的部队,但它无法核实所驻留的些部队实际上是不是位于黎巴嫩境内,还是如该营营长所说的那样,是位于叙利亚境内。

Dans le cadre de la mise au point d'un bon mécanisme de validation des enseignements tirés et des pratiques optimales, il faudrait que le Secrétariat organise des réunions régulières avec la participation des anciens commandants militaires, commissaires de police et commandants des contingents nationaux, dont les chefs de bataillon.

因此,秘书处就应该召开定期会议,邀请前部队指挥官、前警察专员和包括营长在内的各国特遣队指挥官与会,以便努力为所学到的经验和最佳做法建立一个好的鉴定机制。

Bizimungu a été inculpé avec quatre autres accusés, le général Augustin Ndindiliyimana, ancien chef de la Gendarmerie nationale, le major François-Xavier Nzuwonemeye, commandant du bataillon Reconnaissance, le capitaine Innocent Sagahutu, commandant adjoint du bataillon Reconnaissance (qui sont déjà placés sous la garde du Tribunal) et le major Protais Mpiranya, commandant de la Garde présidentielle.

比齐蒙古与其他四名被告一起被起诉,他们是前国家警察总长Augustin Ndindiliyimana将、侦查营营长Francois-Xavier Nzuwonemeye中校、侦查营副营长Innocent Sagahutu上尉(已被国际法庭拘捕)和总统卫队指挥官Protais Mpiranya中校。

Dans un cas isolé qui s'est produit le 29 juillet, un capitaine de l'armée népalaise du bataillon Bhairabnath, en dehors de ses heures de service, a pris d'assaut un commissariat de police de Katmandou avec les vingt soldats armés dont il avait pris la tête. L'incident avait été déclenché par une altercation entre automobilistes.

有一个单独的案件,7月29日,来自Bhairabnath营一个非执勤的尼泊尔营长带领大约20名武装士兵袭击了加德满都的一个尼泊尔警察局,释放了1名被关押员,绑架并殴打3名警官。

Il a condamné le colonel Théoneste Bagosora, Directeur de cabinet du Ministère rwandais de la défense, le major Aloys Ntabakuze, commandant du bataillon paracommando, et le colonel Anatole Nsengiyumva, commandant du secteur opérationnel de Gisenyi, à la prison à perpétuité pour génocide, crimes contre l'humanité et crimes de guerre au vu de leur rôle dans les crimes commis au Rwanda.

法庭根据卢旺达国防部办公厅主任Théoneste Bagosora上校、预备役突击营营长Aloys Ntabakuze少校和Gisenyi战区指挥官中校Anatole Nsengiyumva在卢旺达各种犯罪中的作用,以灭绝种族罪、危害类罪和战争罪判处他们终身监禁。

Ce procès mettant en cause quatre coaccusés (Théoneste Bagosora, ancien Directeur de cabinet et ex-Ministre de la défense, Gratien Kabiligi, ancien général de brigade des FAR, Aloys Ntabakuze, ancien commandant de bataillon des FAR, et Anatole Nsengiyumva, ancien lieutenant-colonel des FAR) s'est achevé après 408 jours d'audience au cours desquels 242 témoins ont déposé et 1 584 pièces à conviction ont été produites.

此案涉及4名同案被告(国防部办公室主任兼部长Théoneste Bagosora;卢旺达武装部队前准将Gratien Kabilig;卢旺达部队前营长Aloys Ntabakuze及卢旺达部队前中校Anatole Nsengiyumva),经历408个审理日之后结案,其间有242名出庭作,1 584件出示物收为据。

Le 15 mars, une réunion d'officiers de liaison a eu lieu pour la première fois à Dili, ce qui a permis à une délégation des forces armées indonésiennes composée du commandant du Groupe indonésien chargé de la sécurité à la frontière et de six commandants de bataillon, ainsi qu'à des responsables de la police timoraise et à des représentants de la composante militaire de la MANUTO d'examiner des questions se rapportant à la gestion de la frontière.

15日,在帝力首次召开了事联络会议,由印尼边境安全工作组指挥官和六名营长组成的印尼队代表团、东帝汶警官和东帝汶支助团事部门的代表参加了会议,在会上讨论了边境管理问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 营长 的法语例句

用户正在搜索


东边, 东濒大海, 东部的, 东部地区, 东部海岸, 东昌纸, 东喘宁, 东窗事发, 东床, 东倒西歪,

相似单词


营运, 营造, 营造尺, 营造执照, 营寨, 营长, 营长助理, 营帐, 营冢鸟, ,