Par ailleurs, le secteur agricole étant le fondement de l'économie, nous nous employons à développer la culture du riz, des haricots et d'autres légumineuses.
另外,由于农业部门是缅甸经济的主体,我国正着重于扩、菜豆和豆类的栽培。
Par ailleurs, le secteur agricole étant le fondement de l'économie, nous nous employons à développer la culture du riz, des haricots et d'autres légumineuses.
另外,由于农业部门是缅甸经济的主体,我国正着重于扩、菜豆和豆类的栽培。
Le Centre international d'agriculture tropicale (CIAT) a réussi, après près d'un quart de siècle de recherches, à obtenir une variété d'haricots communs qui tolère la sécheresse.
国际热带农业中心(热带农业中心)在经过近四分之一世纪的研究后成功培育出了抗旱菜豆。
La remise de denrées alimentaires (riz, vermicelle, haricots, maïs, sucre, maté, biscuits, huile et viande en conserve) est un élément fondamental de la réponse à ces besoins.
其中一个主要措施是定期放
品(米、面条、菜豆、洛罗克、糖、马黛茶、饼干和罐头肉)。
Vendus bien plus chers que les variétés traditionnelles de haricots et de pois, les haricots verts fins, le maïs miniature et le mange-tout sont autant d'exemples de ce type de produits.
其价格远高于传统各类菜豆和豌豆的嫩菜豆,小玉米和嫩豌豆就是这种产品的例子。
Il a été distribué à ces enfants 102,69 Mt de riz, 10,09 Mt de haricots, 14,191 Mt de CSB, soit au total 145 Mt de vivres pour une ration journalière par enfant de 300 g de riz, 30 g de haricots, 35 g d'huile et de 30 g de CSB.
已经向这些放了1.0269亿吨
米,1 009万吨菜豆,1 419.1 万吨CSB,总共1.45亿吨粮
,每名
每日的配给量为300克
米,30克菜豆,35克油和30克CSB。
Il est ainsi possible de récolter de 600 à 750 kilos d'haricots par hectare en période de grave sécheresse, soit deux fois plus environ que le rendement maximum que les agriculteurs d'Amérique latine obtiennent en cultivant dans les mêmes conditions les variétés actuellement commercialisées.
在极端干旱的情况下,这种新菜豆每公顷产量为600至750公斤,约是拉丁美洲农民在同样条件下种植商业品种可达最高产量的一倍。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
Par ailleurs, le secteur agricole étant le fondement de l'économie, nous nous employons à développer la culture du riz, des haricots et d'autres légumineuses.
另外,由于农业部门是缅甸经济的主体,我国正着重于扩稻谷、菜豆和豆类的栽培。
Le Centre international d'agriculture tropicale (CIAT) a réussi, après près d'un quart de siècle de recherches, à obtenir une variété d'haricots communs qui tolère la sécheresse.
国际热带农业中心(热带农业中心)在经过近四分之一世纪的研究后成功培育出了抗旱菜豆。
La remise de denrées alimentaires (riz, vermicelle, haricots, maïs, sucre, maté, biscuits, huile et viande en conserve) est un élément fondamental de la réponse à ces besoins.
其中一个主要措施是定期发放品(米、面条、菜豆、洛罗
、糖、马黛茶、饼干和罐头肉)。
Vendus bien plus chers que les variétés traditionnelles de haricots et de pois, les haricots verts fins, le maïs miniature et le mange-tout sont autant d'exemples de ce type de produits.
其价格远高于传统各类菜豆和豌豆的嫩菜豆,小玉米和嫩豌豆就是这种产品的例子。
Il a été distribué à ces enfants 102,69 Mt de riz, 10,09 Mt de haricots, 14,191 Mt de CSB, soit au total 145 Mt de vivres pour une ration journalière par enfant de 300 g de riz, 30 g de haricots, 35 g d'huile et de 30 g de CSB.
已经向这些儿童发放了1.0269亿吨米,1 009万吨菜豆,1 419.1 万吨CSB,总共1.45亿吨粮
,每名儿童每日的配给量
300
米,30
菜豆,35
油和30
CSB。
Il est ainsi possible de récolter de 600 à 750 kilos d'haricots par hectare en période de grave sécheresse, soit deux fois plus environ que le rendement maximum que les agriculteurs d'Amérique latine obtiennent en cultivant dans les mêmes conditions les variétés actuellement commercialisées.
在极端干旱的情况下,这种新菜豆每公顷产量600至750公斤,约是拉丁美洲农民在同样条件下种植商业品种可达最高产量的一倍。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Par ailleurs, le secteur agricole étant le fondement de l'économie, nous nous employons à développer la culture du riz, des haricots et d'autres légumineuses.
另外,由于农业部门是缅甸经济的主体,我国正着重于扩大稻谷、菜和
类的栽培。
Le Centre international d'agriculture tropicale (CIAT) a réussi, après près d'un quart de siècle de recherches, à obtenir une variété d'haricots communs qui tolère la sécheresse.
国际热带农业中心(热带农业中心)在经过近四分之一世纪的研究后成功培育出了抗旱菜。
La remise de denrées alimentaires (riz, vermicelle, haricots, maïs, sucre, maté, biscuits, huile et viande en conserve) est un élément fondamental de la réponse à ces besoins.
其中一个主是定期发放
品(米、面条、菜
、
克、糖、马黛茶、饼干和罐头肉)。
Vendus bien plus chers que les variétés traditionnelles de haricots et de pois, les haricots verts fins, le maïs miniature et le mange-tout sont autant d'exemples de ce type de produits.
其价格远高于传统各类菜和豌
的嫩菜
,小玉米和嫩豌
就是这种产品的例子。
Il a été distribué à ces enfants 102,69 Mt de riz, 10,09 Mt de haricots, 14,191 Mt de CSB, soit au total 145 Mt de vivres pour une ration journalière par enfant de 300 g de riz, 30 g de haricots, 35 g d'huile et de 30 g de CSB.
已经向这些儿童发放了1.0269亿吨大米,1 009万吨菜,1 419.1 万吨CSB,总共1.45亿吨粮
,每名儿童每日的配给量为300克大米,30克菜
,35克油和30克CSB。
Il est ainsi possible de récolter de 600 à 750 kilos d'haricots par hectare en période de grave sécheresse, soit deux fois plus environ que le rendement maximum que les agriculteurs d'Amérique latine obtiennent en cultivant dans les mêmes conditions les variétés actuellement commercialisées.
在极端干旱的情况下,这种新菜每公顷产量为600至750公斤,约是拉丁美洲农民在同样条件下种植商业品种可达最高产量的一倍。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Par ailleurs, le secteur agricole étant le fondement de l'économie, nous nous employons à développer la culture du riz, des haricots et d'autres légumineuses.
另外,由于业
门是缅甸经济的主体,我国正着重于扩大稻谷、菜豆和豆类的栽培。
Le Centre international d'agriculture tropicale (CIAT) a réussi, après près d'un quart de siècle de recherches, à obtenir une variété d'haricots communs qui tolère la sécheresse.
国际热带业中心(热带
业中心)在经过近四分之一世纪的研究后成功培育出了抗旱菜豆。
La remise de denrées alimentaires (riz, vermicelle, haricots, maïs, sucre, maté, biscuits, huile et viande en conserve) est un élément fondamental de la réponse à ces besoins.
其中一个主要措施是定期发放品(米、面条、菜豆、洛罗克、糖、马黛茶、饼干和罐头肉)。
Vendus bien plus chers que les variétés traditionnelles de haricots et de pois, les haricots verts fins, le maïs miniature et le mange-tout sont autant d'exemples de ce type de produits.
其价格远高于传统各类菜豆和豌豆的嫩菜豆,小玉米和嫩豌豆就是这种产品的例子。
Il a été distribué à ces enfants 102,69 Mt de riz, 10,09 Mt de haricots, 14,191 Mt de CSB, soit au total 145 Mt de vivres pour une ration journalière par enfant de 300 g de riz, 30 g de haricots, 35 g d'huile et de 30 g de CSB.
已经向这些儿童发放了1.0269亿吨大米,1 009万吨菜豆,1 419.1 万吨CSB,总共1.45亿吨,
名儿童
日的配给量为300克大米,30克菜豆,35克油和30克CSB。
Il est ainsi possible de récolter de 600 à 750 kilos d'haricots par hectare en période de grave sécheresse, soit deux fois plus environ que le rendement maximum que les agriculteurs d'Amérique latine obtiennent en cultivant dans les mêmes conditions les variétés actuellement commercialisées.
在极端干旱的情况下,这种新菜豆公顷产量为600至750公斤,约是拉丁美洲
民在同样条件下种植商业品种可达最高产量的一倍。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Par ailleurs, le secteur agricole étant le fondement de l'économie, nous nous employons à développer la culture du riz, des haricots et d'autres légumineuses.
另外,由于农业部门是缅甸经济主体,我
正着重于扩大稻谷、菜豆和豆类
栽
。
Le Centre international d'agriculture tropicale (CIAT) a réussi, après près d'un quart de siècle de recherches, à obtenir une variété d'haricots communs qui tolère la sécheresse.
热带农业中心(热带农业中心)在经过近四分之一世纪
研究后成功
育出了抗旱菜豆。
La remise de denrées alimentaires (riz, vermicelle, haricots, maïs, sucre, maté, biscuits, huile et viande en conserve) est un élément fondamental de la réponse à ces besoins.
其中一个主要措施是定期发放(米、面条、菜豆、洛罗克、糖、马黛茶、饼干和罐头肉)。
Vendus bien plus chers que les variétés traditionnelles de haricots et de pois, les haricots verts fins, le maïs miniature et le mange-tout sont autant d'exemples de ce type de produits.
其价格远高于传统各类菜豆和豌豆嫩菜豆,小玉米和嫩豌豆就是这种
例子。
Il a été distribué à ces enfants 102,69 Mt de riz, 10,09 Mt de haricots, 14,191 Mt de CSB, soit au total 145 Mt de vivres pour une ration journalière par enfant de 300 g de riz, 30 g de haricots, 35 g d'huile et de 30 g de CSB.
已经向这些儿童发放了1.0269亿吨大米,1 009万吨菜豆,1 419.1 万吨CSB,总共1.45亿吨粮,每名儿童每日
配给量为300克大米,30克菜豆,35克油和30克CSB。
Il est ainsi possible de récolter de 600 à 750 kilos d'haricots par hectare en période de grave sécheresse, soit deux fois plus environ que le rendement maximum que les agriculteurs d'Amérique latine obtiennent en cultivant dans les mêmes conditions les variétés actuellement commercialisées.
在极端干旱情况下,这种新菜豆每公顷
量为600至750公斤,约是拉丁美洲农民在同样条件下种植商业
种可达最高
量
一倍。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Par ailleurs, le secteur agricole étant le fondement de l'économie, nous nous employons à développer la culture du riz, des haricots et d'autres légumineuses.
另外,由于农业部门是缅甸经济的主体,我国正着重于扩大稻谷、菜和
类的栽培。
Le Centre international d'agriculture tropicale (CIAT) a réussi, après près d'un quart de siècle de recherches, à obtenir une variété d'haricots communs qui tolère la sécheresse.
国际热带农业(热带农业
)在经过近四分之一世纪的研究后成功培育出了抗旱菜
。
La remise de denrées alimentaires (riz, vermicelle, haricots, maïs, sucre, maté, biscuits, huile et viande en conserve) est un élément fondamental de la réponse à ces besoins.
其一个主要措施是定期发放
品(米、面条、菜
、洛罗克、糖、马黛茶、饼干和罐头肉)。
Vendus bien plus chers que les variétés traditionnelles de haricots et de pois, les haricots verts fins, le maïs miniature et le mange-tout sont autant d'exemples de ce type de produits.
其价格远高于传统各类菜和豌
的嫩菜
,
米和嫩豌
就是这种产品的例子。
Il a été distribué à ces enfants 102,69 Mt de riz, 10,09 Mt de haricots, 14,191 Mt de CSB, soit au total 145 Mt de vivres pour une ration journalière par enfant de 300 g de riz, 30 g de haricots, 35 g d'huile et de 30 g de CSB.
已经向这些儿童发放了1.0269亿吨大米,1 009万吨菜,1 419.1 万吨CSB,总共1.45亿吨粮
,每名儿童每日的配给量为300克大米,30克菜
,35克油和30克CSB。
Il est ainsi possible de récolter de 600 à 750 kilos d'haricots par hectare en période de grave sécheresse, soit deux fois plus environ que le rendement maximum que les agriculteurs d'Amérique latine obtiennent en cultivant dans les mêmes conditions les variétés actuellement commercialisées.
在极端干旱的情况下,这种新菜每公顷产量为600至750公斤,约是拉丁美洲农民在同样条件下种植商业品种可达最高产量的一倍。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Par ailleurs, le secteur agricole étant le fondement de l'économie, nous nous employons à développer la culture du riz, des haricots et d'autres légumineuses.
另外,由于农业部门经济的主体,我国正着重于扩大稻谷、菜豆和豆类的栽培。
Le Centre international d'agriculture tropicale (CIAT) a réussi, après près d'un quart de siècle de recherches, à obtenir une variété d'haricots communs qui tolère la sécheresse.
国际热带农业中心(热带农业中心)在经过近四分之一世纪的研究后成功培育出了抗旱菜豆。
La remise de denrées alimentaires (riz, vermicelle, haricots, maïs, sucre, maté, biscuits, huile et viande en conserve) est un élément fondamental de la réponse à ces besoins.
其中一个主要措施定期发放
品(米、面条、菜豆、洛罗克、糖、马黛茶、饼干和罐头肉)。
Vendus bien plus chers que les variétés traditionnelles de haricots et de pois, les haricots verts fins, le maïs miniature et le mange-tout sont autant d'exemples de ce type de produits.
其价格远高于传统各类菜豆和豌豆的嫩菜豆,小玉米和嫩豌豆就这种产品的例子。
Il a été distribué à ces enfants 102,69 Mt de riz, 10,09 Mt de haricots, 14,191 Mt de CSB, soit au total 145 Mt de vivres pour une ration journalière par enfant de 300 g de riz, 30 g de haricots, 35 g d'huile et de 30 g de CSB.
已经向这些儿童发放了1.0269吨大米,1 009万吨菜豆,1 419.1 万吨CSB,
1.45
吨粮
,每名儿童每日的配给量为300克大米,30克菜豆,35克油和30克CSB。
Il est ainsi possible de récolter de 600 à 750 kilos d'haricots par hectare en période de grave sécheresse, soit deux fois plus environ que le rendement maximum que les agriculteurs d'Amérique latine obtiennent en cultivant dans les mêmes conditions les variétés actuellement commercialisées.
在极端干旱的情况下,这种新菜豆每公顷产量为600至750公斤,约拉丁美洲农民在同样条件下种植商业品种可达最高产量的一倍。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Par ailleurs, le secteur agricole étant le fondement de l'économie, nous nous employons à développer la culture du riz, des haricots et d'autres légumineuses.
另外,由于农业部门是缅甸经济的体,我国正着重于扩大稻谷、菜豆和豆类的栽培。
Le Centre international d'agriculture tropicale (CIAT) a réussi, après près d'un quart de siècle de recherches, à obtenir une variété d'haricots communs qui tolère la sécheresse.
国际热带农业中心(热带农业中心)在经过近四分之一世纪的研究后成功培育出了抗旱菜豆。
La remise de denrées alimentaires (riz, vermicelle, haricots, maïs, sucre, maté, biscuits, huile et viande en conserve) est un élément fondamental de la réponse à ces besoins.
其中一个施是定期发放
品(米、面条、菜豆、
、糖、马黛茶、饼干和罐头肉)。
Vendus bien plus chers que les variétés traditionnelles de haricots et de pois, les haricots verts fins, le maïs miniature et le mange-tout sont autant d'exemples de ce type de produits.
其价格远高于传统各类菜豆和豌豆的嫩菜豆,小玉米和嫩豌豆就是这种产品的例子。
Il a été distribué à ces enfants 102,69 Mt de riz, 10,09 Mt de haricots, 14,191 Mt de CSB, soit au total 145 Mt de vivres pour une ration journalière par enfant de 300 g de riz, 30 g de haricots, 35 g d'huile et de 30 g de CSB.
已经向这些儿童发放了1.0269亿吨大米,1 009万吨菜豆,1 419.1 万吨CSB,总共1.45亿吨粮,每名儿童每日的配给量为300
大米,30
菜豆,35
油和30
CSB。
Il est ainsi possible de récolter de 600 à 750 kilos d'haricots par hectare en période de grave sécheresse, soit deux fois plus environ que le rendement maximum que les agriculteurs d'Amérique latine obtiennent en cultivant dans les mêmes conditions les variétés actuellement commercialisées.
在极端干旱的情况下,这种新菜豆每公顷产量为600至750公斤,约是拉丁美洲农民在同样条件下种植商业品种可达最高产量的一倍。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Par ailleurs, le secteur agricole étant le fondement de l'économie, nous nous employons à développer la culture du riz, des haricots et d'autres légumineuses.
另外,由于农业部门是缅甸经济的主体,我国正着重于扩大稻谷、菜和
类的栽培。
Le Centre international d'agriculture tropicale (CIAT) a réussi, après près d'un quart de siècle de recherches, à obtenir une variété d'haricots communs qui tolère la sécheresse.
国际带农业
(
带农业
)在经过近四分之一世纪的研究后成功培育出了抗旱菜
。
La remise de denrées alimentaires (riz, vermicelle, haricots, maïs, sucre, maté, biscuits, huile et viande en conserve) est un élément fondamental de la réponse à ces besoins.
其一个主要措施是定期发放
品(米、面条、菜
、洛罗克、糖、马黛茶、饼干和罐头肉)。
Vendus bien plus chers que les variétés traditionnelles de haricots et de pois, les haricots verts fins, le maïs miniature et le mange-tout sont autant d'exemples de ce type de produits.
其价格远高于传统各类菜和
的
菜
,小玉米和
就是这种产品的例子。
Il a été distribué à ces enfants 102,69 Mt de riz, 10,09 Mt de haricots, 14,191 Mt de CSB, soit au total 145 Mt de vivres pour une ration journalière par enfant de 300 g de riz, 30 g de haricots, 35 g d'huile et de 30 g de CSB.
已经向这些儿童发放了1.0269亿吨大米,1 009万吨菜,1 419.1 万吨CSB,总共1.45亿吨粮
,每名儿童每日的配给量为300克大米,30克菜
,35克油和30克CSB。
Il est ainsi possible de récolter de 600 à 750 kilos d'haricots par hectare en période de grave sécheresse, soit deux fois plus environ que le rendement maximum que les agriculteurs d'Amérique latine obtiennent en cultivant dans les mêmes conditions les variétés actuellement commercialisées.
在极端干旱的情况下,这种新菜每公顷产量为600至750公斤,约是拉丁美洲农民在同样条件下种植商业品种可达最高产量的一倍。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。