La connaissance de l'allemand lui a été d'un grand profit.
懂德语曾使他获益匪浅。
La connaissance de l'allemand lui a été d'un grand profit.
懂德语曾使他获益匪浅。
Le Brésil tire d'importants avantages de la coopération internationale.
巴西从国际合作中获益匪浅。
Je suis convaincu que ce rapport sera d'une grande utilité pour l'organisation.
我确信这将使本组织获益匪浅。
En ce qui concerne la coopération, l'Ouganda a grandement bénéficié du fonctionnement de la Cour.
关于合作,乌干达从法院业务活动中获益匪浅。
Le Comité bénéficiera donc pleinement de l'assistance envisagée dans les documents relatifs à sa revitalisation.
因此,委员会将从这些振兴文件设想提供援助中获益匪浅。
Or nous bénéficions grandement de leurs activités et apprécions leur travail.
我们从它们活动中获益匪浅,而且我们高度评价他们
工作。
Au total, 340 étudiants de 39 pays de la région avaient bénéficié des activités d'enseignement du Centre.
该区域39国家共340名学者从该中心
教育活动中获益匪浅。
La Corée du Nord et son peuple ont tout à gagner du rétablissement de telles relations.
北朝鲜及其人民进行这种重新接触将获益匪浅。
Les négociations ont parfois été difficiles mais se sont avérées infiniment constructives.
在推进这些进程之际, 时时会遇到各种艰难困苦,但其最终结果却令人获益匪浅。
Nous profitons de la grande convergence qui existe au sein de nos législations nationales dans ce domaine.
在此领域我们各国国内法
高度统一使将我们获益匪浅。
Nous avons également beaucoup apprécié l'intervention liminaire du Président de la République du Sénégal, Abdoulaye Wade.
我们也从塞内加尔共和国阿卜杜拉耶·瓦德总统基调发言中获益匪浅。
Le tourisme est une activité qui fait largement appel à l'information et qui profite donc beaucoup des TIC.
旅游业是信息密集型行业,因而从信通技术中获益匪浅。
Le tourisme étant un secteur à forte intensité d'information, il profite dans une large mesure des TIC.
旅游业是信息密集型行业,因而从信通技术中获益匪浅。
Plusieurs pays en développement ont largement bénéficié d'une plus grande transparence des marchés de produits de base.
一些发展中国家从日益提高初级商品市场透明度中获益匪浅。
Une libéralisation continue des marchés des biens pourrait donc permettre aux pays en développement de réaliser des profits considérables.
因此,继续开放货物市场可使发展中国家获益匪浅。
Nous savons d'expérience que cela n'est pas un choix facile, mais qu'à terme il peut être très gratifiant.
我们从本国经验中得知,这并非易事,但最终将获益匪浅。
Sa longue collaboration avec l'Organisation a aidé le Népal à renforcer ses capacités et à entreprendre des réformes.
与工发组织长期协作使尼泊尔在能力建设和推行改革政策方面获益匪浅。
D'une manière générale, on peut dire que les pays en développement ont beaucoup à gagner à se convertir à l'électronique.
一般来说,过渡到电子环境,发展中国家一定会获益匪浅。
Cela a suscité un débat très nourri, qui a contribué à son tour à la rédaction de la version finale.
由此引发广泛辩论使最终文本
完善获益匪浅。
La Communauté internationale a toutes les chances de bénéficier largement des États prêtant assistance en s'acquittant de ses obligations internationales.
通过帮助各国履行其国际义务,国际社会将获益匪浅。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La connaissance de l'allemand lui a été d'un grand profit.
懂德语曾使他获益。
Le Brésil tire d'importants avantages de la coopération internationale.
巴西从国际合作中获益。
Je suis convaincu que ce rapport sera d'une grande utilité pour l'organisation.
我确信这份报告将使本组织获益。
En ce qui concerne la coopération, l'Ouganda a grandement bénéficié du fonctionnement de la Cour.
关于合作,乌干达从法院的业务活动中获益。
Le Comité bénéficiera donc pleinement de l'assistance envisagée dans les documents relatifs à sa revitalisation.
因此,委员会将从这些振兴文件供的援助中获益
。
Or nous bénéficions grandement de leurs activités et apprécions leur travail.
我们从它们的活动中获益,而且我们高度评价他们的工作。
Au total, 340 étudiants de 39 pays de la région avaient bénéficié des activités d'enseignement du Centre.
该区域39国家共340名学者从该中心的教育活动中获益
。
La Corée du Nord et son peuple ont tout à gagner du rétablissement de telles relations.
北朝鲜及其人民进行这种重新接触将获益。
Les négociations ont parfois été difficiles mais se sont avérées infiniment constructives.
推进这些进程之际, 时时会遇到各种艰难困苦,但其最终结果却令人获益
。
Nous profitons de la grande convergence qui existe au sein de nos législations nationales dans ce domaine.
此领域我们各国国内立法的高度统一使将我们获益
。
Nous avons également beaucoup apprécié l'intervention liminaire du Président de la République du Sénégal, Abdoulaye Wade.
我们也从塞内加尔共和国阿卜杜拉耶·瓦德总统的基调发言中获益。
Le tourisme est une activité qui fait largement appel à l'information et qui profite donc beaucoup des TIC.
旅游业是信息密集型行业,因而从信通技术中获益。
Le tourisme étant un secteur à forte intensité d'information, il profite dans une large mesure des TIC.
旅游业是信息密集型行业,因而从信通技术中获益。
Plusieurs pays en développement ont largement bénéficié d'une plus grande transparence des marchés de produits de base.
一些发展中国家从日益高的初级商品市场透明度中获益
。
Une libéralisation continue des marchés des biens pourrait donc permettre aux pays en développement de réaliser des profits considérables.
因此,继续开放货物市场可使发展中国家获益。
Nous savons d'expérience que cela n'est pas un choix facile, mais qu'à terme il peut être très gratifiant.
我们从本国经验中得知,这并非易事,但最终将获益。
Sa longue collaboration avec l'Organisation a aidé le Népal à renforcer ses capacités et à entreprendre des réformes.
与工发组织的长期协作使尼泊尔能力建
和推行改革政策方面获益
。
D'une manière générale, on peut dire que les pays en développement ont beaucoup à gagner à se convertir à l'électronique.
一般来说,过渡到电子环境,发展中国家一定会获益。
Cela a suscité un débat très nourri, qui a contribué à son tour à la rédaction de la version finale.
由此引发的广泛辩论使最终文本的完善获益。
La Communauté internationale a toutes les chances de bénéficier largement des États prêtant assistance en s'acquittant de ses obligations internationales.
通过帮助各国履行其国际义务,国际社会将获益。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La connaissance de l'allemand lui a été d'un grand profit.
懂德语曾使他获益匪浅。
Le Brésil tire d'importants avantages de la coopération internationale.
巴西从国际合中获益匪浅。
Je suis convaincu que ce rapport sera d'une grande utilité pour l'organisation.
我确信这份报告将使本组织获益匪浅。
En ce qui concerne la coopération, l'Ouganda a grandement bénéficié du fonctionnement de la Cour.
关于合,乌干达从法院的业务活动中获益匪浅。
Le Comité bénéficiera donc pleinement de l'assistance envisagée dans les documents relatifs à sa revitalisation.
因此,委员会将从这些振兴文件设想提供的援助中获益匪浅。
Or nous bénéficions grandement de leurs activités et apprécions leur travail.
我们从它们的活动中获益匪浅,而且我们高度评价他们的工。
Au total, 340 étudiants de 39 pays de la région avaient bénéficié des activités d'enseignement du Centre.
域39
国
340
学者从
中心的教育活动中获益匪浅。
La Corée du Nord et son peuple ont tout à gagner du rétablissement de telles relations.
北朝鲜及其人民进行这种重新接触将获益匪浅。
Les négociations ont parfois été difficiles mais se sont avérées infiniment constructives.
在推进这些进程之际, 时时会遇到各种艰难困苦,但其最终结果却令人获益匪浅。
Nous profitons de la grande convergence qui existe au sein de nos législations nationales dans ce domaine.
在此领域我们各国国内立法的高度统一使将我们获益匪浅。
Nous avons également beaucoup apprécié l'intervention liminaire du Président de la République du Sénégal, Abdoulaye Wade.
我们也从塞内加尔和国阿卜杜拉耶·瓦德总统的基调发言中获益匪浅。
Le tourisme est une activité qui fait largement appel à l'information et qui profite donc beaucoup des TIC.
旅游业是信息密集型行业,因而从信通技术中获益匪浅。
Le tourisme étant un secteur à forte intensité d'information, il profite dans une large mesure des TIC.
旅游业是信息密集型行业,因而从信通技术中获益匪浅。
Plusieurs pays en développement ont largement bénéficié d'une plus grande transparence des marchés de produits de base.
一些发展中国从日益提高的初级商品市场透明度中获益匪浅。
Une libéralisation continue des marchés des biens pourrait donc permettre aux pays en développement de réaliser des profits considérables.
因此,继续开放货物市场可使发展中国获益匪浅。
Nous savons d'expérience que cela n'est pas un choix facile, mais qu'à terme il peut être très gratifiant.
我们从本国经验中得知,这并非易事,但最终将获益匪浅。
Sa longue collaboration avec l'Organisation a aidé le Népal à renforcer ses capacités et à entreprendre des réformes.
与工发组织的长期协使尼泊尔在能力建设和推行改革政策方面获益匪浅。
D'une manière générale, on peut dire que les pays en développement ont beaucoup à gagner à se convertir à l'électronique.
一般来说,过渡到电子环境,发展中国一定会获益匪浅。
Cela a suscité un débat très nourri, qui a contribué à son tour à la rédaction de la version finale.
由此引发的广泛辩论使最终文本的完善获益匪浅。
La Communauté internationale a toutes les chances de bénéficier largement des États prêtant assistance en s'acquittant de ses obligations internationales.
通过帮助各国履行其国际义务,国际社会将获益匪浅。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La connaissance de l'allemand lui a été d'un grand profit.
懂德语曾他获益匪浅。
Le Brésil tire d'importants avantages de la coopération internationale.
巴西从际合作中获益匪浅。
Je suis convaincu que ce rapport sera d'une grande utilité pour l'organisation.
我确信这份报告组织获益匪浅。
En ce qui concerne la coopération, l'Ouganda a grandement bénéficié du fonctionnement de la Cour.
关于合作,乌干达从法院的业务活动中获益匪浅。
Le Comité bénéficiera donc pleinement de l'assistance envisagée dans les documents relatifs à sa revitalisation.
因此,委员会从这些振兴文件设想提供的援助中获益匪浅。
Or nous bénéficions grandement de leurs activités et apprécions leur travail.
我们从它们的活动中获益匪浅,而且我们高度评价他们的工作。
Au total, 340 étudiants de 39 pays de la région avaient bénéficié des activités d'enseignement du Centre.
该区域39家共340名学者从该中心的教育活动中获益匪浅。
La Corée du Nord et son peuple ont tout à gagner du rétablissement de telles relations.
北朝鲜及其人民进行这种重新接触获益匪浅。
Les négociations ont parfois été difficiles mais se sont avérées infiniment constructives.
在推进这些进程之际, 时时会遇到各种艰难困苦,但其最终结果却令人获益匪浅。
Nous profitons de la grande convergence qui existe au sein de nos législations nationales dans ce domaine.
在此领域我们各立法的高度统一
我们获益匪浅。
Nous avons également beaucoup apprécié l'intervention liminaire du Président de la République du Sénégal, Abdoulaye Wade.
我们也从塞加尔共和
阿卜杜拉耶·瓦德总统的基调发言中获益匪浅。
Le tourisme est une activité qui fait largement appel à l'information et qui profite donc beaucoup des TIC.
旅游业是信息密集型行业,因而从信通技术中获益匪浅。
Le tourisme étant un secteur à forte intensité d'information, il profite dans une large mesure des TIC.
旅游业是信息密集型行业,因而从信通技术中获益匪浅。
Plusieurs pays en développement ont largement bénéficié d'une plus grande transparence des marchés de produits de base.
一些发展中家从日益提高的初级商品市场透明度中获益匪浅。
Une libéralisation continue des marchés des biens pourrait donc permettre aux pays en développement de réaliser des profits considérables.
因此,继续开放货物市场可发展中
家获益匪浅。
Nous savons d'expérience que cela n'est pas un choix facile, mais qu'à terme il peut être très gratifiant.
我们从经验中得知,这并非易事,但最终
获益匪浅。
Sa longue collaboration avec l'Organisation a aidé le Népal à renforcer ses capacités et à entreprendre des réformes.
与工发组织的长期协作尼泊尔在能力建设和推行改革政策方面获益匪浅。
D'une manière générale, on peut dire que les pays en développement ont beaucoup à gagner à se convertir à l'électronique.
一般来说,过渡到电子环境,发展中家一定会获益匪浅。
Cela a suscité un débat très nourri, qui a contribué à son tour à la rédaction de la version finale.
由此引发的广泛辩论最终文
的完善获益匪浅。
La Communauté internationale a toutes les chances de bénéficier largement des États prêtant assistance en s'acquittant de ses obligations internationales.
通过帮助各履行其
际义务,
际社会
获益匪浅。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表
软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La connaissance de l'allemand lui a été d'un grand profit.
懂德语曾使他获益匪浅。
Le Brésil tire d'importants avantages de la coopération internationale.
巴西从际合作中获益匪浅。
Je suis convaincu que ce rapport sera d'une grande utilité pour l'organisation.
我确信这份报告将使本组织获益匪浅。
En ce qui concerne la coopération, l'Ouganda a grandement bénéficié du fonctionnement de la Cour.
关于合作,乌干达从法院的业务活动中获益匪浅。
Le Comité bénéficiera donc pleinement de l'assistance envisagée dans les documents relatifs à sa revitalisation.
因此,委员会将从这些振兴文件设想提供的援助中获益匪浅。
Or nous bénéficions grandement de leurs activités et apprécions leur travail.
我们从它们的活动中获益匪浅,而且我们高度评价他们的工作。
Au total, 340 étudiants de 39 pays de la région avaient bénéficié des activités d'enseignement du Centre.
39
340名学者从
中心的教育活动中获益匪浅。
La Corée du Nord et son peuple ont tout à gagner du rétablissement de telles relations.
北朝鲜及其人民进行这种重新接触将获益匪浅。
Les négociations ont parfois été difficiles mais se sont avérées infiniment constructives.
在推进这些进程之际, 时时会遇到各种艰难困苦,但其最终结果却令人获益匪浅。
Nous profitons de la grande convergence qui existe au sein de nos législations nationales dans ce domaine.
在此领我们各
内立法的高度统一使将我们获益匪浅。
Nous avons également beaucoup apprécié l'intervention liminaire du Président de la République du Sénégal, Abdoulaye Wade.
我们也从塞内加尔和
阿卜杜拉耶·瓦德总统的基调发言中获益匪浅。
Le tourisme est une activité qui fait largement appel à l'information et qui profite donc beaucoup des TIC.
旅游业是信息密集型行业,因而从信通技术中获益匪浅。
Le tourisme étant un secteur à forte intensité d'information, il profite dans une large mesure des TIC.
旅游业是信息密集型行业,因而从信通技术中获益匪浅。
Plusieurs pays en développement ont largement bénéficié d'une plus grande transparence des marchés de produits de base.
一些发展中从日益提高的初级商品市场透明度中获益匪浅。
Une libéralisation continue des marchés des biens pourrait donc permettre aux pays en développement de réaliser des profits considérables.
因此,继续开放货物市场可使发展中获益匪浅。
Nous savons d'expérience que cela n'est pas un choix facile, mais qu'à terme il peut être très gratifiant.
我们从本经验中得知,这并非易事,但最终将获益匪浅。
Sa longue collaboration avec l'Organisation a aidé le Népal à renforcer ses capacités et à entreprendre des réformes.
与工发组织的长期协作使尼泊尔在能力建设和推行改革政策方面获益匪浅。
D'une manière générale, on peut dire que les pays en développement ont beaucoup à gagner à se convertir à l'électronique.
一般来说,过渡到电子环境,发展中一定会获益匪浅。
Cela a suscité un débat très nourri, qui a contribué à son tour à la rédaction de la version finale.
由此引发的广泛辩论使最终文本的完善获益匪浅。
La Communauté internationale a toutes les chances de bénéficier largement des États prêtant assistance en s'acquittant de ses obligations internationales.
通过帮助各履行其
际义务,
际社会将获益匪浅。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La connaissance de l'allemand lui a été d'un grand profit.
懂德语曾使他益匪浅。
Le Brésil tire d'importants avantages de la coopération internationale.
巴西从国际合作益匪浅。
Je suis convaincu que ce rapport sera d'une grande utilité pour l'organisation.
我确信这份报告将使本组织益匪浅。
En ce qui concerne la coopération, l'Ouganda a grandement bénéficié du fonctionnement de la Cour.
关于合作,乌干达从法院的业务活益匪浅。
Le Comité bénéficiera donc pleinement de l'assistance envisagée dans les documents relatifs à sa revitalisation.
因此,委员会将从这些振兴文件设想提供的援助益匪浅。
Or nous bénéficions grandement de leurs activités et apprécions leur travail.
我们从它们的活益匪浅,而且我们高度评价他们的工作。
Au total, 340 étudiants de 39 pays de la région avaient bénéficié des activités d'enseignement du Centre.
该区域39国家共340名学者从该
心的教育活
益匪浅。
La Corée du Nord et son peuple ont tout à gagner du rétablissement de telles relations.
北朝鲜及其人民进行这种重新接触将益匪浅。
Les négociations ont parfois été difficiles mais se sont avérées infiniment constructives.
在推进这些进程之际, 时时会遇到各种艰,但其最终结果却令人
益匪浅。
Nous profitons de la grande convergence qui existe au sein de nos législations nationales dans ce domaine.
在此领域我们各国国内立法的高度统一使将我们益匪浅。
Nous avons également beaucoup apprécié l'intervention liminaire du Président de la République du Sénégal, Abdoulaye Wade.
我们也从塞内加尔共和国阿卜杜拉耶·瓦德总统的基调发言益匪浅。
Le tourisme est une activité qui fait largement appel à l'information et qui profite donc beaucoup des TIC.
旅游业是信息密集型行业,因而从信通技术益匪浅。
Le tourisme étant un secteur à forte intensité d'information, il profite dans une large mesure des TIC.
旅游业是信息密集型行业,因而从信通技术益匪浅。
Plusieurs pays en développement ont largement bénéficié d'une plus grande transparence des marchés de produits de base.
一些发展国家从日益提高的初级商品市场透明度
益匪浅。
Une libéralisation continue des marchés des biens pourrait donc permettre aux pays en développement de réaliser des profits considérables.
因此,继续开放货物市场可使发展国家
益匪浅。
Nous savons d'expérience que cela n'est pas un choix facile, mais qu'à terme il peut être très gratifiant.
我们从本国经验得知,这并非易事,但最终将
益匪浅。
Sa longue collaboration avec l'Organisation a aidé le Népal à renforcer ses capacités et à entreprendre des réformes.
与工发组织的长期协作使尼泊尔在能力建设和推行改革政策方面益匪浅。
D'une manière générale, on peut dire que les pays en développement ont beaucoup à gagner à se convertir à l'électronique.
一般来说,过渡到电子环境,发展国家一定会
益匪浅。
Cela a suscité un débat très nourri, qui a contribué à son tour à la rédaction de la version finale.
由此引发的广泛辩论使最终文本的完善益匪浅。
La Communauté internationale a toutes les chances de bénéficier largement des États prêtant assistance en s'acquittant de ses obligations internationales.
通过帮助各国履行其国际义务,国际社会将益匪浅。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La connaissance de l'allemand lui a été d'un grand profit.
懂德语曾使他获益。
Le Brésil tire d'importants avantages de la coopération internationale.
巴西从国际合作中获益。
Je suis convaincu que ce rapport sera d'une grande utilité pour l'organisation.
确信
份报告将使本组织获益
。
En ce qui concerne la coopération, l'Ouganda a grandement bénéficié du fonctionnement de la Cour.
关于合作,乌干达从法院的业务活动中获益。
Le Comité bénéficiera donc pleinement de l'assistance envisagée dans les documents relatifs à sa revitalisation.
因此,委员会将从些振兴文件设想提供的援助中获益
。
Or nous bénéficions grandement de leurs activités et apprécions leur travail.
们从它们的活动中获益
,而且
们高度评价他们的工作。
Au total, 340 étudiants de 39 pays de la région avaient bénéficié des activités d'enseignement du Centre.
该区域39国家共340名学者从该中心的教育活动中获益
。
La Corée du Nord et son peuple ont tout à gagner du rétablissement de telles relations.
北朝鲜及其人民进重新接触将获益
。
Les négociations ont parfois été difficiles mais se sont avérées infiniment constructives.
在推进些进程之际, 时时会遇到各
艰难困苦,但其最终结果却令人获益
。
Nous profitons de la grande convergence qui existe au sein de nos législations nationales dans ce domaine.
在此领域们各国国内立法的高度统一使将
们获益
。
Nous avons également beaucoup apprécié l'intervention liminaire du Président de la République du Sénégal, Abdoulaye Wade.
们也从塞内加尔共和国阿卜杜拉耶·瓦德总统的基调发言中获益
。
Le tourisme est une activité qui fait largement appel à l'information et qui profite donc beaucoup des TIC.
旅游业是信息密集型业,因而从信通技术中获益
。
Le tourisme étant un secteur à forte intensité d'information, il profite dans une large mesure des TIC.
旅游业是信息密集型业,因而从信通技术中获益
。
Plusieurs pays en développement ont largement bénéficié d'une plus grande transparence des marchés de produits de base.
一些发展中国家从日益提高的初级商品市场透明度中获益。
Une libéralisation continue des marchés des biens pourrait donc permettre aux pays en développement de réaliser des profits considérables.
因此,继续开放货物市场可使发展中国家获益。
Nous savons d'expérience que cela n'est pas un choix facile, mais qu'à terme il peut être très gratifiant.
们从本国经验中得知,
并非易事,但最终将获益
。
Sa longue collaboration avec l'Organisation a aidé le Népal à renforcer ses capacités et à entreprendre des réformes.
与工发组织的长期协作使尼泊尔在能力建设和推改革政策方面获益
。
D'une manière générale, on peut dire que les pays en développement ont beaucoup à gagner à se convertir à l'électronique.
一般来说,过渡到电子环境,发展中国家一定会获益。
Cela a suscité un débat très nourri, qui a contribué à son tour à la rédaction de la version finale.
由此引发的广泛辩论使最终文本的完善获益。
La Communauté internationale a toutes les chances de bénéficier largement des États prêtant assistance en s'acquittant de ses obligations internationales.
通过帮助各国履其国际义务,国际社会将获益
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
La connaissance de l'allemand lui a été d'un grand profit.
懂德语曾使他获益匪浅。
Le Brésil tire d'importants avantages de la coopération internationale.
巴西从国际合作中获益匪浅。
Je suis convaincu que ce rapport sera d'une grande utilité pour l'organisation.
我确信这份报告将使本组织获益匪浅。
En ce qui concerne la coopération, l'Ouganda a grandement bénéficié du fonctionnement de la Cour.
关于合作,乌干达从法院的业务活动中获益匪浅。
Le Comité bénéficiera donc pleinement de l'assistance envisagée dans les documents relatifs à sa revitalisation.
因此,委员会将从这些振兴文件设想提供的援助中获益匪浅。
Or nous bénéficions grandement de leurs activités et apprécions leur travail.
我们从它们的活动中获益匪浅,而且我们高度评价他们的工作。
Au total, 340 étudiants de 39 pays de la région avaient bénéficié des activités d'enseignement du Centre.
该区域39国家共340名学者从该中心的教育活动中获益匪浅。
La Corée du Nord et son peuple ont tout à gagner du rétablissement de telles relations.
北朝鲜及其人民进行这种重新接触将获益匪浅。
Les négociations ont parfois été difficiles mais se sont avérées infiniment constructives.
在推进这些进程之际, 时时会遇到各种艰难困苦,但其最终结果却令人获益匪浅。
Nous profitons de la grande convergence qui existe au sein de nos législations nationales dans ce domaine.
在此领域我们各国国内立法的高度统一使将我们获益匪浅。
Nous avons également beaucoup apprécié l'intervention liminaire du Président de la République du Sénégal, Abdoulaye Wade.
我们也从塞内加尔共和国阿卜杜拉耶·瓦德总统的言中获益匪浅。
Le tourisme est une activité qui fait largement appel à l'information et qui profite donc beaucoup des TIC.
旅游业是信息密集型行业,因而从信通技术中获益匪浅。
Le tourisme étant un secteur à forte intensité d'information, il profite dans une large mesure des TIC.
旅游业是信息密集型行业,因而从信通技术中获益匪浅。
Plusieurs pays en développement ont largement bénéficié d'une plus grande transparence des marchés de produits de base.
一些展中国家从日益提高的初级商品市场透明度中获益匪浅。
Une libéralisation continue des marchés des biens pourrait donc permettre aux pays en développement de réaliser des profits considérables.
因此,继续开放货物市场可使展中国家获益匪浅。
Nous savons d'expérience que cela n'est pas un choix facile, mais qu'à terme il peut être très gratifiant.
我们从本国经验中得知,这并非易事,但最终将获益匪浅。
Sa longue collaboration avec l'Organisation a aidé le Népal à renforcer ses capacités et à entreprendre des réformes.
与工组织的长期协作使尼泊尔在能力建设和推行改革政策方面获益匪浅。
D'une manière générale, on peut dire que les pays en développement ont beaucoup à gagner à se convertir à l'électronique.
一般来说,过渡到电子环境,展中国家一定会获益匪浅。
Cela a suscité un débat très nourri, qui a contribué à son tour à la rédaction de la version finale.
由此引的广泛辩论使最终文本的完善获益匪浅。
La Communauté internationale a toutes les chances de bénéficier largement des États prêtant assistance en s'acquittant de ses obligations internationales.
通过帮助各国履行其国际义务,国际社会将获益匪浅。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
La connaissance de l'allemand lui a été d'un grand profit.
懂德语曾使他获益匪浅。
Le Brésil tire d'importants avantages de la coopération internationale.
巴西从国际合作中获益匪浅。
Je suis convaincu que ce rapport sera d'une grande utilité pour l'organisation.
我确信这份报告将使本组织获益匪浅。
En ce qui concerne la coopération, l'Ouganda a grandement bénéficié du fonctionnement de la Cour.
关于合作,乌干达从法院业务
中获益匪浅。
Le Comité bénéficiera donc pleinement de l'assistance envisagée dans les documents relatifs à sa revitalisation.
因此,委员会将从这些振兴文件设想提供援助中获益匪浅。
Or nous bénéficions grandement de leurs activités et apprécions leur travail.
我们从它们中获益匪浅,而且我们高度评价他们
工作。
Au total, 340 étudiants de 39 pays de la région avaient bénéficié des activités d'enseignement du Centre.
该区域39国家共340名学者从该中心
教育
中获益匪浅。
La Corée du Nord et son peuple ont tout à gagner du rétablissement de telles relations.
北其人民进行这种重新接触将获益匪浅。
Les négociations ont parfois été difficiles mais se sont avérées infiniment constructives.
在推进这些进程之际, 时时会遇到各种艰难困苦,但其最终结果却令人获益匪浅。
Nous profitons de la grande convergence qui existe au sein de nos législations nationales dans ce domaine.
在此领域我们各国国内立法高度统一使将我们获益匪浅。
Nous avons également beaucoup apprécié l'intervention liminaire du Président de la République du Sénégal, Abdoulaye Wade.
我们也从塞内加尔共和国阿卜杜拉耶·瓦德总统基调发言中获益匪浅。
Le tourisme est une activité qui fait largement appel à l'information et qui profite donc beaucoup des TIC.
旅游业是信息密集型行业,因而从信通技术中获益匪浅。
Le tourisme étant un secteur à forte intensité d'information, il profite dans une large mesure des TIC.
旅游业是信息密集型行业,因而从信通技术中获益匪浅。
Plusieurs pays en développement ont largement bénéficié d'une plus grande transparence des marchés de produits de base.
一些发展中国家从日益提高初级商品市场透明度中获益匪浅。
Une libéralisation continue des marchés des biens pourrait donc permettre aux pays en développement de réaliser des profits considérables.
因此,继续开放货物市场可使发展中国家获益匪浅。
Nous savons d'expérience que cela n'est pas un choix facile, mais qu'à terme il peut être très gratifiant.
我们从本国经验中得知,这并非易事,但最终将获益匪浅。
Sa longue collaboration avec l'Organisation a aidé le Népal à renforcer ses capacités et à entreprendre des réformes.
与工发组织长期协作使尼泊尔在能力建设和推行改革政策方面获益匪浅。
D'une manière générale, on peut dire que les pays en développement ont beaucoup à gagner à se convertir à l'électronique.
一般来说,过渡到电子环境,发展中国家一定会获益匪浅。
Cela a suscité un débat très nourri, qui a contribué à son tour à la rédaction de la version finale.
由此引发广泛辩论使最终文本
完善获益匪浅。
La Communauté internationale a toutes les chances de bénéficier largement des États prêtant assistance en s'acquittant de ses obligations internationales.
通过帮助各国履行其国际义务,国际社会将获益匪浅。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。