法语助手
  • 关闭

范围内

添加到生词本

dans le cadre de

La liberté de circulation des personnes est totale en Europe (espace Schengen).

个人可在欧洲自由通行(申根国家)。

Si l'exploitation des produits connexes, avec votre coopération, cette société est très honorée d'être reconnaissants.

如在经营的相关产品,能与您合作,本公司感到非常荣幸,不胜感激。

Tant que tu restes dans la légalité,peu importe l'age de l'élu(e) de ton coeur.

一旦你在法律,你心中选定的那个人的年纪根本不重要。

Les cadres sont particulièrement concernés par le projet de loi.

但调整严格控制在法定

Dans le cadre de mes fonctions, je dois prendre en charge de l’accueil des visites.

接待来访我的职责之一,在我的职责

Wanted national de formation des institutions à coopérer!

诚征全国培训项合作机构!

Le jouet fonctionnera seulement quand il est en vue des contrôleur.

玩具在控制器的直线可视,才能正常操控。

On sera en petit comité pour la conférence de ce soir.

我们今晚议。

Cette affaire se discute en petit comité.

这件事在小讨论。

En d'autres permis d'exploitation dans le champ d'application de produits!

其他在经营许可证的产品!

Cependant, dans les limites des fonds disponibles, quelques activités notables ont été menées.

然而在有限筹资制约的,开展了一些富有意义的活动。

Premièrement, est-ce que le Conseil a pu gérer les questions relevant de ses compétences?

第一,安否成功地处了它的问题?

Il serait essentiel d'aborder cette question dans ce plus large contexte.

必须在这一更广泛的这一问题。

Je puis vous assurer qu'elle fera le maximum pour appuyer vos efforts dans ce sens.

我谨向你保证,埃及代表团将在其权限,竭尽全力,支持你在这方面的努力。

Ce Plan d'action devrait servir de modèle pour une action mondiale.

此行动计划可以作为世界的行动模式。

L'ESA continue de contribuer au programme de bourses de formation approfondie de longue durée.

欧空局继续支持空间应用方案的深入培训长期研究金方案。

Un appui sera également fourni dans le contexte du Nouveau partenariat pour le développement de l'Afrique.

在非洲发展新伙伴关系的提供支助。

Cela peut se produire également au niveau international.

这种情况也能够在国际发生。

Il faudrait prêter davantage d'attention à la Stratégie internationale de prévention des catastrophes naturelles.

应当更加重视国际减少灾害战略(减灾战略)。 在欧洲地区,克罗地亚支持加强欧洲-地中海减灾论坛。

Une campagne médiatique sur la violence sexiste a été lancée à l'échelle nationale.

一场关于性别暴力的媒体活动也已在全国展开。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 范围内 的法语例句

用户正在搜索


calife, californie, Californien, californite, californium, Caligidae, Caligus, Calimeris, câlin, caliner,

相似单词


范氏泥浆黏度计, 范式, 范数, 范水, 范围, 范围内, 范文, 范型, 范型的概念, 范性,
dans le cadre de

La liberté de circulation des personnes est totale en Europe (espace Schengen).

个人在欧洲自由通行(申根国家)。

Si l'exploitation des produits connexes, avec votre coopération, cette société est très honorée d'être reconnaissants.

如在经营的相关产品,能与您合作,本公司感到非常荣幸,不胜感激。

Tant que tu restes dans la légalité,peu importe l'age de l'élu(e) de ton coeur.

一旦你在法律,你心中选定的那个人的年纪根本不重要。

Les cadres sont particulièrement concernés par le projet de loi.

但调整严格控制在法定

Dans le cadre de mes fonctions, je dois prendre en charge de l’accueil des visites.

接待来访是我的之一,在我的

Wanted national de formation des institutions à coopérer!

诚征全国培训项合作机构!

Le jouet fonctionnera seulement quand il est en vue des contrôleur.

玩具在控制器的直,才能正常操控。

On sera en petit comité pour la conférence de ce soir.

我们今晚是小的会议。

Cette affaire se discute en petit comité.

这件事在小讨论。

En d'autres permis d'exploitation dans le champ d'application de produits!

其他在经营许的产品!

Cependant, dans les limites des fonds disponibles, quelques activités notables ont été menées.

然而在有限筹资制约的,开展了一些富有意义的活动。

Premièrement, est-ce que le Conseil a pu gérer les questions relevant de ses compétences?

第一,安理会是否成功地处理了它的问题?

Il serait essentiel d'aborder cette question dans ce plus large contexte.

必须在这一更广泛的处理这一问题。

Je puis vous assurer qu'elle fera le maximum pour appuyer vos efforts dans ce sens.

我谨向你保证,埃及代表团将在其权限,竭尽全力,支持你在这方面的努力。

Ce Plan d'action devrait servir de modèle pour une action mondiale.

此行动计划以作为世界的行动模式。

L'ESA continue de contribuer au programme de bourses de formation approfondie de longue durée.

欧空局继续支持空间应用方案的深入培训长期研究金方案。

Un appui sera également fourni dans le contexte du Nouveau partenariat pour le développement de l'Afrique.

在非洲发展新伙伴关系的也会提供支助。

Cela peut se produire également au niveau international.

这种情况也能够在国际发生。

Il faudrait prêter davantage d'attention à la Stratégie internationale de prévention des catastrophes naturelles.

应当更加重国际减少灾害战略(减灾战略)。 在欧洲地区,克罗地亚支持加强欧洲-地中海减灾论坛。

Une campagne médiatique sur la violence sexiste a été lancée à l'échelle nationale.

一场关于性别暴力的媒体活动也已在全国展开。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 范围内 的法语例句

用户正在搜索


calisson, calkinsite, call, calla, callaghanite, callaïs, Callalily, callapsus, calleuse, calleux,

相似单词


范氏泥浆黏度计, 范式, 范数, 范水, 范围, 范围内, 范文, 范型, 范型的概念, 范性,
dans le cadre de

La liberté de circulation des personnes est totale en Europe (espace Schengen).

个人可欧洲范围自由通行(申根国家)。

Si l'exploitation des produits connexes, avec votre coopération, cette société est très honorée d'être reconnaissants.

经营相关产品范围,能与您合作,本公司感到非常荣幸,不胜感激。

Tant que tu restes dans la légalité,peu importe l'age de l'élu(e) de ton coeur.

一旦你法律范围,你心中选那个人年纪根本不重要。

Les cadres sont particulièrement concernés par le projet de loi.

但调整范围严格控制范围

Dans le cadre de mes fonctions, je dois prendre en charge de l’accueil des visites.

接待来访是我职责之一,职责范围

Wanted national de formation des institutions à coopérer!

诚征全国范围培训项合作机构!

Le jouet fonctionnera seulement quand il est en vue des contrôleur.

玩具控制器直线可视范围,才能正常操控。

On sera en petit comité pour la conférence de ce soir.

我们今晚是小范围议。

Cette affaire se discute en petit comité.

这件事范围讨论。

En d'autres permis d'exploitation dans le champ d'application de produits!

其他经营许可证范围产品!

Cependant, dans les limites des fonds disponibles, quelques activités notables ont été menées.

然而有限筹资制约范围,开展了一些富有意义活动。

Premièrement, est-ce que le Conseil a pu gérer les questions relevant de ses compétences?

第一,安理是否成功地处理了它范围问题?

Il serait essentiel d'aborder cette question dans ce plus large contexte.

必须这一更广泛范围处理这一问题。

Je puis vous assurer qu'elle fera le maximum pour appuyer vos efforts dans ce sens.

我谨向你保证,埃及代表团将其权限范围,竭尽全力,支持你这方面努力。

Ce Plan d'action devrait servir de modèle pour une action mondiale.

此行动计划可以作为世界范围行动模式。

L'ESA continue de contribuer au programme de bourses de formation approfondie de longue durée.

欧空局继续支持空间应用方案范围深入培训长期研究金方案。

Un appui sera également fourni dans le contexte du Nouveau partenariat pour le développement de l'Afrique.

非洲发展新伙伴关系范围提供支助。

Cela peut se produire également au niveau international.

这种情况也能够国际范围发生。

Il faudrait prêter davantage d'attention à la Stratégie internationale de prévention des catastrophes naturelles.

应当更加重视国际减少灾害战略(减灾战略)。 欧洲地区范围,克罗地亚支持加强欧洲-地中海减灾论坛。

Une campagne médiatique sur la violence sexiste a été lancée à l'échelle nationale.

一场关于性别暴力媒体活动也已全国范围展开。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 范围内 的法语例句

用户正在搜索


calligraphier, calligraphique, callilite, Callimico, Callimomidae, Callinectes, Calliopsis, Calliostoma, Calliphora, Callipteris,

相似单词


范氏泥浆黏度计, 范式, 范数, 范水, 范围, 范围内, 范文, 范型, 范型的概念, 范性,
dans le cadre de

La liberté de circulation des personnes est totale en Europe (espace Schengen).

个人可在欧洲自由通行(申根国家)。

Si l'exploitation des produits connexes, avec votre coopération, cette société est très honorée d'être reconnaissants.

如在经营相关产品,能与您合作,本公司感到非常荣幸,不胜感激。

Tant que tu restes dans la légalité,peu importe l'age de l'élu(e) de ton coeur.

一旦你在法律,你心中选那个人年纪根本不重要。

Les cadres sont particulièrement concernés par le projet de loi.

但调整严格控制在法

Dans le cadre de mes fonctions, je dois prendre en charge de l’accueil des visites.

接待来访是我职责之一,在我职责

Wanted national de formation des institutions à coopérer!

诚征全国培训项合作机构!

Le jouet fonctionnera seulement quand il est en vue des contrôleur.

玩具在控制器直线可视,才能正常操控。

On sera en petit comité pour la conférence de ce soir.

我们今晚是小会议。

Cette affaire se discute en petit comité.

这件事在小讨论。

En d'autres permis d'exploitation dans le champ d'application de produits!

其他在经营许可证产品!

Cependant, dans les limites des fonds disponibles, quelques activités notables ont été menées.

然而在有限筹资制约,开展了一些富有意义活动。

Premièrement, est-ce que le Conseil a pu gérer les questions relevant de ses compétences?

第一,安理会是否成功地处理了它问题?

Il serait essentiel d'aborder cette question dans ce plus large contexte.

必须在这一更广泛处理这一问题。

Je puis vous assurer qu'elle fera le maximum pour appuyer vos efforts dans ce sens.

我谨向你保证,埃及代表团将在其权限,竭尽全力,支持你在这方面努力。

Ce Plan d'action devrait servir de modèle pour une action mondiale.

此行动计划可以作为世界行动模式。

L'ESA continue de contribuer au programme de bourses de formation approfondie de longue durée.

欧空局继续支持空间应用方案深入培训长期研究金方案。

Un appui sera également fourni dans le contexte du Nouveau partenariat pour le développement de l'Afrique.

在非洲发展新伙伴关系也会提供支助。

Cela peut se produire également au niveau international.

这种情况也能够在国际发生。

Il faudrait prêter davantage d'attention à la Stratégie internationale de prévention des catastrophes naturelles.

应当更加重视国际减少灾害战略(减灾战略)。 在欧洲地区,克罗地亚支持加强欧洲-地中海减灾论坛。

Une campagne médiatique sur la violence sexiste a été lancée à l'échelle nationale.

一场关于性别暴力媒体活动也已在全国展开。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 范围内 的法语例句

用户正在搜索


Callitriche, Callograptus, callomanie, Callorhinus, Callorhynchidae, Callorhynchus, Callosciurus, callosité, Callosobruchus, callot,

相似单词


范氏泥浆黏度计, 范式, 范数, 范水, 范围, 范围内, 范文, 范型, 范型的概念, 范性,
dans le cadre de

La liberté de circulation des personnes est totale en Europe (espace Schengen).

个人可在欧洲范围自由通行(申根国家)。

Si l'exploitation des produits connexes, avec votre coopération, cette société est très honorée d'être reconnaissants.

如在经关产品范围,能与您合作,本公司感到非常荣幸,不胜感激。

Tant que tu restes dans la légalité,peu importe l'age de l'élu(e) de ton coeur.

一旦你在法律范围,你心中选定那个人年纪根本不重要。

Les cadres sont particulièrement concernés par le projet de loi.

但调整范围严格控制在法定范围

Dans le cadre de mes fonctions, je dois prendre en charge de l’accueil des visites.

接待来访是我职责之一,在我职责范围

Wanted national de formation des institutions à coopérer!

诚征全国范围培训项合作机构!

Le jouet fonctionnera seulement quand il est en vue des contrôleur.

玩具在控制器直线可视范围,才能正常操控。

On sera en petit comité pour la conférence de ce soir.

我们今晚是小范围会议。

Cette affaire se discute en petit comité.

这件事在小范围讨论。

En d'autres permis d'exploitation dans le champ d'application de produits!

其他在经许可证范围产品!

Cependant, dans les limites des fonds disponibles, quelques activités notables ont été menées.

然而在有限筹资制约范围,开展了一些富有意义活动。

Premièrement, est-ce que le Conseil a pu gérer les questions relevant de ses compétences?

第一,安会是否成功了它范围问题?

Il serait essentiel d'aborder cette question dans ce plus large contexte.

必须在这一更广泛范围这一问题。

Je puis vous assurer qu'elle fera le maximum pour appuyer vos efforts dans ce sens.

我谨向你保证,埃及代表团将在其权限范围,竭尽全力,支持你在这方面努力。

Ce Plan d'action devrait servir de modèle pour une action mondiale.

此行动计划可以作为世界范围行动模式。

L'ESA continue de contribuer au programme de bourses de formation approfondie de longue durée.

欧空局继续支持空间应用方案范围深入培训长期研究金方案。

Un appui sera également fourni dans le contexte du Nouveau partenariat pour le développement de l'Afrique.

在非洲发展新伙伴关系范围也会提供支助。

Cela peut se produire également au niveau international.

这种情况也能够在国际范围发生。

Il faudrait prêter davantage d'attention à la Stratégie internationale de prévention des catastrophes naturelles.

应当更加重视国际减少灾害战略(减灾战略)。 在欧洲范围,克罗亚支持加强欧洲-中海减灾论坛。

Une campagne médiatique sur la violence sexiste a été lancée à l'échelle nationale.

一场关于性别暴力媒体活动也已在全国范围展开。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 范围内 的法语例句

用户正在搜索


calmer la colique causée par l'ascaridiose, calmer le réchauffeur moyen et faire descendre l'énergie en reflux, calmer l'esprit avec drogues pesantes, Calmette, calminer, calmir, calo, Calocarpum, Calocera, Calochortus,

相似单词


范氏泥浆黏度计, 范式, 范数, 范水, 范围, 范围内, 范文, 范型, 范型的概念, 范性,
dans le cadre de

La liberté de circulation des personnes est totale en Europe (espace Schengen).

个人可欧洲自由通行(申根家)。

Si l'exploitation des produits connexes, avec votre coopération, cette société est très honorée d'être reconnaissants.

经营的相关产品,能与您合作,本公司感到非常荣幸,不胜感激。

Tant que tu restes dans la légalité,peu importe l'age de l'élu(e) de ton coeur.

一旦你法律,你心中选定的那个人的年纪根本不重要。

Les cadres sont particulièrement concernés par le projet de loi.

但调整严格控制法定

Dans le cadre de mes fonctions, je dois prendre en charge de l’accueil des visites.

接待来访是我的职责之一,我的职责

Wanted national de formation des institutions à coopérer!

诚征全培训项合作机构!

Le jouet fonctionnera seulement quand il est en vue des contrôleur.

控制器的直线可视,才能正常操控。

On sera en petit comité pour la conférence de ce soir.

我们今晚是小的会议。

Cette affaire se discute en petit comité.

这件事讨论。

En d'autres permis d'exploitation dans le champ d'application de produits!

其他经营许可证的产品!

Cependant, dans les limites des fonds disponibles, quelques activités notables ont été menées.

然而有限筹资制约的,开展了一些富有意义的活动。

Premièrement, est-ce que le Conseil a pu gérer les questions relevant de ses compétences?

第一,安理会是否成功地处理了它的问题?

Il serait essentiel d'aborder cette question dans ce plus large contexte.

必须这一更广泛的处理这一问题。

Je puis vous assurer qu'elle fera le maximum pour appuyer vos efforts dans ce sens.

我谨向你保证,埃及代表团将其权限,竭尽全力,支持你这方面的努力。

Ce Plan d'action devrait servir de modèle pour une action mondiale.

此行动计划可以作为世界的行动模式。

L'ESA continue de contribuer au programme de bourses de formation approfondie de longue durée.

欧空局继续支持空间应用方案的深入培训长期研究金方案。

Un appui sera également fourni dans le contexte du Nouveau partenariat pour le développement de l'Afrique.

非洲发展新伙伴关系的也会提供支助。

Cela peut se produire également au niveau international.

这种情况也能够发生。

Il faudrait prêter davantage d'attention à la Stratégie internationale de prévention des catastrophes naturelles.

应当更加重视际减少灾害战略(减灾战略)。 欧洲地区,克罗地亚支持加强欧洲-地中海减灾论坛。

Une campagne médiatique sur la violence sexiste a été lancée à l'échelle nationale.

一场关于性别暴力的媒体活动也已展开。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 范围内 的法语例句

用户正在搜索


calomnie, calomnier, calomnieusement, calomnieux, Calonne, Calonyction, calophylle, Caloplaca, Caloplacaceae, calopode,

相似单词


范氏泥浆黏度计, 范式, 范数, 范水, 范围, 范围内, 范文, 范型, 范型的概念, 范性,
dans le cadre de

La liberté de circulation des personnes est totale en Europe (espace Schengen).

个人可在欧洲范围自由通行(家)。

Si l'exploitation des produits connexes, avec votre coopération, cette société est très honorée d'être reconnaissants.

如在经营相关产品范围,能与您合作,本公司感到非常荣幸,不胜感激。

Tant que tu restes dans la légalité,peu importe l'age de l'élu(e) de ton coeur.

一旦你在法律范围,你心中选定那个人年纪本不重要。

Les cadres sont particulièrement concernés par le projet de loi.

但调整范围严格控制在法定范围

Dans le cadre de mes fonctions, je dois prendre en charge de l’accueil des visites.

接待来访是我职责之一,在我职责范围

Wanted national de formation des institutions à coopérer!

诚征全范围培训项合作机构!

Le jouet fonctionnera seulement quand il est en vue des contrôleur.

玩具在控制器直线可视范围,才能正常操控。

On sera en petit comité pour la conférence de ce soir.

我们今晚是小范围会议。

Cette affaire se discute en petit comité.

这件事在小范围讨论。

En d'autres permis d'exploitation dans le champ d'application de produits!

其他在经营许可证范围产品!

Cependant, dans les limites des fonds disponibles, quelques activités notables ont été menées.

然而在有限筹资制约范围,开展了一些富有意义活动。

Premièrement, est-ce que le Conseil a pu gérer les questions relevant de ses compétences?

第一,安理会是否成功地处理了它范围题?

Il serait essentiel d'aborder cette question dans ce plus large contexte.

必须在这一更广泛范围处理这一题。

Je puis vous assurer qu'elle fera le maximum pour appuyer vos efforts dans ce sens.

我谨向你保证,埃及代表团将在其权限范围,竭尽全力,支持你在这方面努力。

Ce Plan d'action devrait servir de modèle pour une action mondiale.

此行动计划可以作为世界范围行动模式。

L'ESA continue de contribuer au programme de bourses de formation approfondie de longue durée.

欧空局继续支持空间应用方案范围深入培训长期研究金方案。

Un appui sera également fourni dans le contexte du Nouveau partenariat pour le développement de l'Afrique.

在非洲发展新伙伴关系范围也会提供支助。

Cela peut se produire également au niveau international.

这种情况也能够在范围发生。

Il faudrait prêter davantage d'attention à la Stratégie internationale de prévention des catastrophes naturelles.

应当更加重视际减少灾害战略(减灾战略)。 在欧洲地区范围,克罗地亚支持加强欧洲-地中海减灾论坛。

Une campagne médiatique sur la violence sexiste a été lancée à l'échelle nationale.

一场关于性别暴力媒体活动也已在全范围展开。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 范围内 的法语例句

用户正在搜索


calorifier le méridien et chasser le froid, calorifier le méridien et vivifier le sang, calorifique, calorifuge, calorifugeage, calorifuger, calorigène, calorimètre, calorimétrie, calorimétrique,

相似单词


范氏泥浆黏度计, 范式, 范数, 范水, 范围, 范围内, 范文, 范型, 范型的概念, 范性,
dans le cadre de

La liberté de circulation des personnes est totale en Europe (espace Schengen).

个人可欧洲自由通行(申根国家)。

Si l'exploitation des produits connexes, avec votre coopération, cette société est très honorée d'être reconnaissants.

经营的相关产品,能与您合作,本公司感到非常荣幸,不胜感激。

Tant que tu restes dans la légalité,peu importe l'age de l'élu(e) de ton coeur.

一旦法律心中选定的那个人的年纪根本不重要。

Les cadres sont particulièrement concernés par le projet de loi.

但调整严格控制法定

Dans le cadre de mes fonctions, je dois prendre en charge de l’accueil des visites.

接待来访是我的职责之一,我的职责

Wanted national de formation des institutions à coopérer!

诚征全国培训项合作机构!

Le jouet fonctionnera seulement quand il est en vue des contrôleur.

玩具控制器的直线可视,才能正常操控。

On sera en petit comité pour la conférence de ce soir.

我们今晚是小的会议。

Cette affaire se discute en petit comité.

这件事讨论。

En d'autres permis d'exploitation dans le champ d'application de produits!

其他经营许可证的产品!

Cependant, dans les limites des fonds disponibles, quelques activités notables ont été menées.

有限筹资制约的,开展了一些富有意义的活动。

Premièrement, est-ce que le Conseil a pu gérer les questions relevant de ses compétences?

第一,安理会是否成功地处理了它的问题?

Il serait essentiel d'aborder cette question dans ce plus large contexte.

必须这一更广泛的处理这一问题。

Je puis vous assurer qu'elle fera le maximum pour appuyer vos efforts dans ce sens.

我谨向保证,埃及代表团将其权限,竭尽全力,支持这方面的努力。

Ce Plan d'action devrait servir de modèle pour une action mondiale.

此行动计划可以作为世界的行动模式。

L'ESA continue de contribuer au programme de bourses de formation approfondie de longue durée.

欧空局继续支持空间应用方案的深入培训长期研究金方案。

Un appui sera également fourni dans le contexte du Nouveau partenariat pour le développement de l'Afrique.

非洲发展新伙伴关系的也会提供支助。

Cela peut se produire également au niveau international.

这种情况也能够国际发生。

Il faudrait prêter davantage d'attention à la Stratégie internationale de prévention des catastrophes naturelles.

应当更加重视国际减少灾害战略(减灾战略)。 欧洲地区,克罗地亚支持加强欧洲-地中海减灾论坛。

Une campagne médiatique sur la violence sexiste a été lancée à l'échelle nationale.

一场关于性别暴力的媒体活动也已全国展开。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 范围内 的法语例句

用户正在搜索


calot, Calotes, Calothyrix, calotin, calotropsis, calotte, calotter, calow, caloyer, calp,

相似单词


范氏泥浆黏度计, 范式, 范数, 范水, 范围, 范围内, 范文, 范型, 范型的概念, 范性,
dans le cadre de

La liberté de circulation des personnes est totale en Europe (espace Schengen).

个人可在欧洲范围自由通行(申根国家)。

Si l'exploitation des produits connexes, avec votre coopération, cette société est très honorée d'être reconnaissants.

如在经营的相关产品范围,能与您合作,本公司感到非常荣幸,不胜感激。

Tant que tu restes dans la légalité,peu importe l'age de l'élu(e) de ton coeur.

一旦你在法律范围,你心中选定的那个人的年纪根本不重要。

Les cadres sont particulièrement concernés par le projet de loi.

但调整范围制在法定范围

Dans le cadre de mes fonctions, je dois prendre en charge de l’accueil des visites.

接待来访是我的职责之一,在我的职责范围

Wanted national de formation des institutions à coopérer!

诚征全国范围培训项合作机构!

Le jouet fonctionnera seulement quand il est en vue des contrôleur.

玩具在制器的直线可视范围,才能正常操

On sera en petit comité pour la conférence de ce soir.

我们今晚是小范围的会议。

Cette affaire se discute en petit comité.

在小范围讨论。

En d'autres permis d'exploitation dans le champ d'application de produits!

其他在经营许可证范围的产品!

Cependant, dans les limites des fonds disponibles, quelques activités notables ont été menées.

然而在有限筹资制约的范围,开展了一些富有意义的活动。

Premièrement, est-ce que le Conseil a pu gérer les questions relevant de ses compétences?

第一,安理会是否成功地处理了它范围的问题?

Il serait essentiel d'aborder cette question dans ce plus large contexte.

必须在一更广泛的范围处理一问题。

Je puis vous assurer qu'elle fera le maximum pour appuyer vos efforts dans ce sens.

我谨向你保证,埃及代表团将在其权限范围,竭尽全力,支持你在方面的努力。

Ce Plan d'action devrait servir de modèle pour une action mondiale.

此行动计划可以作为世界范围的行动模式。

L'ESA continue de contribuer au programme de bourses de formation approfondie de longue durée.

欧空局继续支持空间应用方案范围的深入培训长期研究金方案。

Un appui sera également fourni dans le contexte du Nouveau partenariat pour le développement de l'Afrique.

在非洲发展新伙伴关系的范围也会提供支助。

Cela peut se produire également au niveau international.

种情况也能够在国际范围发生。

Il faudrait prêter davantage d'attention à la Stratégie internationale de prévention des catastrophes naturelles.

应当更加重视国际减少灾害战略(减灾战略)。 在欧洲地区范围,克罗地亚支持加强欧洲-地中海减灾论坛。

Une campagne médiatique sur la violence sexiste a été lancée à l'échelle nationale.

一场关于性别暴力的媒体活动也已在全国范围展开。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 范围内 的法语例句

用户正在搜索


calus, calutron, calva, calvacine, Calvactaea, calvados, calvaire, calville, Calvin, calvinisme,

相似单词


范氏泥浆黏度计, 范式, 范数, 范水, 范围, 范围内, 范文, 范型, 范型的概念, 范性,