法语助手
  • 关闭
jiē zhì
1. (限制;控制) modérer; mesurer; contrôler; tempérer
suivre un régime
节制饮食
2. (指挥管辖) commander; diriger; conduire
Tous les trois régiments sont dirigés par toi. (+Tous les trois régiments sont à votre disposition)
这三个团全归你节制。
3. (克制) contenir; dominer; maîtriser; retenir
limitation des naissances régulation des naissances
节制生育



contrôler
régler
modérer
tempérer
limiter
restreindre
maîtriser

~饮食
régler le boire et le manger
modérer l'usage des boissons et des aliments




tempérance
sobriété
frugalité


其他参考解释:
pudeur
abstinence
法 语 助 手

10 - La sobriété est une hallucination due au manque d'alcool.

节制是一种由于缺所产生的幻觉。

Mais tu le gracieras chaque fois pour l'économiser.Il n'y en a qu'un.

可是,你要有节制地使用这只耗子,每次判刑后都要赦免它,因为只有这一只耗子。

Nous savons que cela se fera progressivement.

我们同意必须通过一系列有节制的步骤来实现这一切。

Le monde est confronté à la flambée des cours du pétrole.

世界正面临石油价格节制地节节上升的问题。

La pauvreté et la croissance industrielle incontrôlée aboutissent toutes deux à détruire l'environnement.

贫困和毫节制的工业增长均造成环境被毁的后果。

L'exploitation indépendante et concurrente de stocks de poisson sans réglementation peut conduire à l'épuisement.

不加节制的独立和竞相捕鱼,可能导致鱼资源枯竭。

Il s'agit d'actes de violence et de terreur aveugles.

这是节制的暴力和恐怖行径。

Ces modifications permettront de constituer un fonds de réserve beaucoup plus important.

做出了重大的变动以加强计划的融资能力,改进投资做法和节制费用的增长。

Lorsque la prévention échoue, il faut exiger une action rapide mais mesurée autant que ciblée.

当预后,必须迅速采取有节制和有针对性的行动。

Nous déplorons également l'usage d'une force disproportionnée et excessive par l'armée israélienne.

我们还对以色列军队节制和过份使用武力表示遗憾。

Davantage d'efforts doivent également être faits pour empêcher la propagation incontrôlée des armes légères.

还必须作出进一步努力,止小武器和轻武器的节制扩散。

Toutefois, la liberté d'expression, bien que constituant un droit fondamental important, n'est pas sans limites.

尽管言论自由是一项重要的基本权利,但不是节制的。

Il suffirait d'un peu de solidarité et de coopération pour éliminer ces inégalités généralisées.

只有通过团结与合作才能消除这种节制的不平等。

Les principes de distinction, de proportionnalité et de précaution doivent être suivis en toutes circonstances.

在各种情况下,都必须遵守加以区分、有节制范的原则。

L'Iraq exhorte à des transitions progressives, mesurées et responsables en matière de sécurité.

伊拉克吁请逐步、有节制和负责任地进行安全过渡。

Il est crucial pour assurer la cohérence et la viabilité d'un système fondé sur l'indépendance.

自我节制原则对于以独立性为前提条件的一个系统的一致和活力至关重要。

Ils préféreraient donc une augmentation plus modeste, mais se rallieront au consensus sur ce point.

因此,北欧国家希望最好能够有节制地增加成员数目,不过,在这一点上,它们将尊从共识。

Ne laissez pas la révolution que vous avez lancée véhiculer le mal, sans entrave ni retenue.

请勿让诸位发动的革命约束、节制地传播邪恶。

Mais vous aurez, sous l'influence de Neptune, tendance à les dépenser sans compter et d'une manière désordonnée.

海王星却在同时毫节制的消耗着这些能量。

Ainsi sa vie dépendera de ta justice.Mais tu le gracieras chaque fois pour économiser.Il n'y en a qu'un.

可是,你要有节制地使用这只耗子,每次判刑后都要赦免它,因为只有这一只耗子。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 节制 的法语例句

用户正在搜索


useur, usihyte, usinabilité, usinage, usine, usiné, usiner, usinier, usité, usnée,

相似单词


节约用糖, 节杖, 节支, 节肢动物, 节肢动物门, 节制, 节制开支, 节制生育, 节制性欲, 节制性欲的,
jiē zhì
1. (限制;控制) modérer; mesurer; contrôler; tempérer
suivre un régime
节制饮食
2. (指挥管辖) commander; diriger; conduire
Tous les trois régiments sont dirigés par toi. (+Tous les trois régiments sont à votre disposition)
全归你节制。
3. (克制) contenir; dominer; maîtriser; retenir
limitation des naissances régulation des naissances
节制生育



contrôler
régler
modérer
tempérer
limiter
restreindre
maîtriser

~饮食
régler le boire et le manger
modérer l'usage des boissons et des aliments




tempérance
sobriété
frugalité


其他参考解释:
pudeur
abstinence
法 语 助 手

10 - La sobriété est une hallucination due au manque d'alcool.

节制是一种由于缺少酒所产生的幻觉。

Mais tu le gracieras chaque fois pour l'économiser.Il n'y en a qu'un.

可是,你要有节制地使用这只耗子,每次判刑后都要赦免它,因为只有这一只耗子。

Nous savons que cela se fera progressivement.

我们同意必须通过一系列有节制的步骤来实现这一切。

Le monde est confronté à la flambée des cours du pétrole.

世界正面临石油价格节制地节节上升的问题。

La pauvreté et la croissance industrielle incontrôlée aboutissent toutes deux à détruire l'environnement.

贫困和毫节制的工业增长均造成环境被毁的后果。

L'exploitation indépendante et concurrente de stocks de poisson sans réglementation peut conduire à l'épuisement.

不加节制的独立和竞相捕鱼,可能导致鱼资源枯竭。

Il s'agit d'actes de violence et de terreur aveugles.

这是节制的暴力和恐怖行径。

Ces modifications permettront de constituer un fonds de réserve beaucoup plus important.

做出了重大的变动以加强计划的融资能力,改进投资做法和节制费用的增长。

Lorsque la prévention échoue, il faut exiger une action rapide mais mesurée autant que ciblée.

当预防失败后,必须迅速采取有节制和有针对性的行动。

Nous déplorons également l'usage d'une force disproportionnée et excessive par l'armée israélienne.

我们还对以色列军队节制和过份使用武力表

Davantage d'efforts doivent également être faits pour empêcher la propagation incontrôlée des armes légères.

还必须作出进一步努力,防止小武器和轻武器的节制扩散。

Toutefois, la liberté d'expression, bien que constituant un droit fondamental important, n'est pas sans limites.

尽管言论自由是一项重要的基本权利,但不是节制的。

Il suffirait d'un peu de solidarité et de coopération pour éliminer ces inégalités généralisées.

只有通过结与合作才能消除这种节制的不平等。

Les principes de distinction, de proportionnalité et de précaution doivent être suivis en toutes circonstances.

在各种情况下,都必须遵守加以区分、有节制和防范的原则。

L'Iraq exhorte à des transitions progressives, mesurées et responsables en matière de sécurité.

伊拉克吁请逐步、有节制和负责任地进行安全过渡。

Il est crucial pour assurer la cohérence et la viabilité d'un système fondé sur l'indépendance.

自我节制原则对于以独立性为前提条件的一系统的一致和活力至关重要。

Ils préféreraient donc une augmentation plus modeste, mais se rallieront au consensus sur ce point.

因此,北欧国家希望最好能够有节制地增加成员数目,不过,在这一点上,它们将尊从共识。

Ne laissez pas la révolution que vous avez lancée véhiculer le mal, sans entrave ni retenue.

请勿让诸位发动的革命约束、节制地传播邪恶。

Mais vous aurez, sous l'influence de Neptune, tendance à les dépenser sans compter et d'une manière désordonnée.

海王星却在同时毫节制的消耗着这些能量。

Ainsi sa vie dépendera de ta justice.Mais tu le gracieras chaque fois pour économiser.Il n'y en a qu'un.

可是,你要有节制地使用这只耗子,每次判刑后都要赦免它,因为只有这一只耗子。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 节制 的法语例句

用户正在搜索


utiliser, utiliser les antagonistes, utilitaire, utilitairement, utilitarisme, utilitariste, utilité, utopie, utopique, utopisme,

相似单词


节约用糖, 节杖, 节支, 节肢动物, 节肢动物门, 节制, 节制开支, 节制生育, 节制性欲, 节制性欲的,
jiē zhì
1. (限制;控制) modérer; mesurer; contrôler; tempérer
suivre un régime
节制饮食
2. (指挥管辖) commander; diriger; conduire
Tous les trois régiments sont dirigés par toi. (+Tous les trois régiments sont à votre disposition)
这三个团全归你节制。
3. (克制) contenir; dominer; maîtriser; retenir
limitation des naissances régulation des naissances
节制生育



contrôler
régler
modérer
tempérer
limiter
restreindre
maîtriser

~饮食
régler le boire et le manger
modérer l'usage des boissons et des aliments




tempérance
sobriété
frugalité


其他参考解释:
pudeur
abstinence
法 语 助 手

10 - La sobriété est une hallucination due au manque d'alcool.

节制是一种由于缺少酒所产生

Mais tu le gracieras chaque fois pour l'économiser.Il n'y en a qu'un.

可是,你要有节制地使用这只耗子,每次判刑后都要赦免它,因为只有这一只耗子。

Nous savons que cela se fera progressivement.

我们同意必须通过一系列有节制步骤来实现这一切。

Le monde est confronté à la flambée des cours du pétrole.

世界正面临石油价格节制地节节上升问题。

La pauvreté et la croissance industrielle incontrôlée aboutissent toutes deux à détruire l'environnement.

贫困和毫节制工业均造成环境被毁后果。

L'exploitation indépendante et concurrente de stocks de poisson sans réglementation peut conduire à l'épuisement.

不加节制独立和竞相捕鱼,可能导致鱼资源枯竭。

Il s'agit d'actes de violence et de terreur aveugles.

这是节制暴力和恐怖行径。

Ces modifications permettront de constituer un fonds de réserve beaucoup plus important.

做出了重大变动以加强计划融资能力,改进投资做法和节制费用

Lorsque la prévention échoue, il faut exiger une action rapide mais mesurée autant que ciblée.

当预防失败后,必须迅速采取有节制和有针对性行动。

Nous déplorons également l'usage d'une force disproportionnée et excessive par l'armée israélienne.

我们还对以色列军队节制和过份使用武力表示遗憾。

Davantage d'efforts doivent également être faits pour empêcher la propagation incontrôlée des armes légères.

还必须作出进一步努力,防止小武器和轻武器节制扩散。

Toutefois, la liberté d'expression, bien que constituant un droit fondamental important, n'est pas sans limites.

尽管言论自由是一项重要基本权利,但不是节制

Il suffirait d'un peu de solidarité et de coopération pour éliminer ces inégalités généralisées.

只有通过团结与合作才能消除这种节制不平等。

Les principes de distinction, de proportionnalité et de précaution doivent être suivis en toutes circonstances.

在各种情况下,都必须遵守加以区分、有节制和防范原则。

L'Iraq exhorte à des transitions progressives, mesurées et responsables en matière de sécurité.

伊拉克吁请逐步、有节制和负责任地进行安全过渡。

Il est crucial pour assurer la cohérence et la viabilité d'un système fondé sur l'indépendance.

自我节制原则对于以独立性为前提条件一个系统一致和活力至关重要。

Ils préféreraient donc une augmentation plus modeste, mais se rallieront au consensus sur ce point.

因此,北欧国家希望最好能够有节制加成员数目,不过,在这一点上,它们将尊从共识。

Ne laissez pas la révolution que vous avez lancée véhiculer le mal, sans entrave ni retenue.

请勿让诸位发动革命约束、节制地传播邪恶。

Mais vous aurez, sous l'influence de Neptune, tendance à les dépenser sans compter et d'une manière désordonnée.

海王星却在同时毫节制消耗着这些能量。

Ainsi sa vie dépendera de ta justice.Mais tu le gracieras chaque fois pour économiser.Il n'y en a qu'un.

可是,你要有节制地使用这只耗子,每次判刑后都要赦免它,因为只有这一只耗子。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 节制 的法语例句

用户正在搜索


uttar pradesh, UV, UVA, uval, uvala, uvanite, uvarovite, uvaser, uvate, uva-ursi,

相似单词


节约用糖, 节杖, 节支, 节肢动物, 节肢动物门, 节制, 节制开支, 节制生育, 节制性欲, 节制性欲的,
jiē zhì
1. (限) modérer; mesurer; contrôler; tempérer
suivre un régime
饮食
2. (指挥管辖) commander; diriger; conduire
Tous les trois régiments sont dirigés par toi. (+Tous les trois régiments sont à votre disposition)
这三个团全归你节
3. (克) contenir; dominer; maîtriser; retenir
limitation des naissances régulation des naissances
生育



contrôler
régler
modérer
tempérer
limiter
restreindre
maîtriser

~饮食
régler le boire et le manger
modérer l'usage des boissons et des aliments




tempérance
sobriété
frugalité


其他参考解释:
pudeur
abstinence
法 语 助 手

10 - La sobriété est une hallucination due au manque d'alcool.

是一种由于缺少酒所产生的幻觉。

Mais tu le gracieras chaque fois pour l'économiser.Il n'y en a qu'un.

可是,你要有地使用这只耗子,每次判刑后都要赦免它,因为只有这一只耗子。

Nous savons que cela se fera progressivement.

我们同意必须通过一系列有的步骤来实现这一切。

Le monde est confronté à la flambée des cours du pétrole.

世界正面临石油价格地节节上升的问题。

La pauvreté et la croissance industrielle incontrôlée aboutissent toutes deux à détruire l'environnement.

贫困和毫的工业增长均造成环境被毁的后果。

L'exploitation indépendante et concurrente de stocks de poisson sans réglementation peut conduire à l'épuisement.

不加的独立和竞相捕鱼,可能导致鱼资源枯竭。

Il s'agit d'actes de violence et de terreur aveugles.

这是的暴和恐怖行径。

Ces modifications permettront de constituer un fonds de réserve beaucoup plus important.

做出了重大的变动以加强计划的融资能,改进投资做法和费用的增长。

Lorsque la prévention échoue, il faut exiger une action rapide mais mesurée autant que ciblée.

当预失败后,必须迅速采取有和有针对性的行动。

Nous déplorons également l'usage d'une force disproportionnée et excessive par l'armée israélienne.

我们还对以色列军队和过份使用武表示遗憾。

Davantage d'efforts doivent également être faits pour empêcher la propagation incontrôlée des armes légères.

还必须作出进一步努小武器和轻武器的扩散。

Toutefois, la liberté d'expression, bien que constituant un droit fondamental important, n'est pas sans limites.

尽管言论自由是一项重要的基本权利,但不是的。

Il suffirait d'un peu de solidarité et de coopération pour éliminer ces inégalités généralisées.

只有通过团结与合作才能消除这种的不平等。

Les principes de distinction, de proportionnalité et de précaution doivent être suivis en toutes circonstances.

在各种情况下,都必须遵守加以区分、有范的原则。

L'Iraq exhorte à des transitions progressives, mesurées et responsables en matière de sécurité.

伊拉克吁请逐步、有和负责任地进行安全过渡。

Il est crucial pour assurer la cohérence et la viabilité d'un système fondé sur l'indépendance.

自我原则对于以独立性为前提条件的一个系统的一致和活至关重要。

Ils préféreraient donc une augmentation plus modeste, mais se rallieront au consensus sur ce point.

因此,北欧国家希望最好能够有地增加成员数目,不过,在这一点上,它们将尊从共识。

Ne laissez pas la révolution que vous avez lancée véhiculer le mal, sans entrave ni retenue.

请勿让诸位发动的革命约束、地传播邪恶。

Mais vous aurez, sous l'influence de Neptune, tendance à les dépenser sans compter et d'une manière désordonnée.

海王星却在同时毫的消耗着这些能量。

Ainsi sa vie dépendera de ta justice.Mais tu le gracieras chaque fois pour économiser.Il n'y en a qu'un.

可是,你要有地使用这只耗子,每次判刑后都要赦免它,因为只有这一只耗子。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 节制 的法语例句

用户正在搜索


uviothérapie, uvitate, uvite, uvula, uvulaire, uvule, uvulectomie, uvulotome, uvulotomie, uxorilacal,

相似单词


节约用糖, 节杖, 节支, 节肢动物, 节肢动物门, 节制, 节制开支, 节制生育, 节制性欲, 节制性欲的,
jiē zhì
1. (限制;控制) modérer; mesurer; contrôler; tempérer
suivre un régime
节制饮食
2. (指挥管辖) commander; diriger; conduire
Tous les trois régiments sont dirigés par toi. (+Tous les trois régiments sont à votre disposition)
这三个团全归你节制。
3. (克制) contenir; dominer; maîtriser; retenir
limitation des naissances régulation des naissances
节制生育



contrôler
régler
modérer
tempérer
limiter
restreindre
maîtriser

~饮食
régler le boire et le manger
modérer l'usage des boissons et des aliments




tempérance
sobriété
frugalité


其他参考解释:
pudeur
abstinence
法 语 助 手

10 - La sobriété est une hallucination due au manque d'alcool.

节制是一种由于缺少酒所产生的幻觉。

Mais tu le gracieras chaque fois pour l'économiser.Il n'y en a qu'un.

可是,你要有节制地使用这耗子,每次判刑后都要赦免它,因有这一耗子。

Nous savons que cela se fera progressivement.

我们同意必须通过一系列有节制的步骤来实现这一切。

Le monde est confronté à la flambée des cours du pétrole.

世界正面临石油价格节制地节节上升的问题。

La pauvreté et la croissance industrielle incontrôlée aboutissent toutes deux à détruire l'environnement.

贫困和毫节制的工业增长均造成环境被毁的后果。

L'exploitation indépendante et concurrente de stocks de poisson sans réglementation peut conduire à l'épuisement.

不加节制的独立和竞相捕鱼,可能导致鱼资源枯竭。

Il s'agit d'actes de violence et de terreur aveugles.

这是节制的暴力和恐怖行径。

Ces modifications permettront de constituer un fonds de réserve beaucoup plus important.

大的变动以加强计划的融资能力,改进投资做法和节制费用的增长。

Lorsque la prévention échoue, il faut exiger une action rapide mais mesurée autant que ciblée.

当预防失败后,必须迅速采取有节制和有针对性的行动。

Nous déplorons également l'usage d'une force disproportionnée et excessive par l'armée israélienne.

我们还对以色列军队节制和过份使用武力表示遗憾。

Davantage d'efforts doivent également être faits pour empêcher la propagation incontrôlée des armes légères.

还必须作进一步努力,防止小武器和轻武器的节制扩散。

Toutefois, la liberté d'expression, bien que constituant un droit fondamental important, n'est pas sans limites.

尽管言论自由是一项要的基本权利,但不是节制的。

Il suffirait d'un peu de solidarité et de coopération pour éliminer ces inégalités généralisées.

有通过团结与合作才能消除这种节制的不平等。

Les principes de distinction, de proportionnalité et de précaution doivent être suivis en toutes circonstances.

在各种情况下,都必须遵守加以区分、有节制和防范的原则。

L'Iraq exhorte à des transitions progressives, mesurées et responsables en matière de sécurité.

伊拉克吁请逐步、有节制和负责任地进行安全过渡。

Il est crucial pour assurer la cohérence et la viabilité d'un système fondé sur l'indépendance.

自我节制原则对于以独立性前提条件的一个系统的一致和活力至关要。

Ils préféreraient donc une augmentation plus modeste, mais se rallieront au consensus sur ce point.

因此,北欧国家希望最好能够有节制地增加成员数目,不过,在这一点上,它们将尊从共识。

Ne laissez pas la révolution que vous avez lancée véhiculer le mal, sans entrave ni retenue.

请勿让诸位发动的革命约束、节制地传播邪恶。

Mais vous aurez, sous l'influence de Neptune, tendance à les dépenser sans compter et d'une manière désordonnée.

海王星却在同时毫节制的消耗着这些能量。

Ainsi sa vie dépendera de ta justice.Mais tu le gracieras chaque fois pour économiser.Il n'y en a qu'un.

可是,你要有节制地使用这耗子,每次判刑后都要赦免它,因有这一耗子。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 节制 的法语例句

用户正在搜索


v. i., v. i. impers., v. impers., v. pr., v. pr. impers., v. t., v. t. dir., v. t. indir., v.aux., v.f.,

相似单词


节约用糖, 节杖, 节支, 节肢动物, 节肢动物门, 节制, 节制开支, 节制生育, 节制性欲, 节制性欲的,
jiē zhì
1. (限制;控制) modérer; mesurer; contrôler; tempérer
suivre un régime
节制饮食
2. (指挥管辖) commander; diriger; conduire
Tous les trois régiments sont dirigés par toi. (+Tous les trois régiments sont à votre disposition)
这三个团全归你节制。
3. (克制) contenir; dominer; maîtriser; retenir
limitation des naissances régulation des naissances
节制



contrôler
régler
modérer
tempérer
limiter
restreindre
maîtriser

~饮食
régler le boire et le manger
modérer l'usage des boissons et des aliments




tempérance
sobriété
frugalité


其他参考解释:
pudeur
abstinence
法 语 助 手

10 - La sobriété est une hallucination due au manque d'alcool.

节制是一种由于缺少酒所的幻觉。

Mais tu le gracieras chaque fois pour l'économiser.Il n'y en a qu'un.

可是,你要有节制地使用这只耗子,每次判刑后都要赦免它,因为只有这一只耗子。

Nous savons que cela se fera progressivement.

我们同意必须通过一系列有节制的步骤来实现这一切。

Le monde est confronté à la flambée des cours du pétrole.

世界正面临石油价格节制地节节上升的问题。

La pauvreté et la croissance industrielle incontrôlée aboutissent toutes deux à détruire l'environnement.

贫困和毫节制的工业增长均造成环境被毁的后果。

L'exploitation indépendante et concurrente de stocks de poisson sans réglementation peut conduire à l'épuisement.

不加节制的独立和竞相捕鱼,可能导致鱼资源枯竭。

Il s'agit d'actes de violence et de terreur aveugles.

这是节制的暴力和恐怖行径。

Ces modifications permettront de constituer un fonds de réserve beaucoup plus important.

做出了重大的变动以加强计划的融资能力,改进投资做法和节制费用的增长。

Lorsque la prévention échoue, il faut exiger une action rapide mais mesurée autant que ciblée.

失败后,必须迅速采取有节制和有针对性的行动。

Nous déplorons également l'usage d'une force disproportionnée et excessive par l'armée israélienne.

我们还对以色列军队节制和过份使用武力表示遗憾。

Davantage d'efforts doivent également être faits pour empêcher la propagation incontrôlée des armes légères.

还必须作出进一步努力,止小武器和轻武器的节制扩散。

Toutefois, la liberté d'expression, bien que constituant un droit fondamental important, n'est pas sans limites.

尽管言论自由是一项重要的基本权利,但不是节制的。

Il suffirait d'un peu de solidarité et de coopération pour éliminer ces inégalités généralisées.

只有通过团结与合作才能消除这种节制的不平等。

Les principes de distinction, de proportionnalité et de précaution doivent être suivis en toutes circonstances.

在各种情况下,都必须遵守加以区分、有节制范的原则。

L'Iraq exhorte à des transitions progressives, mesurées et responsables en matière de sécurité.

伊拉克吁请逐步、有节制和负责任地进行安全过渡。

Il est crucial pour assurer la cohérence et la viabilité d'un système fondé sur l'indépendance.

自我节制原则对于以独立性为前提条件的一个系统的一致和活力至关重要。

Ils préféreraient donc une augmentation plus modeste, mais se rallieront au consensus sur ce point.

因此,北欧国家希望最好能够有节制地增加成员数目,不过,在这一点上,它们将尊从共识。

Ne laissez pas la révolution que vous avez lancée véhiculer le mal, sans entrave ni retenue.

请勿让诸位发动的革命约束、节制地传播邪恶。

Mais vous aurez, sous l'influence de Neptune, tendance à les dépenser sans compter et d'une manière désordonnée.

海王星却在同时毫节制的消耗着这些能量。

Ainsi sa vie dépendera de ta justice.Mais tu le gracieras chaque fois pour économiser.Il n'y en a qu'un.

可是,你要有节制地使用这只耗子,每次判刑后都要赦免它,因为只有这一只耗子。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 节制 的法语例句

用户正在搜索


v.t.dir., v.t.indir., V.T.O.L., V.T.T., v1, v2, va, va!, vaalite, vacance,

相似单词


节约用糖, 节杖, 节支, 节肢动物, 节肢动物门, 节制, 节制开支, 节制生育, 节制性欲, 节制性欲的,
jiē zhì
1. (限制;控制) modérer; mesurer; contrôler; tempérer
suivre un régime
节制饮食
2. (指挥管辖) commander; diriger; conduire
Tous les trois régiments sont dirigés par toi. (+Tous les trois régiments sont à votre disposition)
这三个团全归你节制。
3. (克制) contenir; dominer; maîtriser; retenir
limitation des naissances régulation des naissances
节制生育



contrôler
régler
modérer
tempérer
limiter
restreindre
maîtriser

~饮食
régler le boire et le manger
modérer l'usage des boissons et des aliments




tempérance
sobriété
frugalité


其他参考解释:
pudeur
abstinence
法 语 助 手

10 - La sobriété est une hallucination due au manque d'alcool.

节制是一种由于缺少酒所产生的幻觉。

Mais tu le gracieras chaque fois pour l'économiser.Il n'y en a qu'un.

可是,你要有节制地使用这只耗子,每次判刑后都要赦免它,因为只有这一只耗子。

Nous savons que cela se fera progressivement.

我们同意必须通过一系列有节制的步骤来实现这一切。

Le monde est confronté à la flambée des cours du pétrole.

世界正面临石油价格节制地节节上升的问题。

La pauvreté et la croissance industrielle incontrôlée aboutissent toutes deux à détruire l'environnement.

贫困和毫节制的工业增长均造成环境被毁的后果。

L'exploitation indépendante et concurrente de stocks de poisson sans réglementation peut conduire à l'épuisement.

不加节制的独立和竞相捕鱼,可能导致鱼资源枯竭。

Il s'agit d'actes de violence et de terreur aveugles.

这是节制的暴力和恐怖行径。

Ces modifications permettront de constituer un fonds de réserve beaucoup plus important.

做出了重大的变动以加强计划的融资能力,改进投资做法和节制费用的增长。

Lorsque la prévention échoue, il faut exiger une action rapide mais mesurée autant que ciblée.

当预防失败后,必须迅速采取有节制和有的行动。

Nous déplorons également l'usage d'une force disproportionnée et excessive par l'armée israélienne.

我们还以色列军队节制和过份使用武力表示遗憾。

Davantage d'efforts doivent également être faits pour empêcher la propagation incontrôlée des armes légères.

还必须作出进一步努力,防止小武器和轻武器的节制扩散。

Toutefois, la liberté d'expression, bien que constituant un droit fondamental important, n'est pas sans limites.

尽管言论自由是一项重要的基本权利,但不是节制的。

Il suffirait d'un peu de solidarité et de coopération pour éliminer ces inégalités généralisées.

只有通过团结与合作才能消除这种节制的不平等。

Les principes de distinction, de proportionnalité et de précaution doivent être suivis en toutes circonstances.

在各种情况下,都必须遵守加以区分、有节制和防范的原则。

L'Iraq exhorte à des transitions progressives, mesurées et responsables en matière de sécurité.

伊拉克吁请逐步、有节制和负责任地进行安全过渡。

Il est crucial pour assurer la cohérence et la viabilité d'un système fondé sur l'indépendance.

自我节制原则于以独立为前提条件的一个系统的一致和活力至关重要。

Ils préféreraient donc une augmentation plus modeste, mais se rallieront au consensus sur ce point.

因此,北欧国家希望最好能够有节制地增加成员数目,不过,在这一点上,它们将尊从共识。

Ne laissez pas la révolution que vous avez lancée véhiculer le mal, sans entrave ni retenue.

请勿让诸位发动的革命约束、节制地传播邪恶。

Mais vous aurez, sous l'influence de Neptune, tendance à les dépenser sans compter et d'une manière désordonnée.

海王星却在同时毫节制的消耗着这些能量。

Ainsi sa vie dépendera de ta justice.Mais tu le gracieras chaque fois pour économiser.Il n'y en a qu'un.

可是,你要有节制地使用这只耗子,每次判刑后都要赦免它,因为只有这一只耗子。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 节制 的法语例句

用户正在搜索


vaccin, vaccinable, vaccinal, vaccinateur, vaccination, vaccine, vacciné, vaccinelle, vacciner, vaccinide,

相似单词


节约用糖, 节杖, 节支, 节肢动物, 节肢动物门, 节制, 节制开支, 节制生育, 节制性欲, 节制性欲的,
jiē zhì
1. (限制;控制) modérer; mesurer; contrôler; tempérer
suivre un régime
制饮食
2. (指挥管辖) commander; diriger; conduire
Tous les trois régiments sont dirigés par toi. (+Tous les trois régiments sont à votre disposition)
这三个团全归你制。
3. (克制) contenir; dominer; maîtriser; retenir
limitation des naissances régulation des naissances
制生育



contrôler
régler
modérer
tempérer
limiter
restreindre
maîtriser

~饮食
régler le boire et le manger
modérer l'usage des boissons et des aliments




tempérance
sobriété
frugalité


其他参考解释:
pudeur
abstinence
法 语 助 手

10 - La sobriété est une hallucination due au manque d'alcool.

是一种由于缺少酒所产生幻觉。

Mais tu le gracieras chaque fois pour l'économiser.Il n'y en a qu'un.

可是,你要有地使用这只耗子,每次判刑都要赦免它,因为只有这一只耗子。

Nous savons que cela se fera progressivement.

我们同意必须通过一系列有步骤来实现这一切。

Le monde est confronté à la flambée des cours du pétrole.

世界正面临石油价上升问题。

La pauvreté et la croissance industrielle incontrôlée aboutissent toutes deux à détruire l'environnement.

贫困和毫工业增长均造成环境被果。

L'exploitation indépendante et concurrente de stocks de poisson sans réglementation peut conduire à l'épuisement.

不加独立和竞相捕鱼,可能导致鱼资源枯竭。

Il s'agit d'actes de violence et de terreur aveugles.

这是暴力和恐怖行径。

Ces modifications permettront de constituer un fonds de réserve beaucoup plus important.

做出了重大变动以加强计划融资能力,改进投资做法和费用增长。

Lorsque la prévention échoue, il faut exiger une action rapide mais mesurée autant que ciblée.

当预防失败,必须迅速采取有和有针对性行动。

Nous déplorons également l'usage d'une force disproportionnée et excessive par l'armée israélienne.

我们还对以色列军队和过份使用武力表示遗憾。

Davantage d'efforts doivent également être faits pour empêcher la propagation incontrôlée des armes légères.

还必须作出进一步努力,防止小武器和轻武器扩散。

Toutefois, la liberté d'expression, bien que constituant un droit fondamental important, n'est pas sans limites.

尽管言论自由是一项重要基本权利,但不是

Il suffirait d'un peu de solidarité et de coopération pour éliminer ces inégalités généralisées.

只有通过团结与合作才能消除这种不平等。

Les principes de distinction, de proportionnalité et de précaution doivent être suivis en toutes circonstances.

在各种情况下,都必须遵守加以区分、有和防范原则。

L'Iraq exhorte à des transitions progressives, mesurées et responsables en matière de sécurité.

伊拉克吁请逐步、有和负责任地进行安全过渡。

Il est crucial pour assurer la cohérence et la viabilité d'un système fondé sur l'indépendance.

自我原则对于以独立性为前提条件一个系统一致和活力至关重要。

Ils préféreraient donc une augmentation plus modeste, mais se rallieront au consensus sur ce point.

因此,北欧国家希望最好能够有地增加成员数目,不过,在这一点上,它们将尊从共识。

Ne laissez pas la révolution que vous avez lancée véhiculer le mal, sans entrave ni retenue.

请勿让诸位发动革命约束、地传播邪恶。

Mais vous aurez, sous l'influence de Neptune, tendance à les dépenser sans compter et d'une manière désordonnée.

海王星却在同时毫消耗着这些能量。

Ainsi sa vie dépendera de ta justice.Mais tu le gracieras chaque fois pour économiser.Il n'y en a qu'un.

可是,你要有地使用这只耗子,每次判刑都要赦免它,因为只有这一只耗子。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 节制 的法语例句

用户正在搜索


vaginodynie, vaginofixationde, vaginopexie, vaginoplastie, vaginoscope, vaginoscopie, vaginotomie, vagintiteà, vagionomètre, vagir,

相似单词


节约用糖, 节杖, 节支, 节肢动物, 节肢动物门, 节制, 节制开支, 节制生育, 节制性欲, 节制性欲的,
jiē zhì
1. (限制;控制) modérer; mesurer; contrôler; tempérer
suivre un régime
节制饮食
2. (指挥管辖) commander; diriger; conduire
Tous les trois régiments sont dirigés par toi. (+Tous les trois régiments sont à votre disposition)
这三个团全归你节制。
3. (克制) contenir; dominer; maîtriser; retenir
limitation des naissances régulation des naissances
节制生育



contrôler
régler
modérer
tempérer
limiter
restreindre
maîtriser

~饮食
régler le boire et le manger
modérer l'usage des boissons et des aliments




tempérance
sobriété
frugalité


其他参考解释:
pudeur
abstinence
法 语 助 手

10 - La sobriété est une hallucination due au manque d'alcool.

节制是一种由于缺少酒所产生的幻觉。

Mais tu le gracieras chaque fois pour l'économiser.Il n'y en a qu'un.

可是,你要有节制地使用这只耗子,每次判刑都要赦免它,因为只有这一只耗子。

Nous savons que cela se fera progressivement.

我们同意必须通过一系列有节制的步骤来实现这一切。

Le monde est confronté à la flambée des cours du pétrole.

世界正面临石节制地节节上升的问题。

La pauvreté et la croissance industrielle incontrôlée aboutissent toutes deux à détruire l'environnement.

贫困和毫节制的工业增长均造成环境被毁的

L'exploitation indépendante et concurrente de stocks de poisson sans réglementation peut conduire à l'épuisement.

节制的独立和竞相捕鱼,可能导致鱼资源枯竭。

Il s'agit d'actes de violence et de terreur aveugles.

这是节制的暴力和恐怖行径。

Ces modifications permettront de constituer un fonds de réserve beaucoup plus important.

做出了重大的变动以加强计划的融资能力,改进投资做法和节制费用的增长。

Lorsque la prévention échoue, il faut exiger une action rapide mais mesurée autant que ciblée.

当预防失败,必须迅速采取有节制和有针对性的行动。

Nous déplorons également l'usage d'une force disproportionnée et excessive par l'armée israélienne.

我们还对以色列军队节制和过份使用武力表示遗憾。

Davantage d'efforts doivent également être faits pour empêcher la propagation incontrôlée des armes légères.

还必须作出进一步努力,防止小武器和轻武器的节制扩散。

Toutefois, la liberté d'expression, bien que constituant un droit fondamental important, n'est pas sans limites.

尽管言论自由是一项重要的基本权利,但节制的。

Il suffirait d'un peu de solidarité et de coopération pour éliminer ces inégalités généralisées.

只有通过团结与合作才能消除这种节制平等。

Les principes de distinction, de proportionnalité et de précaution doivent être suivis en toutes circonstances.

在各种情况下,都必须遵守加以区分、有节制和防范的原则。

L'Iraq exhorte à des transitions progressives, mesurées et responsables en matière de sécurité.

伊拉克吁请逐步、有节制和负责任地进行安全过渡。

Il est crucial pour assurer la cohérence et la viabilité d'un système fondé sur l'indépendance.

自我节制原则对于以独立性为前提条件的一个系统的一致和活力至关重要。

Ils préféreraient donc une augmentation plus modeste, mais se rallieront au consensus sur ce point.

因此,北欧国家希望最好能够有节制地增加成员数目,过,在这一点上,它们将尊从共识。

Ne laissez pas la révolution que vous avez lancée véhiculer le mal, sans entrave ni retenue.

请勿让诸位发动的革命约束、节制地传播邪恶。

Mais vous aurez, sous l'influence de Neptune, tendance à les dépenser sans compter et d'une manière désordonnée.

海王星却在同时毫节制的消耗着这些能量。

Ainsi sa vie dépendera de ta justice.Mais tu le gracieras chaque fois pour économiser.Il n'y en a qu'un.

可是,你要有节制地使用这只耗子,每次判刑都要赦免它,因为只有这一只耗子。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 节制 的法语例句

用户正在搜索


vagotropisme, vague, vaguelette, vaguement, vaguemestre, vaguer, vaguesse, vahiné, vaigrage, vaigre,

相似单词


节约用糖, 节杖, 节支, 节肢动物, 节肢动物门, 节制, 节制开支, 节制生育, 节制性欲, 节制性欲的,