法语助手
  • 关闭
jiē _
1. Ⅰ (名) (物体各段之间相连的地方) nœud; joint
articulation
se disjoindre
nœud de bambou
2. (段落) section; partie
chapitres et sections
syllabe
3. (日) fête
Fête du Printemps
fête nationale
国庆
fête de la mi-août
中秋
célébrer une fête
4. (事项) détail
le détail de la vie
生活小
détails
5. (操) intégrité; probité; chasteté
moral; force morale; fierté et fermeté
intégrité morale jusqu'à la vieillesse
6. (姓氏) un nom de famille
Jie Duo
7. Ⅱ (量) {航海} nœud (船速单;1=小时1海里)
La navire file 35 nœuds maintenant.
那艘船正以35的速度航行。
8. (用于分段的事物或文章) section; partie; morceau; bout
chapitre Ⅲ deuxième partie
第三章第二
dix-huit wagons
18车厢
quatre heures de cours
un tronçon de tube d'acier
钢管
9. Ⅲ (动) (约;制) économiser; épargner
économiser le charbon
Je préfère économiser sur le vêtement plutôt sur la nourriture.
我情愿衣不愿缩食。
10. (删) abréger; raccourcir
traduction abrégée
11. 另见 jiē


jiē _
构词成分。见 jié。





1. nœud; jointure; articulation
竹~ nœud de bambou

2. partie; division
~ syllabe

3. fête; festival
过~ célébrer une fête

4. paragraphe; alinéa
~ détails

5. intégrité
气~
intégrité
droitur
fermeté d'âme
fidélité au devoir




1. abréger
~译
traduction abrégée(ou : sommaire)


2. économiser; épargner; ménager
~煤
économiser le charbon




section ou partie d'une longueur
一~铁管
un tronçon de tube d'acier


其他参考解释:
fête
paragraphe
segment
période
alinéa
articulation

用户正在搜索


被搅浑的, 被叫, 被叫付费号, 被觉察, 被接纳, 被接纳的(人), 被接收的, 被接受的, 被揭掉假面具的, 被劫,

相似单词


孑立无依, 孑然, 孑然一身, 孑遗, 孑影孤单, , 节(诗的), 节(宗教的), 节(作品等的), 节哀,
jiē _
1. Ⅰ (名) (物体各段之间相连的地方) nœud; joint
articulation
se disjoindre
nœud de bambou
2. (段落) section; partie
chapitres et sections
syllabe
3. () fête
Fête du Printemps
fête nationale
国庆
fête de la mi-août
中秋
célébrer une fête
4. (事项) détail
le détail de la vie
生活小
détails
5. (操) intégrité; probité; chasteté
moral; force morale; fierté et fermeté
intégrité morale jusqu'à la vieillesse
6. (姓氏) un nom de famille
Jie Duo
7. Ⅱ (量) {航海} nœud (位;1=每小时1海里)
La navire file 35 nœuds maintenant.
那艘正以35度航行。
8. (用于分段的事物或文章) section; partie; morceau; bout
chapitre Ⅲ deuxième partie
第三章第二
dix-huit wagons
18车厢
quatre heures de cours
un tronçon de tube d'acier
钢管
9. Ⅲ (动) (约;制) économiser; épargner
économiser le charbon
Je préfère économiser sur le vêtement plutôt sur la nourriture.
我情愿衣不愿缩食。
10. (删) abréger; raccourcir
traduction abrégée
11. 另见 jiē


jiē _
构词成分。见 jié。





1. nœud; jointure; articulation
竹~ nœud de bambou

2. partie; division
音~ syllabe

3. fête; festival
过~ célébrer une fête

4. paragraphe; alinéa
~ détails

5. intégrité
气~
intégrité
droitur
fermeté d'âme
fidélité au devoir




1. abréger
~译
traduction abrégée(ou : sommaire)


2. économiser; épargner; ménager
~煤
économiser le charbon




section ou partie d'une longueur
一~铁管
un tronçon de tube d'acier


其他参考解释:
fête
paragraphe
segment
période
alinéa
articulation

用户正在搜索


被禁止做某事, 被警告的, 被纠缠的, 被拘留者, 被拘押的, 被拘押者, 被拒绝考虑的, 被开槽的, 被开除的, 被开除的(人),

相似单词


孑立无依, 孑然, 孑然一身, 孑遗, 孑影孤单, , 节(诗的), 节(宗教的), 节(作品等的), 节哀,
jiē _
1. Ⅰ (名) (物体各段之间相连的地方) nœud; joint
articulation
se disjoindre
nœud de bambou
2. (段落) section; partie
chapitres et sections
syllabe
3. (日) fête
Fête du Printemps
fête nationale
国庆
fête de la mi-août
中秋
célébrer une fête
4. (事项) détail
le détail de la vie
détails
5. () intégrité; probité; chasteté
moral; force morale; fierté et fermeté
intégrité morale jusqu'à la vieillesse
6. (姓氏) un nom de famille
Jie Duo
7. Ⅱ (量) {航海} nœud (船速单位;1=每时1海里)
La navire file 35 nœuds maintenant.
那艘船正以35的速度航行。
8. (用于分段的事物或文章) section; partie; morceau; bout
chapitre Ⅲ deuxième partie
第三章第二
dix-huit wagons
18车厢
quatre heures de cours
un tronçon de tube d'acier
钢管
9. Ⅲ (动) (约;制) économiser; épargner
économiser le charbon
Je préfère économiser sur le vêtement plutôt sur la nourriture.
我情愿衣不愿缩食。
10. (删) abréger; raccourcir
traduction abrégée
11. 另见 jiē


jiē _
构词成分。见 jié。





1. nœud; jointure; articulation
竹~ nœud de bambou

2. partie; division
音~ syllabe

3. fête; festival
过~ célébrer une fête

4. paragraphe; alinéa
~ détails

5. intégrité
气~
intégrité
droitur
fermeté d'âme
fidélité au devoir




1. abréger
~译
traduction abrégée(ou : sommaire)


2. économiser; épargner; ménager
~煤
économiser le charbon




section ou partie d'une longueur
一~铁管
un tronçon de tube d'acier


其他参考解释:
fête
paragraphe
segment
période
alinéa
articulation

用户正在搜索


被控制, 被控制的, 被控制感, 被框住<书>, 被困扰的(人), 被雷击, 被里, 被领导的, 被流放者, 被录取,

相似单词


孑立无依, 孑然, 孑然一身, 孑遗, 孑影孤单, , 节(诗的), 节(宗教的), 节(作品等的), 节哀,
jiē _
1. Ⅰ (名) (物体各段之间相连的地方) nœud; joint
articulation
se disjoindre
nœud de bambou
2. (段落) section; partie
chapitres et sections
syllabe
3. (日) fête
Fête du Printemps
fête nationale
fête de la mi-août
中秋
célébrer une fête
4. (事项) détail
le détail de la vie
生活小
détails
5. (操) intégrité; probité; chasteté
moral; force morale; fierté et fermeté
intégrité morale jusqu'à la vieillesse
6. (姓氏) un nom de famille
Jie Duo
7. Ⅱ () {} nœud (船速单位;1=每小时1里)
La navire file 35 nœuds maintenant.
那艘船正以35的速度行。
8. (用于分段的事物或文章) section; partie; morceau; bout
chapitre Ⅲ deuxième partie
第三章第二
dix-huit wagons
18车厢
quatre heures de cours
un tronçon de tube d'acier
钢管
9. Ⅲ (动) (约;制) économiser; épargner
économiser le charbon
Je préfère économiser sur le vêtement plutôt sur la nourriture.
我情愿衣不愿缩食。
10. (删) abréger; raccourcir
traduction abrégée
11. 另见 jiē


jiē _
构词成分。见 jié。





1. nœud; jointure; articulation
竹~ nœud de bambou

2. partie; division
音~ syllabe

3. fête; festival
过~ célébrer une fête

4. paragraphe; alinéa
~ détails

5. intégrité
气~
intégrité
droitur
fermeté d'âme
fidélité au devoir




1. abréger
~译
traduction abrégée(ou : sommaire)


2. économiser; épargner; ménager
~煤
économiser le charbon




section ou partie d'une longueur
一~铁管
un tronçon de tube d'acier


其他参考解释:
fête
paragraphe
segment
période
alinéa
articulation

用户正在搜索


被膜剥除术(肾), 被膜瘤, 被膜形成, 被抹去, 被难, 被囊类, 被溺爱, 被弄得凹凸不平的, 被弄断的, 被弄碎,

相似单词


孑立无依, 孑然, 孑然一身, 孑遗, 孑影孤单, , 节(诗的), 节(宗教的), 节(作品等的), 节哀,
jiē _
1. Ⅰ (名) (物体各段之间相连) nœud; joint
articulation
se disjoindre
nœud de bambou
2. (段落) section; partie
chapitres et sections
syllabe
3. (日) fête
Fête du Printemps
fête nationale
国庆
fête de la mi-août
中秋
célébrer une fête
4. (事项) détail
le détail de la vie
生活小
détails
5. (操) intégrité; probité; chasteté
moral; force morale; fierté et fermeté
intégrité morale jusqu'à la vieillesse
6. (姓氏) un nom de famille
Jie Duo
7. Ⅱ (量) {航海} nœud (船速单位;1=每小时1海里)
La navire file 35 nœuds maintenant.
那艘船正35速度航行。
8. (用于分段事物或文章) section; partie; morceau; bout
chapitre Ⅲ deuxième partie
第三章第二
dix-huit wagons
18车厢
quatre heures de cours
un tronçon de tube d'acier
钢管
9. Ⅲ (动) (约;制) économiser; épargner
économiser le charbon
Je préfère économiser sur le vêtement plutôt sur la nourriture.
我情愿衣不愿缩食。
10. (删) abréger; raccourcir
traduction abrégée
11. 另见 jiē


jiē _
构词成分。见 jié。





1. nœud; jointure; articulation
竹~ nœud de bambou

2. partie; division
音~ syllabe

3. fête; festival
过~ célébrer une fête

4. paragraphe; alinéa
~ détails

5. intégrité
气~
intégrité
droitur
fermeté d'âme
fidélité au devoir




1. abréger
~译
traduction abrégée(ou : sommaire)


2. économiser; épargner; ménager
~煤
économiser le charbon




section ou partie d'une longueur
一~铁管
un tronçon de tube d'acier


其他参考解释:
fête
paragraphe
segment
période
alinéa
articulation

用户正在搜索


被抛弃, 被抛弃的, 被碰伤的, 被拼写, 被迫, 被迫从事繁重工作的场所, 被迫的, 被迫害的(人), 被迫迁居, 被迫做某事,

相似单词


孑立无依, 孑然, 孑然一身, 孑遗, 孑影孤单, , 节(诗的), 节(宗教的), 节(作品等的), 节哀,
jiē _
1. Ⅰ (名) (物体各段之间相连的地方) nœud; joint
articulation
骨节
se disjoindre
脱节
nœud de bambou
竹节
2. (段落) section; partie
chapitres et sections
syllabe
音节
3. (节日) fête
Fête du Printemps
春节
fête nationale
国庆节
fête de la mi-août
中秋节
célébrer une fête
过节
4. (事项) détail
le détail de la vie
生活小节
détails
5. (节操) intégrité; probité; chasteté
moral; force morale; fierté et fermeté
气节
intégrité morale jusqu'à la vieillesse
晚节
6. (姓氏) un nom de famille
Jie Duo
节铎
7. Ⅱ (量) {航海} nœud (船速单位;1节=每小时1海里)
La navire file 35 nœuds maintenant.
那艘船正以35节的速度航行。
8. (用于分段的事物) section; partie; morceau; bout
chapitre Ⅲ deuxième partie
第三第二节
dix-huit wagons
18节车厢
quatre heures de cours
四节课
un tronçon de tube d'acier
一节钢管
9. Ⅲ (动) (节约;节制) économiser; épargner
économiser le charbon
节煤
Je préfère économiser sur le vêtement plutôt sur la nourriture.
我情愿节衣不愿缩食。
10. (删节) abréger; raccourcir
traduction abrégée
节译
11. 另见 jiē


jiē _
构词成分。见 jié。





1. nœud; jointure; articulation
竹~ nœud de bambou

2. partie; division
音~ syllabe

3. fête; festival
过~ célébrer une fête

4. paragraphe; alinéa
~ détails

5. intégrité
气~
intégrité
droitur
fermeté d'âme
fidélité au devoir




1. abréger
~译
traduction abrégée(ou : sommaire)


2. économiser; épargner; ménager
~煤
économiser le charbon




section ou partie d'une longueur
一~铁管
un tronçon de tube d'acier


其他参考解释:
fête
paragraphe
segment
période
alinéa
articulation

用户正在搜索


被去势的人, 被染成紫红色, 被染红, 被人利用的人, 被人瞧不起, 被认出, 被认为, 被认为…的, 被任命的, 被任命者,

相似单词


孑立无依, 孑然, 孑然一身, 孑遗, 孑影孤单, , 节(诗的), 节(宗教的), 节(作品等的), 节哀,
jiē _
1. Ⅰ (名) (物体各段之间相连的地方) nœud; joint
articulation
骨节
se disjoindre
脱节
nœud de bambou
竹节
2. (段落) section; partie
chapitres et sections
syllabe
音节
3. (节日) fête
Fête du Printemps
春节
fête nationale
国庆节
fête de la mi-août
中秋节
célébrer une fête
过节
4. (事项) détail
le détail de la vie
生活小节
détails
5. (节操) intégrité; probité; chasteté
moral; force morale; fierté et fermeté
气节
intégrité morale jusqu'à la vieillesse
晚节
6. (姓氏) un nom de famille
Jie Duo
节铎
7. Ⅱ (量) {航海} nœud (船速单位;1节=每小时1海里)
La navire file 35 nœuds maintenant.
那艘船正以35节的速度航行。
8. (用于分段的事物或) section; partie; morceau; bout
chapitre Ⅲ deuxième partie
二节
dix-huit wagons
18节车厢
quatre heures de cours
四节课
un tronçon de tube d'acier
一节钢管
9. Ⅲ (动) (节约;节制) économiser; épargner
économiser le charbon
节煤
Je préfère économiser sur le vêtement plutôt sur la nourriture.
我情愿节衣不愿缩食。
10. (删节) abréger; raccourcir
traduction abrégée
节译
11. 另见 jiē


jiē _
构词成分。见 jié。





1. nœud; jointure; articulation
竹~ nœud de bambou

2. partie; division
音~ syllabe

3. fête; festival
过~ célébrer une fête

4. paragraphe; alinéa
~ détails

5. intégrité
气~
intégrité
droitur
fermeté d'âme
fidélité au devoir




1. abréger
~译
traduction abrégée(ou : sommaire)


2. économiser; épargner; ménager
~煤
économiser le charbon




section ou partie d'une longueur
一~铁管
un tronçon de tube d'acier


其他参考解释:
fête
paragraphe
segment
période
alinéa
articulation

用户正在搜索


被胜过的, 被识破的, 被实施, 被使用, 被使用的, 被视同外人的, 被视为, 被收到的, 被收买, 被收买的,

相似单词


孑立无依, 孑然, 孑然一身, 孑遗, 孑影孤单, , 节(诗的), 节(宗教的), 节(作品等的), 节哀,
jiē _
1. Ⅰ (名) (物体各段之间相连的地方) nœud; joint
articulation
se disjoindre
nœud de bambou
2. (段落) section; partie
chapitres et sections
syllabe
3. (日) fête
Fête du Printemps
fête nationale
国庆
fête de la mi-août
中秋
célébrer une fête
4. (事项) détail
le détail de la vie
détails
5. () intégrité; probité; chasteté
moral; force morale; fierté et fermeté
intégrité morale jusqu'à la vieillesse
6. (姓氏) un nom de famille
Jie Duo
7. Ⅱ (量) {航海} nœud (船速单位;1=每时1海里)
La navire file 35 nœuds maintenant.
那艘船正以35的速度航行。
8. (用于分段的事物或文章) section; partie; morceau; bout
chapitre Ⅲ deuxième partie
第三章第二
dix-huit wagons
18车厢
quatre heures de cours
un tronçon de tube d'acier
钢管
9. Ⅲ (动) (约;制) économiser; épargner
économiser le charbon
Je préfère économiser sur le vêtement plutôt sur la nourriture.
我情愿衣不愿缩食。
10. (删) abréger; raccourcir
traduction abrégée
11. 另见 jiē


jiē _
构词成分。见 jié。





1. nœud; jointure; articulation
竹~ nœud de bambou

2. partie; division
音~ syllabe

3. fête; festival
过~ célébrer une fête

4. paragraphe; alinéa
~ détails

5. intégrité
气~
intégrité
droitur
fermeté d'âme
fidélité au devoir




1. abréger
~译
traduction abrégée(ou : sommaire)


2. économiser; épargner; ménager
~煤
économiser le charbon




section ou partie d'une longueur
一~铁管
un tronçon de tube d'acier


其他参考解释:
fête
paragraphe
segment
période
alinéa
articulation

用户正在搜索


被撕碎, 被撕碎的, 被送交的, 被损坏的, 被他人土地围住的土地, 被淘汰的, 被套, 被提供的, 被通知的, 被同化,

相似单词


孑立无依, 孑然, 孑然一身, 孑遗, 孑影孤单, , 节(诗的), 节(宗教的), 节(作品等的), 节哀,
jiē _
1. Ⅰ (名) (物体各段之间相连的地方) nœud; joint
articulation
se disjoindre
nœud de bambou
2. (段落) section; partie
chapitres et sections
syllabe
3. (日) fête
Fête du Printemps
fête nationale
国庆
fête de la mi-août
中秋
célébrer une fête
4. (事项) détail
le détail de la vie
生活
détails
5. (操) intégrité; probité; chasteté
moral; force morale; fierté et fermeté
intégrité morale jusqu'à la vieillesse
6. (姓氏) un nom de famille
Jie Duo
7. Ⅱ (量) {航海} nœud (船速单位;1=时1海里)
La navire file 35 nœuds maintenant.
那艘船正以35的速度航行。
8. (用于分段的事物或文章) section; partie; morceau; bout
chapitre Ⅲ deuxième partie
第三章第二
dix-huit wagons
18车厢
quatre heures de cours
un tronçon de tube d'acier
钢管
9. Ⅲ (动) (约;制) économiser; épargner
économiser le charbon
Je préfère économiser sur le vêtement plutôt sur la nourriture.
我情愿衣不愿缩食。
10. (删) abréger; raccourcir
traduction abrégée
11. 另见 jiē


jiē _
构词成分。见 jié。





1. nœud; jointure; articulation
竹~ nœud de bambou

2. partie; division
~ syllabe

3. fête; festival
过~ célébrer une fête

4. paragraphe; alinéa
~ détails

5. intégrité
气~
intégrité
droitur
fermeté d'âme
fidélité au devoir




1. abréger
~译
traduction abrégée(ou : sommaire)


2. économiser; épargner; ménager
~煤
économiser le charbon




section ou partie d'une longueur
一~铁管
un tronçon de tube d'acier


其他参考解释:
fête
paragraphe
segment
période
alinéa
articulation

用户正在搜索


被围的, 被围困的, 被围困的(人), 被围起来的场所, 被围住, 被围住[指土地], 被维修的, 被委派为代表的, 被委任的, 被窝儿,

相似单词


孑立无依, 孑然, 孑然一身, 孑遗, 孑影孤单, , 节(诗的), 节(宗教的), 节(作品等的), 节哀,