Avant 1985, en France, les transfusions comportaient un risque.
或是您曾在1985
以前在法国接受过输血或血液制品
治疗,都有机会传染艾滋
毒.
Avant 1985, en France, les transfusions comportaient un risque.
或是您曾在1985
以前在法国接受过输血或血液制品
治疗,都有机会传染艾滋
毒.
C’est le SIDA qu’il faut exclure, pas les séropositifs.
要排除
是艾滋
毒,不是艾滋
人。
Il ne faut pas discriminer les porteurs du HIV.
我们不应该歧视艾滋
毒携带者 。
Comment se protéger contre le virus ?
如何避免艾滋
毒
感染呢?
Comment le virus VIH se transmet-il ?
艾滋
毒是如何进入一个健康人
体内?
Trois ans plus tard, les médecins n'ont pas retrouvé trace du virus dans son corps.


,医生在患者体内已经找不到任何艾滋
毒
痕迹。
L'Europe orientale et l'Asie centrale restent les foyers de propagation de l'épidémie les plus actifs.
东欧和中亚仍然是世界上艾滋
毒-艾滋

速度最快
地区。
Le taux de prévalence moyen chez l'adulte est d'environ 2 %.
成
人中艾滋
毒感染率估计平均为2%。
Le financement des médicaments et des traitements est facilité grâce au système de l'assurance maladie obligatoire.
艾滋
毒/艾滋
药物和治疗是通过一项强迫性卫生保险制度筹资。
La transmission sexuelle du VIH parmi ce groupe est donc souvent sous-estimée.
因此,在吸毒者中通过性途径传播艾滋
毒经常可能被忽略。
Elles représentent aujourd'hui 58 % des séropositifs du continent.
在非洲受艾滋
毒/爱滋
感染
人当中,妇女现在占58%。
Les dernières données sur la maladie ne sont pas réjouissantes.
最新
艾滋
毒/艾滋
统计数字发人深省。
Les subventions du Fonds mondial permettront d'augmenter considérablement l'aire d'impact des traitements du VIH.
全球基金
拨款将提供支持,使治疗艾滋
毒
力度大幅度提高。
Néanmoins, les personnes infectées ont besoin de soins, d'appui et d'un traitement.
然而,感染了艾滋
毒/艾滋
人需要护理、支持和治疗。
Pour chaque personne qui commence un traitement antirétroviral, six autres contractent le virus.
每有一个人开始抗逆转录
毒治疗,就增加6个艾滋
毒感染者。
On propose à toutes les femmes enceintes un dépistage du VIH.
所有孕妇均可以免费接受艾滋
毒化验。
Il note aussi avec préoccupation l'augmentation du nombre de femmes séropositives en Estonie.
委员会并对爱沙尼亚妇女艾滋
毒呈阳性者人数增加感到关切。
Les répercussions du sida à l'échelle mondiale ont été particulièrement dévastatrices.
艾滋
毒造成
全球性影响特别严重。
Des progrès considérables ont été réalisés cette année face à la pandémie de VIH.
最近几
里,我们在对付艾滋
毒
方面已取得许多进展。
L'Inde réalise des progrès notables face aux défis posés par l'épidémie de VIH.
在对付艾滋
毒流行所构成
挑战方面,印度正在取得重大进展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Avant 1985, en France, les transfusions comportaient un risque.
或是您曾在1985年以前在法国接受过输血或血液制品
治疗,都有机会传染艾滋病毒.
C’est le SIDA qu’il faut exclure, pas les séropositifs.
要排除
是艾滋病毒,不是艾滋病人。
Il ne faut pas discriminer les porteurs du HIV.
我们不应该歧视艾滋病毒携带者 。
Comment se protéger contre le virus ?
如何避免艾滋病毒
感染呢?
Comment le virus VIH se transmet-il ?
艾滋病毒是如何进入一个健康人
体内?
Trois ans plus tard, les médecins n'ont pas retrouvé trace du virus dans son corps.
三年后,医生在患者体内已经找不到任何艾滋病病毒
痕迹。
L'Europe orientale et l'Asie centrale restent les foyers de propagation de l'épidémie les plus actifs.
东欧和
亚仍然是世界上艾滋病毒-艾滋病蔓延速度最快
地区。
Le taux de prévalence moyen chez l'adulte est d'environ 2 %.
成年人
艾滋病毒感染率估计平均为2%。
Le financement des médicaments et des traitements est facilité grâce au système de l'assurance maladie obligatoire.
艾滋病毒/艾滋病
药物和治疗是通过一项强迫性卫生保险制度筹资。
La transmission sexuelle du VIH parmi ce groupe est donc souvent sous-estimée.
因此,在吸毒者
通过性途径传播艾滋病毒经常可能被忽略。
Elles représentent aujourd'hui 58 % des séropositifs du continent.
在非洲受艾滋病毒/爱滋病感染
人当
,
现在占58%。
Les dernières données sur la maladie ne sont pas réjouissantes.
最新
艾滋病毒/艾滋病统计数字发人深省。
Les subventions du Fonds mondial permettront d'augmenter considérablement l'aire d'impact des traitements du VIH.
全球基金
拨款将提供支持,使治疗艾滋病病毒
力度大幅度提高。
Néanmoins, les personnes infectées ont besoin de soins, d'appui et d'un traitement.
然而,感染了艾滋病病毒/艾滋病
人需要护理、支持和治疗。
Pour chaque personne qui commence un traitement antirétroviral, six autres contractent le virus.
每有一个人开始抗逆转录病毒治疗,就增加6个艾滋病毒感染者。
On propose à toutes les femmes enceintes un dépistage du VIH.
所有孕
均可以免费接受艾滋病毒化验。
Il note aussi avec préoccupation l'augmentation du nombre de femmes séropositives en Estonie.
委员会并对爱沙尼亚
艾滋病毒呈阳性者人数增加感到关切。
Les répercussions du sida à l'échelle mondiale ont été particulièrement dévastatrices.
艾滋病毒造成
全球性影响特别严重。
Des progrès considérables ont été réalisés cette année face à la pandémie de VIH.
最近几年里,我们在对付艾滋病毒蔓延方面已取得许多进展。
L'Inde réalise des progrès notables face aux défis posés par l'épidémie de VIH.
在对付艾滋病毒流行所构成
挑战方面,印度正在取得重大进展。
声明:以上
、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Avant 1985, en France, les transfusions comportaient un risque.
是您曾在1985年以前在法国接受过输

液制品
治疗,都有机会传染艾滋病毒.
C’est le SIDA qu’il faut exclure, pas les séropositifs.
要排除
是艾滋病毒,不是艾滋病人。
Il ne faut pas discriminer les porteurs du HIV.
我们不应该歧视艾滋病毒携带者 。
Comment se protéger contre le virus ?
如何避免艾滋病毒
感染呢?
Comment le virus VIH se transmet-il ?
艾滋病毒是如何进入一个健康人
体内?
Trois ans plus tard, les médecins n'ont pas retrouvé trace du virus dans son corps.
三年后,医生在患者体内已经找不到任何艾滋病病毒
痕迹。
L'Europe orientale et l'Asie centrale restent les foyers de propagation de l'épidémie les plus actifs.
东欧和中亚仍然是世界上艾滋病毒-艾滋病蔓延速度最快
地区。
Le taux de prévalence moyen chez l'adulte est d'environ 2 %.
成年人中艾滋病毒感染率估计平均为2%。
Le financement des médicaments et des traitements est facilité grâce au système de l'assurance maladie obligatoire.
艾滋病毒/艾滋病
药物和治疗是通过一项强迫性卫生保险制度筹资。
La transmission sexuelle du VIH parmi ce groupe est donc souvent sous-estimée.
因此,在吸毒者中通过性途径传播艾滋病毒经常可能

。
Elles représentent aujourd'hui 58 % des séropositifs du continent.
在非洲受艾滋病毒/爱滋病感染
人当中,妇女现在占58%。
Les dernières données sur la maladie ne sont pas réjouissantes.
最新
艾滋病毒/艾滋病统计数字发人深省。
Les subventions du Fonds mondial permettront d'augmenter considérablement l'aire d'impact des traitements du VIH.
全球基金
拨款将提供支持,使治疗艾滋病病毒
力度大幅度提高。
Néanmoins, les personnes infectées ont besoin de soins, d'appui et d'un traitement.
然而,感染了艾滋病病毒/艾滋病
人需要护理、支持和治疗。
Pour chaque personne qui commence un traitement antirétroviral, six autres contractent le virus.
每有一个人开始抗逆转录病毒治疗,就增加6个艾滋病毒感染者。
On propose à toutes les femmes enceintes un dépistage du VIH.
所有孕妇均可以免费接受艾滋病毒化验。
Il note aussi avec préoccupation l'augmentation du nombre de femmes séropositives en Estonie.
委员会并对爱沙尼亚妇女艾滋病毒呈阳性者人数增加感到关切。
Les répercussions du sida à l'échelle mondiale ont été particulièrement dévastatrices.
艾滋病毒造成
全球性影响特别严重。
Des progrès considérables ont été réalisés cette année face à la pandémie de VIH.
最近几年里,我们在对付艾滋病毒蔓延方面已取得许多进展。
L'Inde réalise des progrès notables face aux défis posés par l'épidémie de VIH.
在对付艾滋病毒流行所构成
挑战方面,印度正在取得重大进展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Avant 1985, en France, les transfusions comportaient un risque.
或是您曾在1985年以前在法国接受过输血或血液制品
治疗,都有机会传染

毒.
C’est le SIDA qu’il faut exclure, pas les séropositifs.
要排除
是

毒,不是

人。
Il ne faut pas discriminer les porteurs du HIV.
我们不应该歧视

毒携带者 。
Comment se protéger contre le virus ?
如何避免

毒
感染呢?
Comment le virus VIH se transmet-il ?


毒是如何进入一个健康人
体内?
Trois ans plus tard, les médecins n'ont pas retrouvé trace du virus dans son corps.
三年
,
在患者体内已经找不到任何


毒
痕迹。
L'Europe orientale et l'Asie centrale restent les foyers de propagation de l'épidémie les plus actifs.
东欧和中亚仍然是世界上

毒-

蔓延速度最快
地区。
Le taux de prévalence moyen chez l'adulte est d'environ 2 %.
成年人中

毒感染率估计平均为2%。
Le financement des médicaments et des traitements est facilité grâce au système de l'assurance maladie obligatoire.


毒/


药物和治疗是通过一项强迫性卫
保险制度筹资。
La transmission sexuelle du VIH parmi ce groupe est donc souvent sous-estimée.
因此,在吸毒者中通过性途径传播

毒经常可能被忽略。
Elles représentent aujourd'hui 58 % des séropositifs du continent.
在非洲受

毒/爱
感染
人当中,妇女现在占58%。
Les dernières données sur la maladie ne sont pas réjouissantes.
最新


毒/

统计数字发人深省。
Les subventions du Fonds mondial permettront d'augmenter considérablement l'aire d'impact des traitements du VIH.
全球基金
拨款将提供支持,使治疗


毒
力度大幅度提高。
Néanmoins, les personnes infectées ont besoin de soins, d'appui et d'un traitement.
然而,感染了


毒/


人需要护理、支持和治疗。
Pour chaque personne qui commence un traitement antirétroviral, six autres contractent le virus.
每有一个人开始抗逆转录
毒治疗,就增加6个

毒感染者。
On propose à toutes les femmes enceintes un dépistage du VIH.
所有孕妇均可以免费接受

毒化验。
Il note aussi avec préoccupation l'augmentation du nombre de femmes séropositives en Estonie.
委员会并对爱沙尼亚妇女

毒呈阳性者人数增加感到关切。
Les répercussions du sida à l'échelle mondiale ont été particulièrement dévastatrices.


毒造成
全球性影响特别严重。
Des progrès considérables ont été réalisés cette année face à la pandémie de VIH.
最近几年里,我们在对付

毒蔓延方面已取得许多进展。
L'Inde réalise des progrès notables face aux défis posés par l'épidémie de VIH.
在对付

毒流行所构成
挑战方面,印度正在取得重大进展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Avant 1985, en France, les transfusions comportaient un risque.


曾在1985年以前在法国接受过输血
血液制品
治疗,都有机会传
艾滋病毒.
C’est le SIDA qu’il faut exclure, pas les séropositifs.
要排除
艾滋病毒,不
艾滋病
。
Il ne faut pas discriminer les porteurs du HIV.
我们不应该歧视艾滋病毒携带者 。
Comment se protéger contre le virus ?
如何避免艾滋病毒
感
呢?
Comment le virus VIH se transmet-il ?
艾滋病毒
如何进入一个健康
体内?
Trois ans plus tard, les médecins n'ont pas retrouvé trace du virus dans son corps.
三年后,医生在患者体内已经找不到任何艾滋病病毒
痕迹。
L'Europe orientale et l'Asie centrale restent les foyers de propagation de l'épidémie les plus actifs.
东欧和中亚仍然
世界上艾滋病毒-艾滋病蔓延速度最快
地区。
Le taux de prévalence moyen chez l'adulte est d'environ 2 %.
成年
中艾滋病毒感
率估计平均为2%。
Le financement des médicaments et des traitements est facilité grâce au système de l'assurance maladie obligatoire.
艾滋病毒/艾滋病
药物和治疗
通过一项强迫性卫生保险制度筹资。
La transmission sexuelle du VIH parmi ce groupe est donc souvent sous-estimée.
因此,在吸毒者中通过性途径传播艾滋病毒经常可能被忽略。
Elles représentent aujourd'hui 58 % des séropositifs du continent.
在非洲受艾滋病毒/爱滋病感

当中,妇女现在占58%。
Les dernières données sur la maladie ne sont pas réjouissantes.
最新
艾滋病毒/艾滋病统计数字发
深省。
Les subventions du Fonds mondial permettront d'augmenter considérablement l'aire d'impact des traitements du VIH.
全球基金
拨款将提供支持,使治疗艾滋病病毒
力度大幅度提高。
Néanmoins, les personnes infectées ont besoin de soins, d'appui et d'un traitement.
然而,感
了艾滋病病毒/艾滋病
需要护理、支持和治疗。
Pour chaque personne qui commence un traitement antirétroviral, six autres contractent le virus.
每有一个
开始抗逆转录病毒治疗,就增加6个艾滋病毒感
者。
On propose à toutes les femmes enceintes un dépistage du VIH.
所有孕妇均可以免费接受艾滋病毒化验。
Il note aussi avec préoccupation l'augmentation du nombre de femmes séropositives en Estonie.
委员会并对爱沙尼亚妇女艾滋病毒呈阳性者
数增加感到关切。
Les répercussions du sida à l'échelle mondiale ont été particulièrement dévastatrices.
艾滋病毒造成
全球性影响特别严重。
Des progrès considérables ont été réalisés cette année face à la pandémie de VIH.
最近几年里,我们在对付艾滋病毒蔓延方面已取得许多进展。
L'Inde réalise des progrès notables face aux défis posés par l'épidémie de VIH.
在对付艾滋病毒流行所构成
挑战方面,印度正在取得重大进展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Avant 1985, en France, les transfusions comportaient un risque.
或是您曾
1985年

法国接受过输血或血液制品
治疗,都有机会传染艾滋
.
C’est le SIDA qu’il faut exclure, pas les séropositifs.
要排除
是艾滋
,不是艾滋
人。
Il ne faut pas discriminer les porteurs du HIV.
我们不应该歧视艾滋
携带者 。
Comment se protéger contre le virus ?
如何避免艾滋

感染呢?
Comment le virus VIH se transmet-il ?
艾滋
是如何进入一个健康人
体内?
Trois ans plus tard, les médecins n'ont pas retrouvé trace du virus dans son corps.
三年后,医生
患者体内已经找不到任何艾滋


痕迹。
L'Europe orientale et l'Asie centrale restent les foyers de propagation de l'épidémie les plus actifs.
东欧和中亚仍然是世界上艾滋
-艾滋
蔓延速度最快
地区。
Le taux de prévalence moyen chez l'adulte est d'environ 2 %.
成年人中艾滋
感染率估计平均为2%。
Le financement des médicaments et des traitements est facilité grâce au système de l'assurance maladie obligatoire.
艾滋
/艾滋
药物和治疗是通过一项强迫性卫生保险制度筹资。
La transmission sexuelle du VIH parmi ce groupe est donc souvent sous-estimée.
因此,
吸
者中通过性途径传播艾滋
经常可能被忽略。
Elles représentent aujourd'hui 58 % des séropositifs du continent.
非洲受艾滋
/
滋
感染
人当中,妇女现
占58%。
Les dernières données sur la maladie ne sont pas réjouissantes.
最新
艾滋
/艾滋
统计数字发人深省。
Les subventions du Fonds mondial permettront d'augmenter considérablement l'aire d'impact des traitements du VIH.
全球基金
拨款将提供支持,使治疗艾滋


力度大幅度提高。
Néanmoins, les personnes infectées ont besoin de soins, d'appui et d'un traitement.
然而,感染了艾滋

/艾滋
人需要护理、支持和治疗。
Pour chaque personne qui commence un traitement antirétroviral, six autres contractent le virus.
每有一个人开始抗逆转录
治疗,就增加6个艾滋
感染者。
On propose à toutes les femmes enceintes un dépistage du VIH.
所有孕妇均可
免费接受艾滋
化验。
Il note aussi avec préoccupation l'augmentation du nombre de femmes séropositives en Estonie.
委员会并对
沙尼亚妇女艾滋
呈阳性者人数增加感到关切。
Les répercussions du sida à l'échelle mondiale ont été particulièrement dévastatrices.
艾滋
造成
全球性影响特别严重。
Des progrès considérables ont été réalisés cette année face à la pandémie de VIH.
最近几年里,我们
对付艾滋
蔓延方面已取得许多进展。
L'Inde réalise des progrès notables face aux défis posés par l'épidémie de VIH.
对付艾滋
流行所构成
挑战方面,印度正
取得重大进展。
声明:
上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Avant 1985, en France, les transfusions comportaient un risque.
或是您曾
1985年以前
法国接受过输血或血液制品
治疗,都有机会传染艾

.
C’est le SIDA qu’il faut exclure, pas les séropositifs.
要排除
是艾

,不是艾
人。
Il ne faut pas discriminer les porteurs du HIV.
我们不应该歧视艾

携带
。
Comment se protéger contre le virus ?
如何避免艾


感染呢?
Comment le virus VIH se transmet-il ?
艾

是如何进入一个健康人
体内?
Trois ans plus tard, les médecins n'ont pas retrouvé trace du virus dans son corps.
三年后,医生

体内已经找不到任何艾



痕迹。
L'Europe orientale et l'Asie centrale restent les foyers de propagation de l'épidémie les plus actifs.
东欧和中亚仍然是世界上艾

-艾
蔓延速度最快
地区。
Le taux de prévalence moyen chez l'adulte est d'environ 2 %.
成年人中艾

感染率估计平均为2%。
Le financement des médicaments et des traitements est facilité grâce au système de l'assurance maladie obligatoire.
艾

/艾

药物和治疗是通过一项强迫性卫生保险制度筹资。
La transmission sexuelle du VIH parmi ce groupe est donc souvent sous-estimée.
因此,
吸
中通过性途径传播艾

经常可能被忽略。
Elles représentent aujourd'hui 58 % des séropositifs du continent.
非洲受艾

/爱
感染
人当中,妇女现
占58%。
Les dernières données sur la maladie ne sont pas réjouissantes.
最新
艾

/艾
统计数字发人深省。
Les subventions du Fonds mondial permettront d'augmenter considérablement l'aire d'impact des traitements du VIH.
全球基金
拨款将提供支持,使治疗艾



力度大幅度提高。
Néanmoins, les personnes infectées ont besoin de soins, d'appui et d'un traitement.
然而,感染了艾


/艾

人需要护理、支持和治疗。
Pour chaque personne qui commence un traitement antirétroviral, six autres contractent le virus.
每有一个人开始抗逆转录
治疗,就增加6个艾

感染
。
On propose à toutes les femmes enceintes un dépistage du VIH.
所有孕妇均可以免费接受艾

化验。
Il note aussi avec préoccupation l'augmentation du nombre de femmes séropositives en Estonie.
委员会并对爱沙尼亚妇女艾

呈阳性
人数增加感到关切。
Les répercussions du sida à l'échelle mondiale ont été particulièrement dévastatrices.
艾

造成
全球性影响特别严重。
Des progrès considérables ont été réalisés cette année face à la pandémie de VIH.
最近几年里,我们
对付艾

蔓延方面已取得许多进展。
L'Inde réalise des progrès notables face aux défis posés par l'épidémie de VIH.
对付艾

流行所构成
挑战方面,印度正
取得重大进展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Avant 1985, en France, les transfusions comportaient un risque.
或
您曾
1985年以前
法国接受过输血或血液制品
治疗,都有机会传染
滋病毒.
C’est le SIDA qu’il faut exclure, pas les séropositifs.
要排除

滋病毒,不
滋病人。
Il ne faut pas discriminer les porteurs du HIV.
我们不应该歧视
滋病毒携带者 。
Comment se protéger contre le virus ?
如何避免
滋病毒
感染呢?
Comment le virus VIH se transmet-il ?
滋病毒
如何进入一个健康人
体内?
Trois ans plus tard, les médecins n'ont pas retrouvé trace du virus dans son corps.
三年后,医生
患者体内已经找不到任何
滋病病毒
痕迹。
L'Europe orientale et l'Asie centrale restent les foyers de propagation de l'épidémie les plus actifs.
东欧和中亚仍然
世界上
滋病毒-
滋病蔓延速度最快
地区。
Le taux de prévalence moyen chez l'adulte est d'environ 2 %.
成年人中
滋病毒感染率估计平均为2%。
Le financement des médicaments et des traitements est facilité grâce au système de l'assurance maladie obligatoire.
滋病毒/
滋病
药物和治疗
通过一项强迫性卫生保险制度筹资。
La transmission sexuelle du VIH parmi ce groupe est donc souvent sous-estimée.

,
吸毒者中通过性途径传播
滋病毒经常可能被忽略。
Elles représentent aujourd'hui 58 % des séropositifs du continent.
非洲受
滋病毒/爱滋病感染
人当中,妇女现
占58%。
Les dernières données sur la maladie ne sont pas réjouissantes.
最新
滋病毒/
滋病统计数字发人深省。
Les subventions du Fonds mondial permettront d'augmenter considérablement l'aire d'impact des traitements du VIH.
全球基金
拨款将提供支持,使治疗
滋病病毒
力度大幅度提高。
Néanmoins, les personnes infectées ont besoin de soins, d'appui et d'un traitement.
然而,感染了
滋病病毒/
滋病
人需要护理、支持和治疗。
Pour chaque personne qui commence un traitement antirétroviral, six autres contractent le virus.
每有一个人开始抗逆转录病毒治疗,就增加6个
滋病毒感染者。
On propose à toutes les femmes enceintes un dépistage du VIH.
所有孕妇均可以免费接受
滋病毒化验。
Il note aussi avec préoccupation l'augmentation du nombre de femmes séropositives en Estonie.
委员会并对爱沙尼亚妇女
滋病毒呈阳性者人数增加感到关切。
Les répercussions du sida à l'échelle mondiale ont été particulièrement dévastatrices.
滋病毒造成
全球性影响特别严重。
Des progrès considérables ont été réalisés cette année face à la pandémie de VIH.
最近几年里,我们
对付
滋病毒蔓延方面已取得许多进展。
L'Inde réalise des progrès notables face aux défis posés par l'épidémie de VIH.
对付
滋病毒流行所构成
挑战方面,印度正
取得重大进展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Avant 1985, en France, les transfusions comportaient un risque.
或
您曾在1985年以前在法国接受过输血或血液
品
治疗,都有机会传染
滋病毒.
C’est le SIDA qu’il faut exclure, pas les séropositifs.
要排除

滋病毒,

滋病人。
Il ne faut pas discriminer les porteurs du HIV.
我们
应该歧视
滋病毒携带者 。
Comment se protéger contre le virus ?
如何避免
滋病毒
感染呢?
Comment le virus VIH se transmet-il ?
滋病毒
如何进入一个健康人
体内?
Trois ans plus tard, les médecins n'ont pas retrouvé trace du virus dans son corps.
三年后,医生在患者体内已经找
到任何
滋病病毒
痕迹。
L'Europe orientale et l'Asie centrale restent les foyers de propagation de l'épidémie les plus actifs.
东欧和中亚仍然
世界上
滋病毒-
滋病蔓延速度最快
地区。
Le taux de prévalence moyen chez l'adulte est d'environ 2 %.
成年人中
滋病毒感染率估计平均为2%。
Le financement des médicaments et des traitements est facilité grâce au système de l'assurance maladie obligatoire.
滋病毒/
滋病
药物和治疗
通过一项强迫性卫生

度筹资。
La transmission sexuelle du VIH parmi ce groupe est donc souvent sous-estimée.
因此,在吸毒者中通过性途径传播
滋病毒经常可能被忽略。
Elles représentent aujourd'hui 58 % des séropositifs du continent.
在非洲受
滋病毒/爱滋病感染
人当中,妇女现在占58%。
Les dernières données sur la maladie ne sont pas réjouissantes.
最新
滋病毒/
滋病统计数字发人深省。
Les subventions du Fonds mondial permettront d'augmenter considérablement l'aire d'impact des traitements du VIH.
全球基金
拨款将提供支持,使治疗
滋病病毒
力度大幅度提高。
Néanmoins, les personnes infectées ont besoin de soins, d'appui et d'un traitement.
然而,感染了
滋病病毒/
滋病
人需要护理、支持和治疗。
Pour chaque personne qui commence un traitement antirétroviral, six autres contractent le virus.
每有一个人开始抗逆转录病毒治疗,就增加6个
滋病毒感染者。
On propose à toutes les femmes enceintes un dépistage du VIH.
所有孕妇均可以免费接受
滋病毒化验。
Il note aussi avec préoccupation l'augmentation du nombre de femmes séropositives en Estonie.
委员会并对爱沙尼亚妇女
滋病毒呈阳性者人数增加感到关切。
Les répercussions du sida à l'échelle mondiale ont été particulièrement dévastatrices.
滋病毒造成
全球性影响特别严重。
Des progrès considérables ont été réalisés cette année face à la pandémie de VIH.
最近几年里,我们在对付
滋病毒蔓延方面已取得许多进展。
L'Inde réalise des progrès notables face aux défis posés par l'épidémie de VIH.
在对付
滋病毒流行所构成
挑战方面,印度正在取得重大进展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。