Selon le gouvernement du territoire, un nouveau terminal sera achevé dans le courant de l'année prochaine.
根据领土政府提供的资料,一个新的航站楼将于下一年竣工。
Selon le gouvernement du territoire, un nouveau terminal sera achevé dans le courant de l'année prochaine.
根据领土政府提供的资料,一个新的航站楼将于下一年竣工。
Des taxis sont disponibles à l'extérieur du terminal, même si le trajet jusqu'au centre d'Istanbul peut revenir assez cher.
航站楼外有车,不过,
车去伊斯坦布尔市中心可能很昂贵。
Aérogares bondés, files interminables aux comptoirs, embouteillages de chariots porte-bagages... la neige a fortement perturbé le trafic des aéroports européens ce week-end.
人满为患的航站楼,登记柜台前大量待处理的文件,无法挪动的行李车…… 本周末,大雪严重影响了欧洲机场的交通。
L'État partie devrait mettre en place un système indépendant de surveillance du terminal 3 de l'aéroport international de Jakarta, en associant les organisations de la société civile.
约国应
保民间社会组织等机构对雅加达国际机场的3号航站楼进行独立监督。
Son emplacement et son architecture internes reflètent les engagements pris dans le cadre des accords de Cordoue conclus par l'instance de concertation et visés ci-dessous.
机场航站楼的位置和内部设计反映了根据下文谈到的对话论坛《科尔多巴协定》做的
。
L'État partie devrait mettre en place un système indépendant de surveillance du terminal 3 de l'aéroport international de Jakarta, en associant les organisations de la société civile.
约国应
保民间社会组织等机构对雅加达国际机场的3号航站楼进行独立监督。
À cette fin, le Japon a aidé à l'édification d'infrastructures, dont plus de 650 kilomètres de routes et le terminal de l'aéroport international de Kaboul récemment ouvert.
为此,日本一直在援建基础设施,包括650多公里长的公路和最近开始营运的喀布尔国际机场航站楼。
Une nouvelle aérogare sera également construite pour décongestionner l'aéroport international de Providenciales, dont la piste d'atterrissage passera de 2 300 à 3 000 mètres environ pour pouvoir accueillir des vols transatlantiques.
还将建设一个新航站楼,缓解普罗维登夏莱斯岛国际机场过度拥挤的问题,该机场的跑道正在从7 700英尺延长到10 000英尺,以便跨大西洋航班能够起降。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Selon le gouvernement du territoire, un nouveau terminal sera achevé dans le courant de l'année prochaine.
根据府提供的资料,一个新的航站楼将于下一年竣工。
Des taxis sont disponibles à l'extérieur du terminal, même si le trajet jusqu'au centre d'Istanbul peut revenir assez cher.
航站楼外有出租车,不过,乘出租车去伊斯坦布尔市中心可能很昂贵。
Aérogares bondés, files interminables aux comptoirs, embouteillages de chariots porte-bagages... la neige a fortement perturbé le trafic des aéroports européens ce week-end.
人满为患的航站楼,登记柜台前大量待处理的文件,无法挪动的行李车…… 本周末,大雪严重影响了欧洲机场的交通。
L'État partie devrait mettre en place un système indépendant de surveillance du terminal 3 de l'aéroport international de Jakarta, en associant les organisations de la société civile.
缔约国应保民间社会组织等机构对雅加达国际机场的3号航站楼进行独
。
Son emplacement et son architecture internes reflètent les engagements pris dans le cadre des accords de Cordoue conclus par l'instance de concertation et visés ci-dessous.
机场航站楼的位置和内部设计反映了根据下文谈到的对话论坛《科尔多巴协定》做出的承诺。
L'État partie devrait mettre en place un système indépendant de surveillance du terminal 3 de l'aéroport international de Jakarta, en associant les organisations de la société civile.
缔约国应保民间社会组织等机构对雅加达国际机场的3号航站楼进行独
。
À cette fin, le Japon a aidé à l'édification d'infrastructures, dont plus de 650 kilomètres de routes et le terminal de l'aéroport international de Kaboul récemment ouvert.
为此,日本一直在援建基础设施,包括650多公里长的公路和最近开始营运的喀布尔国际机场航站楼。
Une nouvelle aérogare sera également construite pour décongestionner l'aéroport international de Providenciales, dont la piste d'atterrissage passera de 2 300 à 3 000 mètres environ pour pouvoir accueillir des vols transatlantiques.
还将建设一个新航站楼,缓解普罗维登夏莱斯岛国际机场过度拥挤的问题,该机场的跑道正在从7 700英尺延长到10 000英尺,以便跨大西洋航班能够起降。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Selon le gouvernement du territoire, un nouveau terminal sera achevé dans le courant de l'année prochaine.
领土政府提供的资料,一个新的航站楼将于下一年竣工。
Des taxis sont disponibles à l'extérieur du terminal, même si le trajet jusqu'au centre d'Istanbul peut revenir assez cher.
航站楼外有出租车,不过,乘出租车去伊斯坦布尔市中心可能很昂贵。
Aérogares bondés, files interminables aux comptoirs, embouteillages de chariots porte-bagages... la neige a fortement perturbé le trafic des aéroports européens ce week-end.
人满患的航站楼,登记柜台前大量待处理的文件,无法挪动的行李车…… 本周末,大雪严重影响了欧洲机场的交通。
L'État partie devrait mettre en place un système indépendant de surveillance du terminal 3 de l'aéroport international de Jakarta, en associant les organisations de la société civile.
缔约国应保民间社会组织等机构对雅加达国际机场的3号航站楼进行独立监督。
Son emplacement et son architecture internes reflètent les engagements pris dans le cadre des accords de Cordoue conclus par l'instance de concertation et visés ci-dessous.
机场航站楼的位置和内部设计反映了下文谈到的对话论坛《科尔多巴协定》做出的承诺。
L'État partie devrait mettre en place un système indépendant de surveillance du terminal 3 de l'aéroport international de Jakarta, en associant les organisations de la société civile.
缔约国应保民间社会组织等机构对雅加达国际机场的3号航站楼进行独立监督。
À cette fin, le Japon a aidé à l'édification d'infrastructures, dont plus de 650 kilomètres de routes et le terminal de l'aéroport international de Kaboul récemment ouvert.
,
本一直在援建基础设施,包括650多公里长的公路和最近开始营运的喀布尔国际机场航站楼。
Une nouvelle aérogare sera également construite pour décongestionner l'aéroport international de Providenciales, dont la piste d'atterrissage passera de 2 300 à 3 000 mètres environ pour pouvoir accueillir des vols transatlantiques.
还将建设一个新航站楼,缓解普罗维登夏莱斯岛国际机场过度拥挤的问题,该机场的跑道正在从7 700英尺延长到10 000英尺,以便跨大西洋航班能够起降。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Selon le gouvernement du territoire, un nouveau terminal sera achevé dans le courant de l'année prochaine.
根据领土政府提供资料,一个新
航站楼将于下一年竣工。
Des taxis sont disponibles à l'extérieur du terminal, même si le trajet jusqu'au centre d'Istanbul peut revenir assez cher.
航站楼外有出租车,不过,乘出租车去伊斯坦布尔市中心可能很昂贵。
Aérogares bondés, files interminables aux comptoirs, embouteillages de chariots porte-bagages... la neige a fortement perturbé le trafic des aéroports européens ce week-end.
人满为患航站楼,登记柜台前
量待处理
文件,无法挪动
行李车…… 本
,
雪严重影响了欧洲机
交通。
L'État partie devrait mettre en place un système indépendant de surveillance du terminal 3 de l'aéroport international de Jakarta, en associant les organisations de la société civile.
缔约国应保民间社会组织等机构对雅加达国际机
3
航站楼进行独立监督。
Son emplacement et son architecture internes reflètent les engagements pris dans le cadre des accords de Cordoue conclus par l'instance de concertation et visés ci-dessous.
机航站楼
位置和内部设计反映了根据下文谈到
对话论坛《科尔多巴协定》做出
承诺。
L'État partie devrait mettre en place un système indépendant de surveillance du terminal 3 de l'aéroport international de Jakarta, en associant les organisations de la société civile.
缔约国应保民间社会组织等机构对雅加达国际机
3
航站楼进行独立监督。
À cette fin, le Japon a aidé à l'édification d'infrastructures, dont plus de 650 kilomètres de routes et le terminal de l'aéroport international de Kaboul récemment ouvert.
为此,日本一直在援建基础设施,包括650多公里长公路和最近开始营运
喀布尔国际机
航站楼。
Une nouvelle aérogare sera également construite pour décongestionner l'aéroport international de Providenciales, dont la piste d'atterrissage passera de 2 300 à 3 000 mètres environ pour pouvoir accueillir des vols transatlantiques.
还将建设一个新航站楼,缓解普罗维登夏莱斯岛国际机过度拥挤
问题,该机
跑道正在从7 700英尺延长到10 000英尺,以便跨
西洋航班能够起降。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Selon le gouvernement du territoire, un nouveau terminal sera achevé dans le courant de l'année prochaine.
根据领土政府提供的资料,一个新的航站楼将于下一年竣工。
Des taxis sont disponibles à l'extérieur du terminal, même si le trajet jusqu'au centre d'Istanbul peut revenir assez cher.
航站楼外有出租车,不过,乘出租车去伊斯坦布尔市中心可能很昂贵。
Aérogares bondés, files interminables aux comptoirs, embouteillages de chariots porte-bagages... la neige a fortement perturbé le trafic des aéroports européens ce week-end.
人满为患的航站楼,登记柜台前大量待处理的文件,无法挪动的行李车…… 本周末,大雪响了欧洲机场的交通。
L'État partie devrait mettre en place un système indépendant de surveillance du terminal 3 de l'aéroport international de Jakarta, en associant les organisations de la société civile.
缔约应
保民间社会组织等机构对雅加
机场的3号航站楼进行独立监督。
Son emplacement et son architecture internes reflètent les engagements pris dans le cadre des accords de Cordoue conclus par l'instance de concertation et visés ci-dessous.
机场航站楼的位置和内部设计反映了根据下文谈到的对话论坛《科尔多巴协定》做出的承诺。
L'État partie devrait mettre en place un système indépendant de surveillance du terminal 3 de l'aéroport international de Jakarta, en associant les organisations de la société civile.
缔约应
保民间社会组织等机构对雅加
机场的3号航站楼进行独立监督。
À cette fin, le Japon a aidé à l'édification d'infrastructures, dont plus de 650 kilomètres de routes et le terminal de l'aéroport international de Kaboul récemment ouvert.
为此,日本一直在援建基础设施,包括650多公里长的公路和最近开始营运的喀布尔机场航站楼。
Une nouvelle aérogare sera également construite pour décongestionner l'aéroport international de Providenciales, dont la piste d'atterrissage passera de 2 300 à 3 000 mètres environ pour pouvoir accueillir des vols transatlantiques.
还将建设一个新航站楼,缓解普罗维登夏莱斯岛机场过度拥挤的问题,该机场的跑道正在从7 700英尺延长到10 000英尺,以便跨大西洋航班能够起降。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Selon le gouvernement du territoire, un nouveau terminal sera achevé dans le courant de l'année prochaine.
根据领土政府提供的资料,一个新的航站楼将于下一年竣工。
Des taxis sont disponibles à l'extérieur du terminal, même si le trajet jusqu'au centre d'Istanbul peut revenir assez cher.
航站楼外有出租车,不过,乘出租车去伊斯坦布尔市中心可能很昂贵。
Aérogares bondés, files interminables aux comptoirs, embouteillages de chariots porte-bagages... la neige a fortement perturbé le trafic des aéroports européens ce week-end.
人满为患的航站楼,登记柜台前大量待处理的文件,无法挪动的行李车…… 本周末,大雪严重欧洲机场的交通。
L'État partie devrait mettre en place un système indépendant de surveillance du terminal 3 de l'aéroport international de Jakarta, en associant les organisations de la société civile.
缔约国应保民间社会组织等机构对
国际机场的3号航站楼进行独立监督。
Son emplacement et son architecture internes reflètent les engagements pris dans le cadre des accords de Cordoue conclus par l'instance de concertation et visés ci-dessous.
机场航站楼的位置和内部设计反映根据下文谈到的对话论坛《科尔多巴协定》做出的承诺。
L'État partie devrait mettre en place un système indépendant de surveillance du terminal 3 de l'aéroport international de Jakarta, en associant les organisations de la société civile.
缔约国应保民间社会组织等机构对
国际机场的3号航站楼进行独立监督。
À cette fin, le Japon a aidé à l'édification d'infrastructures, dont plus de 650 kilomètres de routes et le terminal de l'aéroport international de Kaboul récemment ouvert.
为此,日本一直在援建基础设施,包括650多公里长的公路和最近开始营运的喀布尔国际机场航站楼。
Une nouvelle aérogare sera également construite pour décongestionner l'aéroport international de Providenciales, dont la piste d'atterrissage passera de 2 300 à 3 000 mètres environ pour pouvoir accueillir des vols transatlantiques.
还将建设一个新航站楼,缓解普罗维登夏莱斯岛国际机场过度拥挤的问题,该机场的跑道正在从7 700英尺延长到10 000英尺,以便跨大西洋航班能够起降。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Selon le gouvernement du territoire, un nouveau terminal sera achevé dans le courant de l'année prochaine.
根据领土政府资料,一个新
航站
将于下一年竣工。
Des taxis sont disponibles à l'extérieur du terminal, même si le trajet jusqu'au centre d'Istanbul peut revenir assez cher.
航站外有出租车,不过,乘出租车去伊斯坦布尔市中心可能很昂贵。
Aérogares bondés, files interminables aux comptoirs, embouteillages de chariots porte-bagages... la neige a fortement perturbé le trafic des aéroports européens ce week-end.
人满为患航站
,登记柜台前大量待处理
文件,无法挪动
李车…… 本周末,大雪严重影响了欧洲机场
交通。
L'État partie devrait mettre en place un système indépendant de surveillance du terminal 3 de l'aéroport international de Jakarta, en associant les organisations de la société civile.
缔约国应保民间社会组织等机构对雅加达国际机场
3号航站
独立监督。
Son emplacement et son architecture internes reflètent les engagements pris dans le cadre des accords de Cordoue conclus par l'instance de concertation et visés ci-dessous.
机场航站位置和内部设计反映了根据下文谈到
对话论坛《科尔多巴协定》做出
承诺。
L'État partie devrait mettre en place un système indépendant de surveillance du terminal 3 de l'aéroport international de Jakarta, en associant les organisations de la société civile.
缔约国应保民间社会组织等机构对雅加达国际机场
3号航站
独立监督。
À cette fin, le Japon a aidé à l'édification d'infrastructures, dont plus de 650 kilomètres de routes et le terminal de l'aéroport international de Kaboul récemment ouvert.
为此,日本一直在援建基础设施,包括650多公里长公路和最近开始营运
喀布尔国际机场航站
。
Une nouvelle aérogare sera également construite pour décongestionner l'aéroport international de Providenciales, dont la piste d'atterrissage passera de 2 300 à 3 000 mètres environ pour pouvoir accueillir des vols transatlantiques.
还将建设一个新航站,缓解普罗维登夏莱斯岛国际机场过度拥挤
问题,该机场
跑道正在从7 700英尺延长到10 000英尺,以便跨大西洋航班能够起降。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Selon le gouvernement du territoire, un nouveau terminal sera achevé dans le courant de l'année prochaine.
根据领土政府提供的资料,一个新的航站楼将于下一年竣工。
Des taxis sont disponibles à l'extérieur du terminal, même si le trajet jusqu'au centre d'Istanbul peut revenir assez cher.
航站楼外有出租车,不过,乘出租车去伊斯坦布尔市中心可能很昂贵。
Aérogares bondés, files interminables aux comptoirs, embouteillages de chariots porte-bagages... la neige a fortement perturbé le trafic des aéroports européens ce week-end.
人满为患的航站楼,登记柜台前大量待处理的文件,法挪动的行李车…… 本周末,大雪严重影响了欧洲
场的交通。
L'État partie devrait mettre en place un système indépendant de surveillance du terminal 3 de l'aéroport international de Jakarta, en associant les organisations de la société civile.
缔约国应保民间社会组织等
构对雅加达国际
场的3号航站楼进行独立
。
Son emplacement et son architecture internes reflètent les engagements pris dans le cadre des accords de Cordoue conclus par l'instance de concertation et visés ci-dessous.
场航站楼的位置和内部设计反映了根据下文谈到的对话论坛《科尔多巴协定》做出的承诺。
L'État partie devrait mettre en place un système indépendant de surveillance du terminal 3 de l'aéroport international de Jakarta, en associant les organisations de la société civile.
缔约国应保民间社会组织等
构对雅加达国际
场的3号航站楼进行独立
。
À cette fin, le Japon a aidé à l'édification d'infrastructures, dont plus de 650 kilomètres de routes et le terminal de l'aéroport international de Kaboul récemment ouvert.
为此,日本一直在援建基础设施,包括650多公里长的公路和最近开始营运的喀布尔国际场航站楼。
Une nouvelle aérogare sera également construite pour décongestionner l'aéroport international de Providenciales, dont la piste d'atterrissage passera de 2 300 à 3 000 mètres environ pour pouvoir accueillir des vols transatlantiques.
还将建设一个新航站楼,缓解普罗维登夏莱斯岛国际场过度拥挤的问题,该
场的跑道正在从7 700英尺延长到10 000英尺,以便跨大西洋航班能够起降。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Selon le gouvernement du territoire, un nouveau terminal sera achevé dans le courant de l'année prochaine.
根据领土政府提供,一个新
将于下一年竣工。
Des taxis sont disponibles à l'extérieur du terminal, même si le trajet jusqu'au centre d'Istanbul peut revenir assez cher.
外有出租车,不过,乘出租车去伊斯坦布尔市中心可能很昂贵。
Aérogares bondés, files interminables aux comptoirs, embouteillages de chariots porte-bagages... la neige a fortement perturbé le trafic des aéroports européens ce week-end.
人满为患,登记柜台前大量待处理
文件,无法挪动
行李车…… 本周末,大雪严重影响了欧洲机场
交通。
L'État partie devrait mettre en place un système indépendant de surveillance du terminal 3 de l'aéroport international de Jakarta, en associant les organisations de la société civile.
缔约国应保民间社会组织等机构对雅加达国际机场
3号
进行独立监督。
Son emplacement et son architecture internes reflètent les engagements pris dans le cadre des accords de Cordoue conclus par l'instance de concertation et visés ci-dessous.
机场位置和内部设计反映了根据下文谈到
对话论坛《科尔多巴协定》做出
承诺。
L'État partie devrait mettre en place un système indépendant de surveillance du terminal 3 de l'aéroport international de Jakarta, en associant les organisations de la société civile.
缔约国应保民间社会组织等机构对雅加达国际机场
3号
进行独立监督。
À cette fin, le Japon a aidé à l'édification d'infrastructures, dont plus de 650 kilomètres de routes et le terminal de l'aéroport international de Kaboul récemment ouvert.
为此,日本一直在援建基础设施,包括650多公里长公路和最近开始营运
喀布尔国际机场
。
Une nouvelle aérogare sera également construite pour décongestionner l'aéroport international de Providenciales, dont la piste d'atterrissage passera de 2 300 à 3 000 mètres environ pour pouvoir accueillir des vols transatlantiques.
还将建设一个新,缓解普罗维登夏莱斯岛国际机场过度拥挤
问题,该机场
跑道正在从7 700英尺延长到10 000英尺,以便跨大西洋
班能够起降。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。