La conception de l'équipement aérospatial et unité de fabrication.
天工装设计
造单位。
La conception de l'équipement aérospatial et unité de fabrication.
天工装设计
造单位。
Le droit brésilien ne mentionne pas les objets aérospatiaux.
巴西法律中没有提到天物体。
En outre, il s'agit d'un terme entièrement nouveau en droit international.
斯洛伐克认为,订关于
天物体的法律定义是有必要的,因为
天物体将来有可能广泛使用。
Il n'existe pas de procédures spéciales internationales pour régir les objets aérospatiaux.
对于天物体没有特别的国际程序。
Le Rwanda n'a pas connaissance de procédures spéciales pour les objets aérospatiaux.
卢旺达不了解任何针对天物体的特别程序。
Il n'y a pas de régime applicable aux objets aérospatiaux.
没有适用于天物体的
度。
Une distinction doit être établie selon les caractéristiques particulières du lancement de l'objet aérospatial.
必须按照天物体起飞的具体特征来做区分。
Le Liban ne mène actuellement aucune activité concernant les questions juridiques relatives aux objets aérospatiaux.
黎巴嫩目前没有涉及关于天物体的法律问题的活动。
Il en irait autrement si l'activité d'exploration aérospatiale considérée était menée sous autorité internationale.
若是国际当局开展的天探索活动,情况就不同了。
Il serait néanmoins préférable de disposer d'un régime uniforme applicable à tous les objets aérospatiaux.
不过,本国赞成订适用于所有
天物体的统一
度。
Il en serait autrement si l'activité d'exploration aérospatiale considérée était menée sous autorité internationale.
若是国际当局开展的天探索活动,情况就不同了。
La question renvoie évidemment au régime juridique applicable au vol d'objets aérospatiaux.
这个问题显然与适用于天物体飞行的法律
度有关。
D'autres secteurs technologiques de pointe, comme l'aviation et l'espace, offrent des avantages similaires.
在天等其他高技术领域已经获得了类似的效益。
Le régime applicable au vol dépend de la finalité de la mission de l'objet aérospatial.
天物体飞行所适用的
度取决于其飞行任务的目的。
D'après les informations disponibles, il n'existe pas de procédures spéciales pour les objets aérospatiaux.
就目前所知,还没有辖
天物体的特别
程序。
L'Agence spatiale italienne et le Centre aérospatial allemand participent également à cette étude.
意大利天局和德国
天中心也参加了这个研究组。
S'agissant de l'espace extra-atmosphérique, chaque État exerce sa juridiction sur l'objet aérospatial qu'il a immatriculé.
处于外层间的
天物体应受该物体的登记国法律
辖。
On peut considérer qu'un objet aérospatial vole dans l'espace aérien mais voyage dans l'espace extra-atmosphérique.
可以解释为天物体在
气
间飞行但在外层
间旅行。
La maîtrise d'œuvre industrielle du développement a été confiée par 1'ESA à la société Aérospatiale-Matra.
美国天局已将该项目建造工程合同授予马特拉
天工业公司。
Il faut tout d'abord définir ce que recouvre l'expression “objet aérospatial”.
作为第一步,所需要的是界定“天物体”一语的范围。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La conception de l'équipement aérospatial et unité de fabrication.
空
装设计制造单位。
Le droit brésilien ne mentionne pas les objets aérospatiaux.
巴西法律中没有提到空
物体。
En outre, il s'agit d'un terme entièrement nouveau en droit international.
斯洛伐克认为,制订关于空
物体的法律定义是有必要的,因为
空
物体将来有可能广泛使用。
Il n'existe pas de procédures spéciales internationales pour régir les objets aérospatiaux.
对于空
物体没有特别的国际程序。
Le Rwanda n'a pas connaissance de procédures spéciales pour les objets aérospatiaux.
卢旺达解任何针对
空
物体的特别程序。
Il n'y a pas de régime applicable aux objets aérospatiaux.
没有适用于空
物体的管理制度。
Une distinction doit être établie selon les caractéristiques particulières du lancement de l'objet aérospatial.
必须按照空
物体起飞的具体特征来做区分。
Le Liban ne mène actuellement aucune activité concernant les questions juridiques relatives aux objets aérospatiaux.
黎巴嫩目前没有涉及关于空
物体的法律问题的活动。
Il en irait autrement si l'activité d'exploration aérospatiale considérée était menée sous autorité internationale.
若是国际当局开展的空
探索活动,情况就
。
Il serait néanmoins préférable de disposer d'un régime uniforme applicable à tous les objets aérospatiaux.
过,本国赞成制订适用于所有
空
物体的统一制度。
Il en serait autrement si l'activité d'exploration aérospatiale considérée était menée sous autorité internationale.
若是国际当局开展的空
探索活动,情况就
。
La question renvoie évidemment au régime juridique applicable au vol d'objets aérospatiaux.
这个问题显然与适用于空
物体飞行的法律制度有关。
D'autres secteurs technologiques de pointe, comme l'aviation et l'espace, offrent des avantages similaires.
在空
等其他高技术领域已经获得
类似的效益。
Le régime applicable au vol dépend de la finalité de la mission de l'objet aérospatial.
空
物体飞行所适用的制度取决于其飞行任务的目的。
D'après les informations disponibles, il n'existe pas de procédures spéciales pour les objets aérospatiaux.
就目前所知,还没有管辖空
物体的特别管理程序。
L'Agence spatiale italienne et le Centre aérospatial allemand participent également à cette étude.
意大利局和德国
空
中心也参加
这个研究组。
S'agissant de l'espace extra-atmosphérique, chaque État exerce sa juridiction sur l'objet aérospatial qu'il a immatriculé.
处于外层空间的空
物体应受该物体的登记国法律管辖。
On peut considérer qu'un objet aérospatial vole dans l'espace aérien mais voyage dans l'espace extra-atmosphérique.
可以解释为空
物体在空气空间飞行但在外层空间旅行。
La maîtrise d'œuvre industrielle du développement a été confiée par 1'ESA à la société Aérospatiale-Matra.
美国局已将该项目建造
程合
授予马特拉
空
业公司。
Il faut tout d'abord définir ce que recouvre l'expression “objet aérospatial”.
作为第一步,所需要的是界定“空
物体”一语的范围。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La conception de l'équipement aérospatial et unité de fabrication.
空
天工装设
单位。
Le droit brésilien ne mentionne pas les objets aérospatiaux.
巴西法律中没有提到空
天物体。
En outre, il s'agit d'un terme entièrement nouveau en droit international.
斯洛伐克认为,订关于
空
天物体的法律定义是有必要的,因为
空
天物体将来有可能广泛使用。
Il n'existe pas de procédures spéciales internationales pour régir les objets aérospatiaux.
对于空
天物体没有特别的国际程序。
Le Rwanda n'a pas connaissance de procédures spéciales pour les objets aérospatiaux.
卢旺达不了解任何针对空
天物体的特别程序。
Il n'y a pas de régime applicable aux objets aérospatiaux.
没有适用于空
天物体的管理
度。
Une distinction doit être établie selon les caractéristiques particulières du lancement de l'objet aérospatial.
必须按照空
天物体起飞的具体特征来做区分。
Le Liban ne mène actuellement aucune activité concernant les questions juridiques relatives aux objets aérospatiaux.
黎巴嫩目前没有涉及关于空
天物体的法律问题的
。
Il en irait autrement si l'activité d'exploration aérospatiale considérée était menée sous autorité internationale.
若是国际当局开展的空
天探索
,
况就不同了。
Il serait néanmoins préférable de disposer d'un régime uniforme applicable à tous les objets aérospatiaux.
不过,本国赞成订适用于所有
空
天物体的统一
度。
Il en serait autrement si l'activité d'exploration aérospatiale considérée était menée sous autorité internationale.
若是国际当局开展的空
天探索
,
况就不同了。
La question renvoie évidemment au régime juridique applicable au vol d'objets aérospatiaux.
这个问题显然与适用于空
天物体飞行的法律
度有关。
D'autres secteurs technologiques de pointe, comme l'aviation et l'espace, offrent des avantages similaires.
在空
天等其他高技术领域已经获得了类似的效益。
Le régime applicable au vol dépend de la finalité de la mission de l'objet aérospatial.
空
天物体飞行所适用的
度取决于其飞行任务的目的。
D'après les informations disponibles, il n'existe pas de procédures spéciales pour les objets aérospatiaux.
就目前所知,还没有管辖空
天物体的特别管理程序。
L'Agence spatiale italienne et le Centre aérospatial allemand participent également à cette étude.
意大利天局和德国
空
天中心也参加了这个研究组。
S'agissant de l'espace extra-atmosphérique, chaque État exerce sa juridiction sur l'objet aérospatial qu'il a immatriculé.
处于外层空间的空
天物体应受该物体的登记国法律管辖。
On peut considérer qu'un objet aérospatial vole dans l'espace aérien mais voyage dans l'espace extra-atmosphérique.
可以解释为空
天物体在空气空间飞行但在外层空间旅行。
La maîtrise d'œuvre industrielle du développement a été confiée par 1'ESA à la société Aérospatiale-Matra.
美国天局已将该项目建
工程合同授予马特拉
空
天工业公司。
Il faut tout d'abord définir ce que recouvre l'expression “objet aérospatial”.
作为第一步,所需要的是界定“空
天物体”一语的范围。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La conception de l'équipement aérospatial et unité de fabrication.
空
天工装设计制造单位。
Le droit brésilien ne mentionne pas les objets aérospatiaux.
巴西法律中没有空
天物体。
En outre, il s'agit d'un terme entièrement nouveau en droit international.
斯洛伐克认为,制订关于空
天物体的法律定义是有必要的,因为
空
天物体将来有可能广泛使用。
Il n'existe pas de procédures spéciales internationales pour régir les objets aérospatiaux.
对于空
天物体没有特别的国际程序。
Le Rwanda n'a pas connaissance de procédures spéciales pour les objets aérospatiaux.
卢旺达不了解任何针对空
天物体的特别程序。
Il n'y a pas de régime applicable aux objets aérospatiaux.
没有适用于空
天物体的管理制度。
Une distinction doit être établie selon les caractéristiques particulières du lancement de l'objet aérospatial.
必须按照空
天物体起飞的具体特征来做区分。
Le Liban ne mène actuellement aucune activité concernant les questions juridiques relatives aux objets aérospatiaux.
黎巴嫩目前没有涉及关于空
天物体的法律问题的活动。
Il en irait autrement si l'activité d'exploration aérospatiale considérée était menée sous autorité internationale.
若是国际展的
空
天探索活动,情况就不同了。
Il serait néanmoins préférable de disposer d'un régime uniforme applicable à tous les objets aérospatiaux.
不过,本国赞成制订适用于所有空
天物体的统一制度。
Il en serait autrement si l'activité d'exploration aérospatiale considérée était menée sous autorité internationale.
若是国际展的
空
天探索活动,情况就不同了。
La question renvoie évidemment au régime juridique applicable au vol d'objets aérospatiaux.
这个问题显然与适用于空
天物体飞行的法律制度有关。
D'autres secteurs technologiques de pointe, comme l'aviation et l'espace, offrent des avantages similaires.
在空
天等其他高技术领域已经获得了类似的效益。
Le régime applicable au vol dépend de la finalité de la mission de l'objet aérospatial.
空
天物体飞行所适用的制度取决于其飞行任务的目的。
D'après les informations disponibles, il n'existe pas de procédures spéciales pour les objets aérospatiaux.
就目前所知,还没有管辖空
天物体的特别管理程序。
L'Agence spatiale italienne et le Centre aérospatial allemand participent également à cette étude.
意大利天
和德国
空
天中心也参加了这个研究组。
S'agissant de l'espace extra-atmosphérique, chaque État exerce sa juridiction sur l'objet aérospatial qu'il a immatriculé.
处于外层空间的空
天物体应受该物体的登记国法律管辖。
On peut considérer qu'un objet aérospatial vole dans l'espace aérien mais voyage dans l'espace extra-atmosphérique.
可以解释为空
天物体在空气空间飞行但在外层空间旅行。
La maîtrise d'œuvre industrielle du développement a été confiée par 1'ESA à la société Aérospatiale-Matra.
美国天
已将该项目建造工程合同授予马特拉
空
天工业公司。
Il faut tout d'abord définir ce que recouvre l'expression “objet aérospatial”.
作为第一步,所需要的是界定“空
天物体”一语的范围。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La conception de l'équipement aérospatial et unité de fabrication.
空
天工装设计制
。
Le droit brésilien ne mentionne pas les objets aérospatiaux.
巴西法律中没有提到空
天物体。
En outre, il s'agit d'un terme entièrement nouveau en droit international.
斯洛伐克认为,制订关于空
天物体的法律定义是有必要的,因为
空
天物体将来有可能广泛使用。
Il n'existe pas de procédures spéciales internationales pour régir les objets aérospatiaux.
对于空
天物体没有特别的国际程序。
Le Rwanda n'a pas connaissance de procédures spéciales pour les objets aérospatiaux.
卢旺达不了解任何针对空
天物体的特别程序。
Il n'y a pas de régime applicable aux objets aérospatiaux.
没有适用于空
天物体的管理制度。
Une distinction doit être établie selon les caractéristiques particulières du lancement de l'objet aérospatial.
必须按照空
天物体起飞的具体特征来做区分。
Le Liban ne mène actuellement aucune activité concernant les questions juridiques relatives aux objets aérospatiaux.
黎巴嫩目前没有涉及关于空
天物体的法律问题的
动。
Il en irait autrement si l'activité d'exploration aérospatiale considérée était menée sous autorité internationale.
若是国际当局开展的空
天
动,情况就不同了。
Il serait néanmoins préférable de disposer d'un régime uniforme applicable à tous les objets aérospatiaux.
不过,本国赞成制订适用于所有空
天物体的统一制度。
Il en serait autrement si l'activité d'exploration aérospatiale considérée était menée sous autorité internationale.
若是国际当局开展的空
天
动,情况就不同了。
La question renvoie évidemment au régime juridique applicable au vol d'objets aérospatiaux.
这个问题显然与适用于空
天物体飞行的法律制度有关。
D'autres secteurs technologiques de pointe, comme l'aviation et l'espace, offrent des avantages similaires.
在空
天等其他高技术领域已经获得了类似的效益。
Le régime applicable au vol dépend de la finalité de la mission de l'objet aérospatial.
空
天物体飞行所适用的制度取决于其飞行任务的目的。
D'après les informations disponibles, il n'existe pas de procédures spéciales pour les objets aérospatiaux.
就目前所知,还没有管辖空
天物体的特别管理程序。
L'Agence spatiale italienne et le Centre aérospatial allemand participent également à cette étude.
意大利天局和德国
空
天中心也参加了这个研究组。
S'agissant de l'espace extra-atmosphérique, chaque État exerce sa juridiction sur l'objet aérospatial qu'il a immatriculé.
处于外层空间的空
天物体应受该物体的登记国法律管辖。
On peut considérer qu'un objet aérospatial vole dans l'espace aérien mais voyage dans l'espace extra-atmosphérique.
可以解释为空
天物体在空气空间飞行但在外层空间旅行。
La maîtrise d'œuvre industrielle du développement a été confiée par 1'ESA à la société Aérospatiale-Matra.
美国天局已将该项目建
工程合同授予马特拉
空
天工业公司。
Il faut tout d'abord définir ce que recouvre l'expression “objet aérospatial”.
作为第一步,所需要的是界定“空
天物体”一语的范围。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La conception de l'équipement aérospatial et unité de fabrication.
天工装设计制造单位。
Le droit brésilien ne mentionne pas les objets aérospatiaux.
巴西法律中没有提到天物体。
En outre, il s'agit d'un terme entièrement nouveau en droit international.
斯洛伐克认为,制订关于天物体的法律定义是有必要的,因为
天物体将来有可能广泛使用。
Il n'existe pas de procédures spéciales internationales pour régir les objets aérospatiaux.
对于天物体没有
的国际程序。
Le Rwanda n'a pas connaissance de procédures spéciales pour les objets aérospatiaux.
卢旺达不了解任何针对天物体的
程序。
Il n'y a pas de régime applicable aux objets aérospatiaux.
没有适用于天物体的管理制度。
Une distinction doit être établie selon les caractéristiques particulières du lancement de l'objet aérospatial.
必须按照天物体起飞的具体
征来做区分。
Le Liban ne mène actuellement aucune activité concernant les questions juridiques relatives aux objets aérospatiaux.
黎巴嫩目前没有涉及关于天物体的法律问题的活动。
Il en irait autrement si l'activité d'exploration aérospatiale considérée était menée sous autorité internationale.
若是国际当局开展的天探索活动,情况就不同了。
Il serait néanmoins préférable de disposer d'un régime uniforme applicable à tous les objets aérospatiaux.
不过,本国赞成制订适用于所有天物体的统一制度。
Il en serait autrement si l'activité d'exploration aérospatiale considérée était menée sous autorité internationale.
若是国际当局开展的天探索活动,情况就不同了。
La question renvoie évidemment au régime juridique applicable au vol d'objets aérospatiaux.
这个问题显然与适用于天物体飞行的法律制度有关。
D'autres secteurs technologiques de pointe, comme l'aviation et l'espace, offrent des avantages similaires.
在天等其他高技术领域已经获得了类似的效益。
Le régime applicable au vol dépend de la finalité de la mission de l'objet aérospatial.
天物体飞行所适用的制度取决于其飞行任务的目的。
D'après les informations disponibles, il n'existe pas de procédures spéciales pour les objets aérospatiaux.
就目前所知,还没有管辖天物体的
管理程序。
L'Agence spatiale italienne et le Centre aérospatial allemand participent également à cette étude.
意大利天局和德国
天中心也参加了这个研究组。
S'agissant de l'espace extra-atmosphérique, chaque État exerce sa juridiction sur l'objet aérospatial qu'il a immatriculé.
处于外层间的
天物体应受该物体的登记国法律管辖。
On peut considérer qu'un objet aérospatial vole dans l'espace aérien mais voyage dans l'espace extra-atmosphérique.
可以解释为天物体在
气
间飞行但在外层
间旅行。
La maîtrise d'œuvre industrielle du développement a été confiée par 1'ESA à la société Aérospatiale-Matra.
美国天局已将该项目建造工程合同授予马
拉
天工业公司。
Il faut tout d'abord définir ce que recouvre l'expression “objet aérospatial”.
作为第一步,所需要的是界定“天物体”一语的范围。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La conception de l'équipement aérospatial et unité de fabrication.
空
天工装设计制造单位。
Le droit brésilien ne mentionne pas les objets aérospatiaux.
巴西法律中没有提到空
天物体。
En outre, il s'agit d'un terme entièrement nouveau en droit international.
斯洛伐克认为,制订关于空
天物体
法律定义是有必
,
为
空
天物体将
有可能广泛使用。
Il n'existe pas de procédures spéciales internationales pour régir les objets aérospatiaux.
对于空
天物体没有特别
国际程序。
Le Rwanda n'a pas connaissance de procédures spéciales pour les objets aérospatiaux.
卢旺达不了解任何针对空
天物体
特别程序。
Il n'y a pas de régime applicable aux objets aérospatiaux.
没有适用于空
天物体
管理制度。
Une distinction doit être établie selon les caractéristiques particulières du lancement de l'objet aérospatial.
必须按照空
天物体起飞
具体特征
分。
Le Liban ne mène actuellement aucune activité concernant les questions juridiques relatives aux objets aérospatiaux.
黎巴嫩目前没有涉及关于空
天物体
法律问题
活动。
Il en irait autrement si l'activité d'exploration aérospatiale considérée était menée sous autorité internationale.
若是国际当局开展空
天探索活动,情况就不同了。
Il serait néanmoins préférable de disposer d'un régime uniforme applicable à tous les objets aérospatiaux.
不过,本国赞成制订适用于所有空
天物体
统一制度。
Il en serait autrement si l'activité d'exploration aérospatiale considérée était menée sous autorité internationale.
若是国际当局开展空
天探索活动,情况就不同了。
La question renvoie évidemment au régime juridique applicable au vol d'objets aérospatiaux.
这个问题显然与适用于空
天物体飞行
法律制度有关。
D'autres secteurs technologiques de pointe, comme l'aviation et l'espace, offrent des avantages similaires.
在空
天等其他高技术领域已经获得了类似
效益。
Le régime applicable au vol dépend de la finalité de la mission de l'objet aérospatial.
空
天物体飞行所适用
制度取决于其飞行任务
目
。
D'après les informations disponibles, il n'existe pas de procédures spéciales pour les objets aérospatiaux.
就目前所知,还没有管辖空
天物体
特别管理程序。
L'Agence spatiale italienne et le Centre aérospatial allemand participent également à cette étude.
意大利天局和德国
空
天中心也参加了这个研究组。
S'agissant de l'espace extra-atmosphérique, chaque État exerce sa juridiction sur l'objet aérospatial qu'il a immatriculé.
处于外层空间空
天物体应受该物体
登记国法律管辖。
On peut considérer qu'un objet aérospatial vole dans l'espace aérien mais voyage dans l'espace extra-atmosphérique.
可以解释为空
天物体在空气空间飞行但在外层空间旅行。
La maîtrise d'œuvre industrielle du développement a été confiée par 1'ESA à la société Aérospatiale-Matra.
美国天局已将该项目建造工程合同授予马特拉
空
天工业公司。
Il faut tout d'abord définir ce que recouvre l'expression “objet aérospatial”.
作为第一步,所需是界定“
空
天物体”一语
范围。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La conception de l'équipement aérospatial et unité de fabrication.
空
天工装设计制造单位。
Le droit brésilien ne mentionne pas les objets aérospatiaux.
巴西法律中没有提到空
天物体。
En outre, il s'agit d'un terme entièrement nouveau en droit international.
斯洛伐克认为,制订关于空
天物体的法律定义是有必要的,因为
空
天物体将来有可能广泛使用。
Il n'existe pas de procédures spéciales internationales pour régir les objets aérospatiaux.
对于空
天物体没有特别的
际程序。
Le Rwanda n'a pas connaissance de procédures spéciales pour les objets aérospatiaux.
卢旺达不了解任何针对空
天物体的特别程序。
Il n'y a pas de régime applicable aux objets aérospatiaux.
没有适用于空
天物体的管理制度。
Une distinction doit être établie selon les caractéristiques particulières du lancement de l'objet aérospatial.
必须按照空
天物体起飞的具体特征来做区分。
Le Liban ne mène actuellement aucune activité concernant les questions juridiques relatives aux objets aérospatiaux.
黎巴嫩目前没有涉及关于空
天物体的法律问题的活动。
Il en irait autrement si l'activité d'exploration aérospatiale considérée était menée sous autorité internationale.
若是际当局开展的
空
天探索活动,情况就不同了。
Il serait néanmoins préférable de disposer d'un régime uniforme applicable à tous les objets aérospatiaux.
不过,成制订适用于所有
空
天物体的统一制度。
Il en serait autrement si l'activité d'exploration aérospatiale considérée était menée sous autorité internationale.
若是际当局开展的
空
天探索活动,情况就不同了。
La question renvoie évidemment au régime juridique applicable au vol d'objets aérospatiaux.
这个问题显然与适用于空
天物体飞行的法律制度有关。
D'autres secteurs technologiques de pointe, comme l'aviation et l'espace, offrent des avantages similaires.
在空
天等其他高技术领域已经获得了类似的效益。
Le régime applicable au vol dépend de la finalité de la mission de l'objet aérospatial.
空
天物体飞行所适用的制度取决于其飞行任务的目的。
D'après les informations disponibles, il n'existe pas de procédures spéciales pour les objets aérospatiaux.
就目前所知,还没有管辖空
天物体的特别管理程序。
L'Agence spatiale italienne et le Centre aérospatial allemand participent également à cette étude.
意大利天局和德
空
天中心也参加了这个研究组。
S'agissant de l'espace extra-atmosphérique, chaque État exerce sa juridiction sur l'objet aérospatial qu'il a immatriculé.
处于外层空间的空
天物体应受该物体的登记
法律管辖。
On peut considérer qu'un objet aérospatial vole dans l'espace aérien mais voyage dans l'espace extra-atmosphérique.
可以解释为空
天物体在空气空间飞行但在外层空间旅行。
La maîtrise d'œuvre industrielle du développement a été confiée par 1'ESA à la société Aérospatiale-Matra.
美天局已将该项目建造工程合同授予马特拉
空
天工业公司。
Il faut tout d'abord définir ce que recouvre l'expression “objet aérospatial”.
作为第一步,所需要的是界定“空
天物体”一语的范围。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表
软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La conception de l'équipement aérospatial et unité de fabrication.
空
工装设计制造单位。
Le droit brésilien ne mentionne pas les objets aérospatiaux.
巴西法律中没有提到空
体。
En outre, il s'agit d'un terme entièrement nouveau en droit international.
斯洛伐克认为,制订关于空
体
法律定义是有必要
,因为
空
体将来有可能广泛使用。
Il n'existe pas de procédures spéciales internationales pour régir les objets aérospatiaux.
对于空
体没有特别
国际程序。
Le Rwanda n'a pas connaissance de procédures spéciales pour les objets aérospatiaux.
卢旺达不了解任何针对空
体
特别程序。
Il n'y a pas de régime applicable aux objets aérospatiaux.
没有适用于空
体
管理制度。
Une distinction doit être établie selon les caractéristiques particulières du lancement de l'objet aérospatial.
必须按照空
体起
体特征来做区分。
Le Liban ne mène actuellement aucune activité concernant les questions juridiques relatives aux objets aérospatiaux.
黎巴嫩目前没有涉及关于空
体
法律问题
活动。
Il en irait autrement si l'activité d'exploration aérospatiale considérée était menée sous autorité internationale.
若是国际当局开展空
探索活动,情况就不同了。
Il serait néanmoins préférable de disposer d'un régime uniforme applicable à tous les objets aérospatiaux.
不过,本国赞成制订适用于所有空
体
统一制度。
Il en serait autrement si l'activité d'exploration aérospatiale considérée était menée sous autorité internationale.
若是国际当局开展空
探索活动,情况就不同了。
La question renvoie évidemment au régime juridique applicable au vol d'objets aérospatiaux.
这个问题显然与适用于空
体
行
法律制度有关。
D'autres secteurs technologiques de pointe, comme l'aviation et l'espace, offrent des avantages similaires.
在空
等其他高技术领域已经获得了类似
效益。
Le régime applicable au vol dépend de la finalité de la mission de l'objet aérospatial.
空
体
行所适用
制度取决于其
行任务
目
。
D'après les informations disponibles, il n'existe pas de procédures spéciales pour les objets aérospatiaux.
就目前所知,还没有管辖空
体
特别管理程序。
L'Agence spatiale italienne et le Centre aérospatial allemand participent également à cette étude.
意大利局和德国
空
中心也参加了这个研究组。
S'agissant de l'espace extra-atmosphérique, chaque État exerce sa juridiction sur l'objet aérospatial qu'il a immatriculé.
处于外层空间空
体应受该
体
登记国法律管辖。
On peut considérer qu'un objet aérospatial vole dans l'espace aérien mais voyage dans l'espace extra-atmosphérique.
可以解释为空
体在空气空间
行但在外层空间旅行。
La maîtrise d'œuvre industrielle du développement a été confiée par 1'ESA à la société Aérospatiale-Matra.
美国局已将该项目建造工程合同授予马特拉
空
工业公司。
Il faut tout d'abord définir ce que recouvre l'expression “objet aérospatial”.
作为第一步,所需要是界定“
空
体”一语
范围。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La conception de l'équipement aérospatial et unité de fabrication.
工装设计制造单位。
Le droit brésilien ne mentionne pas les objets aérospatiaux.
巴西法律中没有提到物体。
En outre, il s'agit d'un terme entièrement nouveau en droit international.
斯洛伐克认为,制订关于物体
法律定义是有必要
,因为
物体将来有可能广泛使用。
Il n'existe pas de procédures spéciales internationales pour régir les objets aérospatiaux.
对于物体没有特别
国际程序。
Le Rwanda n'a pas connaissance de procédures spéciales pour les objets aérospatiaux.
卢旺达不了解任何针对物体
特别程序。
Il n'y a pas de régime applicable aux objets aérospatiaux.
没有适用于物体
制度。
Une distinction doit être établie selon les caractéristiques particulières du lancement de l'objet aérospatial.
必须按照物体起飞
具体特征来做区分。
Le Liban ne mène actuellement aucune activité concernant les questions juridiques relatives aux objets aérospatiaux.
黎巴嫩目前没有涉及关于物体
法律问题
活动。
Il en irait autrement si l'activité d'exploration aérospatiale considérée était menée sous autorité internationale.
若是国际当局开展探索活动,情况就不同了。
Il serait néanmoins préférable de disposer d'un régime uniforme applicable à tous les objets aérospatiaux.
不过,本国赞成制订适用于所有物体
统一制度。
Il en serait autrement si l'activité d'exploration aérospatiale considérée était menée sous autorité internationale.
若是国际当局开展探索活动,情况就不同了。
La question renvoie évidemment au régime juridique applicable au vol d'objets aérospatiaux.
这个问题显然与适用于物体飞行
法律制度有关。
D'autres secteurs technologiques de pointe, comme l'aviation et l'espace, offrent des avantages similaires.
在等其他高技术领域已经获得了类似
效益。
Le régime applicable au vol dépend de la finalité de la mission de l'objet aérospatial.
物体飞行所适用
制度取决于其飞行任务
目
。
D'après les informations disponibles, il n'existe pas de procédures spéciales pour les objets aérospatiaux.
就目前所知,还没有辖
物体
特别
程序。
L'Agence spatiale italienne et le Centre aérospatial allemand participent également à cette étude.
意大利局和德国
中心也参加了这个研究组。
S'agissant de l'espace extra-atmosphérique, chaque État exerce sa juridiction sur l'objet aérospatial qu'il a immatriculé.
处于外层间
物体应受该物体
登记国法律
辖。
On peut considérer qu'un objet aérospatial vole dans l'espace aérien mais voyage dans l'espace extra-atmosphérique.
可以解释为物体在
气
间飞行但在外层
间旅行。
La maîtrise d'œuvre industrielle du développement a été confiée par 1'ESA à la société Aérospatiale-Matra.
美国局已将该项目建造工程合同授予马特拉
工业公司。
Il faut tout d'abord définir ce que recouvre l'expression “objet aérospatial”.
作为第一步,所需要是界定“
物体”一语
范围。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。