法语助手
  • 关闭
chòu míng
être tristement célèbre; de triste renom; de triste notoriété
www.fr hel per.com 版 权 所 有

C'est un fait notoire que l'ONU brasse un impressionnant volume de papier.

联合国文山文海确实臭名

Il est regrettable que ces traditions bien connues aient encore cours.

遗憾是,这些臭名传统依然存在。

Bon nombre ont péri pendant ce tristement célèbre Passage du milieu.

多少人丧生在那臭名“中途”中。

Des dizaines de Sahraouis ont été tués dans des prisons secrètes de sinistre réputation.

几十名撒哈拉人在臭名秘密监狱中被处死。

Dans vos remarques introductives, Monsieur le Président, vous avez utilisé le mot « scandale ».

主席先生,你在言中使用了“臭名”一词。

Cet ignoble blocus ne pourra jamais éteindre la lumière d'espoir suscitée par la révolution cubaine.

古巴革命点亮希望之光,绝不会被这种臭名封锁熄灭。

Parmi eux se trouve l'infâme Shamil Basayev.

其中包括现在已经臭名沙米尔·巴萨耶夫(Shamil Basayev)。

Un autre des responsables de ce crime est le terroriste international notoire Luis Posada Carriles.

这项另外一个责任人是臭名国际恐怖分子Luis Posada Carriles。

Cette chaîne infâme de terrorisme est omniprésente, ses liens s'étendent partout de façon insidieuse.

这一臭名恐怖主义链无所不在,其环节是普遍,并且隐藏在我们中间。

La destruction par Israël de vergers et d'oliveraies dont les arbres sont arrachés est particulièrement choquante.

以色列臭名法是毁灭果园和橄榄园。

Un autre responsable de ce crime est Luis Posada Carriles, terroriste international notoire.

对这一行负有责任另一个人就是臭名国际恐怖分子路易斯·波萨达·卡里略斯。

La mutilation et l'amputation de civils étaient l'une des caractéristiques notoires du conflit en Sierra Leone.

塞拉利昂冲突最臭名特点之一是平民肢体毁伤和切除。

Le traitement de plusieurs affaires notoires a fourni la preuve de l'efficacité des nouvelles institutions judiciaires.

一些臭名案件已得到处理,证明了新司法机构效力。

Certains des suspects les plus notoires de crime de génocide ont été appréhendés et traduits en justice.

一些最臭名灭绝种族嫌疑人已被捕并被绳之以法。

Nous doutons que cela vaille la peine. La frontière, nous le savons, est très difficile à fermer.

我们怀疑这样成本效益;边界是臭名难以封锁地区。

Les horribles caricatures du Prophète Mahomet, publiées dans un journal occidental l'année dernière, ne doivent jamais reparaître.

去年西方报纸上登载了臭名关于先知穆罕默德漫画,这种情况决不能再生。

Nous avons même vu des rapports qui suggèrent qu'il est possible que certains terroristes notoires recherchent d'autre refuges.

我们甚至看到有报告提及某些臭名恐怖主义分子寻求其他安全庇护地可能性。

À travers l'histoire, les conflits armés sont demeurés une source tristement célèbre des pires catastrophes créées par l'homme.

在整个历史过程中,武装冲突一直是最严重人为社会灾难一个臭名根源。

Pour ce faire, des agents connus de la mafia terroriste de Miami ont effectué de nombreux déplacements à Panama.

为此目,迈阿密恐怖主义黑手党臭名人物已经屡次前往巴拿马。

Depuis des décennies, les régions du Myanmar situées dans le tristement célèbre Triangle d'or ne connaissent aucune paix.

几十年来,和平之光一直没有照耀到位于臭名“金三角”地区那些缅甸领土。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 臭名 的法语例句

用户正在搜索


败血杆菌, 败血坚凝, 败血性鼠疫, 败血症, 败血症的, 败血症假单胞菌, 败血症性视网膜炎, 败叶, 败因, 败育,

相似单词


臭藜, 臭沥青, 臭楝属, 臭骂, 臭美, 臭名, 臭名远扬, 臭名昭着, 臭名昭着的, 臭名昭著,
chòu míng
être tristement célèbre; de triste renom; de triste notoriété
www.fr hel per.com 版 权 所 有

C'est un fait notoire que l'ONU brasse un impressionnant volume de papier.

联合国文山文海确实臭名昭著。

Il est regrettable que ces traditions bien connues aient encore cours.

遗憾是,臭名昭著传统依然存在。

Bon nombre ont péri pendant ce tristement célèbre Passage du milieu.

多少人丧生在那臭名昭著“中途”中。

Des dizaines de Sahraouis ont été tués dans des prisons secrètes de sinistre réputation.

几十名撒哈拉人在臭名昭著秘密监狱中被处死。

Dans vos remarques introductives, Monsieur le Président, vous avez utilisé le mot « scandale ».

主席先生,你在开场发言中使用了“臭名昭著”一词。

Cet ignoble blocus ne pourra jamais éteindre la lumière d'espoir suscitée par la révolution cubaine.

古巴革命点亮希望之光,绝不会被臭名昭著封锁熄灭。

Parmi eux se trouve l'infâme Shamil Basayev.

其中包括现在已经臭名昭著沙米尔·巴萨耶夫(Shamil Basayev)。

Un autre des responsables de ce crime est le terroriste international notoire Luis Posada Carriles.

另外一个责任人是臭名昭著国际恐怖分子Luis Posada Carriles。

Cette chaîne infâme de terrorisme est omniprésente, ses liens s'étendent partout de façon insidieuse.

臭名昭著恐怖主义链无所不在,其环节是普遍,并且隐藏在我们中间。

La destruction par Israël de vergers et d'oliveraies dont les arbres sont arrachés est particulièrement choquante.

以色列臭名昭著做法是毁灭果园和橄榄园。

Un autre responsable de ce crime est Luis Posada Carriles, terroriste international notoire.

负有责任另一个人就是臭名昭著国际恐怖分子路易斯·波萨达·卡里略斯。

La mutilation et l'amputation de civils étaient l'une des caractéristiques notoires du conflit en Sierra Leone.

塞拉利昂冲突最臭名昭著特点之一是平民肢体毁伤和切除。

Le traitement de plusieurs affaires notoires a fourni la preuve de l'efficacité des nouvelles institutions judiciaires.

一些臭名昭著案件已得到处理,证明了新司法机构效力。

Certains des suspects les plus notoires de crime de génocide ont été appréhendés et traduits en justice.

一些最臭名昭著灭绝种族嫌疑人已被捕并被绳之以法。

Nous doutons que cela vaille la peine. La frontière, nous le savons, est très difficile à fermer.

我们怀疑样做成本效益;边界是臭名昭著难以封锁地区。

Les horribles caricatures du Prophète Mahomet, publiées dans un journal occidental l'année dernière, ne doivent jamais reparaître.

去年西方报纸上登载了臭名昭著关于先知穆罕默德漫画,种情况决不能再发生。

Nous avons même vu des rapports qui suggèrent qu'il est possible que certains terroristes notoires recherchent d'autre refuges.

我们甚至看到有报告提及某些臭名昭著恐怖主义分子寻求其他安全庇护地可能性。

À travers l'histoire, les conflits armés sont demeurés une source tristement célèbre des pires catastrophes créées par l'homme.

在整个历史过程中,武装冲突一直是最严重人为社会灾难一个臭名昭著根源。

Pour ce faire, des agents connus de la mafia terroriste de Miami ont effectué de nombreux déplacements à Panama.

为此目,迈阿密恐怖主义黑手党臭名昭著人物已经屡次前往巴拿马。

Depuis des décennies, les régions du Myanmar situées dans le tristement célèbre Triangle d'or ne connaissent aucune paix.

几十年来,和平之光一直没有照耀到位于臭名昭著“金三角”地区那些缅甸领土。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 臭名 的法语例句

用户正在搜索


拜别, 拜伯冰期, 拜忏, 拜辞, 拜赐, 拜倒, 拜倒<转>, 拜倒某人脚前, 拜倒在某人脚下, 拜垫,

相似单词


臭藜, 臭沥青, 臭楝属, 臭骂, 臭美, 臭名, 臭名远扬, 臭名昭着, 臭名昭着的, 臭名昭著,
chòu míng
être tristement célèbre; de triste renom; de triste notoriété
www.fr hel per.com 版 权 所 有

C'est un fait notoire que l'ONU brasse un impressionnant volume de papier.

联合国的文山文海确实臭名昭著。

Il est regrettable que ces traditions bien connues aient encore cours.

遗憾的是,这些臭名昭著的传统依然存在。

Bon nombre ont péri pendant ce tristement célèbre Passage du milieu.

多少人丧生在那臭名昭著的“途”

Des dizaines de Sahraouis ont été tués dans des prisons secrètes de sinistre réputation.

几十名撒哈拉人在臭名昭著的秘密监狱被处死。

Dans vos remarques introductives, Monsieur le Président, vous avez utilisé le mot « scandale ».

主席先生,你在开场发言使用了“臭名昭著”一词。

Cet ignoble blocus ne pourra jamais éteindre la lumière d'espoir suscitée par la révolution cubaine.

古巴革命点亮的希望之光,绝不会被这种臭名昭著的封锁熄灭。

Parmi eux se trouve l'infâme Shamil Basayev.

现在已经臭名昭著的沙米尔·巴萨耶夫(Shamil Basayev)。

Un autre des responsables de ce crime est le terroriste international notoire Luis Posada Carriles.

这项行的另外一个责任人是臭名昭著的国际恐Luis Posada Carriles。

Cette chaîne infâme de terrorisme est omniprésente, ses liens s'étendent partout de façon insidieuse.

这一臭名昭著的恐主义链无所不在,其环节是普遍的,并且隐藏在我们间。

La destruction par Israël de vergers et d'oliveraies dont les arbres sont arrachés est particulièrement choquante.

以色列臭名昭著的做法是毁灭果园和橄榄园。

Un autre responsable de ce crime est Luis Posada Carriles, terroriste international notoire.

对这一行负有责任的另一个人就是臭名昭著的国际恐路易斯·波萨达·卡里略斯。

La mutilation et l'amputation de civils étaient l'une des caractéristiques notoires du conflit en Sierra Leone.

塞拉利昂冲突最臭名昭著的特点之一是平民肢体的毁伤和切除。

Le traitement de plusieurs affaires notoires a fourni la preuve de l'efficacité des nouvelles institutions judiciaires.

一些臭名昭著的案件已得到处理,证明了新司法机构的效力。

Certains des suspects les plus notoires de crime de génocide ont été appréhendés et traduits en justice.

一些最臭名昭著的灭绝种族嫌疑人已被捕并被绳之以法。

Nous doutons que cela vaille la peine. La frontière, nous le savons, est très difficile à fermer.

我们怀疑这样做的成本效益;边界是臭名昭著的难以封锁的地区。

Les horribles caricatures du Prophète Mahomet, publiées dans un journal occidental l'année dernière, ne doivent jamais reparaître.

去年西方报纸上登载了臭名昭著的关于先知穆罕默德的漫画,这种情况决不能再发生。

Nous avons même vu des rapports qui suggèrent qu'il est possible que certains terroristes notoires recherchent d'autre refuges.

我们甚至看到有报告提及某些臭名昭著的恐主义寻求其他安全庇护地的可能性。

À travers l'histoire, les conflits armés sont demeurés une source tristement célèbre des pires catastrophes créées par l'homme.

在整个历史过程,武装冲突一直是最严重人为社会灾难的一个臭名昭著的根源。

Pour ce faire, des agents connus de la mafia terroriste de Miami ont effectué de nombreux déplacements à Panama.

为此目的,迈阿密恐主义黑手党臭名昭著的人物已经屡次前往巴拿马。

Depuis des décennies, les régions du Myanmar situées dans le tristement célèbre Triangle d'or ne connaissent aucune paix.

几十年来,和平之光一直没有照耀到位于臭名昭著的“金三角”地区的那些缅甸领土。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 臭名 的法语例句

用户正在搜索


拜见, 拜节, 拜金, 拜金主义, 拜爵, 拜客, 拜兰节, 拜领, 拜命, 拜年,

相似单词


臭藜, 臭沥青, 臭楝属, 臭骂, 臭美, 臭名, 臭名远扬, 臭名昭着, 臭名昭着的, 臭名昭著,
chòu míng
être tristement célèbre; de triste renom; de triste notoriété
www.fr hel per.com 版 权 所 有

C'est un fait notoire que l'ONU brasse un impressionnant volume de papier.

联合国的文山文海确实臭名昭著。

Il est regrettable que ces traditions bien connues aient encore cours.

遗憾的是,这些臭名昭著的传统依然存在。

Bon nombre ont péri pendant ce tristement célèbre Passage du milieu.

生在那臭名昭著的“中途”中。

Des dizaines de Sahraouis ont été tués dans des prisons secrètes de sinistre réputation.

几十名撒哈拉臭名昭著的秘密监狱中被处死。

Dans vos remarques introductives, Monsieur le Président, vous avez utilisé le mot « scandale ».

主席先生,你在开场发言中使用了“臭名昭著”一词。

Cet ignoble blocus ne pourra jamais éteindre la lumière d'espoir suscitée par la révolution cubaine.

古巴革命点亮的希望之光,绝不会被这种臭名昭著的封锁熄灭。

Parmi eux se trouve l'infâme Shamil Basayev.

其中包括现在已经臭名昭著的沙米尔·巴萨耶夫(Shamil Basayev)。

Un autre des responsables de ce crime est le terroriste international notoire Luis Posada Carriles.

这项行的另外一个责任臭名昭著的国际恐怖分子Luis Posada Carriles。

Cette chaîne infâme de terrorisme est omniprésente, ses liens s'étendent partout de façon insidieuse.

这一臭名昭著的恐怖主义链无所不在,其环节是普遍的,并且隐藏在我们中间。

La destruction par Israël de vergers et d'oliveraies dont les arbres sont arrachés est particulièrement choquante.

以色列臭名昭著的做法是毁灭果园和橄榄园。

Un autre responsable de ce crime est Luis Posada Carriles, terroriste international notoire.

对这一行负有责任的另一个就是臭名昭著的国际恐怖分子路·萨达·卡里略

La mutilation et l'amputation de civils étaient l'une des caractéristiques notoires du conflit en Sierra Leone.

塞拉利昂冲突最臭名昭著的特点之一是平民肢体的毁伤和切除。

Le traitement de plusieurs affaires notoires a fourni la preuve de l'efficacité des nouvelles institutions judiciaires.

一些臭名昭著的案件已得到处理,证明了新司法机构的效力。

Certains des suspects les plus notoires de crime de génocide ont été appréhendés et traduits en justice.

一些最臭名昭著的灭绝种族嫌疑已被捕并被绳之以法。

Nous doutons que cela vaille la peine. La frontière, nous le savons, est très difficile à fermer.

我们怀疑这样做的成本效益;边界是臭名昭著的难以封锁的地区。

Les horribles caricatures du Prophète Mahomet, publiées dans un journal occidental l'année dernière, ne doivent jamais reparaître.

去年西方报纸上登载了臭名昭著的关于先知穆罕默德的漫画,这种情况决不能再发生。

Nous avons même vu des rapports qui suggèrent qu'il est possible que certains terroristes notoires recherchent d'autre refuges.

我们甚至看到有报告提及某些臭名昭著的恐怖主义分子寻求其他安全庇护地的可能性。

À travers l'histoire, les conflits armés sont demeurés une source tristement célèbre des pires catastrophes créées par l'homme.

在整个历史过程中,武装冲突一直是最严重为社会灾难的一个臭名昭著的根源。

Pour ce faire, des agents connus de la mafia terroriste de Miami ont effectué de nombreux déplacements à Panama.

为此目的,迈阿密恐怖主义黑手党臭名昭著的物已经屡次前往巴拿马。

Depuis des décennies, les régions du Myanmar situées dans le tristement célèbre Triangle d'or ne connaissent aucune paix.

几十年来,和平之光一直没有照耀到位于臭名昭著的“金三角”地区的那些缅甸领土。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 臭名 的法语例句

用户正在搜索


拜唐苹, 拜堂, 拜帖, 拜托, 拜望, 拜物教, 拜物教的, 拜物教信徒, 拜相, 拜谢,

相似单词


臭藜, 臭沥青, 臭楝属, 臭骂, 臭美, 臭名, 臭名远扬, 臭名昭着, 臭名昭着的, 臭名昭著,
chòu míng
être tristement célèbre; de triste renom; de triste notoriété
www.fr hel per.com 版 权 所 有

C'est un fait notoire que l'ONU brasse un impressionnant volume de papier.

联合国文山文海确实臭名昭著。

Il est regrettable que ces traditions bien connues aient encore cours.

遗憾是,这些臭名昭著依然存在。

Bon nombre ont péri pendant ce tristement célèbre Passage du milieu.

多少人丧生在那臭名昭著“中途”中。

Des dizaines de Sahraouis ont été tués dans des prisons secrètes de sinistre réputation.

几十名撒哈人在臭名昭著秘密监狱中被处死。

Dans vos remarques introductives, Monsieur le Président, vous avez utilisé le mot « scandale ».

主席先生,你在开场发言中使用了“臭名昭著”一词。

Cet ignoble blocus ne pourra jamais éteindre la lumière d'espoir suscitée par la révolution cubaine.

古巴革命点亮希望之光,绝不会被这种臭名昭著封锁熄灭。

Parmi eux se trouve l'infâme Shamil Basayev.

其中包括现在已经臭名昭著沙米尔·巴萨耶夫(Shamil Basayev)。

Un autre des responsables de ce crime est le terroriste international notoire Luis Posada Carriles.

这项另外一个责任人是臭名昭著国际恐怖分子Luis Posada Carriles。

Cette chaîne infâme de terrorisme est omniprésente, ses liens s'étendent partout de façon insidieuse.

这一臭名昭著恐怖主义链无所不在,其环节是普遍,并且隐藏在我们中间。

La destruction par Israël de vergers et d'oliveraies dont les arbres sont arrachés est particulièrement choquante.

以色列臭名昭著做法是毁灭果园和橄榄园。

Un autre responsable de ce crime est Luis Posada Carriles, terroriste international notoire.

对这一行负有责任另一个人就是臭名昭著国际恐怖分子路易·波萨达·卡里略

La mutilation et l'amputation de civils étaient l'une des caractéristiques notoires du conflit en Sierra Leone.

利昂冲突最臭名昭著特点之一是平民肢体毁伤和切除。

Le traitement de plusieurs affaires notoires a fourni la preuve de l'efficacité des nouvelles institutions judiciaires.

一些臭名昭著案件已得到处理,证明了新司法机构效力。

Certains des suspects les plus notoires de crime de génocide ont été appréhendés et traduits en justice.

一些最臭名昭著灭绝种族嫌疑人已被捕并被绳之以法。

Nous doutons que cela vaille la peine. La frontière, nous le savons, est très difficile à fermer.

我们怀疑这样做成本效益;边界是臭名昭著难以封锁地区。

Les horribles caricatures du Prophète Mahomet, publiées dans un journal occidental l'année dernière, ne doivent jamais reparaître.

去年西方报纸上登载了臭名昭著关于先知穆罕默德漫画,这种情况决不能再发生。

Nous avons même vu des rapports qui suggèrent qu'il est possible que certains terroristes notoires recherchent d'autre refuges.

我们甚至看到有报告提及某些臭名昭著恐怖主义分子寻求其他安全庇护地可能性。

À travers l'histoire, les conflits armés sont demeurés une source tristement célèbre des pires catastrophes créées par l'homme.

在整个历史过程中,武装冲突一直是最严重人为社会灾难一个臭名昭著根源。

Pour ce faire, des agents connus de la mafia terroriste de Miami ont effectué de nombreux déplacements à Panama.

为此目,迈阿密恐怖主义黑手党臭名昭著人物已经屡次前往巴拿马。

Depuis des décennies, les régions du Myanmar situées dans le tristement célèbre Triangle d'or ne connaissent aucune paix.

几十年来,和平之光一直没有照耀到位于臭名昭著“金三角”地区那些缅甸领土。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 臭名 的法语例句

用户正在搜索


, 稗官, 稗官野史, 稗史, 稗属, 稗子, , 扳本, 扳不倒儿, 扳倒,

相似单词


臭藜, 臭沥青, 臭楝属, 臭骂, 臭美, 臭名, 臭名远扬, 臭名昭着, 臭名昭着的, 臭名昭著,
chòu míng
être tristement célèbre; de triste renom; de triste notoriété
www.fr hel per.com 版 权 所 有

C'est un fait notoire que l'ONU brasse un impressionnant volume de papier.

联合国的文山文海确实臭名昭著。

Il est regrettable que ces traditions bien connues aient encore cours.

遗憾的是,这些臭名昭著的传统依然存在。

Bon nombre ont péri pendant ce tristement célèbre Passage du milieu.

多少丧生在那臭名昭著的“中途”中。

Des dizaines de Sahraouis ont été tués dans des prisons secrètes de sinistre réputation.

几十名撒臭名昭著的秘密监狱中被处死。

Dans vos remarques introductives, Monsieur le Président, vous avez utilisé le mot « scandale ».

主席先生,你在开场发言中使用了“臭名昭著”词。

Cet ignoble blocus ne pourra jamais éteindre la lumière d'espoir suscitée par la révolution cubaine.

古巴革命点亮的希望之光,绝不会被这种臭名昭著的封锁熄灭。

Parmi eux se trouve l'infâme Shamil Basayev.

其中包括现在已经臭名昭著的沙米尔·巴萨耶夫(Shamil Basayev)。

Un autre des responsables de ce crime est le terroriste international notoire Luis Posada Carriles.

这项行的责任臭名昭著的国际恐怖分子Luis Posada Carriles。

Cette chaîne infâme de terrorisme est omniprésente, ses liens s'étendent partout de façon insidieuse.

臭名昭著的恐怖主义链无所不在,其环节是普遍的,并且隐藏在我们中间。

La destruction par Israël de vergers et d'oliveraies dont les arbres sont arrachés est particulièrement choquante.

以色列臭名昭著的做法是毁灭果园和橄榄园。

Un autre responsable de ce crime est Luis Posada Carriles, terroriste international notoire.

对这行负有责任的就是臭名昭著的国际恐怖分子路易斯·波萨达·卡里略斯。

La mutilation et l'amputation de civils étaient l'une des caractéristiques notoires du conflit en Sierra Leone.

利昂冲突最臭名昭著的特点之是平民肢体的毁伤和切除。

Le traitement de plusieurs affaires notoires a fourni la preuve de l'efficacité des nouvelles institutions judiciaires.

臭名昭著的案件已得到处理,证明了新司法机构的效力。

Certains des suspects les plus notoires de crime de génocide ont été appréhendés et traduits en justice.

些最臭名昭著的灭绝种族嫌疑已被捕并被绳之以法。

Nous doutons que cela vaille la peine. La frontière, nous le savons, est très difficile à fermer.

我们怀疑这样做的成本效益;边界是臭名昭著的难以封锁的地区。

Les horribles caricatures du Prophète Mahomet, publiées dans un journal occidental l'année dernière, ne doivent jamais reparaître.

去年西方报纸上登载了臭名昭著的关于先知穆罕默德的漫画,这种情况决不能再发生。

Nous avons même vu des rapports qui suggèrent qu'il est possible que certains terroristes notoires recherchent d'autre refuges.

我们甚至看到有报告提及某些臭名昭著的恐怖主义分子寻求其他安全庇护地的可能性。

À travers l'histoire, les conflits armés sont demeurés une source tristement célèbre des pires catastrophes créées par l'homme.

在整历史过程中,武装冲突直是最严重为社会灾难的臭名昭著的根源。

Pour ce faire, des agents connus de la mafia terroriste de Miami ont effectué de nombreux déplacements à Panama.

为此目的,迈阿密恐怖主义黑手党臭名昭著的物已经屡次前往巴拿马。

Depuis des décennies, les régions du Myanmar situées dans le tristement célèbre Triangle d'or ne connaissent aucune paix.

几十年来,和平之光直没有照耀到位于臭名昭著的“金三角”地区的那些缅甸领土。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 臭名 的法语例句

用户正在搜索


扳手, 扳手口, 扳着指头算, 扳直, 扳指儿, 扳子, , , 班(教学), 班辈,

相似单词


臭藜, 臭沥青, 臭楝属, 臭骂, 臭美, 臭名, 臭名远扬, 臭名昭着, 臭名昭着的, 臭名昭著,
chòu míng
être tristement célèbre; de triste renom; de triste notoriété
www.fr hel per.com 版 权 所 有

C'est un fait notoire que l'ONU brasse un impressionnant volume de papier.

联合国的文山文海确实

Il est regrettable que ces traditions bien connues aient encore cours.

遗憾的是,这些的传统依然存在。

Bon nombre ont péri pendant ce tristement célèbre Passage du milieu.

多少人丧生在那的“途”

Des dizaines de Sahraouis ont été tués dans des prisons secrètes de sinistre réputation.

几十撒哈拉人在的秘密监狱被处死。

Dans vos remarques introductives, Monsieur le Président, vous avez utilisé le mot « scandale ».

主席先生,你在开场发言使用了“”一词。

Cet ignoble blocus ne pourra jamais éteindre la lumière d'espoir suscitée par la révolution cubaine.

古巴革命点亮的希望之光,绝不会被这种的封锁熄灭。

Parmi eux se trouve l'infâme Shamil Basayev.

包括现在已经的沙米尔·巴萨耶夫(Shamil Basayev)。

Un autre des responsables de ce crime est le terroriste international notoire Luis Posada Carriles.

这项行的另外一个责任人是的国际恐怖分子Luis Posada Carriles。

Cette chaîne infâme de terrorisme est omniprésente, ses liens s'étendent partout de façon insidieuse.

这一的恐怖主义链无所不在,其环节是普遍的,并且隐藏在我

La destruction par Israël de vergers et d'oliveraies dont les arbres sont arrachés est particulièrement choquante.

以色列的做法是毁灭果园和橄榄园。

Un autre responsable de ce crime est Luis Posada Carriles, terroriste international notoire.

对这一行负有责任的另一个人就是的国际恐怖分子路易斯·波萨达·卡里略斯。

La mutilation et l'amputation de civils étaient l'une des caractéristiques notoires du conflit en Sierra Leone.

塞拉利昂冲突最的特点之一是平民肢体的毁伤和切除。

Le traitement de plusieurs affaires notoires a fourni la preuve de l'efficacité des nouvelles institutions judiciaires.

一些的案件已得到处理,证明了新司法机构的效力。

Certains des suspects les plus notoires de crime de génocide ont été appréhendés et traduits en justice.

一些最的灭绝种族嫌疑人已被捕并被绳之以法。

Nous doutons que cela vaille la peine. La frontière, nous le savons, est très difficile à fermer.

怀疑这样做的成本效益;边界是的难以封锁的地区。

Les horribles caricatures du Prophète Mahomet, publiées dans un journal occidental l'année dernière, ne doivent jamais reparaître.

去年西方报纸上登载了的关于先知穆罕默德的漫画,这种情况决不能再发生。

Nous avons même vu des rapports qui suggèrent qu'il est possible que certains terroristes notoires recherchent d'autre refuges.

甚至看到有报告提及某些的恐怖主义分子寻求其他安全庇护地的可能性。

À travers l'histoire, les conflits armés sont demeurés une source tristement célèbre des pires catastrophes créées par l'homme.

在整个历史过程,武装冲突一直是最严重人为社会灾难的一个的根源。

Pour ce faire, des agents connus de la mafia terroriste de Miami ont effectué de nombreux déplacements à Panama.

为此目的,迈阿密恐怖主义黑手党的人物已经屡次前往巴拿马。

Depuis des décennies, les régions du Myanmar situées dans le tristement célèbre Triangle d'or ne connaissent aucune paix.

几十年来,和平之光一直没有照耀到位于的“金三角”地区的那些缅甸领土。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 臭名 的法语例句

用户正在搜索


班机, 班吉, 班级, 班级中第二名, 班科彩票, 班轮, 班轮提单, 班门弄斧, 班期, 班丘疹,

相似单词


臭藜, 臭沥青, 臭楝属, 臭骂, 臭美, 臭名, 臭名远扬, 臭名昭着, 臭名昭着的, 臭名昭著,
chòu míng
être tristement célèbre; de triste renom; de triste notoriété
www.fr hel per.com 版 权 所 有

C'est un fait notoire que l'ONU brasse un impressionnant volume de papier.

联合国的文山文海确实昭著。

Il est regrettable que ces traditions bien connues aient encore cours.

遗憾的是,昭著的传统依然存在。

Bon nombre ont péri pendant ce tristement célèbre Passage du milieu.

多少人丧生在那昭著的“中途”中。

Des dizaines de Sahraouis ont été tués dans des prisons secrètes de sinistre réputation.

几十名撒哈拉人在昭著的秘密监狱中被处死。

Dans vos remarques introductives, Monsieur le Président, vous avez utilisé le mot « scandale ».

主席先生,你在开场发言中使用了“昭著”一词。

Cet ignoble blocus ne pourra jamais éteindre la lumière d'espoir suscitée par la révolution cubaine.

古巴革命点亮的希望之光,绝不会被昭著的封锁熄灭。

Parmi eux se trouve l'infâme Shamil Basayev.

其中包括现在已经昭著的沙米尔·巴萨耶夫(Shamil Basayev)。

Un autre des responsables de ce crime est le terroriste international notoire Luis Posada Carriles.

行的另外一个责任人是昭著的国际恐怖分子Luis Posada Carriles。

Cette chaîne infâme de terrorisme est omniprésente, ses liens s'étendent partout de façon insidieuse.

昭著的恐怖主义链无所不在,其环节是普遍的,并且隐藏在我们中间。

La destruction par Israël de vergers et d'oliveraies dont les arbres sont arrachés est particulièrement choquante.

以色列昭著的做法是毁灭果园和橄榄园。

Un autre responsable de ce crime est Luis Posada Carriles, terroriste international notoire.

行负有责任的另一个人就是昭著的国际恐怖分子路易斯·波萨达·卡里略斯。

La mutilation et l'amputation de civils étaient l'une des caractéristiques notoires du conflit en Sierra Leone.

塞拉利昂冲昭著的特点之一是平民肢体的毁伤和切除。

Le traitement de plusieurs affaires notoires a fourni la preuve de l'efficacité des nouvelles institutions judiciaires.

昭著的案件已得到处理,证明了新司法机构的效力。

Certains des suspects les plus notoires de crime de génocide ont été appréhendés et traduits en justice.

昭著的灭绝种族嫌疑人已被捕并被绳之以法。

Nous doutons que cela vaille la peine. La frontière, nous le savons, est très difficile à fermer.

我们怀疑样做的成本效益;边界是昭著的难以封锁的地区。

Les horribles caricatures du Prophète Mahomet, publiées dans un journal occidental l'année dernière, ne doivent jamais reparaître.

去年西方报纸上登载了昭著的关于先知穆罕默德的漫画,种情况决不能再发生。

Nous avons même vu des rapports qui suggèrent qu'il est possible que certains terroristes notoires recherchent d'autre refuges.

我们甚至看到有报告提及某昭著的恐怖主义分子寻求其他安全庇护地的可能性。

À travers l'histoire, les conflits armés sont demeurés une source tristement célèbre des pires catastrophes créées par l'homme.

在整个历史过程中,武装冲一直是严重人为社会灾难的一个昭著的根源。

Pour ce faire, des agents connus de la mafia terroriste de Miami ont effectué de nombreux déplacements à Panama.

为此目的,迈阿密恐怖主义黑手党昭著的人物已经屡次前往巴拿马。

Depuis des décennies, les régions du Myanmar situées dans le tristement célèbre Triangle d'or ne connaissent aucune paix.

几十年来,和平之光一直没有照耀到位于昭著的“金三角”地区的那缅甸领土。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 臭名 的法语例句

用户正在搜索


斑蝥, 斑蝥虫病, 斑蝥的, 斑蝥黄, 斑蝥素, 斑蝥酸, 斑蝥中毒, 斑虻属, 斑皮苹果, 斑砂岩统,

相似单词


臭藜, 臭沥青, 臭楝属, 臭骂, 臭美, 臭名, 臭名远扬, 臭名昭着, 臭名昭着的, 臭名昭著,
chòu míng
être tristement célèbre; de triste renom; de triste notoriété
www.fr hel per.com 版 权 所 有

C'est un fait notoire que l'ONU brasse un impressionnant volume de papier.

文山文海确实臭名昭著。

Il est regrettable que ces traditions bien connues aient encore cours.

遗憾是,这些臭名昭著传统依然存在。

Bon nombre ont péri pendant ce tristement célèbre Passage du milieu.

多少人丧生在那臭名昭著“中途”中。

Des dizaines de Sahraouis ont été tués dans des prisons secrètes de sinistre réputation.

几十名撒哈拉人在臭名昭著秘密监狱中被处死。

Dans vos remarques introductives, Monsieur le Président, vous avez utilisé le mot « scandale ».

主席先生,你在开场发言中使用了“臭名昭著”一词。

Cet ignoble blocus ne pourra jamais éteindre la lumière d'espoir suscitée par la révolution cubaine.

古巴革命点亮希望之光,绝不会被这种臭名昭著封锁熄灭。

Parmi eux se trouve l'infâme Shamil Basayev.

其中包括现在已经臭名昭著沙米尔·巴萨耶夫(Shamil Basayev)。

Un autre des responsables de ce crime est le terroriste international notoire Luis Posada Carriles.

这项另外一个责任人是臭名昭著际恐怖分子Luis Posada Carriles。

Cette chaîne infâme de terrorisme est omniprésente, ses liens s'étendent partout de façon insidieuse.

这一臭名昭著恐怖主义链无所不在,其环节是普遍,并且隐藏在我们中间。

La destruction par Israël de vergers et d'oliveraies dont les arbres sont arrachés est particulièrement choquante.

以色列臭名昭著做法是灭果园橄榄园。

Un autre responsable de ce crime est Luis Posada Carriles, terroriste international notoire.

对这一行负有责任另一个人就是臭名昭著际恐怖分子路易斯·波萨达·卡里略斯。

La mutilation et l'amputation de civils étaient l'une des caractéristiques notoires du conflit en Sierra Leone.

塞拉利昂冲突最臭名昭著特点之一是平民肢体切除。

Le traitement de plusieurs affaires notoires a fourni la preuve de l'efficacité des nouvelles institutions judiciaires.

一些臭名昭著案件已得到处理,证明了新司法机构效力。

Certains des suspects les plus notoires de crime de génocide ont été appréhendés et traduits en justice.

一些最臭名昭著灭绝种族嫌疑人已被捕并被绳之以法。

Nous doutons que cela vaille la peine. La frontière, nous le savons, est très difficile à fermer.

我们怀疑这样做成本效益;边界是臭名昭著难以封锁地区。

Les horribles caricatures du Prophète Mahomet, publiées dans un journal occidental l'année dernière, ne doivent jamais reparaître.

去年西方报纸上登载了臭名昭著关于先知穆罕默德漫画,这种情况决不能再发生。

Nous avons même vu des rapports qui suggèrent qu'il est possible que certains terroristes notoires recherchent d'autre refuges.

我们甚至看到有报告提及某些臭名昭著恐怖主义分子寻求其他安全庇护地可能性。

À travers l'histoire, les conflits armés sont demeurés une source tristement célèbre des pires catastrophes créées par l'homme.

在整个历史过程中,武装冲突一直是最严重人为社会灾难一个臭名昭著根源。

Pour ce faire, des agents connus de la mafia terroriste de Miami ont effectué de nombreux déplacements à Panama.

为此目,迈阿密恐怖主义黑手党臭名昭著人物已经屡次前往巴拿马。

Depuis des décennies, les régions du Myanmar situées dans le tristement célèbre Triangle d'or ne connaissent aucune paix.

几十年来,平之光一直没有照耀到位于臭名昭著“金三角”地区那些缅甸领土。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 臭名 的法语例句

用户正在搜索


瘢痕的, 瘢痕疙瘩, 瘢痕灸, 瘢痕瘤病, 瘢痕切开术, 瘢痕性红斑, 瘢痕性沙眼, 瘢痕性脱发, 瘢痕性狭窄, 瘢痕性纤维组织,

相似单词


臭藜, 臭沥青, 臭楝属, 臭骂, 臭美, 臭名, 臭名远扬, 臭名昭着, 臭名昭着的, 臭名昭著,