À ce jour, quelque 10 toxines peptidiques différentes dignes d'intérêt ont été isolées chez les anémones de mer122.
迄今已从海葵中分离出近10的珍贵肽毒素。
À ce jour, quelque 10 toxines peptidiques différentes dignes d'intérêt ont été isolées chez les anémones de mer122.
迄今已从海葵中分离出近10的珍贵肽毒素。
Des études sont actuellement menées sur les facteurs associés à la "pénurie" d'héroïne et il sera intéressant de voir si le recul des problèmes liés aux opiacés est durable.
目前正在调查与澳大利亚海洛因严重匮乏相关的因素,看看与类鸦片活性肽相关的问题是否会持续减少也很有意。
Des publications scientifiques attestent que des peptides biorégulateurs et des produits biochimiques qui sont biologiquement actifs peuvent moduler avec une très grande précision des systèmes et processus physiologiques tels que le cerveau et le système immunitaire.
科学文献表明,具有生物活性的生化物质和具有生物调控作用的肽能够以十分明确的方式调节生理系和过程,诸如脑和免疫系
。
En Europe orientale, l'héroïne a ainsi remplacé les opiacés traditionnels de fabrication artisanale, et la consommation par injection ainsi que la mortalité liée aux drogues (dont on pense qu'elle est due essentiellement à la surdose d'opiacés), ont augmenté.
欧海洛因使用日趋增多,已经取代了使用自制鸦片剂的传
,注射用药者的人数和主要因为过量使用类鸦片活性肽而造成的药物致死率也相应增多。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
À ce jour, quelque 10 toxines peptidiques différentes dignes d'intérêt ont été isolées chez les anémones de mer122.
迄今已从海葵中分离出近10种不同的珍贵肽毒素。
Des études sont actuellement menées sur les facteurs associés à la "pénurie" d'héroïne et il sera intéressant de voir si le recul des problèmes liés aux opiacés est durable.
目前正在查与澳
海洛因严重匮乏相关的因素,看看与类鸦片活性肽相关的问题是否会持续减少也很有意
。
Des publications scientifiques attestent que des peptides biorégulateurs et des produits biochimiques qui sont biologiquement actifs peuvent moduler avec une très grande précision des systèmes et processus physiologiques tels que le cerveau et le système immunitaire.
科学文献表明,具有生物活性的生化物质和具有生物控作用的肽能够以十分明确的方
生理系统和过程,诸如脑和免疫系统。
En Europe orientale, l'héroïne a ainsi remplacé les opiacés traditionnels de fabrication artisanale, et la consommation par injection ainsi que la mortalité liée aux drogues (dont on pense qu'elle est due essentiellement à la surdose d'opiacés), ont augmenté.
东欧海洛因使用日趋增多,已经取代了使用自制鸦片剂的传统,注射用药者的人数和主要因为过量使用类鸦片活性肽而造成的药物致死率也相应增多。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
À ce jour, quelque 10 toxines peptidiques différentes dignes d'intérêt ont été isolées chez les anémones de mer122.
迄今已从海葵中分离出近10种不同珍贵肽毒素。
Des études sont actuellement menées sur les facteurs associés à la "pénurie" d'héroïne et il sera intéressant de voir si le recul des problèmes liés aux opiacés est durable.
目前正在调查与澳大利亚海洛因严重匮乏相关因素,看看与类鸦片活性肽相关
问题是否会持续减少也很有意
。
Des publications scientifiques attestent que des peptides biorégulateurs et des produits biochimiques qui sont biologiquement actifs peuvent moduler avec une très grande précision des systèmes et processus physiologiques tels que le cerveau et le système immunitaire.
科学文献表明,具有生物活性生化物质和具有生物调控作用
肽能够以十分明确
方式调节生理系
和过程,诸如脑和免疫系
。
En Europe orientale, l'héroïne a ainsi remplacé les opiacés traditionnels de fabrication artisanale, et la consommation par injection ainsi que la mortalité liée aux drogues (dont on pense qu'elle est due essentiellement à la surdose d'opiacés), ont augmenté.
东欧海洛因使用日趋增多,已经取代了使用自制鸦片剂,注射用药者
人数和主要因为过量使用类鸦片活性肽而造成
药物致死率也相应增多。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
À ce jour, quelque 10 toxines peptidiques différentes dignes d'intérêt ont été isolées chez les anémones de mer122.
迄今已从分离出近10种不同的珍贵肽毒素。
Des études sont actuellement menées sur les facteurs associés à la "pénurie" d'héroïne et il sera intéressant de voir si le recul des problèmes liés aux opiacés est durable.
目前正在调查与澳大利亚洛因严重匮乏相关的因素,看看与类鸦片活性肽相关的问题是否会持续减少也很有意
。
Des publications scientifiques attestent que des peptides biorégulateurs et des produits biochimiques qui sont biologiquement actifs peuvent moduler avec une très grande précision des systèmes et processus physiologiques tels que le cerveau et le système immunitaire.
科学文献表明,具有生物活性的生化物质和具有生物调控作的肽能够以十分明确的方式调节生理系统和过程,诸如脑和免疫系统。
En Europe orientale, l'héroïne a ainsi remplacé les opiacés traditionnels de fabrication artisanale, et la consommation par injection ainsi que la mortalité liée aux drogues (dont on pense qu'elle est due essentiellement à la surdose d'opiacés), ont augmenté.
东欧洛因使
增多,已经取代了使
自制鸦片剂的传统,注射
药者的人数和主要因为过量使
类鸦片活性肽而造成的药物致死率也相应增多。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
À ce jour, quelque 10 toxines peptidiques différentes dignes d'intérêt ont été isolées chez les anémones de mer122.
迄今已从海葵中分离出近10种不同的珍贵肽毒素。
Des études sont actuellement menées sur les facteurs associés à la "pénurie" d'héroïne et il sera intéressant de voir si le recul des problèmes liés aux opiacés est durable.
目前正与澳大利亚海洛因严重匮乏相关的因素,看看与类鸦片活性肽相关的问题是否会持续减少也很有意
。
Des publications scientifiques attestent que des peptides biorégulateurs et des produits biochimiques qui sont biologiquement actifs peuvent moduler avec une très grande précision des systèmes et processus physiologiques tels que le cerveau et le système immunitaire.
科学文献表明,具有生物活性的生化物质具有生物
控作用的肽能够以十分明确的方式
节生理
过程,诸如脑
免疫
。
En Europe orientale, l'héroïne a ainsi remplacé les opiacés traditionnels de fabrication artisanale, et la consommation par injection ainsi que la mortalité liée aux drogues (dont on pense qu'elle est due essentiellement à la surdose d'opiacés), ont augmenté.
东欧海洛因使用日趋增多,已经取代了使用自制鸦片剂的传,注射用药者的人数
主要因为过量使用类鸦片活性肽而造成的药物致死率也相应增多。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
À ce jour, quelque 10 toxines peptidiques différentes dignes d'intérêt ont été isolées chez les anémones de mer122.
迄今已从葵中分离出近10种不同的珍贵肽毒素。
Des études sont actuellement menées sur les facteurs associés à la "pénurie" d'héroïne et il sera intéressant de voir si le recul des problèmes liés aux opiacés est durable.
目前正在查与澳大
洛因严重匮乏相关的因素,看看与类鸦片活性肽相关的问题是否会持续减少也很有意
。
Des publications scientifiques attestent que des peptides biorégulateurs et des produits biochimiques qui sont biologiquement actifs peuvent moduler avec une très grande précision des systèmes et processus physiologiques tels que le cerveau et le système immunitaire.
科学文献表明,具有生物活性的生化物质和具有生物控作用的肽能够以十分明确的
节生理系统和过程,诸如脑和免疫系统。
En Europe orientale, l'héroïne a ainsi remplacé les opiacés traditionnels de fabrication artisanale, et la consommation par injection ainsi que la mortalité liée aux drogues (dont on pense qu'elle est due essentiellement à la surdose d'opiacés), ont augmenté.
东欧洛因使用日趋增多,已经取代了使用自制鸦片剂的传统,注射用药者的人数和主要因为过量使用类鸦片活性肽而造成的药物致死率也相应增多。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
À ce jour, quelque 10 toxines peptidiques différentes dignes d'intérêt ont été isolées chez les anémones de mer122.
迄今已从海葵中分离出近10种不同珍贵肽毒素。
Des études sont actuellement menées sur les facteurs associés à la "pénurie" d'héroïne et il sera intéressant de voir si le recul des problèmes liés aux opiacés est durable.
目前正在调查与澳大利亚海洛因严重匮乏相关因素,看看与类鸦
活性肽相关
问题是否会持续减少也很有意
。
Des publications scientifiques attestent que des peptides biorégulateurs et des produits biochimiques qui sont biologiquement actifs peuvent moduler avec une très grande précision des systèmes et processus physiologiques tels que le cerveau et le système immunitaire.
科学文献表明,具有生物活性生化物质和具有生物调控作用
肽能够以十分明确
方式调节生理系统和过程,诸如脑和免疫系统。
En Europe orientale, l'héroïne a ainsi remplacé les opiacés traditionnels de fabrication artisanale, et la consommation par injection ainsi que la mortalité liée aux drogues (dont on pense qu'elle est due essentiellement à la surdose d'opiacés), ont augmenté.
东欧海洛因使用日趋增多,已经取代了使用自制鸦传统,注射用药者
人数和主要因为过量使用类鸦
活性肽而造成
药物致死率也相应增多。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
À ce jour, quelque 10 toxines peptidiques différentes dignes d'intérêt ont été isolées chez les anémones de mer122.
迄今已从海葵中分离出近10种不同的珍贵肽毒素。
Des études sont actuellement menées sur les facteurs associés à la "pénurie" d'héroïne et il sera intéressant de voir si le recul des problèmes liés aux opiacés est durable.
目前正在调查与澳大利亚海洛因严重匮乏相关的因素,看看与类鸦片活性肽相关的问题是否会持续减有意
。
Des publications scientifiques attestent que des peptides biorégulateurs et des produits biochimiques qui sont biologiquement actifs peuvent moduler avec une très grande précision des systèmes et processus physiologiques tels que le cerveau et le système immunitaire.
科学明,具有生物活性的生化物质和具有生物调控作用的肽能够以十分明确的方式调节生理系统和过程,诸如脑和免疫系统。
En Europe orientale, l'héroïne a ainsi remplacé les opiacés traditionnels de fabrication artisanale, et la consommation par injection ainsi que la mortalité liée aux drogues (dont on pense qu'elle est due essentiellement à la surdose d'opiacés), ont augmenté.
东欧海洛因使用日趋增多,已经取代了使用自制鸦片剂的传统,注射用药者的人数和主要因为过量使用类鸦片活性肽而造成的药物致死率相应增多。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
À ce jour, quelque 10 toxines peptidiques différentes dignes d'intérêt ont été isolées chez les anémones de mer122.
迄今已从海葵中分离出近10种不同珍贵肽毒素。
Des études sont actuellement menées sur les facteurs associés à la "pénurie" d'héroïne et il sera intéressant de voir si le recul des problèmes liés aux opiacés est durable.
目前正在调查与澳大利亚海洛因严重匮乏相关因素,看看与类鸦片
肽相关
否会持续减少也很有意
。
Des publications scientifiques attestent que des peptides biorégulateurs et des produits biochimiques qui sont biologiquement actifs peuvent moduler avec une très grande précision des systèmes et processus physiologiques tels que le cerveau et le système immunitaire.
科学文献表明,具有生物生化物质和具有生物调控作用
肽能够以十分明确
方式调节生理系统和过程,诸如脑和免疫系统。
En Europe orientale, l'héroïne a ainsi remplacé les opiacés traditionnels de fabrication artisanale, et la consommation par injection ainsi que la mortalité liée aux drogues (dont on pense qu'elle est due essentiellement à la surdose d'opiacés), ont augmenté.
东欧海洛因使用日趋增多,已经取代了使用自制鸦片剂传统,注射用药者
人数和主要因为过量使用类鸦片
肽而造成
药物致死率也相应增多。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现
,欢迎向我们指正。