Des maladies infectieuses curables comme la tuberculose causent plus de la moitié des décès d'enfants.
在死亡儿童中,一半以上死于肺病等可医治的病。
Des maladies infectieuses curables comme la tuberculose causent plus de la moitié des décès d'enfants.
在死亡儿童中,一半以上死于肺病等可医治的病。
Plus de 100 de ces 734 détenus sont tuberculeux ou souffrent de graves affections respiratoires.
另据报道说,733名被拘留者中有100多人或患肺病或患严重的肺部毛病。
Les besoins futurs de ces produits ont été examinés avec le gouvernement du Bangladesh et l'Association pulmonaire.
有关方面与孟加拉国政府和肺病基金会讨论了将来是否需要产品。
Hantavirose : Il s'agit d'une maladie émergente connue sous deux formes cliniques, l'hantavirose rénale et l'hantavirose pulmonaire.
汉坦病毒日益成为多种病的一个来源,有两种主要临床形式:肾病综合症和肺病综合症。
On a publié plusieurs instructions administratives définissant des politiques à suivre, concernant par exemple la tuberculose et la santé bucco-dentaire.
已经发出了一政策性的行政指示,
如关于肺病和口部健康的指示。
La tuberculose, le paludisme et les maladies diarrhéiques ont été les maladies transmissibles les plus courantes durant la période considérée.
在报告所述期间,染病——如肺病、疟
、腹泻病是最常见的。
Un grand nombre d'enfants de moins de 5 ans sont morts de maladies diarrhéiques, pulmonaires et respiratoires ainsi que de malnutrition.
大量五岁以下的儿童死于腹泻、肺病和呼吸道病及营养不良。
L'Iraq déclare que, sur plus de 15 000 enfants visés par l'étude de surveillance et d'évaluation de l'Iran, 74 seulement ont souffert d'une maladie pulmonaire.
伊拉克表示,伊朗监测和评估研究的15,000以上儿童中,只有74人被诊断患有肺病。
Le nombre de personnes mourant du sida, de la malaria, de la tuberculose ou d'autres maladies que l'on sait prévenir, n'a pas diminué.
因艾滋病、疟、肺病和其他可预防
病而死亡的人数并没有减少。
Il reste aussi la tâche colossale et complexe de nettoyer le sol des substances toxiques responsables de cancers, d'affections pulmonaires et de dermatoses.
目前正面临着庞大而艰巨的任务:清理岛上土壤中能导致癌症、肺病和皮肤病的有毒物质。
Nous avons vaincu d'anciennes maladies comme le paludisme, le choléra et la tuberculose, mais elles sont réapparues sous des formes nouvelles et chimio-résistantes.
我们遏制了疟、霍乱和肺病等旧的
病,但
病又以新的、具有抗药能力的形式出现。
La pollution de l'air est une cause majeure de décès induits par l'environnement, provoquant des infections respiratoires, des maladies cardiaques et pulmonaires, et le cancer.
空气污染是一个主要环境因素杀手,它引起呼吸道病、心脏病和肺病以及癌症。
Il faudrait étudier plutôt une maladie telle que la bronchopneumopathie chronique obstructive, dont le taux de mortalité est de 2 pour 10 000, en réduisant l'échantillon de 34 880 à 17 006 sujets.
取而代之的是应当使用如阻塞性慢性肺病,
种
病的死亡率为万分之二,因此,抽样的数量应当从34,880降低到17,006名受检查人。
Il faut signaler la situation préoccupante dans les lieux de détention en ce qui concerne la propagation, entre autres, de la tuberculose et des maladies sexuellement transmises.
应当指出在剥夺了自由的场所所形成的像肺病和性病类
病
播的危险情况。
Les maladies professionnelles sont décrites à l'annexe 1 qui en énumère 38, dont les maladies broncho-pulmonaires, l'asthme professionnel, les maladies de la peau et le cancer du poumon.
表1列出了38种职业病,其中包括支气管肺病、职业哮喘、皮肤病和肺癌。
L'Organisation mondiale de la santé considère l'exposition à la biomasse comme responsable de près de 2 millions de morts dues à des cancers, infections respiratoires et maladies pulmonaires.
世界卫生组织认为,造成近200万人死于癌症、呼吸道感染和肺病病的原因是与生物物质的接触。
Les maladies pulmonaires sont au sommet de la liste des maladies liées au travail, car elles sont la cause de 72 % des décès occasionnés par des maladies professionnelles dans la province.
在所有与职业有关的病当中,肺病排在首位,占该省所有与职业有关的
病致死病
的72%。
Dans ces études, les différents effets du tabagisme comprenaient les cancers et les maladies cardiaques et pulmonaires - pathologies que l'on ne retrouvait auparavant que dans les pays développés.
在研究中,吸烟所导致的各种后果包括癌症以及心脏病和肺病,
类别的
病以前只出现在发展中国家。
Les conditions ne sont pas meilleures dans les villes européennes, avec une pollution d'origine énergétique élevée, provoquant une augmentation de l'incidence des maladies pulmonaires chroniques et des décès s'y rapportant.
欧洲城市的情况同样糟糕,与能源有关的高污染水平导致慢性肺病的发生率和死亡率上升。
Par la suite, 124 détenus ont été remis en liberté par décret présidentiel, essentiellement pour des raisons de santé et parce qu'ils avaient contracté la tuberculose lors de leur incarcération.
之后,有124名被拘留者因总统令而获释,主要是由于健康原因,据说他们因拘留条件差而染上肺病。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des maladies infectieuses curables comme la tuberculose causent plus de la moitié des décès d'enfants.
在死亡儿童中,一半以上死于病等可医治的疾病。
Plus de 100 de ces 734 détenus sont tuberculeux ou souffrent de graves affections respiratoires.
另据报道说,733名被拘留者中有100多人或患病或患严重的
部毛病。
Les besoins futurs de ces produits ont été examinés avec le gouvernement du Bangladesh et l'Association pulmonaire.
有关方面与孟加拉国府和
病基金会讨论了将来是否需要这些产品。
Hantavirose : Il s'agit d'une maladie émergente connue sous deux formes cliniques, l'hantavirose rénale et l'hantavirose pulmonaire.
汉坦病毒日益成为多种疾病的一个来源,有两种主要临床形式:肾病综合症和病综合症。
On a publié plusieurs instructions administratives définissant des politiques à suivre, concernant par exemple la tuberculose et la santé bucco-dentaire.
已经发出了一些的行
指示,例如关于
病和口部健康的指示。
La tuberculose, le paludisme et les maladies diarrhéiques ont été les maladies transmissibles les plus courantes durant la période considérée.
在报告所述期间,染病——如
病、疟疾、
病是最常见的。
Un grand nombre d'enfants de moins de 5 ans sont morts de maladies diarrhéiques, pulmonaires et respiratoires ainsi que de malnutrition.
大量五岁以下的儿童死于、
病和呼吸道疾病及营养不良。
L'Iraq déclare que, sur plus de 15 000 enfants visés par l'étude de surveillance et d'évaluation de l'Iran, 74 seulement ont souffert d'une maladie pulmonaire.
伊拉克表示,伊朗监测和评估研究的15,000以上儿童中,只有74人被诊断患有病。
Le nombre de personnes mourant du sida, de la malaria, de la tuberculose ou d'autres maladies que l'on sait prévenir, n'a pas diminué.
因艾滋病、疟疾、病和其他可预防疾病而死亡的人数并没有减少。
Il reste aussi la tâche colossale et complexe de nettoyer le sol des substances toxiques responsables de cancers, d'affections pulmonaires et de dermatoses.
目前正面临着庞大而艰巨的任务:清理岛上土壤中能导致癌症、病和皮肤病的有毒物质。
Nous avons vaincu d'anciennes maladies comme le paludisme, le choléra et la tuberculose, mais elles sont réapparues sous des formes nouvelles et chimio-résistantes.
我们遏制了疟疾、霍乱和病等旧的疾病,但这些疾病又以新的、具有抗药能力的形式出现。
La pollution de l'air est une cause majeure de décès induits par l'environnement, provoquant des infections respiratoires, des maladies cardiaques et pulmonaires, et le cancer.
空气污染是一个主要环境因素杀手,它引起呼吸道疾病、心脏病和病以及癌症。
Il faudrait étudier plutôt une maladie telle que la bronchopneumopathie chronique obstructive, dont le taux de mortalité est de 2 pour 10 000, en réduisant l'échantillon de 34 880 à 17 006 sujets.
取而代之的是应当使用例如阻塞慢
病,这种疾病的死亡率为万分之二,因此,抽样的数量应当从34,880降低到17,006名受检查人。
Il faut signaler la situation préoccupante dans les lieux de détention en ce qui concerne la propagation, entre autres, de la tuberculose et des maladies sexuellement transmises.
应当指出在剥夺了自由的场所所形成的像病和
病这类疾病
播的危险情况。
Les maladies professionnelles sont décrites à l'annexe 1 qui en énumère 38, dont les maladies broncho-pulmonaires, l'asthme professionnel, les maladies de la peau et le cancer du poumon.
表1列出了38种职业病,其中包括支气管病、职业哮喘、皮肤病和
癌。
L'Organisation mondiale de la santé considère l'exposition à la biomasse comme responsable de près de 2 millions de morts dues à des cancers, infections respiratoires et maladies pulmonaires.
世界卫生组织认为,造成近200万人死于癌症、呼吸道感染和病疾病的原因是与生物物质的接触。
Les maladies pulmonaires sont au sommet de la liste des maladies liées au travail, car elles sont la cause de 72 % des décès occasionnés par des maladies professionnelles dans la province.
在所有与职业有关的疾病当中,病排在首位,占该省所有与职业有关的疾病致死病例的72%。
Dans ces études, les différents effets du tabagisme comprenaient les cancers et les maladies cardiaques et pulmonaires - pathologies que l'on ne retrouvait auparavant que dans les pays développés.
在这些研究中,吸烟所导致的各种后果包括癌症以及心脏病和病,这些类别的疾病以前只出现在发展中国家。
Les conditions ne sont pas meilleures dans les villes européennes, avec une pollution d'origine énergétique élevée, provoquant une augmentation de l'incidence des maladies pulmonaires chroniques et des décès s'y rapportant.
欧洲城市的情况同样糟糕,与能源有关的高污染水平导致慢病的发生率和死亡率上升。
Par la suite, 124 détenus ont été remis en liberté par décret présidentiel, essentiellement pour des raisons de santé et parce qu'ils avaient contracté la tuberculose lors de leur incarcération.
之后,有124名被拘留者因总统令而获释,主要是由于健康原因,据说他们因拘留条件差而染上病。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des maladies infectieuses curables comme la tuberculose causent plus de la moitié des décès d'enfants.
在死亡儿童中,一半以上死于病等可医治的
病。
Plus de 100 de ces 734 détenus sont tuberculeux ou souffrent de graves affections respiratoires.
另据报道说,733名被拘留者中有100多人或患病或患严重的
部毛病。
Les besoins futurs de ces produits ont été examinés avec le gouvernement du Bangladesh et l'Association pulmonaire.
有关方面与孟加拉国政府和病基金会讨论了将来是否需
产品。
Hantavirose : Il s'agit d'une maladie émergente connue sous deux formes cliniques, l'hantavirose rénale et l'hantavirose pulmonaire.
汉坦病毒日益成为多种病的一个来源,有两种主
临床形式:肾病综合症和
病综合症。
On a publié plusieurs instructions administratives définissant des politiques à suivre, concernant par exemple la tuberculose et la santé bucco-dentaire.
已经发出了一政策性的行政指示,例如关于
病和口部健康的指示。
La tuberculose, le paludisme et les maladies diarrhéiques ont été les maladies transmissibles les plus courantes durant la période considérée.
在报告所述期间,染病——如
病、
、腹泻病是最常见的。
Un grand nombre d'enfants de moins de 5 ans sont morts de maladies diarrhéiques, pulmonaires et respiratoires ainsi que de malnutrition.
大量五岁以下的儿童死于腹泻、病和呼吸道
病及营养不良。
L'Iraq déclare que, sur plus de 15 000 enfants visés par l'étude de surveillance et d'évaluation de l'Iran, 74 seulement ont souffert d'une maladie pulmonaire.
伊拉克表示,伊朗监测和评估研究的15,000以上儿童中,只有74人被诊断患有病。
Le nombre de personnes mourant du sida, de la malaria, de la tuberculose ou d'autres maladies que l'on sait prévenir, n'a pas diminué.
因艾滋病、、
病和其他可预防
病而死亡的人数并没有减少。
Il reste aussi la tâche colossale et complexe de nettoyer le sol des substances toxiques responsables de cancers, d'affections pulmonaires et de dermatoses.
目前正面临着庞大而艰巨的任务:清理岛上土壤中能导致癌症、病和皮肤病的有毒物质。
Nous avons vaincu d'anciennes maladies comme le paludisme, le choléra et la tuberculose, mais elles sont réapparues sous des formes nouvelles et chimio-résistantes.
我们遏制了、霍乱和
病等旧的
病,但
病又以新的、具有抗药能力的形式出现。
La pollution de l'air est une cause majeure de décès induits par l'environnement, provoquant des infections respiratoires, des maladies cardiaques et pulmonaires, et le cancer.
空气污染是一个主环境因素杀手,它引起呼吸道
病、心脏病和
病以及癌症。
Il faudrait étudier plutôt une maladie telle que la bronchopneumopathie chronique obstructive, dont le taux de mortalité est de 2 pour 10 000, en réduisant l'échantillon de 34 880 à 17 006 sujets.
取而代之的是应当使用例如阻塞性慢性病,
种
病的死亡率为万分之二,因此,抽样的数量应当从34,880降低到17,006名受检查人。
Il faut signaler la situation préoccupante dans les lieux de détention en ce qui concerne la propagation, entre autres, de la tuberculose et des maladies sexuellement transmises.
应当指出在剥夺了自由的场所所形成的像病和性病
类
病
播的危险情况。
Les maladies professionnelles sont décrites à l'annexe 1 qui en énumère 38, dont les maladies broncho-pulmonaires, l'asthme professionnel, les maladies de la peau et le cancer du poumon.
表1列出了38种职业病,其中包括支气管病、职业哮喘、皮肤病和
癌。
L'Organisation mondiale de la santé considère l'exposition à la biomasse comme responsable de près de 2 millions de morts dues à des cancers, infections respiratoires et maladies pulmonaires.
世界卫生组织认为,造成近200万人死于癌症、呼吸道感染和病
病的原因是与生物物质的接触。
Les maladies pulmonaires sont au sommet de la liste des maladies liées au travail, car elles sont la cause de 72 % des décès occasionnés par des maladies professionnelles dans la province.
在所有与职业有关的病当中,
病排在首位,占该省所有与职业有关的
病致死病例的72%。
Dans ces études, les différents effets du tabagisme comprenaient les cancers et les maladies cardiaques et pulmonaires - pathologies que l'on ne retrouvait auparavant que dans les pays développés.
在研究中,吸烟所导致的各种后果包括癌症以及心脏病和
病,
类别的
病以前只出现在发展中国家。
Les conditions ne sont pas meilleures dans les villes européennes, avec une pollution d'origine énergétique élevée, provoquant une augmentation de l'incidence des maladies pulmonaires chroniques et des décès s'y rapportant.
欧洲城市的情况同样糟糕,与能源有关的高污染水平导致慢性病的发生率和死亡率上升。
Par la suite, 124 détenus ont été remis en liberté par décret présidentiel, essentiellement pour des raisons de santé et parce qu'ils avaient contracté la tuberculose lors de leur incarcération.
之后,有124名被拘留者因总统令而获释,主是由于健康原因,据说他们因拘留条件差而染上
病。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des maladies infectieuses curables comme la tuberculose causent plus de la moitié des décès d'enfants.
在死亡儿童中,一死于肺病等可医治的
病。
Plus de 100 de ces 734 détenus sont tuberculeux ou souffrent de graves affections respiratoires.
另据报道说,733名被拘留者中有100多人或患肺病或患严重的肺部毛病。
Les besoins futurs de ces produits ont été examinés avec le gouvernement du Bangladesh et l'Association pulmonaire.
有关方面与孟加拉国政府和肺病基金会讨论了将来是否需要这些产品。
Hantavirose : Il s'agit d'une maladie émergente connue sous deux formes cliniques, l'hantavirose rénale et l'hantavirose pulmonaire.
汉坦病毒日益成为多种病的一个来源,有两种主要临床形式:肾病综合症和肺病综合症。
On a publié plusieurs instructions administratives définissant des politiques à suivre, concernant par exemple la tuberculose et la santé bucco-dentaire.
已经发出了一些政策性的行政指示,例如关于肺病和口部健康的指示。
La tuberculose, le paludisme et les maladies diarrhéiques ont été les maladies transmissibles les plus courantes durant la période considérée.
在报告所述期间,染病——如肺病、疟
、腹泻病是最常见的。
Un grand nombre d'enfants de moins de 5 ans sont morts de maladies diarrhéiques, pulmonaires et respiratoires ainsi que de malnutrition.
大量五岁下的儿童死于腹泻、肺病和呼吸道
病及营养不良。
L'Iraq déclare que, sur plus de 15 000 enfants visés par l'étude de surveillance et d'évaluation de l'Iran, 74 seulement ont souffert d'une maladie pulmonaire.
伊拉克表示,伊朗监测和评估研究的15,000儿童中,只有74人被诊断患有肺病。
Le nombre de personnes mourant du sida, de la malaria, de la tuberculose ou d'autres maladies que l'on sait prévenir, n'a pas diminué.
因艾滋病、疟、肺病和其他可预防
病而死亡的人数并没有减少。
Il reste aussi la tâche colossale et complexe de nettoyer le sol des substances toxiques responsables de cancers, d'affections pulmonaires et de dermatoses.
目前正面临着庞大而艰巨的任务:清理岛土壤中能导致癌症、肺病和皮肤病的有毒物质。
Nous avons vaincu d'anciennes maladies comme le paludisme, le choléra et la tuberculose, mais elles sont réapparues sous des formes nouvelles et chimio-résistantes.
我们遏制了疟、
和肺病等旧的
病,但这些
病又
新的、具有抗药能力的形式出现。
La pollution de l'air est une cause majeure de décès induits par l'environnement, provoquant des infections respiratoires, des maladies cardiaques et pulmonaires, et le cancer.
空气污染是一个主要环境因素杀手,它引起呼吸道病、心脏病和肺病
及癌症。
Il faudrait étudier plutôt une maladie telle que la bronchopneumopathie chronique obstructive, dont le taux de mortalité est de 2 pour 10 000, en réduisant l'échantillon de 34 880 à 17 006 sujets.
取而代之的是应当使用例如阻塞性慢性肺病,这种病的死亡率为万分之二,因此,抽样的数量应当从34,880降低到17,006名受检查人。
Il faut signaler la situation préoccupante dans les lieux de détention en ce qui concerne la propagation, entre autres, de la tuberculose et des maladies sexuellement transmises.
应当指出在剥夺了自由的场所所形成的像肺病和性病这类病
播的危险情况。
Les maladies professionnelles sont décrites à l'annexe 1 qui en énumère 38, dont les maladies broncho-pulmonaires, l'asthme professionnel, les maladies de la peau et le cancer du poumon.
表1列出了38种职业病,其中包括支气管肺病、职业哮喘、皮肤病和肺癌。
L'Organisation mondiale de la santé considère l'exposition à la biomasse comme responsable de près de 2 millions de morts dues à des cancers, infections respiratoires et maladies pulmonaires.
世界卫生组织认为,造成近200万人死于癌症、呼吸道感染和肺病病的原因是与生物物质的接触。
Les maladies pulmonaires sont au sommet de la liste des maladies liées au travail, car elles sont la cause de 72 % des décès occasionnés par des maladies professionnelles dans la province.
在所有与职业有关的病当中,肺病排在首位,占该省所有与职业有关的
病致死病例的72%。
Dans ces études, les différents effets du tabagisme comprenaient les cancers et les maladies cardiaques et pulmonaires - pathologies que l'on ne retrouvait auparavant que dans les pays développés.
在这些研究中,吸烟所导致的各种后果包括癌症及心脏病和肺病,这些类别的
病
前只出现在发展中国家。
Les conditions ne sont pas meilleures dans les villes européennes, avec une pollution d'origine énergétique élevée, provoquant une augmentation de l'incidence des maladies pulmonaires chroniques et des décès s'y rapportant.
欧洲城市的情况同样糟糕,与能源有关的高污染水平导致慢性肺病的发生率和死亡率升。
Par la suite, 124 détenus ont été remis en liberté par décret présidentiel, essentiellement pour des raisons de santé et parce qu'ils avaient contracté la tuberculose lors de leur incarcération.
之后,有124名被拘留者因总统令而获释,主要是由于健康原因,据说他们因拘留条件差而染肺病。
声明:例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des maladies infectieuses curables comme la tuberculose causent plus de la moitié des décès d'enfants.
在死亡儿童中,一半以上死于肺等可医治
疾
。
Plus de 100 de ces 734 détenus sont tuberculeux ou souffrent de graves affections respiratoires.
另据报道说,733名被拘留者中有100多人或患肺或患严重
肺部毛
。
Les besoins futurs de ces produits ont été examinés avec le gouvernement du Bangladesh et l'Association pulmonaire.
有关方面与孟加拉国政府和肺基金会讨论了将来是否需要这些产品。
Hantavirose : Il s'agit d'une maladie émergente connue sous deux formes cliniques, l'hantavirose rénale et l'hantavirose pulmonaire.
汉坦毒日益成为多种疾
一个来源,有两种主要临床形式:肾
综合症和肺
综合症。
On a publié plusieurs instructions administratives définissant des politiques à suivre, concernant par exemple la tuberculose et la santé bucco-dentaire.
已经发出了一些政策性行政
,例如关于肺
和口部健康
。
La tuberculose, le paludisme et les maladies diarrhéiques ont été les maladies transmissibles les plus courantes durant la période considérée.
在报告所述期间,染
——如肺
、疟疾、
是最常见
。
Un grand nombre d'enfants de moins de 5 ans sont morts de maladies diarrhéiques, pulmonaires et respiratoires ainsi que de malnutrition.
大量五岁以下儿童死于
、肺
和呼吸道疾
及营养不良。
L'Iraq déclare que, sur plus de 15 000 enfants visés par l'étude de surveillance et d'évaluation de l'Iran, 74 seulement ont souffert d'une maladie pulmonaire.
伊拉克表,伊朗监测和评估研究
15,000以上儿童中,只有74人被诊断患有肺
。
Le nombre de personnes mourant du sida, de la malaria, de la tuberculose ou d'autres maladies que l'on sait prévenir, n'a pas diminué.
因艾滋、疟疾、肺
和其他可预防疾
而死亡
人数并没有减少。
Il reste aussi la tâche colossale et complexe de nettoyer le sol des substances toxiques responsables de cancers, d'affections pulmonaires et de dermatoses.
目前正面临着庞大而艰巨任务:清理岛上土壤中能导致癌症、肺
和皮肤
有毒物质。
Nous avons vaincu d'anciennes maladies comme le paludisme, le choléra et la tuberculose, mais elles sont réapparues sous des formes nouvelles et chimio-résistantes.
我们遏制了疟疾、霍乱和肺等旧
疾
,但这些疾
又以新
、具有抗药能力
形式出现。
La pollution de l'air est une cause majeure de décès induits par l'environnement, provoquant des infections respiratoires, des maladies cardiaques et pulmonaires, et le cancer.
空气污染是一个主要环境因素杀手,它引起呼吸道疾、心脏
和肺
以及癌症。
Il faudrait étudier plutôt une maladie telle que la bronchopneumopathie chronique obstructive, dont le taux de mortalité est de 2 pour 10 000, en réduisant l'échantillon de 34 880 à 17 006 sujets.
取而代之是应当使用例如阻塞性慢性肺
,这种疾
死亡率为万分之二,因此,抽样
数量应当从34,880降低到17,006名受检查人。
Il faut signaler la situation préoccupante dans les lieux de détention en ce qui concerne la propagation, entre autres, de la tuberculose et des maladies sexuellement transmises.
应当出在剥夺了自由
场所所形成
像肺
和性
这类疾
播
危险情况。
Les maladies professionnelles sont décrites à l'annexe 1 qui en énumère 38, dont les maladies broncho-pulmonaires, l'asthme professionnel, les maladies de la peau et le cancer du poumon.
表1列出了38种职业,其中包括支气管肺
、职业哮喘、皮肤
和肺癌。
L'Organisation mondiale de la santé considère l'exposition à la biomasse comme responsable de près de 2 millions de morts dues à des cancers, infections respiratoires et maladies pulmonaires.
世界卫生组织认为,造成近200万人死于癌症、呼吸道感染和肺疾
原因是与生物物质
接触。
Les maladies pulmonaires sont au sommet de la liste des maladies liées au travail, car elles sont la cause de 72 % des décès occasionnés par des maladies professionnelles dans la province.
在所有与职业有关疾
当中,肺
排在首位,占该省所有与职业有关
疾
致死
例
72%。
Dans ces études, les différents effets du tabagisme comprenaient les cancers et les maladies cardiaques et pulmonaires - pathologies que l'on ne retrouvait auparavant que dans les pays développés.
在这些研究中,吸烟所导致各种后果包括癌症以及心脏
和肺
,这些类别
疾
以前只出现在发展中国家。
Les conditions ne sont pas meilleures dans les villes européennes, avec une pollution d'origine énergétique élevée, provoquant une augmentation de l'incidence des maladies pulmonaires chroniques et des décès s'y rapportant.
欧洲城市情况同样糟糕,与能源有关
高污染水平导致慢性肺
发生率和死亡率上升。
Par la suite, 124 détenus ont été remis en liberté par décret présidentiel, essentiellement pour des raisons de santé et parce qu'ils avaient contracté la tuberculose lors de leur incarcération.
之后,有124名被拘留者因总统令而获释,主要是由于健康原因,据说他们因拘留条件差而染上肺。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们
正。
Des maladies infectieuses curables comme la tuberculose causent plus de la moitié des décès d'enfants.
在死亡儿,
半以上死于
等可医治的疾
。
Plus de 100 de ces 734 détenus sont tuberculeux ou souffrent de graves affections respiratoires.
另据报道说,733名被拘留者有100多人或患
或患严重的
部毛
。
Les besoins futurs de ces produits ont été examinés avec le gouvernement du Bangladesh et l'Association pulmonaire.
有关方面与孟加拉国政府基金会讨论了将来是否需要这些产品。
Hantavirose : Il s'agit d'une maladie émergente connue sous deux formes cliniques, l'hantavirose rénale et l'hantavirose pulmonaire.
汉坦毒日益成为多种疾
的
个来源,有两种主要临床形式:肾
综合症
综合症。
On a publié plusieurs instructions administratives définissant des politiques à suivre, concernant par exemple la tuberculose et la santé bucco-dentaire.
已经发出了些政策性的行政指示,例如关于
口部健康的指示。
La tuberculose, le paludisme et les maladies diarrhéiques ont été les maladies transmissibles les plus courantes durant la période considérée.
在报告所述期间,染
——如
、疟疾、腹泻
是最常见的。
Un grand nombre d'enfants de moins de 5 ans sont morts de maladies diarrhéiques, pulmonaires et respiratoires ainsi que de malnutrition.
大量五岁以下的儿死于腹泻、
呼吸道疾
及营养不良。
L'Iraq déclare que, sur plus de 15 000 enfants visés par l'étude de surveillance et d'évaluation de l'Iran, 74 seulement ont souffert d'une maladie pulmonaire.
伊拉克表示,伊朗监测评估研究的15,000以上儿
,只有74人被诊断患有
。
Le nombre de personnes mourant du sida, de la malaria, de la tuberculose ou d'autres maladies que l'on sait prévenir, n'a pas diminué.
因艾滋、疟疾、
其他可预防疾
而死亡的人数并没有减少。
Il reste aussi la tâche colossale et complexe de nettoyer le sol des substances toxiques responsables de cancers, d'affections pulmonaires et de dermatoses.
目前正面临着庞大而艰巨的任务:清理岛上土壤能导致癌症、
皮肤
的有毒物质。
Nous avons vaincu d'anciennes maladies comme le paludisme, le choléra et la tuberculose, mais elles sont réapparues sous des formes nouvelles et chimio-résistantes.
我们遏制了疟疾、霍乱等旧的疾
,但这些疾
又以新的、具有抗药能力的形式出现。
La pollution de l'air est une cause majeure de décès induits par l'environnement, provoquant des infections respiratoires, des maladies cardiaques et pulmonaires, et le cancer.
空气污染是个主要环境因素杀手,它引起呼吸道疾
、心脏
以及癌症。
Il faudrait étudier plutôt une maladie telle que la bronchopneumopathie chronique obstructive, dont le taux de mortalité est de 2 pour 10 000, en réduisant l'échantillon de 34 880 à 17 006 sujets.
取而代之的是应当使用例如阻塞性慢性,这种疾
的死亡率为万分之二,因此,抽样的数量应当从34,880降低到17,006名受检查人。
Il faut signaler la situation préoccupante dans les lieux de détention en ce qui concerne la propagation, entre autres, de la tuberculose et des maladies sexuellement transmises.
应当指出在剥夺了自由的场所所形成的像性
这类疾
播的危险情况。
Les maladies professionnelles sont décrites à l'annexe 1 qui en énumère 38, dont les maladies broncho-pulmonaires, l'asthme professionnel, les maladies de la peau et le cancer du poumon.
表1列出了38种职业,其
包括支气管
、职业哮喘、皮肤
癌。
L'Organisation mondiale de la santé considère l'exposition à la biomasse comme responsable de près de 2 millions de morts dues à des cancers, infections respiratoires et maladies pulmonaires.
世界卫生组织认为,造成近200万人死于癌症、呼吸道感染疾
的原因是与生物物质的接触。
Les maladies pulmonaires sont au sommet de la liste des maladies liées au travail, car elles sont la cause de 72 % des décès occasionnés par des maladies professionnelles dans la province.
在所有与职业有关的疾当
,
排在首位,占该省所有与职业有关的疾
致死
例的72%。
Dans ces études, les différents effets du tabagisme comprenaient les cancers et les maladies cardiaques et pulmonaires - pathologies que l'on ne retrouvait auparavant que dans les pays développés.
在这些研究,吸烟所导致的各种后果包括癌症以及心脏
,这些类别的疾
以前只出现在发展
国家。
Les conditions ne sont pas meilleures dans les villes européennes, avec une pollution d'origine énergétique élevée, provoquant une augmentation de l'incidence des maladies pulmonaires chroniques et des décès s'y rapportant.
欧洲城市的情况同样糟糕,与能源有关的高污染水平导致慢性的发生率
死亡率上升。
Par la suite, 124 détenus ont été remis en liberté par décret présidentiel, essentiellement pour des raisons de santé et parce qu'ils avaient contracté la tuberculose lors de leur incarcération.
之后,有124名被拘留者因总统令而获释,主要是由于健康原因,据说他们因拘留条件差而染上。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des maladies infectieuses curables comme la tuberculose causent plus de la moitié des décès d'enfants.
在亡儿童中,一半以
肺病等可医治的
病。
Plus de 100 de ces 734 détenus sont tuberculeux ou souffrent de graves affections respiratoires.
另据报道说,733名被拘留者中有100多人或患肺病或患严重的肺部毛病。
Les besoins futurs de ces produits ont été examinés avec le gouvernement du Bangladesh et l'Association pulmonaire.
有关方面与孟加拉国政府和肺病基金会讨论将来是否需要这些产品。
Hantavirose : Il s'agit d'une maladie émergente connue sous deux formes cliniques, l'hantavirose rénale et l'hantavirose pulmonaire.
汉坦病毒日益成为多种病的一个来源,有两种主要临床形式:肾病综合症和肺病综合症。
On a publié plusieurs instructions administratives définissant des politiques à suivre, concernant par exemple la tuberculose et la santé bucco-dentaire.
已经发出一些政策性的行政指示,例如关
肺病和口部健康的指示。
La tuberculose, le paludisme et les maladies diarrhéiques ont été les maladies transmissibles les plus courantes durant la période considérée.
在报告所述期间,染病——如肺病、
、腹泻病是最常见的。
Un grand nombre d'enfants de moins de 5 ans sont morts de maladies diarrhéiques, pulmonaires et respiratoires ainsi que de malnutrition.
大量五岁以下的儿童腹泻、肺病和呼吸道
病及营养不良。
L'Iraq déclare que, sur plus de 15 000 enfants visés par l'étude de surveillance et d'évaluation de l'Iran, 74 seulement ont souffert d'une maladie pulmonaire.
伊拉克表示,伊朗监测和评估研究的15,000以儿童中,只有74人被诊断患有肺病。
Le nombre de personnes mourant du sida, de la malaria, de la tuberculose ou d'autres maladies que l'on sait prévenir, n'a pas diminué.
因艾滋病、、肺病和其他可预防
病而
亡的人数并没有减少。
Il reste aussi la tâche colossale et complexe de nettoyer le sol des substances toxiques responsables de cancers, d'affections pulmonaires et de dermatoses.
目前正面临着庞大而艰巨的任务:清理岛土壤中能导致癌症、肺病和皮肤病的有毒物质。
Nous avons vaincu d'anciennes maladies comme le paludisme, le choléra et la tuberculose, mais elles sont réapparues sous des formes nouvelles et chimio-résistantes.
我们遏制、霍乱和肺病等旧的
病,但这些
病又以新的、具有抗药能力的形式出现。
La pollution de l'air est une cause majeure de décès induits par l'environnement, provoquant des infections respiratoires, des maladies cardiaques et pulmonaires, et le cancer.
空气污染是一个主要环境因素杀手,它引起呼吸道病、心脏病和肺病以及癌症。
Il faudrait étudier plutôt une maladie telle que la bronchopneumopathie chronique obstructive, dont le taux de mortalité est de 2 pour 10 000, en réduisant l'échantillon de 34 880 à 17 006 sujets.
取而代之的是应当使用例如阻塞性慢性肺病,这种病的
亡率为万分之二,因此,抽样的数量应当从34,880降低到17,006名受检查人。
Il faut signaler la situation préoccupante dans les lieux de détention en ce qui concerne la propagation, entre autres, de la tuberculose et des maladies sexuellement transmises.
应当指出在剥夺自由的场所所形成的像肺病和性病这类
病
播的危险情况。
Les maladies professionnelles sont décrites à l'annexe 1 qui en énumère 38, dont les maladies broncho-pulmonaires, l'asthme professionnel, les maladies de la peau et le cancer du poumon.
表1列出38种职业病,其中包括支气管肺病、职业哮喘、皮肤病和肺癌。
L'Organisation mondiale de la santé considère l'exposition à la biomasse comme responsable de près de 2 millions de morts dues à des cancers, infections respiratoires et maladies pulmonaires.
世界卫生组织认为,造成近200万人癌症、呼吸道感染和肺病
病的原因是与生物物质的接触。
Les maladies pulmonaires sont au sommet de la liste des maladies liées au travail, car elles sont la cause de 72 % des décès occasionnés par des maladies professionnelles dans la province.
在所有与职业有关的病当中,肺病排在首位,占该省所有与职业有关的
病致
病例的72%。
Dans ces études, les différents effets du tabagisme comprenaient les cancers et les maladies cardiaques et pulmonaires - pathologies que l'on ne retrouvait auparavant que dans les pays développés.
在这些研究中,吸烟所导致的各种后果包括癌症以及心脏病和肺病,这些类别的病以前只出现在发展中国家。
Les conditions ne sont pas meilleures dans les villes européennes, avec une pollution d'origine énergétique élevée, provoquant une augmentation de l'incidence des maladies pulmonaires chroniques et des décès s'y rapportant.
欧洲城市的情况同样糟糕,与能源有关的高污染水平导致慢性肺病的发生率和亡率
升。
Par la suite, 124 détenus ont été remis en liberté par décret présidentiel, essentiellement pour des raisons de santé et parce qu'ils avaient contracté la tuberculose lors de leur incarcération.
之后,有124名被拘留者因总统令而获释,主要是由健康原因,据说他们因拘留条件差而染
肺病。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des maladies infectieuses curables comme la tuberculose causent plus de la moitié des décès d'enfants.
在死亡儿童中,一半以上死于肺病等可医治的疾病。
Plus de 100 de ces 734 détenus sont tuberculeux ou souffrent de graves affections respiratoires.
另据报道说,733名被拘留者中有100多人或患肺病或患严重的肺部毛病。
Les besoins futurs de ces produits ont été examinés avec le gouvernement du Bangladesh et l'Association pulmonaire.
有关方面与国政府和肺病基金会讨论了将来是否需要这些产品。
Hantavirose : Il s'agit d'une maladie émergente connue sous deux formes cliniques, l'hantavirose rénale et l'hantavirose pulmonaire.
汉坦病毒日益成为多种疾病的一个来源,有两种主要临床形式:肾病综合症和肺病综合症。
On a publié plusieurs instructions administratives définissant des politiques à suivre, concernant par exemple la tuberculose et la santé bucco-dentaire.
已经发出了一些政策性的行政指示,例如关于肺病和口部健康的指示。
La tuberculose, le paludisme et les maladies diarrhéiques ont été les maladies transmissibles les plus courantes durant la période considérée.
在报告所述期间,染病——如肺病、疟疾、腹泻病是最常见的。
Un grand nombre d'enfants de moins de 5 ans sont morts de maladies diarrhéiques, pulmonaires et respiratoires ainsi que de malnutrition.
大量五岁以下的儿童死于腹泻、肺病和呼吸道疾病及营养不良。
L'Iraq déclare que, sur plus de 15 000 enfants visés par l'étude de surveillance et d'évaluation de l'Iran, 74 seulement ont souffert d'une maladie pulmonaire.
伊克表示,伊朗监测和评估研究的15,000以上儿童中,只有74人被诊断患有肺病。
Le nombre de personnes mourant du sida, de la malaria, de la tuberculose ou d'autres maladies que l'on sait prévenir, n'a pas diminué.
因艾滋病、疟疾、肺病和其他可预防疾病而死亡的人数并没有。
Il reste aussi la tâche colossale et complexe de nettoyer le sol des substances toxiques responsables de cancers, d'affections pulmonaires et de dermatoses.
目前正面临着庞大而艰巨的任务:清理岛上土壤中能导致癌症、肺病和皮肤病的有毒物质。
Nous avons vaincu d'anciennes maladies comme le paludisme, le choléra et la tuberculose, mais elles sont réapparues sous des formes nouvelles et chimio-résistantes.
我们遏制了疟疾、霍乱和肺病等旧的疾病,但这些疾病又以新的、具有抗药能力的形式出现。
La pollution de l'air est une cause majeure de décès induits par l'environnement, provoquant des infections respiratoires, des maladies cardiaques et pulmonaires, et le cancer.
空气污染是一个主要环境因素杀手,它引起呼吸道疾病、心脏病和肺病以及癌症。
Il faudrait étudier plutôt une maladie telle que la bronchopneumopathie chronique obstructive, dont le taux de mortalité est de 2 pour 10 000, en réduisant l'échantillon de 34 880 à 17 006 sujets.
取而代之的是应当使用例如阻塞性慢性肺病,这种疾病的死亡率为万分之二,因此,抽样的数量应当从34,880降低到17,006名受检查人。
Il faut signaler la situation préoccupante dans les lieux de détention en ce qui concerne la propagation, entre autres, de la tuberculose et des maladies sexuellement transmises.
应当指出在剥夺了自由的场所所形成的像肺病和性病这类疾病播的危险情况。
Les maladies professionnelles sont décrites à l'annexe 1 qui en énumère 38, dont les maladies broncho-pulmonaires, l'asthme professionnel, les maladies de la peau et le cancer du poumon.
表1列出了38种职业病,其中包括支气管肺病、职业哮喘、皮肤病和肺癌。
L'Organisation mondiale de la santé considère l'exposition à la biomasse comme responsable de près de 2 millions de morts dues à des cancers, infections respiratoires et maladies pulmonaires.
世界卫生组织认为,造成近200万人死于癌症、呼吸道感染和肺病疾病的原因是与生物物质的接触。
Les maladies pulmonaires sont au sommet de la liste des maladies liées au travail, car elles sont la cause de 72 % des décès occasionnés par des maladies professionnelles dans la province.
在所有与职业有关的疾病当中,肺病排在首位,占该省所有与职业有关的疾病致死病例的72%。
Dans ces études, les différents effets du tabagisme comprenaient les cancers et les maladies cardiaques et pulmonaires - pathologies que l'on ne retrouvait auparavant que dans les pays développés.
在这些研究中,吸烟所导致的各种后果包括癌症以及心脏病和肺病,这些类别的疾病以前只出现在发展中国家。
Les conditions ne sont pas meilleures dans les villes européennes, avec une pollution d'origine énergétique élevée, provoquant une augmentation de l'incidence des maladies pulmonaires chroniques et des décès s'y rapportant.
欧洲城市的情况同样糟糕,与能源有关的高污染水平导致慢性肺病的发生率和死亡率上升。
Par la suite, 124 détenus ont été remis en liberté par décret présidentiel, essentiellement pour des raisons de santé et parce qu'ils avaient contracté la tuberculose lors de leur incarcération.
之后,有124名被拘留者因总统令而获释,主要是由于健康原因,据说他们因拘留条件差而染上肺病。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des maladies infectieuses curables comme la tuberculose causent plus de la moitié des décès d'enfants.
在死亡儿童中,一半以上死于肺病等可疾病。
Plus de 100 de ces 734 détenus sont tuberculeux ou souffrent de graves affections respiratoires.
另据报道说,733名被拘留者中有100多人或患肺病或患严重肺部毛病。
Les besoins futurs de ces produits ont été examinés avec le gouvernement du Bangladesh et l'Association pulmonaire.
有关方面与孟加拉国政府和肺病基金会讨论了将来是否需要这些产品。
Hantavirose : Il s'agit d'une maladie émergente connue sous deux formes cliniques, l'hantavirose rénale et l'hantavirose pulmonaire.
汉坦病日益成为多种疾病
一个来源,有两种主要临床形式:肾病综合症和肺病综合症。
On a publié plusieurs instructions administratives définissant des politiques à suivre, concernant par exemple la tuberculose et la santé bucco-dentaire.
已经发出了一些政策性行政指示,例如关于肺病和口部健康
指示。
La tuberculose, le paludisme et les maladies diarrhéiques ont été les maladies transmissibles les plus courantes durant la période considérée.
在报告所述期间,染病——如肺病、疟疾、腹泻病是最常见
。
Un grand nombre d'enfants de moins de 5 ans sont morts de maladies diarrhéiques, pulmonaires et respiratoires ainsi que de malnutrition.
大量五岁以下儿童死于腹泻、肺病和呼吸道疾病及营养不良。
L'Iraq déclare que, sur plus de 15 000 enfants visés par l'étude de surveillance et d'évaluation de l'Iran, 74 seulement ont souffert d'une maladie pulmonaire.
伊拉克表示,伊朗监测和评估研究15,000以上儿童中,只有74人被诊断患有肺病。
Le nombre de personnes mourant du sida, de la malaria, de la tuberculose ou d'autres maladies que l'on sait prévenir, n'a pas diminué.
因艾滋病、疟疾、肺病和其他可预防疾病而死亡人数并没有减少。
Il reste aussi la tâche colossale et complexe de nettoyer le sol des substances toxiques responsables de cancers, d'affections pulmonaires et de dermatoses.
目前正面临着庞大而艰巨任务:清理岛上土壤中能导致癌症、肺病和皮肤病
有
。
Nous avons vaincu d'anciennes maladies comme le paludisme, le choléra et la tuberculose, mais elles sont réapparues sous des formes nouvelles et chimio-résistantes.
我们遏制了疟疾、霍乱和肺病等旧疾病,但这些疾病又以新
、具有抗药能力
形式出现。
La pollution de l'air est une cause majeure de décès induits par l'environnement, provoquant des infections respiratoires, des maladies cardiaques et pulmonaires, et le cancer.
空气污染是一个主要环境因素杀手,它引起呼吸道疾病、心脏病和肺病以及癌症。
Il faudrait étudier plutôt une maladie telle que la bronchopneumopathie chronique obstructive, dont le taux de mortalité est de 2 pour 10 000, en réduisant l'échantillon de 34 880 à 17 006 sujets.
取而代之是应当使用例如阻塞性慢性肺病,这种疾病
死亡率为万分之二,因此,抽样
数量应当从34,880降低到17,006名受检查人。
Il faut signaler la situation préoccupante dans les lieux de détention en ce qui concerne la propagation, entre autres, de la tuberculose et des maladies sexuellement transmises.
应当指出在剥夺了自由场所所形成
像肺病和性病这类疾病
播
危险情况。
Les maladies professionnelles sont décrites à l'annexe 1 qui en énumère 38, dont les maladies broncho-pulmonaires, l'asthme professionnel, les maladies de la peau et le cancer du poumon.
表1列出了38种职业病,其中包括支气管肺病、职业哮喘、皮肤病和肺癌。
L'Organisation mondiale de la santé considère l'exposition à la biomasse comme responsable de près de 2 millions de morts dues à des cancers, infections respiratoires et maladies pulmonaires.
世界卫生组织认为,造成近200万人死于癌症、呼吸道感染和肺病疾病原因是与生
接触。
Les maladies pulmonaires sont au sommet de la liste des maladies liées au travail, car elles sont la cause de 72 % des décès occasionnés par des maladies professionnelles dans la province.
在所有与职业有关疾病当中,肺病排在首位,占该省所有与职业有关
疾病致死病例
72%。
Dans ces études, les différents effets du tabagisme comprenaient les cancers et les maladies cardiaques et pulmonaires - pathologies que l'on ne retrouvait auparavant que dans les pays développés.
在这些研究中,吸烟所导致各种后果包括癌症以及心脏病和肺病,这些类别
疾病以前只出现在发展中国家。
Les conditions ne sont pas meilleures dans les villes européennes, avec une pollution d'origine énergétique élevée, provoquant une augmentation de l'incidence des maladies pulmonaires chroniques et des décès s'y rapportant.
欧洲城市情况同样糟糕,与能源有关
高污染水平导致慢性肺病
发生率和死亡率上升。
Par la suite, 124 détenus ont été remis en liberté par décret présidentiel, essentiellement pour des raisons de santé et parce qu'ils avaient contracté la tuberculose lors de leur incarcération.
之后,有124名被拘留者因总统令而获释,主要是由于健康原因,据说他们因拘留条件差而染上肺病。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des maladies infectieuses curables comme la tuberculose causent plus de la moitié des décès d'enfants.
在死亡儿童中,一半以上死于病等可医治的疾病。
Plus de 100 de ces 734 détenus sont tuberculeux ou souffrent de graves affections respiratoires.
另据报道说,733名被拘留者中有100多人或患病或患严重的
部毛病。
Les besoins futurs de ces produits ont été examinés avec le gouvernement du Bangladesh et l'Association pulmonaire.
有关方面与孟加国政府
病基金会讨论了将来是否需要这些产品。
Hantavirose : Il s'agit d'une maladie émergente connue sous deux formes cliniques, l'hantavirose rénale et l'hantavirose pulmonaire.
汉坦病毒日益成为多种疾病的一个来源,有两种主要临床形式:肾病综合病综合
。
On a publié plusieurs instructions administratives définissant des politiques à suivre, concernant par exemple la tuberculose et la santé bucco-dentaire.
已经发出了一些政策性的行政指示,例如关于病
口部健康的指示。
La tuberculose, le paludisme et les maladies diarrhéiques ont été les maladies transmissibles les plus courantes durant la période considérée.
在报告所述期间,染病——如
病、疟疾、腹泻病是最常见的。
Un grand nombre d'enfants de moins de 5 ans sont morts de maladies diarrhéiques, pulmonaires et respiratoires ainsi que de malnutrition.
大量五岁以下的儿童死于腹泻、病
呼吸道疾病及营养不
。
L'Iraq déclare que, sur plus de 15 000 enfants visés par l'étude de surveillance et d'évaluation de l'Iran, 74 seulement ont souffert d'une maladie pulmonaire.
克表示,
朗监测
评估研究的15,000以上儿童中,只有74人被诊断患有
病。
Le nombre de personnes mourant du sida, de la malaria, de la tuberculose ou d'autres maladies que l'on sait prévenir, n'a pas diminué.
因艾滋病、疟疾、病
其他可预防疾病而死亡的人数并没有减少。
Il reste aussi la tâche colossale et complexe de nettoyer le sol des substances toxiques responsables de cancers, d'affections pulmonaires et de dermatoses.
目前正面临着庞大而艰巨的任务:清理岛上土壤中能导致癌、
病
皮肤病的有毒物质。
Nous avons vaincu d'anciennes maladies comme le paludisme, le choléra et la tuberculose, mais elles sont réapparues sous des formes nouvelles et chimio-résistantes.
我们遏制了疟疾、霍乱病等旧的疾病,但这些疾病又以新的、具有抗药能力的形式出现。
La pollution de l'air est une cause majeure de décès induits par l'environnement, provoquant des infections respiratoires, des maladies cardiaques et pulmonaires, et le cancer.
空气污染是一个主要环境因素杀手,它引起呼吸道疾病、心脏病病以及癌
。
Il faudrait étudier plutôt une maladie telle que la bronchopneumopathie chronique obstructive, dont le taux de mortalité est de 2 pour 10 000, en réduisant l'échantillon de 34 880 à 17 006 sujets.
取而代之的是应当使用例如阻塞性慢性病,这种疾病的死亡率为万分之二,因此,抽样的数量应当从34,880降低到17,006名受检查人。
Il faut signaler la situation préoccupante dans les lieux de détention en ce qui concerne la propagation, entre autres, de la tuberculose et des maladies sexuellement transmises.
应当指出在剥夺了自由的场所所形成的像病
性病这类疾病
播的危险情况。
Les maladies professionnelles sont décrites à l'annexe 1 qui en énumère 38, dont les maladies broncho-pulmonaires, l'asthme professionnel, les maladies de la peau et le cancer du poumon.
表1列出了38种职业病,其中包括支气管病、职业哮喘、皮肤病
癌。
L'Organisation mondiale de la santé considère l'exposition à la biomasse comme responsable de près de 2 millions de morts dues à des cancers, infections respiratoires et maladies pulmonaires.
世界卫生组织认为,造成近200万人死于癌、呼吸道感染
病疾病的原因是与生物物质的接触。
Les maladies pulmonaires sont au sommet de la liste des maladies liées au travail, car elles sont la cause de 72 % des décès occasionnés par des maladies professionnelles dans la province.
在所有与职业有关的疾病当中,病排在首位,占该省所有与职业有关的疾病致死病例的72%。
Dans ces études, les différents effets du tabagisme comprenaient les cancers et les maladies cardiaques et pulmonaires - pathologies que l'on ne retrouvait auparavant que dans les pays développés.
在这些研究中,吸烟所导致的各种后果包括癌以及心脏病
病,这些类别的疾病以前只出现在发展中国家。
Les conditions ne sont pas meilleures dans les villes européennes, avec une pollution d'origine énergétique élevée, provoquant une augmentation de l'incidence des maladies pulmonaires chroniques et des décès s'y rapportant.
欧洲城市的情况同样糟糕,与能源有关的高污染水平导致慢性病的发生率
死亡率上升。
Par la suite, 124 détenus ont été remis en liberté par décret présidentiel, essentiellement pour des raisons de santé et parce qu'ils avaient contracté la tuberculose lors de leur incarcération.
之后,有124名被拘留者因总统令而获释,主要是由于健康原因,据说他们因拘留条件差而染上病。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。