法语助手
  • 关闭
fémoral, e, aux
crural, e, aux www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Le Groupe de la comptabilité ne supervise pas directement les activités comptables des autres groupes.

账户以外各股并不接受账户直接会计监督。

Le tableau ci-après récapitule les effectifs du Groupe du droit administratif.

下表概述行政法人员配置。

Le volume de travail du Groupe des appels a considérablement augmenté.

上诉工作量大大

Ça sent le gaz à plein nez.

这有冲鼻煤气味儿。

Il continue d'appuyer le renforcement des capacités du Groupe de l'asile du Département de l'immigration.

它继续帮助强移民部庇护

Des policiers sont également formés pour être versés dans le Service des minéraux précieux.

塞拉利昂警察贵重矿物警官也接受培训。

La création d'une force de police intégrée serait également très utile.

拟议综合警察成立因此将是最受欢迎

Les effectifs du Groupe ont été accrus de membres additionnels du personnel.

由于工作人员,强。

La Division fait également appel à la capacité d'évaluation de l'unité d'évaluation indépendante de l'ONUDC.

该司还依靠毒品和犯罪问题办事处独立评估评估能

Mme Malgorzata Buszko-Briggs de l'Unité de liaison d'Oslo a présenté la note d'information générale.

来自奥斯陆联络Malgorzata Buszko-Briggs博士作背景说明。

L'une de ses fonctions essentielles serait de fournir un appui concret aux activités de l'Organisation.

向联合国活动提供实质性支助是该首要职责之一。

En outre, la composante soutiendra les activités du Groupe conjoint de facilitation et d'observation humanitaires.

此外,该部门将支助人道主义促进和监测联合工作。

Il était nécessaire pour fournir un appui aux auditeurs résidents de l'unité.

需要该员额原因是须向该驻地审计员提供审计支持。

Ils sont, pour la plupart, satisfaits de la qualité et de la ponctualité des activités.

大多数成员对该工作总体质量和及时性作出正面评价。

Le Groupe souhaitait renforcer la coopération technique existante et établir un plan d'action commun.

国家机构目标是改进现有技术合作并设法制定共同行动计划。

Lorsque ses ressources sont limitées, ces affaires ont tendance à l'accaparer.

在资源有限时候,行政法议程一般以处理违纪案件为主。

Ces deux services seraient également de composition mixte avec une forte composante internationale.

调查和研究人员结构应是混合,其中应有相当部分为国际人员。

Des soldats pakistanais et ghanéens ainsi que l'escadrille russe y ont participé.

巴基斯坦、纳和俄罗斯联邦航空部队参这类方案。

Il établit cinq fois plus de documents de transport qu'au moment de sa création.

与该初期工作量相比,准备装运文件数量自其成立以来四倍。

Il est nécessaire pour fournir un appui administratif et informatique aux équipes d'enquête du Groupe.

需要该员额原因是须向维也纳调查各调查小组提供行政和信息技术支持。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 股的 的法语例句

用户正在搜索


吃功夫, 吃挂落, 吃官司, 吃馆子, 吃光, 吃果酱, 吃海鲜, 吃喝不愁, 吃喝儿, 吃喝拉撒睡,

相似单词


汩汩声, 汩没, , , 股本, 股的, 股东, 股东财产价值, 股东大会, 股东的,
fémoral, e, aux
crural, e, aux www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Le Groupe de la comptabilité ne supervise pas directement les activités comptables des autres groupes.

账户以外各股并不接受账户直接会计监督。

Le tableau ci-après récapitule les effectifs du Groupe du droit administratif.

下表概述行政法人员

Le volume de travail du Groupe des appels a considérablement augmenté.

工作量大大增加。

Ça sent le gaz à plein nez.

这有冲鼻煤气味儿。

Il continue d'appuyer le renforcement des capacités du Groupe de l'asile du Département de l'immigration.

它继续帮助加强移民部庇护能力。

Des policiers sont également formés pour être versés dans le Service des minéraux précieux.

塞拉利昂警察贵重矿物警官也接受了培训。

La création d'une force de police intégrée serait également très utile.

拟议综合警察成立因此将是最受欢迎

Les effectifs du Groupe ont été accrus de membres additionnels du personnel.

由于增加了工作人员,能力得到加强。

La Division fait également appel à la capacité d'évaluation de l'unité d'évaluation indépendante de l'ONUDC.

该司还依靠毒品和犯罪问题办事处独立评估评估能力。

Mme Malgorzata Buszko-Briggs de l'Unité de liaison d'Oslo a présenté la note d'information générale.

来自奥斯陆联络Malgorzata Buszko-Briggs博士作了背景说明。

L'une de ses fonctions essentielles serait de fournir un appui concret aux activités de l'Organisation.

向联合国活动提供实质性支助是该首要职责之一。

En outre, la composante soutiendra les activités du Groupe conjoint de facilitation et d'observation humanitaires.

此外,该部门将支助人促进和监测联合工作。

Il était nécessaire pour fournir un appui aux auditeurs résidents de l'unité.

需要该员额原因是须向该驻地审计员提供审计支持。

Ils sont, pour la plupart, satisfaits de la qualité et de la ponctualité des activités.

大多数成员对该工作总体质量和及时性作出正面评价。

Le Groupe souhaitait renforcer la coopération technique existante et établir un plan d'action commun.

国家机构目标是改进现有技术合作并设法制定共同行动计划。

Lorsque ses ressources sont limitées, ces affaires ont tendance à l'accaparer.

在资源有限时候,行政法议程一般以处理违纪案件为

Ces deux services seraient également de composition mixte avec une forte composante internationale.

调查和研究人员结构应是混合,其中应有相当部分为国际人员。

Des soldats pakistanais et ghanéens ainsi que l'escadrille russe y ont participé.

巴基斯坦、加纳和俄罗斯联邦航空部队参加了这类方案。

Il établit cinq fois plus de documents de transport qu'au moment de sa création.

与该初期工作量相比,准备装运文件数量自其成立以来增加了四倍。

Il est nécessaire pour fournir un appui administratif et informatique aux équipes d'enquête du Groupe.

需要该员额原因是须向维也纳调查各调查小组提供行政和信息技术支持。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 股的 的法语例句

用户正在搜索


吃讲茶, 吃角子老虎, 吃教, 吃紧, 吃尽苦头, 吃劲, 吃惊, 吃惊的, 吃烤乳猪, 吃空额,

相似单词


汩汩声, 汩没, , , 股本, 股的, 股东, 股东财产价值, 股东大会, 股东的,
fémoral, e, aux
crural, e, aux www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Le Groupe de la comptabilité ne supervise pas directement les activités comptables des autres groupes.

账户以外并不接受账户直接会计监督。

Le tableau ci-après récapitule les effectifs du Groupe du droit administratif.

下表概述行政法配置。

Le volume de travail du Groupe des appels a considérablement augmenté.

上诉工作量大大增加。

Ça sent le gaz à plein nez.

这有冲鼻煤气味儿。

Il continue d'appuyer le renforcement des capacités du Groupe de l'asile du Département de l'immigration.

它继续帮助加强移民部庇护能力。

Des policiers sont également formés pour être versés dans le Service des minéraux précieux.

塞拉利昂警察贵重矿物警官也接受了培训。

La création d'une force de police intégrée serait également très utile.

拟议综合警察成立因此将是最受欢迎

Les effectifs du Groupe ont été accrus de membres additionnels du personnel.

由于增加了工作能力得到加强。

La Division fait également appel à la capacité d'évaluation de l'unité d'évaluation indépendante de l'ONUDC.

该司还依靠毒品和犯罪问题办事处独立评估评估能力。

Mme Malgorzata Buszko-Briggs de l'Unité de liaison d'Oslo a présenté la note d'information générale.

来自奥斯陆联络Malgorzata Buszko-Briggs博士作了背景说明。

L'une de ses fonctions essentielles serait de fournir un appui concret aux activités de l'Organisation.

向联合国活动提供实质性支助是该首要职责之一。

En outre, la composante soutiendra les activités du Groupe conjoint de facilitation et d'observation humanitaires.

此外,该部门将支助道主义促进和监测联合工作。

Il était nécessaire pour fournir un appui aux auditeurs résidents de l'unité.

需要该原因是须向该驻地审计提供审计支持。

Ils sont, pour la plupart, satisfaits de la qualité et de la ponctualité des activités.

大多数成对该工作总体质量和及时性作出正面评价。

Le Groupe souhaitait renforcer la coopération technique existante et établir un plan d'action commun.

国家机构目标是改进现有技术合作并设法制定共同行动计划。

Lorsque ses ressources sont limitées, ces affaires ont tendance à l'accaparer.

在资源有限时候,行政法议程一般以处理违纪案件为主。

Ces deux services seraient également de composition mixte avec une forte composante internationale.

调查和研究结构应是混合,其中应有相当部分为国际

Des soldats pakistanais et ghanéens ainsi que l'escadrille russe y ont participé.

巴基斯坦、加纳和俄罗斯联邦航空部队参加了这类方案。

Il établit cinq fois plus de documents de transport qu'au moment de sa création.

与该初期工作量相比,准备装运文件数量自其成立以来增加了四倍。

Il est nécessaire pour fournir un appui administratif et informatique aux équipes d'enquête du Groupe.

需要该原因是须向维也纳调查各调查小组提供行政和信息技术支持。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 股的 的法语例句

用户正在搜索


吃里爬外, 吃力, 吃力不讨好, 吃力地, 吃凉拌生菜, 吃粮, 吃零食, 吃面包加干酪, 吃牡蛎, 吃奶,

相似单词


汩汩声, 汩没, , , 股本, 股的, 股东, 股东财产价值, 股东大会, 股东的,
fémoral, e, aux
crural, e, aux www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Le Groupe de la comptabilité ne supervise pas directement les activités comptables des autres groupes.

账户以外各股并不接受账户直接会计监督。

Le tableau ci-après récapitule les effectifs du Groupe du droit administratif.

下表概述行政法人员配置。

Le volume de travail du Groupe des appels a considérablement augmenté.

上诉增加。

Ça sent le gaz à plein nez.

这有冲鼻煤气味儿。

Il continue d'appuyer le renforcement des capacités du Groupe de l'asile du Département de l'immigration.

它继续帮助加强移民庇护能力。

Des policiers sont également formés pour être versés dans le Service des minéraux précieux.

塞拉利昂警察贵重矿物警官也接受了培训。

La création d'une force de police intégrée serait également très utile.

拟议综合警察成立因此将是最受欢迎

Les effectifs du Groupe ont été accrus de membres additionnels du personnel.

由于增加了工人员,能力得到加强。

La Division fait également appel à la capacité d'évaluation de l'unité d'évaluation indépendante de l'ONUDC.

司还依靠毒品和犯罪问题办事处独立评估评估能力。

Mme Malgorzata Buszko-Briggs de l'Unité de liaison d'Oslo a présenté la note d'information générale.

来自奥斯陆联络Malgorzata Buszko-Briggs博士了背景说明。

L'une de ses fonctions essentielles serait de fournir un appui concret aux activités de l'Organisation.

向联合国活动提供实质性支助是首要职责之一。

En outre, la composante soutiendra les activités du Groupe conjoint de facilitation et d'observation humanitaires.

此外,将支助人道主义促进和监测联合

Il était nécessaire pour fournir un appui aux auditeurs résidents de l'unité.

需要员额原因是须向驻地审计员提供审计支持。

Ils sont, pour la plupart, satisfaits de la qualité et de la ponctualité des activités.

多数成员对总体质和及时性出正面评价。

Le Groupe souhaitait renforcer la coopération technique existante et établir un plan d'action commun.

国家机构目标是改进现有技术合并设法制定共同行动计划。

Lorsque ses ressources sont limitées, ces affaires ont tendance à l'accaparer.

在资源有限时候,行政法议程一般以处理违纪案件为主。

Ces deux services seraient également de composition mixte avec une forte composante internationale.

调查和研究人员结构应是混合,其中应有相当分为国际人员。

Des soldats pakistanais et ghanéens ainsi que l'escadrille russe y ont participé.

巴基斯坦、加纳和俄罗斯联邦航空队参加了这类方案。

Il établit cinq fois plus de documents de transport qu'au moment de sa création.

初期工相比,准备装运文件数自其成立以来增加了四倍。

Il est nécessaire pour fournir un appui administratif et informatique aux équipes d'enquête du Groupe.

需要员额原因是须向维也纳调查各调查小组提供行政和信息技术支持。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 股的 的法语例句

用户正在搜索


吃青, 吃青蛙的人, 吃请, 吃热的, 吃人, 吃人肉的(人), 吃人鱼, 吃肉, 吃软不吃硬, 吃山珍海味,

相似单词


汩汩声, 汩没, , , 股本, 股的, 股东, 股东财产价值, 股东大会, 股东的,
fémoral, e, aux
crural, e, aux www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Le Groupe de la comptabilité ne supervise pas directement les activités comptables des autres groupes.

账户以外各股并不接受账户直接会计监督。

Le tableau ci-après récapitule les effectifs du Groupe du droit administratif.

下表概述行政法人员配置。

Le volume de travail du Groupe des appels a considérablement augmenté.

上诉工作量大大

Ça sent le gaz à plein nez.

这有冲鼻煤气味儿。

Il continue d'appuyer le renforcement des capacités du Groupe de l'asile du Département de l'immigration.

它继续帮助强移民部庇护能力。

Des policiers sont également formés pour être versés dans le Service des minéraux précieux.

塞拉利昂警察贵重矿物警官也接受了培训。

La création d'une force de police intégrée serait également très utile.

拟议综合警察成立因此将是最受欢迎

Les effectifs du Groupe ont été accrus de membres additionnels du personnel.

了工作人员,能力强。

La Division fait également appel à la capacité d'évaluation de l'unité d'évaluation indépendante de l'ONUDC.

该司还依靠毒品和犯罪问题办事处独立评估评估能力。

Mme Malgorzata Buszko-Briggs de l'Unité de liaison d'Oslo a présenté la note d'information générale.

来自奥斯陆联络Malgorzata Buszko-Briggs博士作了背景说明。

L'une de ses fonctions essentielles serait de fournir un appui concret aux activités de l'Organisation.

向联合国活动提供实质性支助是该首要职责之一。

En outre, la composante soutiendra les activités du Groupe conjoint de facilitation et d'observation humanitaires.

此外,该部门将支助人道主义促进和监测联合工作。

Il était nécessaire pour fournir un appui aux auditeurs résidents de l'unité.

需要该员额原因是须向该驻地审计员提供审计支持。

Ils sont, pour la plupart, satisfaits de la qualité et de la ponctualité des activités.

大多数成员对该工作总体质量和及时性作出正面评价。

Le Groupe souhaitait renforcer la coopération technique existante et établir un plan d'action commun.

国家机构目标是改进现有技术合作并设法制定共同行动计划。

Lorsque ses ressources sont limitées, ces affaires ont tendance à l'accaparer.

在资源有限时候,行政法议程一般以处理违纪案件为主。

Ces deux services seraient également de composition mixte avec une forte composante internationale.

调查和研究人员结构应是混合,其中应有相当部分为国际人员。

Des soldats pakistanais et ghanéens ainsi que l'escadrille russe y ont participé.

巴基斯坦、纳和俄罗斯联邦航空部队参了这类方案。

Il établit cinq fois plus de documents de transport qu'au moment de sa création.

与该初期工作量相比,准备装运文件数量自其成立以来了四倍。

Il est nécessaire pour fournir un appui administratif et informatique aux équipes d'enquête du Groupe.

需要该员额原因是须向维也纳调查各调查小组提供行政和信息技术支持。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 股的 的法语例句

用户正在搜索


吃哑巴亏, 吃药, 吃野味, 吃一打蜗牛, 吃一点东西, 吃一顿蹩脚的饭, 吃一顿好饭, 吃一罐蜜糖, 吃一口苹果, 吃一块面包,

相似单词


汩汩声, 汩没, , , 股本, 股的, 股东, 股东财产价值, 股东大会, 股东的,
fémoral, e, aux
crural, e, aux www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Le Groupe de la comptabilité ne supervise pas directement les activités comptables des autres groupes.

账户以外各股并不接受账户直接会计监督。

Le tableau ci-après récapitule les effectifs du Groupe du droit administratif.

述行政法人员配置。

Le volume de travail du Groupe des appels a considérablement augmenté.

上诉量大大增加。

Ça sent le gaz à plein nez.

这有冲鼻煤气味儿。

Il continue d'appuyer le renforcement des capacités du Groupe de l'asile du Département de l'immigration.

它继续帮助加强移民部庇护能力。

Des policiers sont également formés pour être versés dans le Service des minéraux précieux.

塞拉利昂警察贵重矿物警官也接受了培训。

La création d'une force de police intégrée serait également très utile.

拟议综合警察成立因此将是最受欢迎

Les effectifs du Groupe ont été accrus de membres additionnels du personnel.

由于增加了人员,能力得到加强。

La Division fait également appel à la capacité d'évaluation de l'unité d'évaluation indépendante de l'ONUDC.

该司还依靠毒品和犯罪问题办事处独立评估评估能力。

Mme Malgorzata Buszko-Briggs de l'Unité de liaison d'Oslo a présenté la note d'information générale.

来自奥斯陆联络Malgorzata Buszko-Briggs博士了背景说明。

L'une de ses fonctions essentielles serait de fournir un appui concret aux activités de l'Organisation.

向联合国活动提供实质性支助是该首要职责之一。

En outre, la composante soutiendra les activités du Groupe conjoint de facilitation et d'observation humanitaires.

此外,该部门将支助人道主义促进和监测联合

Il était nécessaire pour fournir un appui aux auditeurs résidents de l'unité.

需要该员额原因是须向该驻地审计员提供审计支持。

Ils sont, pour la plupart, satisfaits de la qualité et de la ponctualité des activités.

大多数成员对该总体质量和及时性出正面评价。

Le Groupe souhaitait renforcer la coopération technique existante et établir un plan d'action commun.

国家机构目标是改进现有技术合并设法制定共同行动计划。

Lorsque ses ressources sont limitées, ces affaires ont tendance à l'accaparer.

在资源有限时候,行政法议程一般以处理违纪案件为主。

Ces deux services seraient également de composition mixte avec une forte composante internationale.

调查和研究人员结构应是混合,其中应有相当部分为国际人员。

Des soldats pakistanais et ghanéens ainsi que l'escadrille russe y ont participé.

巴基斯坦、加纳和俄罗斯联邦航空部队参加了这类方案。

Il établit cinq fois plus de documents de transport qu'au moment de sa création.

与该初期量相比,准备装运文件数量自其成立以来增加了四倍。

Il est nécessaire pour fournir un appui administratif et informatique aux équipes d'enquête du Groupe.

需要该员额原因是须向维也纳调查各调查小组提供行政和信息技术支持。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其达内容亦不代本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 股的 的法语例句

用户正在搜索


吃斋, 吃长斋, 吃重, 吃猪肉, 吃准, 吃嘴, 吃罪, , 哧溜, ,

相似单词


汩汩声, 汩没, , , 股本, 股的, 股东, 股东财产价值, 股东大会, 股东的,
fémoral, e, aux
crural, e, aux www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Le Groupe de la comptabilité ne supervise pas directement les activités comptables des autres groupes.

账户股并不接受账户直接会监督。

Le tableau ci-après récapitule les effectifs du Groupe du droit administratif.

下表概述行政法人员配置。

Le volume de travail du Groupe des appels a considérablement augmenté.

上诉工作量大大增加。

Ça sent le gaz à plein nez.

这有冲鼻煤气味儿。

Il continue d'appuyer le renforcement des capacités du Groupe de l'asile du Département de l'immigration.

它继续帮助加强移民部庇护能力。

Des policiers sont également formés pour être versés dans le Service des minéraux précieux.

塞拉利昂警察贵重矿物警官也接受了培训。

La création d'une force de police intégrée serait également très utile.

拟议综合警察成立因此将是最受欢迎

Les effectifs du Groupe ont été accrus de membres additionnels du personnel.

由于增加了工作人员,能力得到加强。

La Division fait également appel à la capacité d'évaluation de l'unité d'évaluation indépendante de l'ONUDC.

该司还依靠毒品和犯罪问题办事处独立评估评估能力。

Mme Malgorzata Buszko-Briggs de l'Unité de liaison d'Oslo a présenté la note d'information générale.

来自奥斯陆联络Malgorzata Buszko-Briggs博士作了背景说明。

L'une de ses fonctions essentielles serait de fournir un appui concret aux activités de l'Organisation.

向联合国活动提供实质性支助是该首要职责之一。

En outre, la composante soutiendra les activités du Groupe conjoint de facilitation et d'observation humanitaires.

,该部门将支助人道主义促进和监测联合工作。

Il était nécessaire pour fournir un appui aux auditeurs résidents de l'unité.

需要该员额原因是须向该员提供支持。

Ils sont, pour la plupart, satisfaits de la qualité et de la ponctualité des activités.

大多数成员对该工作总体质量和及时性作出正面评价。

Le Groupe souhaitait renforcer la coopération technique existante et établir un plan d'action commun.

国家机构目标是改进现有技术合作并设法制定共同行动划。

Lorsque ses ressources sont limitées, ces affaires ont tendance à l'accaparer.

在资源有限时候,行政法议程一般以处理违纪案件为主。

Ces deux services seraient également de composition mixte avec une forte composante internationale.

调查和研究人员结构应是混合,其中应有相当部分为国际人员。

Des soldats pakistanais et ghanéens ainsi que l'escadrille russe y ont participé.

巴基斯坦、加纳和俄罗斯联邦航空部队参加了这类方案。

Il établit cinq fois plus de documents de transport qu'au moment de sa création.

与该初期工作量相比,准备装运文件数量自其成立以来增加了四倍。

Il est nécessaire pour fournir un appui administratif et informatique aux équipes d'enquête du Groupe.

需要该员额原因是须向维也纳调查调查小组提供行政和信息技术支持。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 股的 的法语例句

用户正在搜索


笞责, 笞杖, , , , 嗤笑, 嗤之以鼻, , 痴爱, 痴呆,

相似单词


汩汩声, 汩没, , , 股本, 股的, 股东, 股东财产价值, 股东大会, 股东的,
fémoral, e, aux
crural, e, aux www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Le Groupe de la comptabilité ne supervise pas directement les activités comptables des autres groupes.

并不接受账直接会计监督。

Le tableau ci-après récapitule les effectifs du Groupe du droit administratif.

下表概述行政法配置。

Le volume de travail du Groupe des appels a considérablement augmenté.

上诉工作量大大增加。

Ça sent le gaz à plein nez.

这有冲鼻煤气味儿。

Il continue d'appuyer le renforcement des capacités du Groupe de l'asile du Département de l'immigration.

它继续帮助加强移民部庇护能力。

Des policiers sont également formés pour être versés dans le Service des minéraux précieux.

塞拉利昂警察贵重矿物警官也接受了培训。

La création d'une force de police intégrée serait également très utile.

拟议综合警察成立因此将是最受欢迎

Les effectifs du Groupe ont été accrus de membres additionnels du personnel.

由于增加了工作人能力得到加强。

La Division fait également appel à la capacité d'évaluation de l'unité d'évaluation indépendante de l'ONUDC.

该司还依靠毒品和犯罪问题办事处独立评估评估能力。

Mme Malgorzata Buszko-Briggs de l'Unité de liaison d'Oslo a présenté la note d'information générale.

来自奥斯陆联络Malgorzata Buszko-Briggs博士作了背景说明。

L'une de ses fonctions essentielles serait de fournir un appui concret aux activités de l'Organisation.

向联合国活动实质性支助是该首要职责之一。

En outre, la composante soutiendra les activités du Groupe conjoint de facilitation et d'observation humanitaires.

此外,该部门将支助人道主义促进和监测联合工作。

Il était nécessaire pour fournir un appui aux auditeurs résidents de l'unité.

需要该原因是须向该驻地审计审计支持。

Ils sont, pour la plupart, satisfaits de la qualité et de la ponctualité des activités.

大多数成对该工作总体质量和及时性作出正面评价。

Le Groupe souhaitait renforcer la coopération technique existante et établir un plan d'action commun.

国家机构目标是改进现有技术合作并设法制定共同行动计划。

Lorsque ses ressources sont limitées, ces affaires ont tendance à l'accaparer.

在资源有限时候,行政法议程一般处理违纪案件为主。

Ces deux services seraient également de composition mixte avec une forte composante internationale.

调查和研究结构应是混合,其中应有相当部分为国际人

Des soldats pakistanais et ghanéens ainsi que l'escadrille russe y ont participé.

巴基斯坦、加纳和俄罗斯联邦航空部队参加了这类方案。

Il établit cinq fois plus de documents de transport qu'au moment de sa création.

与该初期工作量相比,准备装运文件数量自其成立来增加了四倍。

Il est nécessaire pour fournir un appui administratif et informatique aux équipes d'enquête du Groupe.

需要该原因是须向维也纳调查各调查小组行政和信息技术支持。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 股的 的法语例句

用户正在搜索


痴情, 痴人说梦, 痴想, 痴笑, 痴心, 痴心女子负心汉, 痴心妄想, 痴长, 痴子, 痴醉,

相似单词


汩汩声, 汩没, , , 股本, 股的, 股东, 股东财产价值, 股东大会, 股东的,
fémoral, e, aux
crural, e, aux www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Le Groupe de la comptabilité ne supervise pas directement les activités comptables des autres groupes.

账户各股并不接受账户直接会监督。

Le tableau ci-après récapitule les effectifs du Groupe du droit administratif.

下表概述行政法配置。

Le volume de travail du Groupe des appels a considérablement augmenté.

上诉工作量大大增加。

Ça sent le gaz à plein nez.

这有冲鼻煤气味儿。

Il continue d'appuyer le renforcement des capacités du Groupe de l'asile du Département de l'immigration.

它继续帮助加强移民部庇护能力。

Des policiers sont également formés pour être versés dans le Service des minéraux précieux.

塞拉利昂警察贵重矿物警官也接受了培训。

La création d'une force de police intégrée serait également très utile.

拟议综合警察成立因此将是最受欢迎

Les effectifs du Groupe ont été accrus de membres additionnels du personnel.

由于增加了工作人能力得到加强。

La Division fait également appel à la capacité d'évaluation de l'unité d'évaluation indépendante de l'ONUDC.

该司还依靠毒品和犯罪问题办事处独立评估评估能力。

Mme Malgorzata Buszko-Briggs de l'Unité de liaison d'Oslo a présenté la note d'information générale.

来自奥斯陆联络Malgorzata Buszko-Briggs博士作了背景说明。

L'une de ses fonctions essentielles serait de fournir un appui concret aux activités de l'Organisation.

向联合国活动提供实质性支助是该首要职责之一。

En outre, la composante soutiendra les activités du Groupe conjoint de facilitation et d'observation humanitaires.

,该部门将支助人道主义促进和监测联合工作。

Il était nécessaire pour fournir un appui aux auditeurs résidents de l'unité.

需要该原因是须向该驻地提供支持。

Ils sont, pour la plupart, satisfaits de la qualité et de la ponctualité des activités.

大多数成对该工作总体质量和及时性作出正面评价。

Le Groupe souhaitait renforcer la coopération technique existante et établir un plan d'action commun.

国家机构目标是改进现有技术合作并设法制定共同行动划。

Lorsque ses ressources sont limitées, ces affaires ont tendance à l'accaparer.

在资源有限时候,行政法议程一般处理违纪案件为主。

Ces deux services seraient également de composition mixte avec une forte composante internationale.

调查和研究结构应是混合,其中应有相当部分为国际人

Des soldats pakistanais et ghanéens ainsi que l'escadrille russe y ont participé.

巴基斯坦、加纳和俄罗斯联邦航空部队参加了这类方案。

Il établit cinq fois plus de documents de transport qu'au moment de sa création.

与该初期工作量相比,准备装运文件数量自其成立来增加了四倍。

Il est nécessaire pour fournir un appui administratif et informatique aux équipes d'enquête du Groupe.

需要该原因是须向维也纳调查各调查小组提供行政和信息技术支持。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 股的 的法语例句

用户正在搜索


池盐, 池鱼之殃, 池浴, 池沼, 池子, 池座, , 弛缓, 弛缓不能, 弛缓性截瘫,

相似单词


汩汩声, 汩没, , , 股本, 股的, 股东, 股东财产价值, 股东大会, 股东的,